用语言服务搭建全球化桥梁
- 格式:doc
- 大小:41.00 KB
- 文档页数:3
全球化时代的语言交际与文化融合在全球化时代,语言交际作为沟通和交流的重要方式,正日益成为世界各国之间沟通合作的桥梁。
随着经济、政治、文化等领域的全球化,民族语言的地位也越来越受到关注。
语言的使用不仅仅是为了达到相互交流的目的,还有维护及传承文化、加强国际交流等多种作用。
本文将从语言交际及文化融合两个方面进行分析和讨论。
一、语言交际语言交际是全球化进程中最直接、最常见、最富有活力的形式之一。
全球化时代的世界,不同语言的交流变得越来越紧密,语言交际的要求变得越来越高,这也加大了语言交流的难度。
尤其是在这个信息时代,人们通过网络和其他媒体传播信息,从而拉近了各国之间的距离。
各种国际交流逐渐增多,因而语言交际的要求也越来越高。
在语言交际中,第一需要考虑的是语言的选择。
在全球化时代,人们对于语言选择和学习的要求已经越来越高,了解一种外语已经成为了现代人不可缺少的能力之一。
尤其是大公司、外交、国际机构的工作岗位越来越多地具有跨文化交流的需求,因此对于跨文化、跨语言的交流能力需求也在不断增加。
此外,在国际交流中,英语已经成为一种共同的语言,它已经成为了全球各国通用的语言之一。
这对于不同国家的人们之间进行交流和沟通起到了转化作用。
同时,由于不同地区的语音、语调、语速、语言习惯等方面的不同,也给各国人民之间进行交流带来了一定的困难。
因此,在语言交际中还需要关注与文化有关的因素。
例如,跨文化交往中,人们在语言的交流中需要了解对方的文化背景,才能更准确地、更得体地使用语言。
此外,由于语言与文化息息相关,不同文化背景的人们在进行交流时还需要关注礼貌、敬意等方面的因素,从而使得跨文化交流更加顺畅。
二、文化融合文化融合是全球化进程中不可忽视的一个方面。
随着各国之间的交往和合作越来越密切,文化的交流和融合也变得越来越重要。
而多元文化的交流与融合,不仅可以促进人们之间的相互了解,也可以减少文化冲突,提高人们的交际能力。
文化融合同样在语言交际中扮演着重要的角色。
普通话对于推进全球化进程的重要作用普通话作为中国的国家通用语言和国际交流语言,对推进全球化进程发挥着重要的作用。
它不仅是中国国内各地区人民的共同语言,也是全球范围内中国人民和其他国家人民进行交流的桥梁和纽带。
首先,普通话的普及推动了中国经济与世界经济的互通有无。
作为全球第二大经济体,中国的经济发展对于全球经济有重要影响。
然而,由于中国的地域辽阔,各地方言语差别大,导致在经济交流中存在一定的障碍。
普通话的广泛使用和标准化,使得全国各地人民能够更加便捷地进行经济活动和商务交流。
无论是在国内还是国际上,普通话都能够作为一种共同语言,促进各方之间的沟通与合作,推动经济全球化进程。
其次,普通话的传播有助于促进文化多样性的交流与传承。
作为一种语言,普通话承载着丰富的中国文化和历史,代表着中国5000年悠久的文明传统。
普通话的推广,使全球范围内的人们有机会接触和了解中国的文化,从而促进了不同文化之间的交流与交融。
普通话的普及还有助于中国文化的传承和弘扬,在全球范围内推动了中华文化的发展和传播。
此外,普通话的推广也促进了教育体系的国际化发展。
随着中国经济的快速发展,越来越多的国际学生来到中国接受高等教育。
普通话作为全国通用语言,为国际学生提供了更好的学习和生活环境。
通过学习普通话,国际学生能够更好地融入中国的教育体系,增进与中国学生的交流与合作,促进中国与其他国家之间的教育合作与交流,从而推动全球教育的国际化进程。
