何为文学表现中的“介入”——村上春树《1Q84》与莫言《蛙》的区别
- 格式:pdf
- 大小:349.30 KB
- 文档页数:4
莫言小说《蛙》与同名话剧比较作者:贾琛来源:《青年文学家》2014年第17期摘要:莫言的小说《蛙》采用的书信体+话剧+小说的结构具有典型的长篇小说形式实验的意味。
比较来看,书信体小说与话剧在叙述结构、叙述空间、叙述语言、叙述风格等方面体现了较大的差异性。
关键词:叙述结构;叙述风格;叙事性;戏剧性;小说的戏剧化;复调理论;戏中戏结构[中图分类号]:I206 [文献标识码]:A[文章编号]:1002-2139(2014)-17-0-02莫言的小说长篇小说《蛙》是一部具有形式实验特色的小说。
整体来看,这部小说是一部书信体小说,其中前四部分是书信与小说的结合,第五部分是书信与话剧的结合。
从戏剧结构来说,小说以人物为中心,基本上采取时间发展的顺序结构来构思小说,更多地把握了叙事性的要求;话剧相比而言更注重情节,是在空间化的构思中展现戏剧冲突,表达戏剧效果的,戏剧文本中也采用了戏剧独特的戏中戏的戏剧结构。
从叙述风格来说,小说部分的语言更具有文学性,体现了现实主义的创作风格;而话剧部分更多地体现了魔幻现实主义的特色。
一、叙述结构比较陈平原在《中国小说叙事模式的转变》[1]中将戏剧结构理解为一种选择,也就是小说究竟以情节、人物还是以背景为中心的。
从这个角度来看,《蛙》的前四部分基本上是以人物为中心的,它采取时间发展的顺序结构来叙述姑姑的一生,其逻辑发生更注重叙事性;而话剧的《蛙》是以情节为中心的,在话剧中,故事情节更加紧凑,冲突更加集中,并且其中的某些部分采用了戏剧的戏中戏的结构。
1、人物中心·情节中心小说的前四部分是以人物为中心的,在小说环节作者主要塑造了姑姑万心的形象。
姑姑首先是一个医术高明的大夫,她提倡新接生法,在初次接生的时候“头脑冷静,遇事不慌,五分的技艺,能发挥出十分的水平”,因为她的接生水平高超,乡村中的人都把姑姑神化了,“她的手在病人身上一摸,十分病就去了七分”,“姑姑一进门,她(我母亲)就像是吃了一颗定心丸”。
村上春树与莫言对比(五篇模版)第一篇:村上春树与莫言对比摘要:村上春树是优秀的作家,也是世界级的作家。
他的《挪威的森林》、《海边的卡夫卡》等作品也是世界级的名著,然而他却多次与诺贝尔文学奖失之交臂。
在这个商业化恒横行,排行榜称雄的电子时代,文学的疆域在缩小,精神的追求被版税的追求淹没,如果诺贝尔奖也趋时附势,很多作家的苦苦追求也可能失去了准星,文学虽然不会消亡,但辐射面会更加狭小。
本文通过结合村上春树生平经历以及小说的创作,来分析他与诺贝尔奖失之交臂的原因。
关键词:村上春树诺贝尔奖文学政治性1.村上春树及其作品特点 1.1村上春树的生平及社会影响日本当代作家村上春树, 1949年1月12日诞生于京都市伏见区,早稻田大学喜剧专业毕业。
由于父亲是国语老师,村上自幼很爱看书,当时村上家每月向书局订购世界文学全集,因此村上所接触的都是外国文学,日后他也坦承到目前为止涉猎的日本文学有限,是因为小时候的环境决定了往后的阅读性向。
村上春树,是近年来深受日本读者热爱的作家,日本当今的文学旗手。
在日本当代作家中,他是一颗非同凡响的文学期星。
在短短十几年时间里,他的作品便风行东瀛列岛。
他和他的代表作《挪威的森林》,已然成为一种文化符号,至今仍是大中学生和白领阶层等都市青年以至整个读书界的热门话题,仍是不时出现在城市晚报等媒体上的关键词。
