常用医学英语口语对话
- 格式:docx
- 大小:29.37 KB
- 文档页数:23
对话一:医生:早上好,有什么我可以帮助您吗?患者:您好,医生。
我最近总是感觉头疼,还有咳嗽和流鼻涕的症状。
您看我是不是需要去看一下医生?医生:听起来像是感冒的症状。
请问您有没有发烧或者呼吸困难的情况?患者:没有发烧,但有时会觉得呼吸有点困难。
医生:好的,我会给您开一些治疗感冒的药物,同时建议您多喝水、多休息。
如果症状持续加重或者出现其他症状,请及时来医院就诊。
对话二:医生:你好,请问你有什么问题需要咨询?患者:我前几天做了手术,现在感觉伤口有点疼痛,而且感觉伤口周围的皮肤有点发红。
您看这是正常的吗?医生:您的情况可能是术后感染或者炎症的表现。
我建议您及时到医院进行检查和治疗。
同时,保持伤口清洁干燥,避免剧烈运动和过度劳累。
对话三:护士:您好,请问您是XXX先生吗?患者:是的,我是XXX。
请问您有什么事吗?护士:您的血液检查结果出来了,我给您送过来了。
您需要看一下吗?患者:好的,谢谢。
麻烦您了。
护士:不客气,有问题请随时联系我。
患者:(打开检查结果)啊,我的血糖有点高啊。
我需要采取什么措施吗?护士:是的,您需要控制饮食和增加运动量,同时需要定期监测血糖。
如果症状持续加重或者出现其他不适症状,请及时就医。
对话四:医生:你好,我想请问一下如何预防慢性病的发生?患者:保持健康的生活方式是很重要的,比如少吃油腻的食物、多运动、戒烟限酒等。
此外,定期体检也非常重要,可以及时发现和治疗疾病。
医生:非常好,保持健康的生活方式可以预防许多疾病的发生。
谢谢您的建议。
总结:以上是几个医学英语会话的例子,涵盖了感冒、手术恢复、检查结果和慢性病预防等方面。
在医学英语会话中,需要注意专业术语的使用和表达方式的准确性,同时也要注意礼貌和尊重。
通过不断学习和实践,可以提高自己的医学英语会话能力。
到病房取药常用医学英语口语在医院中,到病房取药是一项常见的任务。
无论是作为医务人员还是病人家属,了解一些常用的医学英语口语将有助于更顺畅地进行交流。
以下是一些常用的医学英语口语:1. "I'm here to pick up a prescription for [patient's name]."我来领取[患者姓名]的处方药。
2. "I need to fill a prescription for [medication name]."我需要配药[药物名称]。
3. "Could you let me know the dosage instructions for this medication?"你能告诉我这种药物的剂量用法吗?4. "Is this medication taken with food or on an empty stomach?"这种药物是饭前还是饭后服用?5. "Are there any potential side effects I should be aware of?"有什么副作用需要我注意吗?6. "How long should [patient's name] take this medication?"[患者姓名]需要服用多久?7. "What should I do if [patient's name] misses a dose?"如果[患者姓名]错过一剂怎么办?8. "Is there anything in particular I should avoid while taking this medication?"在服用这种药物期间,有什么特别需要避免的吗?9. "Do I need to store this medication in a specific way?"我需要以特定方式储存这种药物吗?10. "Can I get a refill for this prescription?"我能续开这个处方药吗?11. "How much does this medication cost?"这种药物的价格是多少?12. "Can I pay for this medication with insurance?"我可以用保险支付这种药物吗?13. "Is there a generic version available for this medication?"这种药物有没有通用版本?14. "Can I speak to the pharmacist about any concerns or questions I have?"我可以与药剂师讨论任何疑问或问题吗?15. "Thank you for your help. Have a great day!"谢谢你的帮助,祝你度过愉快的一天!通过了解这些常用的医学英语口语,我们可以更加流畅地与医务人员进行交流。
医生病人英语对话-1日常生活中我们难免会有生病的时候,去医院与护士医生之间该如何表达自己想要说的话,那么关于去医院的日常口语该如何表达?以下是我给大家整理的医生病人英语对话-1医学口语情景对话,盼望可以帮到大家nurse: how do you do. welcome. im the nurse in charge of this ward. we hope you will feel at home here. this is nurse wang.你好。
欢迎你。
我是这病房的护土长。
盼望您能有家的感觉,这位是王护士,这是负责你的医生,陈医生。
patient: sorry to bother you all.麻烦你们大家了。
n: if you need anything,just press this button.你若需要什么,就请按这只按钮。
p: is it possible for my sister to stay here with me?我姐姐可以在这里陪我吗?n: yes, but she has to pay for her bed. does she want to have meals here too? we dont think it is necessary. your condition isnt so serious.可以,但是得交陪住费。
她也在这里用饭吗?我们想不需要. 你的病情不那么严峻。
p: what are the hours here for meals?这儿什么时候开饭?n: patients usually get at 7 am. breakfast is at 8 oclock. the ward rounds and treatment start at 9 am. lunch at noon. after that you have a nap or rest. visiting hours are from 3-7 pm. super is at 6 pm. bed time is from9:30-10:00 pm.病人一般早7点起床,8点吃早餐,9点医生查房和做治疗,12点午餐,饭后午睡或休息,下午3点到7点是探视时间,6点晚餐,9点半到10点病人该睡觉了。
以下是一些医学英语口语的常用表达:
1. I'm experiencing some chest discomfort. 我感到胸部不适。
2. I've been having difficulty breathing. 我呼吸困难。
3. My head is throbbing and I feel nauseous. 我头痛欲裂,恶心想吐。
4. I've been experiencing frequent urination and a burning sensation when I urinate. 我经常排尿,排尿时有灼热感。
5. My lower abdomen is tender and there's some bleeding. 我下腹部疼痛且有出血症状。
6. I feel a lump in my breast. 我乳房有个肿块。