总之,普通话在推进全球化进程中发挥着重要的作用。
它促进了中国与世界各国之间的经济交流与合作,推动了文化多样性的交流与传承,促进了教育体系的国际化发展。
随着普通话的普及和推广,全球范围内人们的相互了解与合作将更加便捷和高效,为推进全球化进程提供了重要的支持与基础。
汉语国际教育如何更好地服务于全球化趋势在当今全球化的时代,不同国家和地区之间的交流日益频繁,语言作为沟通的桥梁,其重要性愈发凸显。
汉语,作为世界上使用人数最多的语言之一,其国际教育也迎来了前所未有的机遇和挑战。
如何让汉语国际教育更好地服务于全球化趋势,成为了一个值得深入探讨的重要课题。
全球化趋势使得世界变得越来越小,人们的交流跨越了国界和地域的限制。
在这样的背景下,汉语的国际地位不断提升。
越来越多的外国人对汉语产生了浓厚的兴趣,他们希望通过学习汉语,更好地了解中国的文化、经济和社会,从而拓展自己的发展空间。
这就为汉语国际教育提供了广阔的市场和发展空间。
然而,要想让汉语国际教育更好地服务于全球化趋势,我们首先需要解决一些问题。
教学资源的不均衡就是其中之一。
在一些发达国家和地区,汉语教学资源丰富,教学质量较高;而在一些发展中国家和地区,汉语教学资源匮乏,师资力量薄弱。
这就导致了汉语教育在全球范围内的发展不平衡。
为了解决这一问题,我们需要加大对发展中国家和地区的汉语教学资源投入,通过派遣优秀的汉语教师、提供教材和教学设备等方式,提高这些地区的汉语教学水平。
教学方法的创新也是至关重要的。
传统的汉语教学方法往往注重语法和词汇的讲解,忽视了语言的实际运用能力。
在全球化的背景下,我们需要更加注重培养学生的汉语交际能力,采用多样化的教学方法,如情景教学、任务型教学、多媒体教学等,让学生在真实的语境中学习和运用汉语。
同时,我们还应该根据不同国家和地区学生的特点和需求,制定个性化的教学方案,提高教学的针对性和有效性。
教材的编写也是影响汉语国际教育质量的一个重要因素。
目前,市面上的汉语教材种类繁多,但质量参差不齐。
一些教材内容陈旧,缺乏时代性和实用性;一些教材难度过高,不适合初学者。
因此,我们需要编写一套具有科学性、实用性和趣味性的汉语教材,内容涵盖中国的文化、历史、社会等方面,同时注重语言知识和技能的训练,让学生在学习汉语的过程中,不仅能够提高语言水平,还能够了解中国的国情和文化。
语言能力在跨文化交流和国际化环境中的作用是什么?一、促进信息的有效传递语言作为沟通的工具,它在跨文化交流和国际化环境中扮演着重要的角色。
拥有良好的语言能力能够帮助人们准确、清晰地表达自己的想法,从而促进信息的有效传递。
无论是在商务会议上,还是在国际合作项目中,通过恰当运用语言,可以避免信息传递中的误解和误解,提高工作效率和合作效果。
二、拓宽交流渠道,增强合作机会随着全球化的推进,跨文化交流和国际化环境中的合作机会与日俱增。
在这样的环境中,语言能力可以成为突破障碍的桥梁。
掌握多种语言的人可以与来自不同国家和地区的人们进行更加直接和深入的沟通,拓宽了交流渠道,增加了合作机会。
因此,提高语言能力对于个人的职业发展和国际交往都具有重要意义。
三、促进跨文化理解和友谊的建立语言是一个民族的文化符号,它承载着民族的历史、文化和价值观念。
通过学习和掌握他人的语言,我们不仅可以了解他们的思维方式和世界观,还能更好地理解和尊重他们的文化传统。
在跨文化交流和国际化环境中,语言能力可以帮助我们与他人建立起更深入、更真诚的友谊,促进不同文化之间的相互理解和尊重。
