汝之子始十岁,吾之子始五 岁。少而强者不可保,如此孩提 者,又可冀其成立邪?呜呼哀哉! 呜呼哀哉!
汝去年书云:“比得软脚病,往往而剧。” 吾曰:“是疾也,江南之人,常常有之。”未始 以为忧也。呜呼! 其竟以此而殒其生乎?抑别 有疾而至斯乎?
汝之书,六月十七日也。东野云,汝殁以六 月二日;耿兰之报无月日。盖东野之使者,不知 问家人以月日;如耿兰之报,不知当言月日。东 野与吾书,乃问使者,使者妄称以应之耳。其然 乎?其不然乎?
第三部分,写对十二郎及其遗孤的吊慰,交代迁 葬及教养遗孤等事。
至情之文,千古绝调
思念之情
追悔之情
痛悼之情
人生悲情
骨肉之情
宦海苦情
呜呼!孰谓汝遽去吾而殁乎!吾与汝俱少年,以 为虽暂相别,终当久相与处。故舍汝而旅食京师, 以求斗斛之禄。诚知其如此,虽万乘之公相,吾 不以一日辍汝而就也。
(1-3段)第一部分,写两人之间的 深厚情谊。先从身世和家世的不幸, 写幼时孤苦相依;后叙两人的三别 三会,终于不得会合而成永别,使 作者悔恨无穷,抱憾终生。
——青城山隐士安子顺
情之至者,自然流为至 文。读此等文,须想其一面 哭,一面写,字字是血,字 字是泪。未尝有意为文,而 文无不工。
——《古文观止》
韩愈幼年丧父,靠哥嫂抚养成人ห้องสมุดไป่ตู้韩愈 与其侄十二郎自幼相守,历经患难,感情特 别深厚。但成年后,韩愈四处飘泊,与十二 郎很少见面。正当韩愈官运好转,有可能与 他相聚之时,突然传来他的噩耗。韩愈悲痛 欲绝,写下这篇祭文。作者把抒情与叙事结 合在一起,联系家庭、身世和生活琐事,反 复抒写他对亡侄的无限哀痛之情。同时,也 饱含着自己凄楚的宦海沉浮的人生感慨。
(4-9段)第二部分,写十二 郎之死。先写对十二郎之死 的悲痛,再详叙死因和死期。