商务日语论文
- 格式:doc
- 大小:36.00 KB
- 文档页数:2
商务日语语用教学现状及相关能力养成论文商务日语语用教学现状及相关能力养成论文前言随着中日商务环境的不断改变,商务日语的语用内涵也随之在不断更新,而在不断开展的中日商务活动中人们也逐渐接受和认可了商务文化的积极作用。
新课程背景下,也在不断强调要重视学生语言交际能力的培养,而作为交际能力的关键部分,学生运用语言能力的培养应该贯穿于整个日语教学的始终,从而为学生今后的日语学习发展奠定良好基础。
因此,如何加强日语语用教学来促进学生语用能力的提高也是广大教师当前应考虑的关键问题。
一、开展语用教学的重要性。
作为交际能力的关键组成部分,语用能力的培养和提高能够使学生在日常语言交际过程中,更加恰当、有效的理解和使用日语,并充分发挥交际效果实现交际目的。
在传统教学理念中,很多人都认为主要熟练掌握语法就可以了,其实不然,在实际语言交际过程中,有时即使语法说错了,对方大致能够理解其相应意思,但是如果语用方面出现失误,则会给交际对象留下不礼貌的印象,严重的也会导致交际失败。
由此可见,如果没有掌握足够的语用知识,无论拥有怎样扎实的语言功底,也无法在日常语言交际中得到充分激活[1].二、商务日语语用教学现状分析。
1.语用概念不全面。
当前商务日语教学中,对于商务日语的定义、内涵,以及相应的功能等方面都缺乏相应研究,对教学理论的探究也仅限于语言特征和教学模式等方面,因此,造成学生无法准确全面地认识商务日语语用,在学习过程中常常将语用简单地理解为用日语表达相应知识,没有从商务环境、文化背景等方面去进一步认识和钻研语用的真正含义,从而导致教师也对语用教学的认识产生一定偏差。
在实际中日商务活动交际过程中,要想实现交际目的,交流者不仅需要掌握扎实的日语与商务专业知识,还应该对语用知识有足够的了解和积累,有效避免在交际过程中由于文化差异等方面的影响,引起交际双方产生误会,或是使交际陷入困境导致商务交际失败。
因此,在商务日语教学中,教师应该结合商务特色,将语用教学融入到商务日语教学研究工作中,使师生能够从不同角度来进一步认识和理解语用概念。
商务日语在中日贸易中的运用研究-日语论文-语言学论文——文章均为WORD文档,下载后可直接编辑使用亦可打印——商务日语论文(专业范文8篇)之第六篇摘要:世界经济不断发展, 联系更加密切, 使得各个国家之间贸易往来更加频繁, 带动世界经济一体化发展。
为进一步拉动我贸易发展, 须紧随世界发展脚步, 朝向国际化贸易方向发展。
国际化贸易中我国与日本贸易往来频繁, 为两国更好合作和交流, 本文选择商务日语在中日贸易环境下的应用进行分析和研究, 为确保分析全面性, 本文就商务日语理论、词语特征、中日贸易特点及商务日语在中日贸易环境下的应用不足和建议展开研究, 具有实际研究价值。
关键词:商务日语,中日贸易,日语应用商务日语在中日贸易的应用, 对中日的贸易出口、进口企业的国际化发展发挥促进作用, 能够很好的把两国商品进行宣传和推广, 把双方文化宣传, 建立友好贸易合作关系, 创造贸易发展机会, 增加合作双方的国际竞争力。
所以, 在中国和日本的贸易交流期间, 要良好地去应用商务日语这一语言, 完善以往应用不足, 如:肢体语言的应用不合理, 忽略文化差异性, 沟通交流技巧应用存在缺陷等, 注重肢体语言的表达, 把商务日语丰富词汇充分展现, 注重文化差异和交流技巧, 简洁和精准地去表达。
一、商务日语理论阐述随着经济全球化的发展, 世界大贸易市场已经初步形成, 并迅速发展, 商务日语的理论内涵也更加的丰富, 形成了一个具有动态性的理论概念。
传统的商务代表的为商品贸易活动, 商务日语则就是商务贸易日语的体现。
但是总体来说, 商务也指一些商务谈判的业务, 包括签约、接受、还盘、报盘、询盘;指一些进出口业务;包括付款、索赔、检验、保险、装运、开信用证等;指一些企业、银行、商行的对外业务和管理活动。
站在宏观的角度来说, 商务内涵也体现在WTO 原则、国际惯例、国际合作、经济法、财会、投资、运输、贸易、金融等不同方面。
二、商务日语的词语特征1. 词语应用方面其一:具有丰富的专业词汇。
商务日语——品牌文日113-1董其华201190505110在物质文明不断发展的现代社会,仅仅满足基本需要已经不能完全符合人们对商品的需求。
人们在选择商品时,还会更多的考虑同种商品的质量、售后服务等其他方面。