并且,村上春树的影响力已不局限于日本国内。
在国际上,村上作品已经被三十多个国家、地区译成或即将译成外文,这在日本以至亚洲当代作家中大概是惟一的。
在美国,村上小说已有八种译成英文。
在德国,自1991年出版《寻羊冒险记》德译本以来,村上作品已行销一百多万册。
在英国出版界,虽然翻译小说仅占6%左右,但十年来也已出版了十种村上小说。
其字里行间充满的温情、美感和某种迷失感培育出了英国的村上迷,有的媒体盛赞村上是“世界文学的原声”。
1.2村上春树的作品特点村上春树的小说同其他日本作家笔下的小说存在明显不同,主要区别归纳为以下四点。
作者: 赵牧[1,2]
作者机构: [1]许昌学院文学院,河南许昌461000;[2]河南大学文学院,河南开封475001出版物刊名: 长江师范学院学报
页码: 39-46页
年卷期: 2013年 第2期
主题词: “计划生育”;“后革命”;“文本性态度”;科学主义
摘要:莫言的《蛙》因为涉及"计划生育"而一度引起争议,但无论题材选择还是政治立场都与文学叙事的成就没有多少联系。
对于这部小说,我们应该关注的是,它在不质疑"计划生育"合理性的同时,又对人的生育本能问题给予了极大尊重,并由此引发出叙述上的各种悖论。
小说既有对革命文本的戏仿而表现出后革命意味,又有对科学主义话语的警醒而深具人文关怀的气质。
同时,还有对计划和市场两个不同时代语境中实施"计划生育"政策的思考,而从这三个维度探究其内在冲突,则构成了这篇札记的主要内容。
莫言长篇小说《蛙》的复调叙事朱彦芳莫言是熟知巴赫金的复调理论的,他在创作中屡屡将这种理论渗透进自己的作品中,比如他的《酒国》《檀香刑》等小说。
2012年,莫言获得了诺贝尔文学奖,在国内外引起了巨大的反响。
《蛙》这部小说符合复调小说的本质要求。
在《蛙》中,混合的文体、人物的独立意识、以及主题的并置,令读者领略到了斑斓的叙事风貌和错落的意识风景。
一、文体的复调:合乎逻辑的“跨文体”叙事《蛙》全书由书信、小说、话剧这三种文体有规律地混搭组成。
剧作家蝌蚪写给日本作家杉谷义人的五封书信是全书的主体框架。
在书信中,蝌蚪向杉谷义人讲述姑姑的故事,而姑姑的故事以资料的方式,也即“小说体”的方式附在书信后面。
同时在书信中,早已铺垫好了蝌蚪会写一部话剧,而且用迟迟不能下笔作为理由,让这幕话剧出现在全书的最后一部分。
一切都显得合情合理,虽稍有刻意交代的痕迹,但仍很圆融。
因此,这部小说是以“跨文体“的方式结构全篇,却并非拼凑之作,各个文本内部具有逻辑和情节上的勾连和互文。
这里充分体现了作者的叙述匠心。
在书信中,我对杉谷义人说道:我已经不好意思说是信了。
因为从体量上来说,讲述姑姑的小说已经膨大到了超出信的容量了。
书信中所写的内容,是全书所有情节与故事的总的铺垫。
在信中,“我”告诉杉谷义人,退休后将要和太太一起回乡居住,为后面的话剧剧本提供了素材的来源及情节的合理性。
同时,作者还借叙述人之口阐发了他的写作观念。
“那里,也许离文学最近。
”这里的“那里”指的是故乡。
故乡,是莫言文学创作的原点。
故乡赋予了他源源不断的鲜活素材,和贴近大地、贴近人本身的生命观点。
信中提到的回乡动因,是因为异乡人身份而被首都北京的泼妇辱骂,真实地揭示了现实中依旧存在的地域偏见和歧视。
在第五部《蛙》的话剧前,叙述人交代:先生,从明天起,我将铺开稿纸,用最快的速度,完成这部难产的话剧。
