式在理论导向和研究方法有了很大不同。 • 指称对象一致并不意味着研究者对这一对象的看法也
同样一致。在中介语的性质、受哪些因素的影响、具 体影响如何、它如何发展等问题上,研究者的看法有 很大差Hale Waihona Puke 。8• 中介语的定义
所谓中介语系统,指的是学习者在学习过程中, 通过一定的学习策略,在目的语输入的基础上所形 成的既不同于学习者的第一语言,也不同于目的语, 但是随着学习的继续,不断向目的语系统靠近的动 态的语言系统。
linguistics material)
• L2学习策略(strategies of second language learning) • L2交际策略(strategies of second language communication)
16
• 五个过程---由训练造成的迁移
教师在教学中有意或无意地强调和练习某些语言规则而 导致学习者生成“非目的语规则” ;
体现出目的语和母语的特征;近似系统强调学习者的语言朝着目的 语发展、不断与目的语接近的特征;过渡能力强调学习者拥有一定 的知识,并且在不断发展 • 经典中介语理论是以母语者的能力为标准和目标的
5
欧洲“成人移民第二语言习得”研究项目(1981--1988) 主要研究人员
– 变体理论:
Klein等人认为语言习得过程中会出现很多变体,高度发达 的语言系统是变体的稳定状态。
– 对比分析的良好愿望在理论和实践上四处碰壁 – 偏误分析方法仅关注学习者的语言偏误 – 关于中介语系统性的研究始于Corder(1969)《学习者言语错误的
意义》 – Selinker(1969)正式提出中介语的概念,并(1972,《中介语》)
正式提出中介语假说。---- “中介语之父” – Selinker(1969,1972), Corder(1967,1971), Nemser(1971) 几乎在同一