7. I've been experiencing fatigue and loss of appetite. 我感到疲劳和食欲不振。
8. My skin has been itching and I've developed some rashes. 我的皮肤很痒,还出现了皮疹。
9. I've been experiencing some back pain. 我背部疼痛。
10. I've been experiencing numbness and tingling in my hands and feet. 我手脚麻木,有刺痛感。
以上是一些常见的医学英语口语表达,希望对您有所帮助。
实用医学英语对话大全Nurse: Take the elevator to the third floor and turn left. Walk along the corridor and you'll see a sign on your right.病人:好的,谢谢你。
Patient: Okay, thank you.Words:- n: the process of signing up for something- gender: the state of being male or female- address: the n where ___- department: a specific area of a larger n- register: to officially sign up for something- ___: the amount of money charged for a service- lift: an ___Phrases:- run a high fever: have a high body temperature- ___ fact: in fact- in that case: if that is the n- fill in: ___ necessary n- and things like that: and other similar things- register with: sign up for a specific ___ service- had better: should do something- take a lift: ___- make a left turn: turn to the leftSentence Patterns:- What seems to be the problem? What is bothering you?- How long have you had the problem? How long have you been experiencing this issue?- In that case, you have to fill in this n card with your age, gender, address, and other necessary n.- Which department should I register with, madam? Which department should I sign up for?- You'd better go to the medical department. It would be best for you to go to the medical department.Related Words:- blood vessel: a ___When asking a patient about their illness, ___ such as "What seems to be the trouble?" or "Where does it hurt?" to gather n. Other ns may include asking when ___ or which specific body part is ___.Doctor: Please come in. What seems to be the trouble?Doctor: Please have a seat. Let me take a look. There's nothing major. You just ate too much greasy food, ___ for you. After taking these medicines, you'll feel much better. For the next few days, try to have a light diet.Words:seafood - seafoodroast duck - roasted duckvomit - vomitbathroom - restroomlaboratory - labn - noily - greasyPhrases:a great variety of things - a wide range of thingsmade several trips to the bathroom - went to the restroom several timesget your stools tested - have a stool testwrite out a slip - write a lab referraltake your seat - have a seatdue to - because ofSentence Patterns:Have you vomited?I vomited three times and went to the restroom several times last night.You need to have a stool test.I'll write a lab referral for you. Take it to the lab and bring the report back to me when it's ready.There are no major ___.Related Words:- Bellyache- Enteritis- Gastralgia- Gastritis- Appendicitis- Enterogastritis- ___- Nephritis- Diabetes- ___- Urethritis- Cystitis- Diarrhoea- Dysentery- PilesRelated Phrases:- Have a pain in the chest- Have a pain in the abdomen - Have a pain in the back- Have a pain in the ear- Have a pain in the loins- Have a running nose- Have a stuffed-up nose- Have a bad cough- ___ coughing- ___- Have ___- ___- Run with tearsRelated ns:- I have a headache (stomachache, toothache, earache)- I have a sore back (sore throat, sore leg, sore eye)- I have ___.I am experiencing diarrhea.I am ___.Recently, I have been ___.I have been having ___.I have been ___.I have ___.I ___.My right eardrum is infected.My weight has dropped from 80 pounds