四、增强个人的综合竞争力和素养在一个日益竞争激烈的社会中,拥有良好的语言能力可以为个人赢得更多的竞争优势。
无论是在就业市场上,还是在学术研究领域,语言能力都是评价和选拔人才的重要指标之一。
此外,通过学习一门外语,我们还能培养自己的逻辑思维和跨文化交流能力,提升综合素养,使自己更具竞争力。
综上所述,语言能力在跨文化交流和国际化环境中的作用不可忽视。
它既可以促进信息的有效传递,拓宽交流渠道,增强合作机会,又可以促进跨文化理解和友谊的建立,增强个人的综合竞争力和素养。
因此,我们应该重视语言学习,提升自己的语言能力,以更好地适应全球化的发展趋势。
大家好!今天,我非常荣幸能够站在这里,与大家共同探讨一个日益重要的议题——语言全球化。
在这个全球化的时代,语言不仅是沟通的工具,更是文化交流的桥梁,是连接不同文明、促进共同发展的纽带。
在此,我将从以下几个方面来阐述语言全球化的意义、现状以及未来发展趋势。
一、语言全球化的意义1. 促进文化交流语言是文化的载体,不同语言背后蕴含着丰富的文化内涵。
语言全球化有助于各国人民更好地了解和尊重其他民族的文化,增进相互间的友谊和信任。
2. 提高国际竞争力在全球化的背景下,掌握一门或多门外语已成为提升个人和国家企业竞争力的关键。
语言全球化有助于提高我国在国际舞台上的话语权和影响力。
3. 便利国际交往随着全球化的深入发展,国际间的交往日益频繁。
语言全球化使得人们能够更加便捷地交流、合作,推动世界和平与发展。
二、语言全球化的现状1. 英语成为国际通用语言在全球化的进程中,英语逐渐成为国际通用语言。
据统计,全球约有20亿人使用英语,其中我国英语学习者超过2亿。
英语的普及为国际交流提供了便利,但也带来了一定的文化霸权。
2. 多元语言并存尽管英语成为国际通用语言,但世界上的其他语言依然保持着旺盛的生命力。
如汉语、西班牙语、阿拉伯语等,这些语言在各自的国家和地区发挥着重要作用。
3. 跨境语言教育兴起随着全球化的发展,跨境语言教育逐渐兴起。
越来越多的国家和地区开始重视语言教育,为培养具有国际竞争力的复合型人才而努力。
三、语言全球化的未来发展趋势1. 多元化发展未来,语言全球化将呈现出多元化的趋势。
各国将更加重视本土语言的传承和发展,同时加强与其他语言的交流与合作。
2. 技术助力随着人工智能、大数据等技术的发展,语言全球化将得到进一步推动。
在线翻译、智能语音识别等技术的应用将极大提高语言交流的效率。
3. 文化自信在全球化的进程中,各国应树立文化自信,传承和弘扬本民族优秀文化。
在尊重其他文化的同时,保持自己的独特性。
4. 语言政策调整各国政府应调整语言政策,推动语言全球化与本土语言传承的平衡。
智能实时语言翻译服务:未来跨文化交流的新便利在全球化的浪潮中,语言不再是隔阂,而是连接世界的桥梁。
随着科技的飞速发展,智能实时语言翻译服务应运而生,成为未来跨文化交流的新便利。
这种服务不仅打破了语言障碍,还为人们带来了前所未有的沟通体验。
首先,让我们来想象一下,当你身处异国他乡,面对着陌生的文字和语言,你会感受到怎样的无助和困惑?这时,智能实时语言翻译服务就像是一座神奇的桥梁,将你与当地人紧密相连。
它能够实时捕捉你的声音、识别你的语音,并将其翻译成对方的语言。
这种服务的便捷性和高效性让人惊叹不已。
其次,智能实时语言翻译服务的出现,无疑给跨文化交流带来了革命性的变革。
在过去,人们需要花费大量的时间和精力去学习一门外语,甚至需要聘请专业的翻译人员进行交流。