我给您的下一封信,将是一部也许永远也不可能上演的剧本:《蛙》。
小说行文中,在合适的空当,叙述人就会将写话剧的话题掺入进来,不时提醒读者,后面将有一部话剧。
有关生命的思考--------浅析《蛙》小说《蛙》以乡土中国六十年波澜起伏的生育史为背景,用平实质朴的语言向我们讲述了山东高密地区妇产科医生,即“我”的姑姑从事妇产科工作50年来的人生经历,深刻揭示了当代中国知识分子灵魂深处的尴尬与矛盾,闪烁着对生命强烈的人道主义关怀。
莫言在这部小说中强调了结构的重要性。
他最终选取了书信体的形式,通过给一位日本作家的5封书信,来讲述姑姑的故事。
《蛙》相比莫言以前的作品在结构上显得更为新颖、构思也更为缜密。
文中他的姑姑是新中国的妇科医生,从接生到抓计划生育,她的经历既曲折又传奇,既荒诞又残忍,充满了令人捧腹或令人触目惊心的故事。
莫言以其理性的笔触,平实的语言,将故事缓缓道来。
通过文字实现了他对于生命的思考和感悟,对人生的反思与自省,极具现实主义色彩。
小说中的人物塑造也十分出彩。
主人公“姑姑”是一位工作忘我的老妇产科医生。
在“我”的老家高密东北乡,“姑姑”接生过七、八千个孩子,在乡民中拥有极高的威信,被妇女们敬若神仙菩萨;开始计划生育后,主持计生工作的“姑姑”又坚定不移的执行国家政策,做掉了两千八百个胎儿,也因此被乡民们诅咒为恶魔。
文章由一位乡村妇科医生的传奇一生铺陈展开,反映了新中国近60年的农村生育史,描述了国家为了控制人口剧烈增长、实施计划生育国策所走过的艰巨而复杂的历史过程。
同时,也深度剖析了生命的价值和意义。
文中的“姑姑”其实是个坚强而又善良的女人。
姑姑是天才的妇产科医生,凡是见过她接生或是被她接生过的女人,都对她佩服得五体投地。
她的手在孕妇肚皮上一摸,就会让孕妇感受到一种力量,并对她产生信心。
从50年代初开始,姑姑已经接生过上万个孩子。
并在后来光荣的加入了中国共产党。
直到后来,国家开始实施计划生育。
姑姑变了,她开始冷酷无情的执行计划生育。
例如王仁美为了逃避做流产,躲回自己的娘家。
姑姑就带着阵容庞大的计划生育工作队开进村里来。
“我”的岳母骂姑姑是妖魔,村里不理解姑姑行为的人骂姑姑是土匪。
从小说中的小说中看世界——《1Q84》村上春树的1Q84,与他以往的风格几乎完全不同,初见时感觉非常奇妙,在暑假拜读了三本中的后两本仍为其丰富深刻的思考所震惊。
书中的时间线——从1984年的高速公路上的避难阶梯开始,进行了分岐。
由女主青豆亲自进入,带着赶时间的普通初衷,进入了有着一大一小2个月亮的不同时间的不同世界。
在意识到不同之后,女主为这个特殊的年份起名1Q84,Q即问题,这里空气没变,风景没变,规则也没变,女主青豆在这个带问号的世界里飞快的适应,却陷入了重重迷局,最终认识到这里已化作丛林,凶险地带却让她勇敢的向前。
“这里巴纳姆与贝利的马戏世界,一切都假的透顶,但如果你相信我,假将成真。
”在小说《空气蛹》所构建的年代1Q84,神秘的宗教“先驱”这个组织的面纱被逐渐揭开。
作者以第三人称的角度度观察主人公青豆与天吾二人“平淡”的生活,并在第三本书中加入牛河的线索,借以第三人的手来处理故事的前因后果,使三人的命运编成紧紧麻花,使先前的男女主本应相互平行,最终却交织、缠绕的生活故事显得那么理所应当,并在让人赞叹主人公命运的同时不由的惑慨这世界的黑恶与汹涌。
