委托翻译合同正式版
- 格式:docx
- 大小:36.63 KB
- 文档页数:10
委托翻译合同经典版样板5篇篇1合同编号:XXXX甲方(委托方):XXXX,以下简称甲方乙方(受托方):XXXX,以下简称乙方根据《中华人民共和国合同法》的相关规定,甲乙双方在平等、自愿、公平、诚实信用的基础上,就甲方委托乙方进行翻译工作事宜,达成如下协议:一、翻译内容甲方委托乙方进行以下翻译工作:1. 翻译类型:XXXX2. 翻译内容:XXXX3. 原文语言:XXXX4. 译文语言:XXXX二、翻译要求1. 乙方应在保证翻译质量的前提下,尽快完成翻译任务。
2. 乙方应确保翻译内容的准确性、完整性和一致性。
如有任何疑问或需修改的地方,应及时与甲方沟通。
3. 乙方应保证翻译作品的著作权和版权归甲方所有,不得擅自使用或泄露翻译内容。
三、费用及支付方式1. 本次翻译任务的费用为人民币XX元整(大写:XX元整)。
该费用包括翻译费、审校费、修改费等所有费用。
2. 甲方应在合同签订后XX个工作日内向乙方支付全部翻译费用。
支付方式可选择银行转账、支付宝、微信等方式。
3. 如因甲方原因需要修改或补充翻译内容,乙方将视情况收取额外费用。
具体费用由双方协商确定。
四、交付及验收1. 乙方应在合同签订后XX个工作日内完成翻译任务,并交付给甲方。
如遇特殊情况,双方可协商延期交付。
2. 甲方应在收到翻译作品后XX个工作日内进行验收。
验收标准为确保翻译内容的准确性、完整性和一致性。
如有问题或需修改的地方,应及时与乙方沟通。
3. 验收通过后,甲方应书面确认并签署验收意见。
如验收未通过,乙方应根据甲方的反馈进行相应修改或补充。
五、违约责任及赔偿1. 甲方如未按照合同约定时间向乙方支付翻译费用,每逾期一天,应向乙方支付合同总金额的千分之五作为违约金。
违约金最高不超过合同总金额的百分之十。
2. 乙方如未按照合同约定时间完成翻译任务并交付给甲方,每逾期一天,应向甲方支付合同总金额的千分之五作为违约金。
违约金最高不超过合同总金额的百分之十。
委托翻译合同通用版本5篇篇1委托翻译合同通用版本合同双方:甲方(委托方):_________;乙方(受托方):_________。
鉴于甲方委托乙方进行下列有关文件或文字的翻译服务,各方经友好协商,一致达成如下协议,特订立本合同。
一、委托内容1. 甲方委托乙方翻译的文件或文字为:_________。
2. 翻译的语言为:_________。
翻译内容应准确无误,并保证译文的忠实性和准确性。
3. 翻译稿件应保密。
未授权情况下,严禁将翻译文件透露给第三方。
4. 翻译截止日期:_________。
二、翻译费用及支付方式1. 本次翻译服务的费用为:_________。
2. 甲方应于翻译完成后_________日内,将翻译费用支付给乙方。
3. 付款方式:_________。
三、翻译质量保证1. 乙方应严格按照委托方的要求进行翻译,并保证翻译的准确性和专业性。
2. 如翻译稿件发现错误或不符合质量要求,乙方应在甲方提出之后的_________天内免费修正。
3. 对于因乙方疏忽或过失导致的翻译不准确,乙方应承担相应责任。
四、逾期责任1. 若乙方未按照约定时间完成翻译工作,应承担给甲方造成的损失。
2. 若甲方未在约定的付款期限内付款,乙方有权暂停翻译工作并要求甲方支付滞纳金。
五、争议解决本合同一切争议均可友好协商解决,协商未果的,任何一方均有权向有管辖权的人民法院提起诉讼。
六、其他1. 本合同自双方签字(盖章)之日起生效,至完成翻译任务并结清费用之日终止。
2. 本合同正本一式两份,甲乙双方各持一份,具有同等效力。