而现在,只需一部智能手机或一款智能设备,就能够轻松实现跨语言的交流。
这不仅提高了人们的工作效率,还拓宽了人们的社交圈子。
然而,我们也必须认识到智能实时语言翻译服务并非完美无缺。
在使用过程中,可能会出现一些误译或漏译的情况,这可能会给交流带来一定的困扰。
因此,我们需要不断完善技术,提高翻译的准确性和可靠性。
同时,我们也要保持警惕,避免过度依赖这项服务而忽视了学习和掌握外语的重要性。
毕竟,语言是文化的载体,只有通过学习和实践才能真正领略到不同文化的魅力。
此外,智能实时语言翻译服务的发展也引发了一些思考。
例如,它是否会对传统翻译行业造成冲击?是否会加剧语言的同质化现象?这些问题都需要我们深入探讨和研究。
但无论如何,智能实时语言翻译服务作为一种新兴的技术应用,其潜力和价值不容忽视。
最后,让我们期待智能实时语言翻译服务在未来的发展。
随着人工智能技术的不断进步和优化,我们可以预见到更加智能化、个性化的翻译服务的出现。
或许有一天,我们可以通过智能设备实现真正意义上的无障碍交流,让世界变得更加紧密和和谐。
总之,智能实时语言翻译服务作为未来跨文化交流的新便利,为人们带来了前所未有的沟通体验。
翻译打通语言之门牵引文化的纽带为人类交流搭建桥梁语言是人类交流的桥梁,而翻译则是连接不同语言和文化的纽带。
翻译的重要性在于它可以打通语言之门,让不同国家和民族之间的人们能够相互理解、交流和合作。
本文将着重探讨翻译对于促进文化交流的作用,以及在全球化背景下翻译所面临的挑战和发展前景。
语言与文化语言是文化的载体,每一种语言都承载着特定民族和国家的历史、传统、价值观念与习俗。
随着全球化进程的加速推进,不同国家和地区之间的联系日益紧密,各种语言和文化也在交汇融合。
因此,翻译作为一项跨文化交流的重要工具变得愈发重要。
翻译对文化交流的促进翻译在文化交流中起到了桥梁的作用。
通过翻译,不同国家和地区之间的人们能够了解彼此的文化特点、思维方式和生活习惯。
比如,中国古代优秀的文学作品可以通过翻译传播到世界各地,让更多的外国人了解中国古代文化;同样地,外国经典著作也经由翻译被引入中国,让中国读者能够领略到世界其他地区的思想与艺术成就。
此外,在国际政治、商业、科技等领域,翻译也发挥着不可替代的作用。
各国政府间的外交活动、企业间的商务谈判、科学技术领域的学术交流都需要翻译作为沟通工具。
可以说,翻译是促进世界各国相互了解与合作的重要纽带。
全球化背景下翻译面临的挑战然而,在全球化的背景下,翻译所面临的挑战也日益凸显。
首先是语言差异带来的挑战。
世界上有上千种不同的语言,而每种语言都有其独特性和丰富性。
如何准确地将一种语言表达中所含蕴意完整地传达到另一种语言中,是翻译工作者面临的一大难题。
其次是跨文化交流中存在的误解和歧义。
因为不同文化背景下人们对于事物认知方式与看法存在差异,有时候会出现误解和歧义。
而在翻译过程中如果不能理解原文作者所要表达的真正含义,则容易产生偏差甚至错误。
最后是信息超载与快餐式阅读带来的问题。
在信息爆炸时代,人们越来越倾向于浅尝辄止、快餐式阅读,而对于深层次理解原著内容则显得缺乏耐心。
这给翻译工作者提出了更高要求:需要将信息传递得准确清晰同时保持原著风貌与内涵。
语言学与跨文化交流的桥梁语言学是一门研究语言的科学,它涉及到语言的结构、语音、语法、语义等方面。
语言学可以被视为连接不同文化之间的桥梁,帮助人们实现跨文化交流。
在全球化的时代,语言学的重要性愈发凸显,它不仅有助于理解和沟通不同文化背景的人群,还促进了民族之间的友好互动与合作。
