中华文化之所以能长 葆青春,万应灵药就 是翻译。” 探究一下季羡林先生 所说的两次外国来的 “水”具体指的是什 么?它们对中华文化 的发展产生过什么重 大的影响?
“从印度来的水”指的就是东汉 至唐宋的佛经翻译,而“从西方 来的水”指的是明末清初的科技 翻译和鸦片战争至五四时期的西 学翻译.“注入”这个词形象的说 明了中国历史上所出现过的三次 翻译浪潮都是由外国流向中国的,
[课前准备] Nhomakorabea1、阅读教材P122-124的教学内容,初步了解 翻译的相关知识 2、通过查找相关工具书,完成课前布置的中 英互译的翻译练习
现在世 界上语 言有多 少种?
现在世界上查明的 有5651种语言。
被定为联合国的正式 语言的是哪五种?
汉语、英语、俄语、 法语、西班牙语。
“The trumpet (号角)of a prophecy(预 示 , 预 言 )! O wind,If Winter comes,can spring be far behind?”对这句话的翻译哪 1 个好? 吹响一个预言!啊,西风,如果冬天已
爱屋及乌:love me love my dog 一朝被蛇咬,十年怕草 绳:The burnt child dreads the fire 种瓜得瓜,种豆得豆: As you sow,you will reap
季羡林先生为《中国翻译词典》 作序时说:“倘若拿河流来作比, 中华文化这一条长河,有水满的 时候,也有水少的时候,但从未 枯竭。原因就是因为有新水注入。 注入的次数大大小小是颇多的。 最大的有两次,一次是从印度来 的水,一次是从西方来的水。而 这两次的大注入依靠的都是翻译。
请你仔细推敲,把下面的句子和电影名 翻译成汉语.