委托方(盖章):_________ 日期:_________受托方(盖章):_________ 日期:_________篇2委托翻译合同甲方:(委托方)乙方:(受托方)经甲乙双方友好协商,就委托翻译事宜达成如下协议:一、委托内容1. 甲方委托乙方进行XX语言到XX语言的翻译工作。
2. 翻译文本涉及内容为XXXXX(具体内容)。
委托翻译合同范本8篇篇1甲方(委托方):____________________乙方(受托方):____________________根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲、乙双方本着平等、自愿、公平、诚实信用的原则,就甲方委托乙方进行翻译事宜达成如下协议:一、翻译内容甲方委托乙方翻译的具体内容为:____________________(具体文件或内容描述)。
二、翻译语种源语言:____________________;目标语言:____________________。
三、翻译期限乙方应在本合同签订后的_____天内完成翻译工作。
如因特殊原因不能按时完成,双方友好协商后决定是否延期。
四、费用与支付1. 翻译费用:按照双方约定的单价计算,总金额为人民币_____元。
2. 支付方式:甲方应在合同签订后_____天内支付乙方总费用的_____%作为预付款。
翻译完成并经甲方确认后,支付剩余款项。
3. 乙方应在收到款项后提供正规的发票。
五、翻译质量乙方应保证翻译的准确性和质量,确保翻译内容符合甲方的要求。
如因翻译质量问题造成甲方损失,乙方应承担相应责任。
六、版权问题1. 乙方承诺对翻译的文本拥有完全的版权,不侵犯任何第三方的知识产权。
2. 甲方对乙方提供的翻译成果拥有使用权,但不得将其用于非法用途。
七、保密条款双方应对涉及本合同的所有内容进行保密,不得泄露给第三方。
八、违约责任1. 若一方违反本合同的约定,应承担违约责任,并赔偿对方因此造成的损失。
2. 若因乙方翻译质量不符合要求,甲方有权要求乙方重新翻译或解除合同,并有权要求乙方承担违约责任。
九、争议解决本合同的解释、履行和争议解决均适用中华人民共和国法律。
如双方在执行本合同过程中发生争议,应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向有管辖权的人民法院提起诉讼。
十、其他约定1. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份。
2. 本合同自双方签字(盖章)之日起生效,有效期为_____年。
委托翻译合同范本6篇全文共6篇示例,供读者参考篇1委托翻译合同范本甲方:(委托人名称)地址:联系电话:法定代表人:乙方:(翻译机构名称)地址:联系电话:法定代表人:鉴于,甲方将需要翻译的文件委托乙方进行翻译,根据双方自愿、平等、诚实的原则,达成以下委托翻译合同:一、委托内容1. 甲方委托乙方进行(具体文件内容),内容如下:(1)文档名称:(2)原文语种:(3)翻译语种:(4)翻译数量/页数:(5)交稿日期:(6)翻译费用:2. 乙方承诺保证翻译文档内容准确无误,并承担相应的责任。
二、翻译费用1. 甲方将根据乙方提供的翻译数量/页数支付翻译费用。
翻译费用为:(金额大写)人民币(¥)(金额小写)元。
2. 翻译费用支付方式:(具体支付方式)。
三、翻译标准1. 乙方承诺遵守国家相关法律法规,按照信函、报告、技术资料等不同类型的文件进行专业翻译。
2. 翻译过程中如有疑问应及时与甲方沟通。
四、翻译期限1. 翻译期限为(具体天数),从双方签订合同之日起计算。
2. 如翻译文档发生变更需要延长翻译期限时,乙方应提前通知甲方,并经双方协商确定延期日期。
五、保密条款1. 双方保证对接触到的有关对方业务的设计、数据、合约及其他机密信息的保密。
2. 未经对方书面同意,不得将有关信息泄露给任何第三方。