本文将探讨语言学在跨文化交流中的重要作用,并分析几个相关的实例为例子。
首先,在了解不同文化之间的差异和特点上,语言学起到了关键性的作用。
语言是每个文化的重要组成部分,它反映了人们的价值观、思维方式和社会关系等。
通过学习和研究语言学,我们可以深入了解各种语言的特点和文化背景。
例如,中英两种语言在词汇、语法和发音等方面存在明显差异。
而对这些差异的了解,能够帮助人们更好地适应不同文化环境,避免由于语言差异而引发的误解和冲突。
其次,语言学为跨文化交流提供了实用的工具和方法。
在面对不同语言的交流时,语言学家可以借助研究技巧和翻译技术进行中转和交际。
例如,在国际会议上,会有为数不少的翻译人员,他们致力于将一种语言转化为另一种语言,以实现各方之间的交流和理解。
这种翻译的工作离不开对语言学的深入研究和应用。
通过合理的翻译技巧,语言学为不同文化之间搭建了桥梁,使得跨文化交流得以顺畅进行。
另外,语言学对于促进文化融合和多元发展也起到了积极的作用。
在全球化浪潮下,各种语言和文化相互交融、相互渗透。
语言学通过研究语言的发展和变迁,可以追溯并揭示出不同文化之间的相互影响和交流。
一个典型的例子是英语的形成和演变。
英语源于古代英格兰的盎格鲁-撒克逊人的语言,但受到了罗马帝国、北欧日耳曼部落和法国诺曼底人的影响。
这种跨文化融合和影响最终演化成为如今的现代英语。
语言学家通过对这种语言转变的研究,为我们展示了文化交流对语言的深远影响,从而促进了文化多样性的发展。
此外,语言学的研究也对教育和学习有着重要的启示。
语言学家通过研究语言习得和教学法,提出了一系列有效的语言学习策略。
使用不同语言的注意事项与技巧语言是人类交流的重要工具,随着全球化的发展,我们越来越需要掌握多种语言来适应不同的环境和需求。
然而,不同语言之间存在着差异,因此在使用不同语言时需要注意一些事项和技巧。
本文将探讨使用不同语言的注意事项与技巧,帮助读者更好地应对语言交流的挑战。
一、了解文化背景在使用不同语言进行交流时,了解对方的文化背景是至关重要的。
不同的语言背后蕴含着不同的文化观念、价值观和行为准则。
比如,在西方国家,直接表达自己的意见被视为正常和积极的行为,而在东方国家,过于直接的表达可能被视为冒犯或失礼。
因此,在使用不同语言进行交流时,要注意遵守对方的文化规范,避免因文化差异而引起误解或冲突。
二、学习基本礼仪用语在使用不同语言进行交流时,学习一些基本的礼仪用语是非常重要的。
这些用语可以帮助我们表达礼貌和尊重,增进与他人的良好关系。
比如,在英语中,常用的礼仪用语包括“请”、“谢谢”、“对不起”等。
在日语中,常用的礼仪用语包括“お願いします”、“ありがとうございます”、“すみません”等。
学习并正确运用这些基本的礼仪用语,可以让我们在使用不同语言时更加得体和自信。
三、注意语法和发音不同语言之间存在着不同的语法和发音规则,因此在使用不同语言进行交流时,要注意语法和发音的准确性。
错误的语法和发音可能导致误解或难以理解。
为了提高语言的准确性,我们可以通过听力训练、口语练习和阅读来加强对语法和发音的理解和掌握。
此外,多与母语为目标语言的人交流,可以提高语言的准确性和流利度。
四、积极运用语言技巧在使用不同语言进行交流时,积极运用一些语言技巧可以帮助我们更好地表达自己的意思和理解对方的意图。
比如,在进行口语交流时,可以使用简单明了的词汇和句子结构,避免使用复杂的语法和长句子。