to 60 pounds due to an n.Patient: I have been ___ for two days and also have lower abdominal pain.Nurse: How heavy is the bleeding? When was your last d?Patient: I have missed my last two ds. The last one was on April 4th.Nurse: ___?Patient: It is regular now, but it used to be late before I got married.Nurse: ___?Patient: I will try.Nurse: ___ test is positive. Where is the pain and how would you describe it?Related Words:Related Phrases:Related ns:Related Words:Related Phrases:Related ns:Do you ___? How long does your d last? I ___ every month. Over the past few weeks, I've been ___, ___.___ issues.___ his dental problems, ___ fortable after meals, experiences bouts of abdominal pain, and ___ area. He also has nausea and vomiting, difficulty swallowing, and has passed more gas than usual. The pain is mainly in the lower upper right part of his abdomen.___ for several days and is now ___, he has noticed a change in the color, texture, and odor of his stool. He also reportssymptoms of high blood pressure, such as frequent ___, increased thirst, ___, ___, excessive sweating, and unexplained tiredness. He has also been experiencing joint pain, including in his hip, knee, and ankle, as well as ___, blurred n in his right eye, and a film over his eyes.___ him and found that he had some earwax buildup, which was causing the fort.___ he use some over-the-counter ear drops to soften the wax and then come back in a week for a follow-up appointment.___At his follow-up appointment, the doctor was able to remove the remaining earwax and his earaches and buzzing noises disappeared.。
以下是一些医学生物学英语口语的表达:
1. I'm majoring in biology and minoring in healthcare.
我主修生物学,辅修医疗保健。
2. The first-year students are often at the bottom of the pecking order.
一年级学生往往处于最底层。
3. You need to hone your surgical skills.
你需要磨练你的外科手术技能。
4. She's doing an internship at a local hospital.
她正在当地一家医院实习。
5. The disease has a significant impact on the patient's quality of life.
这种疾病对病人的生活质量有重大影响。
6. What's the cause of the patient's death?
病人的死因是什么?
7. The doctor prescribed a course of antibiotics.
医生开了一段时间的抗生素。
8. The medication is administered orally.
这种药是口服的。
9. The symptoms of the disease include fever and fatigue.
这种疾病的症状包括发热和疲劳。
10. The scientific community is divided on the issue. 科学界在这个问题上存在分歧。
常用医学英语口语对话文章摘要:本文介绍了一些常用的医学英语口语对话,包括医生和病人之间的问诊、诊断、治疗、检查、转诊等场景。
本文旨在帮助医学英语学习者掌握一些基本的医学英语表达,提高与外国病人沟通的能力。
本文采用了表格的形式,列出了中文和英文的对话内容,方便读者对比和记忆。
一、问诊中文英文你怎么了?What's the matter with you?你哪里不舒服?Where do you feel uncomfortable?你有什么症状?What symptoms do you have?你多久有这种感觉了?How long have you had this feeling?你的病情有没有变化?Has your condition changed?你以前有过类似的情况吗?Have you had anything like this before?你有什么过敏吗?Are you allergic to anything?你有什么家族史吗?Do you have any family history?你有什么不良习惯吗?Do you have any bad habits?你最近有没有去过其他地方?Have you been to any other places recently?二、诊断中文英文我要给你量一下血压。
I'm going to take your blood pressure.我要给你听一下心跳。
I'm going to listen to your heart.我要给你看一下喉咙。
I'm going to look at your throat.我要给你量一下体温。
I'm going to take your temperature.我要给你做一下体格检查。
I'm going to give you a physical examination.我要给你开一张化验单。