六、违约责任1. 一方违反本合同规定,给对方造成损失的,应该承担赔偿责任。
2. 如因不可抗力因素导致未能按时履行本合同的,不承担违约责任。
七、争议解决1. 本合同若发生争议,应当友好协商解决;协商不成,提交有管辖权的法院进行解决。
八、其他事项1. 本合同自双方签字盖章之日起生效,有效期至翻译期限届满之日止。
2. 未尽事宜,双方可另行协商确定。
甲方(盖章):乙方(盖章):签订日期:签订日期:以上内容为委托翻译合同的范本,若有任何变动或裁剪需要根据实际情况进行修改。
希望双方共同遵守合同并达成合作共赢。
篇2委托翻译合同范本甲方:(委托方)地址:联系电话:乙方:(接受方)地址:联系电话:根据《合同法》的相关规定,甲乙双方本着平等互利的原则,经友好协商,就甲方委托乙方进行翻译工作一事达成如下协议:一、委托内容1. 甲方委托乙方翻译的文件包括但不限于:(具体内容请自行填写)2. 翻译工作遵循原文准确传达信息的原则并确保译文流畅通顺。
委托翻译合同范本3篇篇一委托翻译合同范本甲方(委托方):姓名/公司名称:[甲方姓名/公司名称]地址:[甲方地址]联系电话:[甲方电话]电子[甲方]乙方(受托方):姓名/公司名称:[乙方姓名/公司名称]地址:[乙方地址]联系电话:[乙方电话]电子[乙方]一、翻译服务内容1. 甲方委托乙方翻译的文件/文本为:[具体文件/文本名称]。
2. 翻译的目标语言为:[目标语言]。
3. 翻译的质量标准为:[具体质量标准,如准确、流畅、符合行业规范等]。
二、翻译费用及支付方式1. 翻译费用为:[具体金额]。
2. 支付方式为:[支付方式,如银行转账、、支付等]。
3. 甲方应在收到翻译稿件后的[具体天数]日内支付翻译费用。
三、翻译期限1. 乙方应在[具体日期]前完成翻译工作,并将翻译稿件交付给甲方。
2. 如因甲方原因导致翻译期限延长,乙方不承担责任。
四、双方的权利和义务1. 甲方的权利和义务甲方有权要求乙方按照合同约定的质量标准和期限完成翻译工作。
甲方应向乙方提供翻译所需的文件/文本及相关资料,并确保其真实性和准确性。
甲方应按照合同约定支付翻译费用。
2. 乙方的权利和义务乙方有权要求甲方按照合同约定提供翻译所需的文件/文本及相关资料。
乙方应按照合同约定的质量标准和期限完成翻译工作,并确保翻译稿件的准确性和完整性。
乙方应保守甲方的商业秘密和个人隐私,不得将翻译稿件泄露给第三方。
五、违约责任1. 如甲方未按照合同约定支付翻译费用,每逾期一天,应按照未支付金额的[具体比例]向乙方支付违约金。
2. 如乙方未按照合同约定的质量标准和期限完成翻译工作,应承担相应的违约责任,如重新翻译、减免翻译费用等。
3. 如因不可抗力等不可预见、不可避免的原因导致一方无法履行合同义务,该方不承担违约责任,但应及时通知对方并提供相关证明。
六、争议解决本合同的履行过程中如发生争议,双方应友好协商解决;协商不成的,任何一方均可向有管辖权的人民法院提起诉讼。
委托翻译合同范本3篇全文共3篇示例,供读者参考篇1委托翻译合同范本甲方(委托方):__________(以下简称“甲方”)联系地址:____________________电话:____________________传真:____________________邮箱:____________________乙方(受托方):__________(以下简称“乙方”)联系地址:_____________________电话:_____________________传真:_____________________邮箱:_____________________鉴于甲方拟委托乙方从事英语翻译的工作,为了明确双方的权利和义务,根据《中华人民共和国合同法》等相关法律法规的规定,甲乙双方经友好协商,特订立如下合同:第一条合同目的甲方委托乙方从事英语翻译的工作,具体要求详见附表《翻译要求》,并约定报酬及付款方式。