此外,使用合适的语气和语调,可以更好地传达自己的情感和意图。
另外,学习一些常用的口语表达和俚语,可以使我们的语言更加地道和自然。
五、注重跨文化交流在使用不同语言进行跨文化交流时,要注重尊重和理解对方的文化差异。
语言学习中的跨文化交际能力培养在当今全球化的时代,语言学习已不仅仅是掌握语法和词汇,更重要的是培养跨文化交际能力。
这种能力使我们能够在与不同文化背景的人交流时,避免误解,建立良好的关系,促进有效的沟通。
跨文化交际能力的重要性不言而喻。
当我们走出自己熟悉的文化环境,与来自世界各地的人交往时,文化差异可能会导致各种问题。
例如,在某些文化中,直接的目光接触被视为尊重和诚实的表现;而在另一些文化中,过度的目光接触可能被认为是具有攻击性或不礼貌的。
如果我们不了解这些差异,就可能在交流中无意冒犯他人,或者误解他人的意图。
语言和文化是紧密相连的。
语言是文化的载体,它反映了一个民族的价值观、信仰、习俗和社会规范。
学习一门语言,如果不了解其背后的文化,就很难真正理解和运用这门语言。
比如,英语中的“hello”和“hi”在不同的场合使用有着微妙的差异,这与英语国家的社交礼仪和文化习惯有关。
同样,汉语中的“您”和“你”的使用也受到文化因素的影响。
那么,如何在语言学习中培养跨文化交际能力呢?首先,要增强文化意识。
我们应该主动去了解不同文化的特点、价值观和行为模式。
可以通过阅读相关的书籍、观看电影、纪录片等方式来获取信息。
比如,观看日本的电影可以帮助我们了解日本的礼仪文化;阅读关于非洲部落的书籍可以让我们知晓他们的生活方式和信仰。
其次,积极参与跨文化交流活动是非常有效的途径。
这可以包括参加国际交流项目、加入语言学习社群、与留学生交流等。
在实际的交流中,我们能够亲身体验文化差异,学会如何适应和尊重不同的文化。
比如,与来自法国的朋友交流时,我们会发现他们对于美食和艺术的独特见解和热爱,从而更好地理解法国文化。
再者,学习目标语言国家的历史和社会背景也是必不可少的。
了解一个国家的历史发展、政治制度、社会结构等方面的知识,有助于我们更深入地理解其文化和语言。
例如,学习美国历史可以让我们明白为什么英语中会有一些特定的词汇和表达方式与美国的历史事件相关。
用语言服务搭建全球化桥梁
作者:张岩
来源:《中国报道》2014年第07期
5月29日,第三届京交会的重点活动“语言服务与全球化论坛”在国家会议中心成功举办。
论坛由中国翻译协会联合国际知名行业协会全球化与本地化协会、知名行业会议本地化世界大会和美国商务咨询机构Rockant培训咨询公司共同主办。
来自语言服务供需双方的知名企业、相关政府机构和高等院校代表130余人参加了相关活动。
搭建交流平台
本届京交会还在突出位置设有主题为“语言服务:贸易全球化的桥梁”的语言服务专题展。
展区占地约40平方米,分为语言服务业简介、语言服务品牌企业展示和语言服务经典案例展示三个板块,旨在突出宣传语言服务在全球化过程中发挥的作用,是中国语言服务业首次在大型会展活动中进行的集中展示。
中国译协秘书长、中国外文局副局长王刚毅在接受采访时表示:语言服务和全球化论坛是本届京交会亮点之一,举办本次论坛主要有三个目的,第一,为语言服务供需双方搭建起交流平台;第二,权威发布语言服务行业技术、科研等方面的最新进展;第三,吸收和借鉴国内外知名语言服务企业好的经验和成果,更好地服务贸易全球化。
中国译协第一常务副会长郭晓勇指出,语言服务作为京交会的特色板块,独特之处在于:这是京交会特有、不可或缺且国际化程度较高的板块。