但是市面上商品种类繁多,令消费者眼花缭乱,所以选择一个可信赖的品牌就成为了选择商品的一个终南捷径。
选择商品时,人们只需要找到自己信赖的品牌就可以省去很多的麻烦。
这只是品牌价值的一个小小的体现,可以代替人们的已有知识,其实商品的品牌还有很多种作用。
品牌是制造商或经销商加在商品上的标志。
它由名称、名词、符号、象征、设计或它们的组合构成。
一般包括两个部分:品牌名称和品牌标志。
简单地讲是指消费者对产品及产品系列的认知程度。
一个公司经过长时间发展所积累的良好的口碑,使消费者潜移默化的认同你的产品。
譬如,当你去购买电视等大型家电时,同样是电视机,国内的山寨货和夏普之间,即使夏普比较贵,大部分的人还是会选择夏普。
因为多年以来品牌的影响,已经给人们留下了质量好售后好的印象,为了买的放心人们就会去选购品牌商品。
品牌,是广大消费者对一个企业及其产品过硬的产品质量、完善的售后服务、良好的产品形象、美好的文化价值、优秀的管理结果┉等等所形成的一种评价和认知,是企业经营和管理者投入巨大的人力、物力甚至几代人长期辛勤耕耘建立起来的与消费者之间的一种信任。
以下是对品牌的几中定义。
一般意义上的定义:品牌是一个名称、名词、符号或设计,或者是它们的组合,其目的是识别某个销售者或某群销售者的产品或劳务,并使之同竞争对手的产品和劳务区别开来。
(市场营销专家菲利普·科特勒博士)。
作为品牌战略开发的定义:品牌是通过以上这些要素及一系列市场活动而表现出来的结果所形成的一种形象认知度,感觉,品质认知,以及通过这些而表现出来的客户忠诚度,总体来讲它属于一种无形资产。
所以这时候品牌是作为一种无形资产出现的。
(理论来源:城市营销学家兰晓华)。
日语专业毕业论文基于CIPP评价模式对商务日语教学的分析基于CIPP评价模式对商务日语教学的分析商务日语教学是当今社会中越来越重要的一门学科,它对日语专业学生的培养起着重要的作用。
然而,目前对于商务日语教学的评价还存在一些问题。
本文将采用CIPP评价模式,对商务日语教学进行全面而深入的分析。
一、背景介绍商务日语教学作为日语专业的重要组成部分,其目标是培养学生在商务场景中熟练运用日语进行交流和沟通的能力。
然而,在实际教学过程中,我们面临着许多挑战,如教学内容的设计、教学方法的选择和教学效果的评价等。
二、CIPP评价模式简介CIPP评价模式是一种综合评价模式,包括上下文、输入、过程和产品四个方面。
上下文指教学背景和需求;输入指教学设计和资源;过程指教学实施和管理;产品指教学效果和学生发展。
下面将对商务日语教学进行以上四个方面的分析。
1. 上下文分析商务日语教学的上下文分析主要包括教学背景和需求的分析。
教学背景方面,在全球化的背景下,各国商务交流日益频繁,对商务日语教学的需求也越来越大。
而商务日语教学的需求主要来自日语专业学生以及从事商务领域的人士。
因此,在设计商务日语教学内容时,需要结合这些背景和需求。
2. 输入分析商务日语教学的输入分析主要包括教学设计和教学资源的分析。
教学设计方面,需要根据商务日语教学的目标和主题,设计合理的教学内容和课程安排。
教学资源方面,则包括教材、教具以及其他学习资源的选择和利用。
通过深入分析输入方面的问题,可以为教学实施提供有力的保障。
3. 过程分析商务日语教学的过程分析主要关注教学实施和管理。
在教学实施方面,需要选择合适的教学方法和策略,充分激发学生的学习兴趣和主动性。
在教学管理方面,则需要教师对教学过程进行有效的组织和调控,确保教学的顺利进行。
4. 产品分析商务日语教学的产品分析主要关注教学效果和学生发展。
教学效果包括学生的语言能力提高和商务交流能力的培养。
学生发展则包括学生个人发展和职业发展。
探索商务日语实践教学摘要:随着经济全球化的发展,中日两国商贸往来日益频繁,对于承载两国间商务活动的商务日语也尤为的重要。
随着计算机网络的普及,函电的使用也受到了大家的青睐。
商务日语函电是一种特殊的函电,除了具有一般日语函电的特点外,还具有自身的特点,通过分析日语函电使用的语言特征,总结它的特点,为日语学习者和即将从事商务日语的人提供有益的帮助。
关键词:商务日语函电语言特征商务日语函电是在商务环境中产生的特殊的日语信函,是日语写作与商务相结合的一种文体,与平时课堂所学的日语有很大的区别。
应广大毕业生就业的需求,笔者认为有必要对大三大四的学生开设商务日语实践教学课程。
进行模拟教学,本文从函电的格式、敬语的使用、专业术语、省略语等几个方面分析商务日语函电的特征。