常用医学英语口语对话医学不论是哪种语言都是很深奥的东西,不知道关于它的英语口语对话都有哪些呢?下面是店铺给大家带来常用医学英语口语对话,供大家参阅!常用医学英语口语对话1D: Good morning, what seems to be the problem today, Mr. Chen?P: Well, I've had nocturia for six months and I started losing weight four months ago.D: Any other problems? Have you noticed any changes in your urine?P: Yes, it's darker, reddish. I wonder if it could be blood.D: Have you noticed anything else?P: Yes. I've felt sick several times in the morning and I've noticed my legs are swollen after work in the evening. Also, I've felt really groggy for some weeks now. I don't seem to enjoy my food any more and I've lost weight.D: How much?P: About 6Kg.D: How long have you had this trouble?P: About 4 months really.D: Have you ever had trouble with your urine before?P: Yes. Two years ago I had a burning sensation when I passed water. The doctor said that I had high blood pressure as well and he put me on tablets and it cleared up.D: Well, I'd like to examine you. Please come to the examination room, remove your clothes except your underpants, and lie on the table.(After examination)D: You can get dressed now ... well, it looks like you have some reduced kidney function. I want you to take some blood tests, X-rays and kidney function tests. I'd like you to collect your urine for 24 hours. The nurse will tell you exactly how to do it.Then we'll ask you to come in for an ultrasound examination of the kidneys. This is a very simple procedure to make sure there is no obstruction.P: Can you tell me exactly what is wrong with my kidneys?D: Well, the tests show that you are in a condition called chronic glomerulonephritis, which has damaged the kidneys.P: Is the chronic glomerulonephritis severe? Are there any good treatments to repair the kidney damage?D: Yes, of course. You'd better stay in the hospital for treatments, and observation. We'll have to insert a tube into your abdomen to flash out toxic substances in the blood stream.P: How long will I have to stay in hospital? Will I have to stop working?D: For about 3-4 weeks. Just remind me. What's your job?P: I'm a teacher.D: Well, I should advise you to have a 2-month rest.P: Thank you doctor.D: Not at all.参考译文医生:早上好,陈先生,你哪里不舒服?病人:我夜尿多(遗尿)六个月了,而且我四个月前体重开始下降。
医学英语口语对话睡眠问题【Situation场景】下列会话发生在药房里。
医生正在和一个顾客交谈,询问一些疾病方面的情况。
"Goodafternoon.CanIhelpyou?"“下午好,我能帮您什么吗?”这是打开话匣子最简单、实用的方式,适用于任何场合。
当然,除此以外,也可以使用类似于如下的句型来询问对方:"HowcanIhelpyou?".“我能帮您什么吗?”该句子也能达到CanIhelpyou?的效果。
以下是打开话题的、最常用的方式,记住这些句型,有利于您的口语的提高:Can……?能……?What……?什么?When……?什么时候?Do……?一般问话方式Have……?一般问话方式【Dialogue对话】Pharmacist:Goodafternoon,canIhelpyou?Customer:Yes,let'shopeso.ThankGod,youspeakEnglish.Pharmacist:Well,justalittle.Whatseemstobewrong?Customer:I'vegotanupsetstomach-it'sprettybad.I'vebeenupallnightwithit.andnowI'vegotabadheadache,aswell.Pharmacist:Isee.Whendiditfirststart?Customer:WhenIwenttobed.Pharmacist:Doyouthinkit'ssomethingyouhaveeaten? Customer:Oh,forsure.I'mnotusedtoallthiswininganddininng. Pharmacist:No-itcanbeprettystrong.Customer:I'llsay!Youcansaythatgain!Pharmacist:Haveyougotdiarrhoea?Isitveryloose? Customer:Thisiswhatitfeelslike.Pharmacist:Howoftendoyouhavetogo?Customer:Ihavetogoeveryfewminutes.【Vocabulary词汇】diarrhoean.腹泻headachen.头痛stomachn.胃looseadj.松散的;宽松的upsetstomach肚子不舒服wininganddining饮食Youcansaythatagain!(口语)没错!您说对了。