第二条交付与接收1. 甲方应于__________年__月__日前将原文稿件交付乙方,供乙方翻译。
2. 乙方应于收到原文稿件后__________天内完成翻译,并按约定的方式发送翻译稿件给甲方。
第三条质量要求1. 乙方应按照甲方的要求,尽最大努力保证翻译质量,确保翻译准确、流畅、符合语境。
2. 甲方应在接收翻译稿件后进行审查,如有任何质量问题,请在__________天内提出。
第四条报酬及付款方式1. 甲方应按照附表《翻译报酬表》计算报酬,于接收翻译稿件后__________日内支付给乙方。
2. 支付方式为____________________。
第五条保密条款1. 本合同所涉及的文档、信息及资料,双方均应严格保密,不得向第三方透露。
对此所涉及的违约责任,由违约方承担。
2. 本合同有效期届满或提前终止后,双方仍应继续承担保密义务。
第六条违约责任1. 任何一方未按照本合同的约定履行义务,应承担相应的违约责任。
中译英委托翻译合同(3篇)中译英委托翻译合同(通用3篇)中译英委托翻译合同篇1甲方:________________乙方:________________关于乙方接受甲方委托,进行资料翻译事宜,经甲乙双方同意,签订以下翻译合同。
1.稿件说明:________________文稿名称:________________翻译类型为:英译中/中译英总翻译费为:________________交稿时间:________________2.字数计算:无论是外文翻译成中文。
还是中文译成外文,都以汉字字数计价,按电脑工具栏字数统计的"字符数(不计空格)"为准。
小件翻译:不足_______字按_______字计算.3.笔译价格(单位:_______/千字)中译英___元英译中___元4.付款方式签订合同之日甲方支付总翻译费的_______%即人民币_____元,甲方接收译稿后3日内支付全部翻译费余款。
5.翻译质量:乙方翻译稿件需准确,通顺,简洁得体。
一旦出现质量问题,乙方有义务无偿为甲方修改一到两次。
力求满足甲方要求。
如果因质量问题发生冲突,应该提请双方认可的第三方评判,或直接申请仲裁6.原稿修改与补充:如甲方原稿修改,而需乙方对译文作相应修改,根据修改程度酌量收取改稿费,或在收取原稿翻译费后,对修改稿按单价重新计费。
如补充翻译,则另行收费。
7.中止翻译:如甲方在乙方翻译过程中,要求中止翻译,甲方须根据乙方的翻译进度,按乙方已经翻译的字数,以协定的单价计算翻译费给乙方7.交稿方式:乙方可根据具体需要,采取以下交稿方式中的任一种来交稿:打印稿、电脑软盘、传真、电子邮件。
8.版权问题:乙方对于甲方委托文件内容的版权问题不负责,由甲方负全责.保密性:乙方以翻译为业,遵守翻译职业道德,对其译文的保密性负责。
9.其他本合同一式二份,双方各执一份,授权人签字,盖章生效。
传真件有效。
甲方:(签章)________________乙方:(签章)________________日期:________________日期:________________中译英委托翻译合同篇2委托方(甲方):中华人民共和国山东贾氏伟业农牧开发有限公司受托方(乙方):蒙古国_公司依据蒙古国有关法律的规定,就甲方委托乙方进行翻译事项,经协商一致,签订本协议。
委托翻译合同书范本5篇全文共5篇示例,供读者参考篇1委托翻译合同书范本委托人:(甲方)地址:联系电话:身份证号:受托人:(乙方)地址:联系电话:身份证号:鉴于委托人拟与乙方签订翻译合同,为明确双方权益,特签订本合同。
一、委托内容委托人委托乙方对以下内容进行翻译:(具体内容)二、翻译要求1. 翻译质量要求高,准确无误,语言通顺,翻译水平符合相关要求。