让学生掌握商务日语函电的基本信息,为以后的工作打好基础。
1格式特征商务日语函电非常重视格式,这是商务活动中最基本的礼仪。
在格式上首先是前文,一般以“謹啓、拝啓、拝復”作为开头词,接着就是季节寒暄、问安、致谢或道歉,末文处用“敬具”。
在前文中大多都是根据季节的不同选择相应的表达方式,大多都是常用的句子。
如:春たけなわのこのごらですが、桜花爛漫うららかな季節となりましたが。
爽やかな初秋の季節となりましたが、朝晩めっきり涼しくなりましたが。
平素は格別のご高配を賜り、厚くお礼申し上げます。
日頃は格別のお引き立てをいただき、ありがたくお礼申し上げます。
文末一般也是使用固定语句。
如:まずは、とりあえず書中をもってご挨拶を申し上げます。
まずは、とりあえずご報告かたがたご挨拶申し上げます。
2敬语的使用商务日语函电是书面形式,措辞要正式、谨慎、有礼貌。
因此商务日语函电中敬语的使用是尤为的重要。
在日语中有一句俗语「敬語上手は商売上手と」,这句话的含义是敬语使用的好生意也就能做好,可见敬语在商贸往来上的重要性。
敬语的使用也是商务日语函电的特征之一。
请看下面的例文:この度弊社も、中国の改革開放の先頭に立つ上海に事務所を設け、皆様の一層のご便宜を図るべく活動をしていく所存でございます。
商务日语,在实训中活起来【摘要】加强实践教学与实训基地建设是高职教育的重要特征之一,商务日语专业的实践教学以及实训基地利用,需要根据专业特色,有计划地合理地安排并有效实施,让商务日语在实训中活起来。
【关键词】职业教育商务日语实训室校企合作职业学校的教育,与高中教育不同,它所培养的学生直接面临的是社会,培养的是实用型人才,所以职业教育重在与职业挂钩,因此,实训项目在职业学校中所背负的重任被越来越多的职校所认可并投入实际运营中。
加强实训室建设是搞好实践性教学的关键,是提高学生实践动手能力的根本保证。
为贯彻以服务为宗旨、以就业为导向的理念,实现培养高技能实用人才的目标,我们学校在实训室的建设方面投入了较大的精力,机电专业,会计专业,计算机专业都设有大型的专业实训室,学生在实训中理论联系实际,大大提高了实际动手能力。
对于我们商务日语专业,学校也按”实用性,仿真性,前瞻性,综合性”等原则加大投资力度,不断完善实训设施设备的配置。
目前建有语音室,商务谈判室,国际贸易室,网络机房,日语俱乐部,语音网络机房,多媒体教室以及多个校外实训基地。
学生在实训中心可以系统地进行各项语言技能,商务,进出口贸易,单证等的训练,全方位开展仿真训练,拉近商务理论知识与实践的距离,努力提高学生的职业能力,按照教学计划,教学大纲,实训大纲的要求,采用从企业收集的实际案例,让学生模拟完成案例,熟悉商务日语,日语英语听力,日文打字,商务谈判,国际贸易,进出口实务,单证,企业管理等的流程。
提高学生的实践能力。
校外实训基地则可以让学生在见习,实习中实际运用所学知识,将知识转化为能力,为学生的就业提供途径。
具体实训基地的优势表现在以下一些方面:一.实训室里日语语言的锻炼一直以来,学语言的人都知道在语言母国学习是最实用的,因为你所处的环境逼迫你不得不去”听,说,读,写”,但是传统的语言学习都是在教室里,教室,学生都是按步照班地朗读,默写,背诵,考试。
摘要:在商务场合下,自古日本就有一句「敬语上手は商売上手」的说法,可见在商务文化中敬语的使用是等重要。
关键词:上下关系;亲疏关系;内外关系;“度”的掌握随着世界经济全球化、一体化的发展,我国经济与世界各国经济的联系和融合日益紧密,特别是亚洲邻国日本,一直是我国第一大贸易伙伴,在此背景下应运而生的商务日语因其极强的市场生命力而备受青睐。
商务日语属于应用语言的范畴,而应用语言的最高境界就是“得体”。
怎样才能体现商务日语的“礼貌”与“得体”呢?这就涉及到了日语的“敬语”。
由于日本是纵向型社会而且存在着内外意识的差别,所以在日本社会敬语被广泛使用并且具有较为完善的体系。
日语的敬语与日本文化有着密切的关系,众所周知,日本是一个极其重视礼仪的国家,在日本,「礼仪ただしさ」被认为是人际关系中最基本的社交素质,其直接反映便是日语的敬语了。
在商务场合下,自古日本就有一句「敬语上手は商売上手」的说法,可见在商务文化中敬语的使用是何等重要。
正如「言葉は人なり」,在商务场合,敬语的规范使用不但能够体现商务人员的素质,提高商务资信,还可营造友好的商务氛围,促进商务目标的顺利实现。
因此,可以说一项商务活动能否取得成功,敬语起着举足轻重的作用。