P: Good morning, doctor.D: Good morning, please sit down. What seems to be the matterP: I think I might have caught a cold.D: How long have you been sickP: For two days.D: What symptoms do you haveP: I have a runny nose and I ache all over.D: What was the discharge likeP: Watery.D: Is it the same todayP: No, it is yellow and thicker today.D: Do you have a feverP: I haven't taken my temperature yet, but I feel feverish.D: Let me take your temperature. It will take 10 minutes. ... Yes, you do have a fever. Were you exposed to cold temperaturesP: Yes, the day before yesterday when I went to work, the weather was warm so I didn't wear extra clothes. In the evening the temperature dropped down rapidly. On the way home I felt very cold. After arriving home I began to sneeze. When I got out of bed the next morning my nose was stuffy and running.D: Do you have a coughP: I just started coughing today.D: Do you have phlegmP: Yes, but not much.D: What color is itP: Pale yellow.D: Is it easy to cough upP: Not very. I have to use effort to cough it up. The phlegm is a little sticky.D: Have you been sweatingP: I sweated a little after taking some medicine for fever last night.D: Are you thirstyP: Yes, I feel like drinking cool water.D: Do you have a sore throatP: Yes, I do.D: I want to look at your throat. Please open your mouth.D: Do you feel any other discomfortP: I feel sore everywhere and I feel very tired too.D: Please stick out your tongue and let me have a look. You have a red tongue with thin and yellow coating, which indicates wind and heat in the superficial area. Please put your hand here and let me feel your pulse. ... The pulse is superficial and rapid.P: What does a superficial and rapid pulse meanD: A superficial pulse means the attack of pathogens to the exterior layer of the body which is called exterior syndrome in Traditional Chinese medicine, while a rapid pulse indicates heat.P: What is the diagnosis of Chinese medicine for meD: It is a common cold. According to the symptoms, the manifestation of the tongue and pulse, you have got a common wind-heat type cold.P: Can you explain it more in detailD: Pathogenic wind heat often attacks the body through the nose and mouth.The lung is involved first. Pathogenic wind of yang nature ischaracterized by upward and outward dispersion. When a fight goes on between the pathogenic wind heat and the body resistance, fever, slight aversion to wind and sweating result. When the pathogenic wind heat attacks the head, symptoms like pain and distending sensation occur in head.P: That's interesting.D: When the lung fails to disperse and descend, a ten-year-old patient has a cough with yellow, thick sputum. When the pathogenic wind heat stifles the air passage, the patient experiencing a congested sore throat with thirst. Thin, white or yellowish tongue coating, andsuperficial rapid pulse are the signs showing the lung and thedefensive system being attacked by the pathogenic wind heat.P: I see. I'd like to be treated with Traditional Chinese medicine. That is why I came here. What kind of treatment will you give to meD: I suggest the prescription Yin Qiao San for you. It is a typical formula for treating wind heat type of common cold. We may modify it by adding some more herbs to relieve the sore throat and the runny nose. I will give you four doses. Every day take one. Every dose brings to a boil and drain off the liquid. Add cold water and bring it toa boil the second time. Drink the liquid from both times. Do youunderstandP: Yes, I do.D: Also, I'll now give you acupuncture treatment on the points of the lung, large intestine and bladder meridians, using the reducingmethod. This will be very effective in relieving your headache and runny nose.P: Will it be painfulD: No, just like a mosquito bite. After that we may apply cupping to your upper back.After the treatmentP: Oh, I feel much better after the acupuncture treatment. My headache has gone and the sore throat has lessened. Thank you.D: After returning home be careful to rest and drink more hot water.This is your prescription. Go to the Chinese medicine pharmacy and fill your prescription.P: Ok. Thank you very much, doctor.D: You are welcome.