全国政协委员、中国译协副会长黄友义指出,语言服务业要敢于创新,善于创新,协同创新,共同推动语言服务业的健康发展。
助力全球化
国务院发展研究中心党组成员兼办公厅主任、知名经济学家隆国强以《跨境双向投资的机遇与挑战》为题作大会主旨发言,对于当前中国企业海外投资和外国企业来中国投资的政策环境进行了权威解读。
他说:“当前中国企业走出去正迎来新机遇,全球投资自由化也在继续推进,但是另一方面,中国企业海外投资在一些国家面临不公待遇和风险,外语在跨国投资中起到了极其重要的交流和沟通作用。
”
“在全球化背景下,发展语言服务业是大国崛起的必由之路,有利于加快转变经济发展方式,增强国家文化传播能力并提高贸易和投资便利化水平。
” 商务部服务贸易和商贸服务业司副司长吕继坚表示,商务部愿与有关部门一起,支持中国翻译协会,积极引导语言服务企业抓住历史机遇,开拓国际国内两个市场,共同推动我国语言服务业和服务贸易健康快速发展。
“走进我国市场的语言服务企业很多,但是中国的语言服务企业走出国门的还很少。
在中国的国际软实力建设中,语言服务业承担着重要使命,但是我们还差得太远!”郭晓勇希望通过京交会让更多人了解语言服务行业,同时也帮助语言服务行业的企业开拓业务市场。
未来路在何方
“翻译其实仅仅是语言服务行业的一部分,我们所做的,是为客户提供翻译及本地化、在线市场营销、全球内容管理等一系列完整服务,覆盖客户的整个生命周期。
” 莱博智科技公司中国区总裁孔岩在接受本刊记者采访时表示,“成熟的语言服务公司不仅拥有包括语言和各行业的专家,还需要具备在大数据分析处理、全球项目管理等多方面的综合能力,应该扮演‘整体方案提供和解决者的角色’。
”莱博智科技公司目前是语言服务行业世界排名第一的公司,在全球25个国家和地区设有50个分支机构,提供80多种语言的翻译和测试服务,长期稳定的客户几乎涵盖世界500强的大部分企业。
中国对外翻译出版有限公司总经理林国夫对记者表示:“翻译在中国作为一种行业行为也仅仅20年左右的历程,而从单纯的翻译服务过渡到语言服务,尚有很长的路要走。
”他说,目前在我国的语言服务业尚没有作为独立的行业范畴进入国家统计,年收入过亿的本土语言服务类企业仅有三四家,我国在该行业最好的企业在全球排名仅在33名,而且语言服务行业从业人员也亟须得到社会的认可和尊重,其服务薪酬标准也亟待规范。
根据中国译协和中国翻译行业发展战略研究院发布的《2014中国语言服务企业调研报告》显示,通过对120余家语言服务企业的问卷调研分析,其中值得注意的一点是在语言服务企业中,中译外比重继续上升,超过外译中的比重,反映出我国全方位走出去战略实施后,中译外需求的大幅增长。
“随着中国融入世界,作为语言服务供应商,我们要致力于为海外企业‘走进来’和中国企业‘走出去’提供与语言文化相关的本地化与全球化的商业服务。
”北京朗博智信息技术有限公司总经理王巍在接受本刊记者采访时,通过介绍公司如何帮助瑞典烘培设备集团Sveba-Dahlen进入中国后拥有了“斯巴达能”这个漂亮中文名的曲折历程,展现了语言服务在中外中小企业的互通与融合中发挥的巨大作用。
“过去的语言服务,语种和内容相对集中,英语、法语等主要语种无论从完成件数和字数,都远远多于其他小语种的字数。
而从最近两年的趋势看来,语言服务碎片化的趋势非常明显。
千字以下的件数明显增多,多语种服务呈现次数多、字数少的趋势,而这可能也是未来语言服务业要长期面对的情况。
同时,优秀的专业翻译人才存在很大缺口,是所有语言服务供应商都面临的困境之一。
”孔岩说。