基于此,结合在商务日语教学中的体会来谈谈日语敬语的分类及商务日语中敬语的使用规则。
一、日语敬语的分类根据谈话双方的年龄大小、级别的高低、关系的亲疏,日语的敬语分成:敬他语、自谦语和郑重语三种。
敬他语是为了尊敬对方或者话题人物而使用的描述对方或者话题人物的行为的语言。
共有如下五种形式。
11敬语助动词----れる、られる动词未然形(五段动词)+れる动词未然形(其他动词)+られる变动词词干+される21敬语句形敬语句形是用固定的句形表示的敬他语。
①お+五段动词或一段动词连用形+になるご(御)+さ变动词词干+になる这里要注意:A1当动词的连用形只有一个字母(兼用一段动词)时,不用这个句形。
B1动词是敬语动词时,不用这个句形。
《21世纪以后商务日语中外来语的翻译》篇一一、引言随着全球化的不断深入,语言交流在商务领域中显得尤为重要。
在21世纪的商务日语中,外来语的翻译已经成为了一个重要的研究领域。
这些外来语不仅丰富了日语的词汇,还为商务交流提供了更为便捷的沟通方式。
本文将探讨21世纪以后商务日语中外来语的翻译方法及其重要性。
二、商务日语中外来语的来源与种类在21世纪的商务日语中,外来语主要来源于英语、汉语等国际语言。
这些外来语涉及到各个领域,如科技、经济、文化等。
其中,科技领域的外来语尤为丰富,如“E-commerce”(电子商务)、“”(人工智能)等。
此外,一些国际通用词汇也被广泛地引入到商务日语中,如“GTP”(全球贸易伙伴)等。
三、外来语翻译的重要性在商务交流中,外来语的翻译对于信息的准确传递和沟通的顺畅进行具有重要意义。
首先,外来语的翻译有助于提高商务沟通的效率。
通过使用外来语,双方可以更快地理解彼此的意图和需求。
其次,准确的外来语翻译有助于减少误解和避免沟通障碍。
在跨国商务交流中,双方往往存在文化差异和语言障碍,准确的外来语翻译可以帮助双方更好地理解和尊重彼此的文化和习惯。
四、外来语翻译的方法与技巧在进行商务日语中外来语的翻译时,应遵循一定的方法和技巧。
首先,要准确理解外来语的含义和用法。
在翻译过程中,应注重对外来语的文化背景和语言特点进行深入了解,以确保翻译的准确性。
其次,要灵活运用翻译技巧。
在翻译过程中,应根据具体情况选择合适的翻译方法,如直译、意译、音译等。
此外,还应注意语言的流畅性和表达的准确性,使翻译结果更加符合日语的表达习惯。
五、实例分析以“E-commerce”(电子商务)为例,其日语翻译为“電子商取引”。
在翻译过程中,我们需要准确理解“E-commerce”的含义和用法,同时考虑到日语的表达习惯。
在这个例子中,我们采用了直译的方法,将“E-commerce”直接翻译为“電子商取引”,这样既保留了原词的语义信息,又符合日语的表达习惯。
日语专业毕业论文商务日语语言三要素语用偏误研究商务日语语言三要素语用偏误研究在商务交流中,语言的使用对于成功的沟通至关重要。
然而,由于语言的复杂性和文化的差异,商务日语中存在着一些语用偏误。
本文旨在研究商务日语语言的三要素及其相关的语用偏误,并提供相关的解决方法。
一、商务日语语言的三要素商务日语语言的三要素包括词汇、语法和语用。
词汇是语言的基本单位,商务日语中的专业术语和常用词汇对于准确表达和交流至关重要。
语法是组织词汇的规则,商务日语的语法结构对于理解和表达正确的含义至关重要。
语用是指语言在特定语境中的使用方式,它包括语言的语境、语气、表达方式等,并受到文化因素的影响。
二、商务日语语言三要素的语用偏误1. 词汇偏误在商务日语中,使用词汇的选择和用法存在一些常见的偏误。
例如,直译词的错误使用,即将日语中的专有词汇直接翻译成中文,可能导致表达的含义不准确。
另外,词汇的使用不当也可能引起误解或造成不良的商务关系。
2. 语法偏误商务日语中的语法偏误主要体现在语言的结构和句子的连接上。
由于汉字、平假名和片假名的不同使用,在语法结构上容易出现错误。
此外,语法的使用错误可能导致句子的含义模糊或完全改变。
3. 语用偏误商务日语的语用偏误主要涉及到言辞的礼貌性、语境的理解以及表达方式的适应性等方面。
跨文化交际中,由于不同的文化背景和习惯,可能会出现语言表达上的冲突,导致商务交流的失败。
三、解决商务日语语用偏误的方法1. 加强词汇的学习和运用掌握商务日语的专业词汇和常用词汇对于正确表达意思至关重要。
可以通过词汇记忆和实践应用来提高词汇的运用能力,并避免词汇偏误的发生。
