辛弃疾《清平乐·村居》宋词译文及鉴赏答案我相信同学们应该对辛弃疾所写的《清平乐·村居》这一首宋词已经很熟悉了,今天小编为同学们整理分享的就是关于这首宋词的详细解释,接下来就让我们一起来学习一下吧。
《清平乐·村居①》作者:辛弃疾茅檐②低小,溪上青青草。
醉里吴音③相媚好④,白发谁家翁媪。
大儿锄豆⑥溪东,中儿正织⑦鸡笼;最喜小儿⑧无赖,溪头卧⑨剥莲蓬。
《清平乐·村居》【注释】①清平乐村居:清平乐,词牌名。
村居,这首词的题目,意为乡村生活。
“乐”在此处读yuè。
②茅檐:茅屋。
③吴音:作者当时住在江西东部的上饶,这一带古时是吴国的领土,所以称这一带的方言为吴音。
④相媚好:这里指互相逗趣,取乐。
⑤翁媪(ǎo)(也读yùn和wò):老年夫妇。
⑥锄豆:锄掉豆田里的草。
⑦织:编织。
⑧无赖:这里指顽皮、淘气。
⑨卧:趴。
《清平乐·村居》【翻译】一所低小的茅草房屋,紧靠着一条流水淙淙,清澈照人的小溪。
溪边长满了碧绿的小草。
一对满头白发的老夫妻,刚刚饮罢酒,亲热地在一起悠闲自得地聊天。
大儿子在溪东豆地锄草,二儿子在家门口编织鸡笼。
最有趣的是三儿子,他是那么调皮地玩耍,躺卧在溪边剥莲蓬吃。
赏析在这首词中作者通过对农村景象的描绘,反映出他的主观感情,并非只在纯客观地作素描。
《清平乐·村居》【点评】由于作者长期过着闲居的生活,使他有机会接近农村,了解农民的生活。
他所写的一些反映农村生活的作品,反映了他对农村生活的喜爱和对农民的关切。
这首《村居》用白描的手法,刻画了一个老少五口农民之家的鲜明形象。
上片主要写这家老夫妻俩,喝了点酒后,带着酒意,互相亲切地叙谈家常的情景。
开头两句,点明地点,是说这家人家,住在低矮的茅草房屋里,房屋外有一条小溪,周围长满了嫩绿的青草。
三、四两句说:头上长满白发的一对老夫妻俩,他们坐在一起,操着南方口音,边喝酒,边拉着家常。