CATTI 会议口译常用表达句

  • 格式:doc
  • 大小:24.00 KB
  • 文档页数:1

下载文档原格式

  / 3
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

CATTI口译备考系列

一、会议致辞汉英常用表达句

1、有朋自远方来,不亦悦乎

It is such a delight to have friends coming from afar.

2、海内存知己,天涯若比邻

Long distance separates no bosom friends.

3、岁末年初,辞旧迎新。

Bid farewell to the old year and greet the New Year.

4、天下兴亡,匹夫有责。

Everyone body is responsible for the rise and fall of the country.

5、己所不欲,勿施于人。

Don’t do to others what you don’t want others do to you.

6、这是我第一次踏上这块美丽富饶的土地。

This is my first visit to this beautiful and richly-endowed country.

7、我代表中国政府向各位来宾表示热烈的欢迎,对会议的召开表示衷心的祝贺。

On behalf of the Chinese government, I would like to extend our sincere welcome to all the guests here and to express our warm congratulations on the convening of the session.

8、我谨代表公司,并以我个人的名义,向各位来宾和朋友表示热烈欢迎,并致以良好的新

年祝愿。

On behalf or our company and in my own name, I wish to extend a warm welcome and best New Year wishes to you.

9、我提议,为各位来宾、朋友和同事们的健康,干杯!祝愿大家度过一个美好的夜晚。Please join me in a toast, to the health of all our guests, friends, and colleagues’ present .Cheer! Do have a pleasant and enjoyable evening.

10、回首过去,成就令人鼓舞。面向未来,任重而道远。

Reviewing the past, we fell encouraged by our achievements. Looking forward, we are fully aware of our heavy responsibilities and the challenges ahead.

(部分内容节选自外文出版社英语口译常用词语应试手册)