2. 学习正确的语法使用理解商务日语的语法结构并正确运用是避免语法偏误的关键。
可以通过阅读、听力和口语练习来加强语法的学习,并注意语法相关的常见错误。
3. 了解不同文化背景和习惯跨文化交际中,对于不同文化背景和习惯的了解是避免语用偏误的重要因素。
可以通过学习相关的文化知识和交流经验来增加对不同文化间的理解,并调整自己的语言表达方式。
中国某某信息学校学生毕业设计(论文)题目:日本人的生死观姓名: 0000班级、学号:日语0000、00号系 (部) :经济管理系专业:应用日语指导教师: 00000开题时间: 2008-8-6完成时间: 2009-11-122009年11 月 12 日目录课题日本人的生死观一、课题(论文)提纲二、内容摘要三、参考文献日本人的生死观0000摘要:“生如夏花之灿烂,死如秋叶之静美”日本有着独特的生死观,它以悲为美。
像樱花飘落一样灿烂地死去是日本人追求的境界。
日本人自杀率高有其观念文化上的根源。
本文主要通过介绍日本人独特的生死观及体现日本人生死观的因素来论述日本人的生死观。
关键词:日本独特生死观1.日本人的生死观日本是一个自杀率极高的国家。
1944年在日本平均每10万人中就有16.9个自杀者,占死亡人数的2.4%。
2002年8月24日在日本横滨召开了4年一度的“第12次世界精神医学会(WPA)”,发表了当年各国的自杀率。
日本以每10万人中有25个多人自杀,名列第一。
由此,日本不仅成为世界第一长寿(男女平均寿命)的国家,也成为自杀率世界第一的国家。
前一个第一反映了日本的社会发展水平;而后一个第一则反映了日本人的生死观。
一边是高度发达的物质文明、健全的医疗卫生体制,一边是众多的人舍弃生命、慷慨赴死。
这里边隐含着什么样的原因,或者说日本人的生死观是怎样的。
文化影响着人的观念,而人的观念又推动着文化的发展。
那么,尚死的文化又形成了日本人独特的生死观。
而日本人独特的生死观又促成了日本人的自杀情节。
1.1死是生的一部分,从生到死没有绝对的距离。
这和日本人的自然观相连。
在日本人看来,人与自然之间并没有绝对的距离,认识自然的一部分,一个人从生到死没有绝对的距离,人是自然的一部分,一个人从生到死不过是自然的简单轮回,就像是从一个房间走到另一个房间,生与死的界限并不像其他民族那样泾渭分明。
《挪威的森林》中,木月,直子,初美的死对于他们来说并没有中国人感觉中的不可理喻。
浅谈日语中的“女性语”周琳[摘要] 日本的语言具有诸多不同于其他民族的独特现象, 和其他语言比较,日语中的男性语和女性语的差异十分明显,它集中反映出日本民族的男性和女性文化差异。
其中女性语的存在是日语的显著特点之一,是外国女性极难习得的语言现象。
日语中的女性语具有感情色彩浓厚、柔和委婉、敬语程度高的特点。
它与日本女性所处的社会环境、社会地位和历史背景紧密相连。
它经过历史的锤炼已经成为日本社会文化的一个特色。
本文试从女性语的产生和发展说起,从发音、人称代词、终助词等方面探讨女性语的特征,最后分析女性语的走向。
[关键词]女性语特征产生发展走向一、女性语的产生和发展所谓“女性语”,即是女性专用的语言。
女性用语较之男性用语具有其显著的特点:首先,语言表达柔和、委婉。
主要体现在句末表达和语音语调的多样性及较多使用婉转表现形式上。
其次,女性用语中避免使用粗俗、简慢、不恭敬等语句,而使用敬语程度较高的表达形式。
女性用语在日本社会的各个不同阶段,有其相应的阶段性特征。
其特征亦是日语语言文化和社会人文文化的双重反映。
要真正学习和理解“女性语”这一现象,必须完全了解日本传统社会文化和社会背景,了解“女性语”的历史变迁及其主要形式。
早在平安时代,日本出现了一些“斋宫忌词”,它是由当时在伊势皇大神宫从事神事的皇族出身的妇女们创造出来的。
他们认为直接说出宫内物品会玷污神灵而招致灾祸,但使用男性用语,又会显得粗鲁不洁净,也会亵渎神灵。
因此他们便在祭祀活动中创造了一种近似“隐语”的代用词语,这就是“斋宫忌词”。
接着在中世纪又产生了“女房词”,“女房词”可以说是日本女性语发展史上的重要组成部分。
“女旁”就是日本贵族社会中的女性群体,其主要工作是在日常社会中侍奉天皇或贵族,她们大多出身于贵族家庭上流社会的知识阶层的女性,由于日常言行都是在尊贵的人面前实行的,因此万事必须要表现的有涵养而高雅,表现在语言行为上则必须谨慎、优美、委婉。
浅谈商务日语听力能力的培养摘要:目前商务日语能力的需求开始倾向于对商务沟通能力的培养。