本书中通过介绍的一本小说《空气蛹》,这本出版于1Q84年的小说作为隐喻,却记录着一个少女与老山羊的相处经历,与主人公看似无关的“小小人”与少女共同编织出了“空气蛹”,孵化出世界的黑暗一面。
刀割的事实,清晰的三条明线,带来让人赞叹不已的体验,当作者把读者带进小说,读者也见到主人公进入了1Q84年代,这个从小说中的小说中脱胎而出的虚拟的不能再虚拟的世界中,一切的一切又真实的可怕,让人不敢妄自联想,这假的透彻的世界与我们现实存在的世界有何联系,可冥冥之中又有一双手松开,露出他捂住的双眼。
这个由天吾故事中,名为深绘里的少女口述,天吾代笔写的小说《空气蛹》可以说从一开始就抓住了读者的心,也成为了作者的“利刃”。
《空气蛹》无疑与书中虚构的“小小人”、“先驱”一样有着什么象征意义,但又与之不同。
莫言小说《蛙》读后感8篇读后感是对作品中的人物关系和人际交往的思考和分析,一篇有意义的读后感一定会让读者产生共鸣,以下是本店铺精心为您推荐的莫言小说《蛙》读后感8篇,供大家参考。
莫言小说《蛙》读后感篇1莫言,被人认识是因为张艺谋的电影《红高梁》,被人熟知是因为诺贝尔文学奖。
读莫言的《红高梁家族》,若没有电影的引导,似乎常常会出现错觉了,奶奶爷爷和我生活的时候在不时的交错,形象也时常交差,无论是人物还是场景都不时的穿越,真的佩服《红高梁》电影的演员及所有的参与者,他们真的用心读懂了莫言的文章,了解了当时的背景,否则无论如何也无法展现那时那景。
以前的时候,翻过莫言的作品几次,常常束之高搁,一个原因是欣赏不了,他用魔幻现实主义将民间故事、历史和现代融为一体,他的天马行空的叙述让我一时驾驭不了;再一个原因可能是因为他的语言的粗犷吧,常会出现一些令人脸红的语言,是因为自己的拘谨还是什么的,现在再一次打开他的作品,再品来,真的是让人学到了很多。
《酒国》中的丁钩儿的经历、余一尺的不同,那个酒国市酿造学院的勾兑专业的博士研究生李一斗的几篇文章,和莫言的书信来往,那似乎是生活中的也好像是小说中的许多情节:那个肉孩和红烧婴儿,那个神童和那个有鳞的小妖精,那个一尺英豪和小侏儒余一尺,那些形象似乎是生活中的,也好像是虚构的,不能不让人感受到很多,感受到小说与现实的联系,在其中也时时地透露着有些社会中存在的一些现象,虽然有些夸张,但也不能不令人深思。
那其中的《采燕》让我真正的了解了那些称得上海市山珍的珍品的缘由,我们只看到了商店里卖的燕窝很贵,却不知道燕窝的区别与它的真实来缘,而采燕中的岳母的叔用生命采集的最珍品的燕窝,却是时时用命换来的,那个燕窝上还留着脑浆,在写叔为了采集那个难得的燕窝让身体可怕地拉长,变得好像一条蛇,在艰难中奋争中身体又拉长了些,燕为了自己的窝与偷袭的人的无情抗争,面叔只能任由成群的汗珠从他头上滴下来,紧咬双唇尝到自己血的滋味,一个能从十几米的高处飘然落地而不损伤自己身体的叔叔却为了这个燕窝从悬崖坠落,在燕窝上留下自己的脑浆。
论莫言作品中的两种文化世界——以《蛙》为例作者:任一江来源:《赤峰学院学报·哲学社会科学版》 2016年第9期摘要:莫言的小说中普遍存在着两种文化世界,即主流文化世界与亚文化世界。
它们在不同的社会历史条件下呈现出复杂的关系,或抵抗、或互补、或渗透。
在《蛙》这部作品中,它们主要呈现出抵抗的关系。
这种关系的成因,在于个人经验的审美领域,是从个人体验的立场出发,将人还原为世界的主体,以达到对世界和历史的理解。
而这种体验最终关涉的思维领域,则体现出两种文化反映在我与他者之间关系上的复杂性。