参考译文病人:早上好,医生;医生:早上好;请坐;您那里不舒服病人:我想我感冒了;医生:您病了多久了病人:2天;医生:您有什么症状吗病人:我流鼻涕,而且觉得全身疼痛;医生:鼻涕怎么样的病人:水样的;医生:今天也一样吗病人:不,今天是黄色的,而且变稠了;医生:有没有发热啊病人:我没有测过体温,但是我自己觉得发烧了;医生:让我先帮您测体温;大概需要十分钟; ... ... 是的,您确实是发热;您怕冷吗病人:是的;前天我去上班的时候天气还挺暖和的,当时我就没有多穿衣服;但晚上温度下降得很快,当我回家的时候我觉得很冷;回家后,我就开始打喷嚏了;第二天早上起床的时候我就觉得鼻塞流涕了;医生:您有没有咳嗽啊病人:今天刚开始;医生:您有痰吗病人:有,但不多;医生:什么颜色的病人:浅黄色的;医生:容易咯出来吗病人:不是太容易;我需要用力才能咯出;这痰有点粘稠;医生:您有出汗吗病人:昨晚吃了退烧药后出了一点;医生:觉得口渴吗病人:是的,我比较想喝冷水;病人:是的,医生:我想要看看您的喉咙,请张开口;医生:您还觉得哪里不舒服吗病人:我觉得全身疼痛,而且觉得非常累;医生:请伸出舌头让我看看;他的是舌红苔薄黄,提示着风热袭表;医生:请把手放到这里,我给您把把脉;脉是浮数的;病人:脉浮数意味着什么医生:浮脉代表着邪袭体表,在中医里这也叫表证,而数脉提示的是有热;病人:中医诊断是什么医生:根据症状、舌脉的表现,这属于感冒,风热型;病人:你能详细解释一下吗医生:风热之邪常会通过口鼻侵犯机体,而肺先受之;属于阳的风邪就具有向上、向外升散的特性;当风热之邪与机体正气相互搏斗,就会导致发热、恶风以及汗出;当风热之邪侵袭头部,就会有头痛、头胀等症状的出现;病人:听起来很有趣;医生:如肺失宣降,就会出现咳嗽,咯黄稠痰;当风热之邪使气道失于通畅,就会出现咽喉充血,疼痛以及口渴;苔薄白或薄黄,浮数脉都是肺卫被风热之邪侵袭的表现;病人:我想以中药治疗;这就是我来这的原因;你们将会予我什么治疗呢医生:我建议用银翘散;那是一条典型的用以治疗风热型感冒的方;我们可以在此基础上加一些用于缓解咽痛和流涕症状的草药;我将会给您开四剂药;每天一剂;猛火煎药,然后倒出药汁;然后再加冷水复煎一次;把两次煮的药都喝完,明白吗病人:知道了;医生:我们能否给他用针灸治疗来缓解症状我会用泻法在你的肺经、大肠经和膀胱经上的穴位上用针;这对于缓解你头痛和流涕的症状是很有效的;病人:针灸会很痛吗医生:不会,就像蚊子咬,然后我们可以在他上背部拔火罐;治疗后病人:我觉得治疗后舒服多了;我的头不痛了,而且咽痛也缓解很多了,感觉好多了;谢谢;医生:回家后要注意休息,还要喝多点热水;这是您的处方,您可以到中药店抓药;病人:好的,谢谢,再见;D: Good morning, what seems to be the problem today, Mr. ChenP: Well, I've had nocturia for six months and I started losing weight four months ago.D: Any other problems Have you noticed any changes in your urineP: Yes, it's darker, reddish. I wonder if it could be blood.D: Have you noticed anything elseP: Yes. I've felt sick several times in the morning and I've noticed my legs are swollen after work in the evening. Also, I've felt reallygroggy for some weeks now. I don't seem to enjoy my food any more andI've lost weight.D: How muchP: About 6Kg.D: How long have you had this troubleP: About 4 months really.D: Have you ever had trouble with your urine beforeP: Yes. Two years ago I had a burning sensation when I passed water.The doctor said that I had high blood pressure as well and he put meon tablets and it cleared up.D: Well, I'd like to examine you. Please come to the examination room, remove your clothes except your underpants, and lie on the table.After examinationD: You can get dressed now ... well, it looks like you have some reduced kidney function. I want you to take some blood tests, X-rays and kidneyfunction tests. I'd like you to collect your urine for 24 hours. Thenurse will tell you exactly how to do it. Then we'll ask you to comein for an ultrasound examination of the kidneys. This is a very simpleprocedure to make sure there is no obstruction.P: Can you tell me exactly what is wrong with my kidneysD: Well, the tests show that you are in a condition called chronic glomerulonephritis, which has damaged the kidneys.P: Is the chronic glomerulonephritis severe Are there any good treatments to repair the kidney damageD: Yes, of course. You'd better stay in the hospital for treatments, and observation. We'll have to insert a tube into your abdomen to flash out toxic substances in the blood stream.P: How long will I have to stay in hospital Will I have to stop workingD: For about 3-4 weeks. Just remind me. What's your jobP: I'm a teacher.D: Well, I should advise you to have a 2-month rest.P: Thank you doctor.D: Not at all.