这就使得听力能力的培养显得尤为重要。
在分析商务日语能力要求及商务日语听力能力要求的基础上,对商务日语听力的问题点进行分析,从而提出几点教学上的建议,希望对商务日语听力的教学改革做出有意义的探索。
关键词:商务日语能力;商务日语听力能力;商务日语听力问题点;实施策略要点一、商务日语能力要求随着越来越多的日本企业来到中国,学生商务日语能力培养有了新的需求,更需要注重学生的商务沟通能力。
沟通能力是商务内容开展所需要的最基本的要素。
沟通能力中包括基本的听说能力。
据美国外语教学法专家rivers的统计,成人在进行语言交际活动时,40%~50%的时间用于听,25%~30%的时间用于说,11%~16%的时间用于读,只有约9%的时间用于写。
下面以近年来颇受日本企业好评从而成为评价商务日语能力的一项重要指标的bjt商务日语考试为例来分析,考试分听力、听力与阅读、阅读三个部分,其中与听力相关的题数占全部题数的65%。
在时间的分配上,与听力相关的题型占全部的三分之二,从这两个比重就可以看出听力能力在商务日语能力中的重要地位。
鉴于“听”在日常生活交流以及商务日语能力中如此重要,在商务日语教学改革中应当注重对听力能力培养。
二、商务日语听力的问题点比起日常生活所需的听力能力,商务日语对听力能力有着更高的要求。
影响听力的因素有很多,其中很多也是影响商务日语听力能力的因素。
在此尝试分析商务日语听力的问题点。
1.日语商务语言特征(1)语言环境要求和中国语言习惯不同,日语的最大特点是动词后置,造成理解上的困难。
在商务日语中,原本后置的动词又会有尊敬语、自谦语、郑重语的变化,还会有表示尊敬、自谦等句型的转化,甚至有些平时使用的词语会用表示更郑重的词语来替代,这些都对商务日语听力带来相当的难度。
(2)由于汉字的影响,中国学生听到日语后必须要在大脑中反映出对应的汉字才能理解其含义。
商务日语毕业设计论文商务日语毕业设计论文摘要:商务日语作为一门专业语言,对于日本商务交流具有重要意义。
本文通过对商务日语的研究和分析,探讨了商务日语在实际应用中的重要性以及如何提高商务日语水平的方法。
第一部分:商务日语的重要性商务日语是指在商务交流中使用的日语,它是日本商务人士与外国商务人士进行交流的桥梁。
在全球化的背景下,日本企业与外国企业的交流越来越频繁,商务日语的重要性也日益凸显。
掌握商务日语可以提高与日本商务伙伴的沟通效率,促进商务合作的顺利进行。
因此,学习商务日语对于从事与日本商务有关的工作的人来说是非常必要的。
第二部分:商务日语的应用领域商务日语的应用领域非常广泛。
首先,商务日语在贸易和物流领域中发挥着重要作用。
在与日本企业进行贸易合作时,了解商务日语的基本用语和礼仪规范可以使双方的合作更加顺畅。
其次,商务日语在金融和投资领域也非常重要。
日本是世界上最大的金融中心之一,掌握商务日语可以更好地理解日本的金融市场和投资机会。
此外,商务日语在旅游和酒店管理等服务行业也有广泛应用。
第三部分:提高商务日语水平的方法要提高商务日语水平,首先需要系统学习商务日语的基础知识,包括商务用语、礼仪规范和商务文化等。
其次,通过与日本商务人士的实际交流来提升口语表达能力。
可以参加商务日语培训班或与日本商务人士进行交流活动,通过实践来提高语言运用能力。
此外,阅读商务文献、观看商务日语教学视频等也是提高商务日语水平的有效方法。
最后,要注重日常实践,多与日本商务人士进行交流,积累实际应用经验。
结论:商务日语作为一门专业语言,对于从事与日本商务有关的工作的人来说至关重要。
通过学习商务日语,可以提高与日本商务伙伴的沟通效率,促进商务合作的顺利进行。
提高商务日语水平需要系统学习基础知识,通过实际交流提升口语表达能力,并注重日常实践。
希望本文对于商务日语的研究和应用能够起到一定的指导作用。
《21世纪以后商务日语中外来语的翻译》篇一一、引言随着全球化的不断深入,商务交流的频繁进行,语言作为沟通的桥梁,其重要性愈发凸显。
日语作为一门国际性语言,在21世纪后更是融合了多种外来语以适应时代的发展。
其中,商务日语中外来语的翻译成为了关键环节,对中日两国经济文化交流起到了积极的推动作用。
本文将就21世纪以后商务日语中外来语的翻译进行探讨,分析其特点、方法及注意事项。
二、商务日语中外来语的特点(一)数量增多随着全球化进程的加速,日本与世界各国的交流日益频繁,各种外来语进入日语词汇,成为商务日语的一部分。
这些外来语主要来源于英语、汉语等语言。