关键词:亚文化;主流文化;体验;思维;关系中图分类号:I207.42 文献标识码:A 文章编号:1673-2596(2016)09-0171-03在莫言的小说创作中,普遍存在着两种文化世界,一种是权威的主流文化世界,另一种则是带有个性色彩的亚文化世界。
这两种文化世界的分野在于对个体的关注,并使之成为生活的主体。
作为个体的人几乎出现在莫言每一部重要的作品中,发出自己的声音。
而与之相对,则是作为集体的人,或言作为集体的力量、观念、意识化身的人。
他们在莫言构建的艺术世界里,展现出复杂而又深刻的关系。
在不同的时期中,他们的共存关系也复杂地纠缠在一起,或抵抗、或互补、或渗透。
莫言在《蛙》中,主要向人们展示了这种共存关系中亚文化对主流文化抵抗的姿态。
通过这种抵抗,来破除先验的权威,并还原生活的多元。
也正如作者自己所坦言的,“那些打动我们的东西往往是在当时的主流话语之外,是一些边缘性的东西……而是力图恢复历史的真实。
”[1]莫言将这两种文化世界呈现在了我们面前,而它们的成因以及各自背后所包含的现代性思维方式,则给我们打开了进一步探讨的空间。
一、《蛙》中展现的两种文化世界在《蛙》这部小说中,莫言不仅向人们展示了特定时期的一段真实历史,也展现了这种历史深层,决定着人们不同行为方式的两种文化世界,即主流文化世界与亚文化世界。
他们分别代表了官方权威的立场和个人体验的立场。
村上春树《1Q84》反美学语言风格探析【摘要】这篇文章探讨了村上春树《1Q84》的反美学语言风格。
在分析了研究背景、研究意义和文献综述。
在分别讨论了小说中的语言特点、反美学主题的体现、语言风格对故事情节与人物塑造的影响以及批判意识与文化差异。
结论部分总结了《1Q84》反美学语言风格的独特性,对文学理论和批评的启示以及未来研究展望。
通过这篇文章,读者可以深入了解村上春树在《1Q84》中所展现的独特语言风格,以及这种风格对小说整体的影响和意义。
【关键词】村上春树, 1Q84, 反美学, 语言风格, 文学批评, 批判意识, 文化差异, 故事情节, 人物塑造, 文学理论, 研究展望1. 引言1.1 研究背景村上春树的创作背景和生活经历对其作品的语言风格产生了深远的影响。
他深受日本文学和西方文学的影响,融合了东西方文化的元素,形成了独特的写作风格。
在《1Q84》中,村上春树通过对话表达和内心独白的方式,展现了人物的情感世界和内心挣扎,使读者能够更加深入地理解作品中人物的心理状态。
本文将通过对村上春树的《1Q84》中语言特点的分析,探讨其反美学主题在小说中的体现,以及语言风格对故事情节与人物塑造的影响。
将结合相关文献综述,深入研究村上春树的批判意识与文化差异,揭示作品中的独特之处,并对未来的研究方向进行展望。
的深入探讨,有助于更全面地理解和解读村上春树的文学作品,提升我们对其反美学语言风格的认识和理解。
1.2 研究意义村上春树《1Q84》是一部备受争议和广泛关注的文学作品。
在这部小说中,村上春树采用了独特的语言风格和反美学主题,引发了广泛的讨论和研究。
研究这部小说的语言风格和反美学主题具有重要的意义。
通过研究《1Q84》中的语言特点,可以深入探讨村上春树的写作风格和表达方式。
这对于理解他作品的独特之处和艺术手法有着重要意义。
反美学主题在小说中的体现,反映了作者对美学观念的质疑和批判,可以帮助我们思考现代文学作品中的审美观念和文化意识形态。