2. 翻译完成后应进行校对,确保翻译内容无误。
3. 翻译完成后应按时交付给委托人,如有延误应提前说明原因。
4. 翻译内容仅供委托人使用,不得用于其他用途。
三、报酬及支付方式1. 委托人应支付乙方翻译费用,具体金额为(具体金额)。
2. 翻译费用应在交付翻译文件后的7个工作日内支付完成。
四、违约责任1. 若乙方未按要求完成翻译或翻译质量不合格,委托人有权要求乙方进行修改或补偿损失。
2. 若委托人未按时支付翻译费用,乙方有权要求支付迟延费用并暂停合作。
五、法律适用及争议解决本合同适用中华人民共和国法律。
因本合同引发的一切争议,双方应友好协商解决,协商不成的,任何一方均可向有管辖权的人民法院提起诉讼。
六、其他1. 本合同自双方签字盖章之日起生效,至翻译完成并支付翻译费用后终止。
2. 本合同一式两份,委托人、受托人各执一份,具有同等法律效力。
委托人(盖章):日期:受托人(盖章):日期:篇2委托翻译合同书范本甲方(委托方):______________________乙方(翻译方):______________________为了明确双方权利义务,甲、乙双方根据《合同法》有关规定,经协商一致,订立如下翻译合同:第一条翻译内容甲方授权乙方翻译______________________。
翻译内容包括但不限于______________________。
第二条翻译期限乙方应在接到翻译任务书之日起______天内完成翻译,如有特殊情况需延期,需提前书面通知甲方,并经甲方同意。
委托翻译合同正规版样本6篇篇1甲方(委托方):_________乙方(受托方):_________根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、协商一致的基础上,就甲方委托乙方进行翻译工作事宜,达成如下协议:一、翻译内容甲方委托乙方进行以下翻译工作:_________。
二、翻译要求1. 乙方应在接到甲方委托后尽快安排翻译工作,确保翻译内容准确、完整、符合甲方要求。
2. 乙方在翻译过程中应遵守相关法律法规和行业规范,确保翻译内容的合法性和合规性。
3. 甲方对翻译内容享有最终决定权,乙方应在得到甲方确认后方可进行后续工作。
三、费用及支付方式1. 乙方应向甲方提供翻译费用的详细报价,并明确收费标准。
2. 甲方应在确认翻译内容无误后,按照约定向乙方支付翻译费用。
3. 乙方在收到甲方支付的翻译费用后,应尽快完成翻译工作并交付给甲方。
四、保密条款1. 乙方应对甲方提供的翻译内容保密,不得泄露给任何第三方。
2. 乙方在翻译过程中使用的所有信息和资料,应妥善保管,不得遗失或泄露。
五、违约责任1. 甲方和乙方应本着诚实信用的原则履行本合同。
如一方违约,应承担相应的违约责任。
2. 因乙方的过错导致翻译内容不准确或存在其他质量问题,乙方应承担相应的赔偿责任。
3. 甲方未按照约定支付翻译费用的,乙方有权要求甲方承担相应的违约责任。
六、争议解决1. 甲乙双方在履行本合同过程中发生争议时,应首先通过友好协商解决。
2. 如协商无果,任何一方均可向有管辖权的人民法院提起诉讼。
七、其他条款1. 本合同自双方签字或盖章之日起生效。
2. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份。
具有同等法律效力。
3. 本合同中的未尽事宜,可由双方协商补充。
补充协议与本合同具有同等法律效力。
甲方(签字/盖章):_________乙方(签字/盖章):_________日期:_________年_________月_________日篇2委托翻译合同甲方(委托方):[甲方公司名称]乙方(受托方):[乙方公司名称]根据《中华人民共和国合同法》等相关法律法规的规定,双方在平等、自愿、公平、诚实信用的基础上,就甲方委托乙方进行翻译服务事宜,达成如下协议:一、翻译服务内容1. 乙方为甲方提供翻译服务,包括但不限于文件翻译、口译、多媒体翻译等。