(二)词汇丰富商务日语中外来语涉及多个领域,如科技、经济、文化等。
这些外来语不仅丰富了日语词汇,还为商务交流提供了便利。
(三)语义明确外来语的引入使得日语在表达上更加准确、清晰。
在商务交流中,这些外来语有助于双方准确理解对方的意思,提高沟通效率。
三、商务日语中外来语的翻译方法(一)直译法直译法是商务日语外来语翻译中最常用的方法之一。
该方法要求将外来语的字面意思直接翻译成日语,以保持原意。
例如,“e-commerce”可直译为“電子商取引”(电子商业)。
(二)意译法意译法是根据外来语的含义和上下文进行翻译的方法。
在某些情况下,直译可能会使译文生硬或不符合日语表达习惯,此时可采用意译法。
例如,“customer experience”可翻译为“顧客のお感じ”(顾客的感受)。
(三)音译法音译法是将外来语的发音用日语的假名或汉字进行表示的方法。
这种方法在翻译人名、地名等专有名词时常用。
例如,“Facebook”可音译为“フェイスブック”。
四、注意事项(一)准确理解原意在翻译外来语时,首先要准确理解原意,避免因误解而导致的翻译错误。
这需要译者具备扎实的语言基础和广泛的知识储备。
(二)注意文化差异由于不同国家之间的文化差异,某些外来语在翻译时需要注意其文化内涵。
译者应了解日本文化和相关习俗,以使翻译更加贴合实际。
常用商务日语邮件范文(6篇)常用商务日语邮件范文第3篇常用商务日语邮件范文第6篇Subject: Offers:Dear Sir,This is to confirm your E-mail of 2 July, 2023, asking us to make your firm offers for rice and soybeans CF Singapore.We E-mail you this morning offering you 300 metric tons of polished rice at A$2400 per metric ton, CF Singapore, for shipment during August/September 2023. This offer is firm, subject to the receipt of your reply before 16 July 2023.Please note that we have quoted our most favourable price and are unable to entertain any counter offer.With regard to soybeans, we advise you that the few lots we have at present are under offer. If, however, you were to make us a suitable offer, there is possibility of our supplying them.As you know, of late it has been a heavy demand for these commodities and this has resulted in increased prices. You may, however, take advantage of the strengthening market if you send an immediate reply.- 1 -。
日本の名刺マナー
クラス:日語一組名前:xxxx 学籍番号:xxxxxxx 7 日期:2014/1/10
日本人はビジネス以外でも広く初対面の人と名刺を交わす習慣があります。
日本人にとってはこの名刺は、お互いに連絡を取り合うときに便利だという実利的な意味のほかに、実はもっと大きな意味をもっているようです。
敬語や言葉違いにうるさい日本社会ですから、相手の所属する会社名や役所などの肩書きを知ることはコミュニケーションするバイの最優先課題となります。
その肩書きを見て相手との対人距離を測り、言葉違いを決めなければなりません。
ですから、日本人は名刺に書かれている名前よりも肩書きに最初に目が向かいます。
日本人にとって名刺は相手をどのように待遇したらいいのかを「品定め」することにだいいちの意味があるといってもいいでしょう。
今では日本のビジネスマンが世界で最も頻繁に名刺を交換していると言われます。
