诗经国风篇目及赏析

  • 格式:docx
  • 大小:18.04 KB
  • 文档页数:4

诗经国风篇目及赏析
《诗经》,中国古代诗歌,分为风、大雅、小雅和颂,此处的”国风“就是诗经中的风,主要有民间乐歌,分为15个部分,共160篇。

诗经国风篇目及赏析,我们来看看。

诗经·国风·鄘风
第四节鄘风
本节包括柏舟、墙有茨、君子偕老、桑中、鹑之奔奔、定之方中、蝃蝀、相鼠、干旄、载驰共 10 篇作品。

第一篇柏舟
【概要】女子表达坚贞的爱情,抱怨母亲不体谅。

汎彼柏舟,在彼中河。

髧彼两髦,实为我仪。

之死矢靡他。

母也天只!不谅人只!
汎彼柏舟,在彼河侧。

髧彼两髦,实为我特。

之死矢靡慝。

母也天只!不谅人只!
【注释】
01、汎:泛
02、中河:河中
03、髧(Dan):头发下垂的样子
04、髦(Mao):古时未成年男子的发式,即前额头发长齐眉毛,两边分别扎成辫子,称两髦。

05、仪、特:配偶。

仪通偶
06、之:到
07、矢:誓
08、靡他:无他心
09、慝(Te):忒,改变
10、母也天只:母亲啊,苍天啊。

只,语气助词
11、谅:体谅
第二篇墙有茨
【概要】讽刺贵族们宫中的丑事。

墙有茨,不可扫也。

中冓之言,不可道也。

所可道也,言之丑也。

墙有茨,不可襄也。

中冓之言,不可详也。

所可详也,言之长也。

墙有茨,不可束也。

中冓之言,不可读也。

所可读也,言之辱也。

【注释】
01、茨(Ci):蒺藜,一年生草本植物,果实有刺。

02、中冓(Gou):陈奂《传疏》“《说文》,‘冓,交积材也’……,凡室必积材盖屋,故室内谓之内冓”。

马瑞辱《通释》“《释文》,‘冓本又作遘’。

《玉篇》引作冓。

冓、遘,皆为垢。

……垢当读为诟,耻辱也。

……此诗内冓,亦当读为内诟,谓内室诟耻之言。


03、襄:除去
04、束:捆去
05、详:扬,道也,讲的意思
第三篇君子偕老
【概要】描写贵族女子美丽的服饰和容貌。

君子偕老,副笄六珈。

委委佗佗,如山如河,象服是宜。

子之不淑,云如之何?
玼兮玼兮,其之翟也。

鬒发如云,不屑髢也;玉之瑱也,象之揥也,扬且之皙也。

胡然而天也?胡然而帝也?
瑳兮瑳兮,其之展也,蒙彼绉絺,是绁袢也。

子之清扬,扬且之颜也。

展如之人兮,邦之媛也。

【注释】
01、君子:指卫宣公
02、偕老:夫妻共同生活到老,此指伴侣
03、副:数量词表示一副。

或说假髻,即在头顶或脑后盘成各种形状的假发。

04、笄(Ji):古代束发用的簪子,女子十五岁才能把头发绾起来,戴上簪子,故女子十五称及笄。

05、珈:笄上的玉饰,侯伯夫人有六珈
06、委佗:逶迤,行走从容自得的样子
07、象服:袆衣,绘有鸟羽或日月星辰等图案作为装饰的衣服。

08、子:指君子的.夫人,或说卫宣姜。

此句大意是“夫人不贤淑,怎么说她呢”
09、玼(Ci):花纹绚烂貌
10、翟:指绣织有野鸡花纹的女衣
11、鬒(Zhen):浓密的黑发
12、不屑:不需要
13、髢(Di):装衬的假发
14、瑱(Tian):古人冠冕上用丝绳垂挂在两侧用以塞耳的玉,或说耳坠。

15、象揥(Ti):象牙材质搔头或梳理头发用的簪子
16、扬且之皙也:玉石般白皙的肤色。

扬,玉。

17、胡然而天、帝:仿佛如天仙、帝子。

而,如
18、瑳(Cuo):颜色鲜艳洁白貌。

展:古代妇女穿的一种礼服
19、蒙彼绉絺:遮盖在下面的绉纱(细葛布)。

蒙,遮盖。

20、绁袢(XieFan):夏季穿的白色薄内衣。

21、清扬:眉清目秀
22、展:确实
23、邦之媛也:国家的美女。

媛,美女。

第四篇桑中
【概要】男女相思聚散。

爰采唐矣?沫之乡矣。

云谁之思?美孟姜矣。

期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇上矣。

爰采麦矣?沫之北矣。

云谁之思?美孟弋矣。

期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇上矣。

爰采葑矣?沫之东矣。

云谁之思?美孟庸矣。

期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇上矣。

【注释】
01、爰:于何,在哪里
02、唐:菟丝子,寄生蔓草,秋初开小花,子实入药。

03、沫(Mei):卫国邑名
04、谁之思:思谁
05、孟:同辈份中排行最大的。

孟姜:姓姜的大姑娘
06、期:约定时日
07、要:邀,约
08、桑中:地名
09、上宫:赵岐《章句》“上宫,楼也”,或说一地名。

10、淇:河南淇水
11、葑:芜菁,也叫蔓菁,二年生草本植物,花黄色,块根白色或红色,扁球形或长形,可入菜。