委托翻译合同范本5篇第1篇示例:委托翻译合同范本甲方:(委托方)____________(单位名称)______________鉴于甲方需翻译以下文件,经乙方确认后同意承接翻译工作,双方经友好协商,达成如下协议:第一条翻译内容1. 乙方应按照原文的语言和格式进行翻译,确保翻译准确、完整、符合甲方要求。
2. 乙方应保证翻译工作不侵犯他人合法权益,涉及第三方版权问题应承担相关责任。
3. 翻译完成后,乙方应提交翻译文档给甲方,并在规定时间内修改完善,直至甲方满意为止。
1. 甲方应根据翻译工作的难易程度和工作量向乙方支付翻译费用,具体数额为________(具体金额)________。
2. 乙方应在收到费用后开始翻译工作,并于完成后向甲方提供相应的发票。
第四条保密责任1. 乙方对甲方委托的翻译文件内容应承担保密责任,不得将文件内容泄露给第三方。
2. 乙方在本合同履行期间和之后三年内应承担保密义务。
1. 任何一方如未按本合同条款履行义务,应承担相应的违约责任,包括但不限于赔偿损失等。
2. 如因不可抗力因素导致无法履行合同,双方应友好协商解决,但应尽力减少对对方的不良影响。
第六条争议解决本合同如有争议,双方应友好协商解决。
协商不成的,任何一方可将争议提交指定仲裁机构进行调解。
第七条其他事项1. 本合同正本一式两份,双方各持一份,具有同等法律效力。
2. 本合同自双方签字盖章之日起生效,至翻译工作完成并付款结束止。
甲方(盖章):乙方(盖章):签订日期:________年___月___日第2篇示例:委托翻译合同范本【甲方(委托方)】(以下简称"甲方")身份证号码:地址:鉴于甲方有一篇(或多篇)_____(原文语种)的文档需要翻译成_____(目标语种),现甲乙双方经友好协商同意,就相关事项订立以下翻译合同:第一条翻译内容1. 甲方委托乙方翻译的内容包括但不限于__________(原文内容简述)。
The cooperation clause formulated through joint consultation regulates the behavior of the parties to the contract, has legal effect and is protected by the state.
委托翻译合同正式版
委托翻译合同正式版
下载提示:此协议资料适用于经过共同协商而制定的合作条款,对应条款规范合同当事人的行为,并具有法律效力,受到国家的保护。
如果有一方违反合同,或者其他人非法干预合同的履行,则要承担法律责任。
文档可以直接使用,也可根据实际需要修订后使用。
甲方:
乙方:
关于乙方接受甲方委托,进行资料翻译事宜,经甲乙双方同意,签订以下翻译合同。
1.翻译服务范围:乙方负责甲方xx项目的所有宣传,产品资料的翻译工作,乙方负责安排专业翻译人员和外籍校对人员保障翻译质量。
2.交稿时间:甲,乙双方根据项目情况商议交稿时间,甲方尽量给足乙方翻译时间,具体时间按单项交接协议为准。
3.若甲方要求乙方加急翻译,甲方在原收费基础上加一倍支付翻译费,按协议字数计算。
每小时要求翻译超过600字符数,则为加急件。
(按电脑工具栏字数统计的
4.翻译类型为:英译中/中译英。
5. 字数计算:无论是英文翻译成中文,还是中文译成英文,均按电脑工具栏字数统计的
6.小件翻译:不足1000字超过500字按1000字计算,不足500字按1000字费用的50%计算。
7. 笔译价格(单位:RMB/千字)中译英
8.校正费用:甲方提供基本合乎翻译标准的资料,乙方的校正费用为(单位:
RMB/千字正后所导致的翻译纠纷由双方承担。
9.翻译文件至少达到3000字可由乙方免费排版,低于3000字请由甲方自行排版。
10. 付款方式:每月月底根据交稿单的内容来统一核算乙方的翻译费用,每月号汇款到账。
乙方账户:开户行帐号
11.甲方权利与义务
11.1、甲方向乙方提供翻译资料,作为乙方翻译的工作内容。
11.2、甲方向乙方保证所提供的文稿已取得版权或许可,文稿中没有任何容易引起刑事或民事纠纷的内容。
文稿中对于不合理或违反中华人民共和国法律法规或
国际法或国际惯例的服务要求,乙方有权予以拒绝。
11.3、甲方如对乙方译稿有异议,甲方有权在取稿之日起5日内向乙方提出修改意见,乙方应按甲方要求在规定的时间内免费进行修改、校对,直至甲方满意为止。
稿件满意度以措辞准确,文句调理清楚,无官方翻译错误为准。
11.4、乙方应尽量避免翻译的偏差。
因乙方翻译失误而引起损失,甲方有权追究其责任。
因甲方提供材料失当导致的翻译错误应有甲方全权承担,因由乙方自身翻译失误所带来的经济损失由乙方承担印刷部分经济责任,并且甲方应当提供与印刷商合作的相关价目详表。
11.5、甲方有权在任何时间要求乙方提供已累积翻译字数,并给予核实。
12. 乙方权利与义务
12.1、乙方有权要求甲方无偿提供相关背景资料。
12.2、乙方出于保密起见只负责保存原文和译文至发生款项付清为止,此后不得保留译稿和磁盘。
12.3、不管甲方的商业利润如何,乙方均有权获得翻译费。
12.4、乙方应该根据甲方要求,以下面的任何方式提供交稿文件:打印稿、电脑光盘、移动硬盘、E-mail。
乙方翻译样稿所花费的纸质消费应由甲方承担。
12.5、乙方应按甲方要求的时间(不排除法定假日)提供翻译稿件,如乙方未能在
指定时间完成翻译任务,甲方有权不支付任何价款,并有权追究因翻译延误给甲方造成的损失。
13. 原稿修改与补充:
如甲方原稿修改,而需乙方对译文作相应修改,根据修改程度酌量收取改稿费,或在收取原稿翻译费后,对修改稿按单价重新计费。
如补充翻译,则另行收费。
中止翻译:如甲方在乙方翻译过程中,要求中止翻译,甲方须根据乙方的翻译进度,按乙方已经翻译的字数,以协定的单价计算翻译费给乙方
14. 交稿方式:
乙方可根据具体需要,采取以下交稿方式中的任一种来交稿:打印稿、电脑软
盘、传真、电子邮件。
15. 版权问题:
乙方对于甲方委托文件内容的版权问题不负责,由甲方负全责. 保密性:乙方遵守翻译职业道德,对其译文的保密性负责。
一、违约责任
1、甲乙任何一方不按本合同书履行其职责和义务,则视为违约,另一方可以提出质疑并要求对方纠正,若对方不纠正,另一方可以提出经济赔偿或中止合同,赔偿金额不少于实际损失额,但在翻译总费用二倍之内。
2、本合同书中如有其它未尽事宜,双方协商解决。
协商不成,据《中华人民共
和国经济合同法》处理。
本合同书与现行法律抵触之处,按现行法律规定处理。
3、如果因为不可抗拒的原因而不能执行本合同的全部或部分条款,甲乙双方无需负任何责任。
4、如甲方在乙方翻译过程中,要求中止翻译,甲方须根据乙方的翻译进度,按乙方已经翻译的字数,以协定的单价计算翻译费给乙方。
5、因乙方原因中止翻译,乙方必须按已消耗的时间占双方协定完成翻译时间的比例,乘以双方协定完成翻译总费用的金额作为对甲方时间损失的赔偿。
二、争议解决方式
合同执行过程中如发生争议,双方应
及时友好协商解决;协商不成时,双方可以向当地人民法院申诉。
三、合同份数及有效期
1、本合同在双方的授权代表正式签署后,方可生效。
2、本协议一式两份。
甲、乙双方各执一份,自签字盖章之日起生效。
3、本合同为双方长期合作合同,合同的终止以甲方书面通知为准。
甲方:(签章) 乙方:(签章)
——此位置可填写公司或团队名字——。