なぜなら、名刺には肩書きや電話番号、最近はEメールのアドレスなども書いており、連絡などの際に非常に便利なので、初対面のビジネスマンは必ず名刺を交換します。
名刺はビジネスマンの必要品で、会社は新人社員に何はとも名刺を支給します。
もう一つこれほど普及した理由は、日本人の名前は、発音は同じでも字が違う場合が結構あります。
例えば苗字の場合、「イトウ」は伊藤、伊東、井藤などがあります。
名前の場合は「アキラ」は亮、輝、昭、晶・・・などきりがないくらいです。
だから、名刺で書いてある漢字とその読み方を見れば、説明する必要はありません。
名刺の交換にもマナーがあります。
もらった後は、丁寧に名刺入れにしまうか、商談の際などはしばらくテーブルの上に置き肩書きや名前を頭に入れた後にさりげなく名刺入れにしまうやり方が普通です。
相手の名刺をぞんざいに扱ったり、メモ用紙代わりに使ったりするのは厳禁です。
ビジネスで最も活用される「名刺」ですが、せっかく素敵なデザインの「名刺」を持っていても、名刺交換がスマートでなければ悪印象に繋がりかねません。
ここでは、名刺交換のマナーをご紹介しましょう。
「名刺」は、通常目下より先に「名刺」を差し出しますが、訪問先では、相手よりも先に差し出しましょう。
もちろん、汚れや折れている名刺は失礼にあたりますので、事前に確認しておきましょう。
上司と共に訪問先で「名刺」を交換する場合は、まずは上司と相手。
その次に自分と相手という順番に交換と良いでしょう。
名刺を渡す前にお辞儀をし、「会社名」「名前」を名乗りながら「名刺」を差し出します。
差し出し方は、相手の胸の高さに合わせ、自分の名前を相手の方に向けて両手で差し出します。
相手の名刺を同時に交換する場合は、右手で自分の名刺を差し出し、左手で相手の名刺を受け取ります。
相手の名刺を受け取った後はすぐに右手も添えるのが良いでしょう。
相手から名刺を受け取るときには両手を差し出し、右手で受けすぐに左手を添えます。
このとき、相手の会社名や名前に指がかからないように名刺の両角を持ちましょう。
受け取った名刺を腰から下にさげると失礼にあたります。
受け取った「名刺」の名前をチェックし、読めない漢字などは、その場で確認しましょう。
相手の名前が覚えられないうちは、テーブルの上に置きながら話すと良いでしょう。
名刺入れにしまう場合は、「頂戴します。
」と一言添えるのが理想的ですね。
受け取った「名刺」に、相手の目の前でメモ書きをするのはよくありません。
電話番号やメールアドレスを書き込む程度なら許されますが、それ以外の情報は、訪問先を出てからにしましょう。
様々な場面でコミュニケーションの促進に役立つ「名刺」。
小さな紙から、一生に渡るお付き合いや、大きなビジネスが生まれることもあります。
頂いた「名刺」は、目の前にいる相手と同じです。
大切に心を込めて「名刺」を扱いましょう。
名刺を出すときのポイント:
1、相手が来たら、まず立ち上がって挨拶。
訪問先では相手より先に名刺を出すようにする。
その場になってあわてないように、訪問の際にはあらかじめ名刺入れを用意しサッと出せるようにしておく。
2、ぞんざいに机の上に突き出したりしては失礼。
「○○会社の○○と申します」と挨拶しながら、先方が読めるような向きにして差し出す。
名刺を受け取る時のポイント:
1、名刺は来客の存在そのもの。
扱いはくれぐれも慎重に。
出された名刺は両手で受け取る。
この時も文字に指をかけないように配慮をすること。
2、名刺はしばらくテーブルの上におき、覚えてから名刺入れにしまう。
相手が複数の場合は、並んでいる順にテーブルの上に名刺を並べておいてもよい。
私の観点で、日本の名刺マナーは日本の厳しい等級制度を体現する。
特に上司と名刺を交換するのさまざまな細い点から厳しい等級制度を見える。
しかし、名刺はビジネスの中で最も重要な役割があって、相手と名刺を交換するによって相手を知ることができ、相手と交流協力関係を建立することができる。
名刺は、双方に対して交流の橋と言えて、商業の中で欠かせないものである。
同時に、名刺をさらに代表者の個人的なだけではなく、会社の中には、話し合いはビジネスマナーの重要な基準になる。
参考文献:
1、《浅谈日本人的姓名和名片礼仪》俞纯;
2、《商务谈判日语》第二版;
3、《日本名片的礼仪》成都东软学院;
4、《日本人的名片礼仪》日本新华桥报网;。