参考译文医生:早上好,陈先生,你哪里不舒服病人:我夜尿多遗尿六个月了,而且我四个月前体重开始下降;医生:还有别的不舒服吗您有没有留意过您小便跟以前有什么不同吗病人:是的,它是暗红色的;我都怀疑那是不是血;医生:您还发现别的什么吗病人:有啊,我早上和晚上工作后都有几回觉得恶心;我还留意到我的腿肿胀了;我近几周来总觉得头昏眼花,而且也没什么胃口,体重也下降了;医生:降了多少病人:大约6公斤;医生:像这样子多久了病人:大概4个月吧;医生:您以前小便也有过异常吗病人:是的,两年前我曾在小便的时候有尿道的灼热感;医生检查后也说我有高血压,并给了我一些药片吃,吃了之后就好了;医生:好的,我想给您检查一下;请您脱下衣服,只剩下内衣,然后躺在那检查床上,先用毛毯盖上,我等下就来;检查后医生:您现在可以穿好衣服了;我想您的问题在于您的肾没有正常的运作;我希望您能够进行血液、X线以及肾功能方面的检查;同时,我也需要您收集24小时的小便;具体怎样做护士会告诉您;然后,我们会在再让您进行肾的超声检查;然后我们就可以根据这一个非常简单的程序去判断有没有梗阻情况的存在;病人:您能确切地告诉我我的肾有什么问题吗医生:检验结果显示您得了慢性肾小球肾炎,而那病是您的肾功能受到损害;病人:那慢性肾小球肾炎严重吗有针对肾功能损害的好的治疗方法吗医生:呃,有的;我想你需要住院作治疗了,我们将会一直跟踪你的病情;我们要在你的腹部放个管子,通过液体在其中的流通达到清洗血液的作用,同时也把血液中的毒素排出;病人:那我大概需要住院多长时间那我是不是需要停止工作呢医生:大概3到4周;您提醒我了,您是从事什么职业的病人:我是一名教师;医生:那样的话我建议您休息2个月;病人:谢谢您,医生;医生:不用客气;D: What's the matter with youP: I have been feeling thirsty recently, and I am always tired.D: How about your urinationP: I pass more urine than I used to.D: How many times a dayP: About eight times.D: How about your appetiteP: My appetite has been good, but I still feel I am losing weight.D: Any other symptomsP: I can't concentrate on anything for long, and I always feel weak.I have said that, I guess. Sometimes I also feel dizzy.D: How old are youP: I'm 45 this year.D: Sir, do you have anyone in your family who has diabetesP: Yes, my father has had diabetes for nearly 15 years. What do you mean, doctor Do you mean I have got diabetesD: According to your symptoms and your father's history, there is a strong possibility that you have got diabetes, as the disease runs in families. Of course, we need to do some checks. First please go to the Laboratory Department and examine your urine and blood sugar.Come back to me with the report.Later with the results of the examinationD: The examination shows an elevation of blood sugar and you have sugar in your urine. You have got diabetes.P: Is it serious What's a normal blood sugar levelD: It is <130mg%, Generally it is 80—120mg%. Diabetes is a disease due to the poor function of the pancreas, which brings about metabolic disorder of sugar, fat and protein. It's a chronic disease. At the time being there is still no way to cure it. But as I said your case is not serious now. If you pay attention to treatment your diet and you will get better gradually.P: What else should I pay attention to Is there a diet for diabetesD: Having your urine tested regularly to see how your disease is going is very important. On the other hand, you should try to omit sugar from the diet. This includes candy, cake, ice-cream, etc. High starch foods such as bread, potato, rice, etc should be limited, too.P: Thank you very much, doctor. Godbye.D: Goodbye.参考译文医生:您哪里不舒服病人:我最近觉得口渴,而且总是觉得很累;医生:小便怎样病人:小便比以前更多了;医生:一天几次病人:大概8次;医生:胃口怎样病人:胃口很好,但我觉得体重反而轻了;医生:还有别的症状吗病人:我不能长时间集中注意力干活,而且总是觉得疲惫;我想这我刚才都说了,有时我还会头晕;医生:您多大岁数了病人:45岁;医生:那您家里有没有人是得糖尿病的病人:有,我父亲患有糖尿病接近15年了;您这是什么意思啊,是指我患上糖尿病吗医生:根据您的症状和您父亲的病史,也因为这种疾病有家族史,所以您得糖尿病的可能性很大;当然,我们需要做些检查;首先,请到检验科检验一下尿液和血糖;有检查结果后回来找我;检验结果出来后病人:我的情况如何医生:检验结果显示您血糖升高,尿中也有尿糖;你得了糖尿病;病人:严重吗那正常的空腹血糖水平是多少医生:那是<130mg%, 经常是在80—120mg%;糖尿病是由于胰腺功能的失调,引起糖、脂肪和蛋白质的代谢紊乱;那是一种慢性病,具有多尿、多饮、多食的症状;在现阶段还没有方法能治愈;但就像我说的那样,您现在的情况并非很严重;如果您注意治疗和饮食,您会慢慢好起来的;病人:我还有没有别的什么需要注意的应该采用什么样的饮食呢医生:定期进行尿液检测以观察疾病的进程是重要的;另外,你必须把饮食中的糖都去掉,这包括糖果、蛋糕、雪糕等,而且也应该限制高淀粉的食物,例如面包、土豆、米饭等;病人:非常谢谢您,医生;再见;医生:再见;D: Good morning Please have a seat. I just need to get some information from you. Could I have your name pleaseP: My name is Wang Ping.D: What kind of work do you doP: I am a taxi driver.D: That's fine. Now, tell me what's bothering you.P: Well, I've got a dreadful stomachache and I've lost my appetite.D: How long have you been feeling this wayP: For about one year. First it was just a slight a pain, but it's got much worse recently.D: Could you tell me exactly where the pain isP: Yes, it's right here. This is the worst spot.D: Is it a fixed painP: Yes, it doesn't seem to move.D: Does the pain ever spread to any other areaP: No.D: What sort of pain is it Sharp DullP: It's a distended feeling, and it gets worse if I eat anything cold.D: Do you ever fell it when you're hungryP: Yes, often, but it gets better if I eat something.D: If you rub or massage it, does it helpP: Yes, it does.D: Do your hands and feet often feel coldP: Yes, often ... and very cold too.D: Is the pain constant, or does it come and goP: It comes and goes.D: And how long does each attack last forP: Oh ... about two hours.D: Do you feel the most painful in the daytimeP: Yes, I think so. Usually about three hours after meals. But sometimes it wakes me up at night.D: Are you aware of anything that brings the stomachache onP: It's hard to tell. First, I think it comes after I eat raw and cold food. Recently I've felt it when I'm busy at work or I'm in a bad mood.D: Generally, how's your appetiteP: Not so good. I always feel bloated. So I don't feel like eating anything. What's more, no matter what I eat, it's tasteless.D: Do you have any burping or acid regurgitationP: Yes, I burp a lot.D: Have you been very thirsty latelyP: No, I'm not interested in drinking anything.D: Do you prefer hot or cold drinksP: Oh, definitely something hot.D: Have you got any unusual tastes in your mouthP: Yes, a sour taste, and I get acid regurgitation, too.D: What are your bowel movements likeP: They're soft and sometimes I have diarrhea.D: Any problems with passing waterP: No, I don't think so.D: Have you lost any weight latelyP: No, my weight is the same as it was.D: Have you ever had any other problemsP: I'd always been in good health and never had any serious problems, not even a cold.D: Do you smoke or drink or have any other habits that might affect your healthP: I don't smoke, but drink a little.D: Have you ever had an X-ray or ultrasound B for this problemP: Yes, last year I had an X-ray and the doctor said I had a duodenal ulcer.D: Have you ever had any treatment before thisP: Yes, I've taken lost of tablets, but they haven't had much effect.So this time I'd like to try some Chinese herbs.D: All right. Now let me look at your tongue, and then take your pulse.Mm ... the tongue is pale and a dull purple color. The coating is thin and white. Your pulse is deep, slow and uneven. According to the theory of Traditional Chinese Medicine, the stomachache you've got is caused by deficient cold affecting the Spleen and Stomach. The treatment principle is to warm the center and dispel the cold. I'll write a prescription for you ... .Here you are.P: Thank you. I'll go and get the prescription filled right away.D: Come to see me again after you have taken the medicine.P: Yes, I will. GoodbyeD: Goodbye.参考译文医生:早上好;请坐;我想先了解一些情况;请问您叫什么名字病人:我叫王萍;医生:您从事什么工作病人:我是一名出租车司机;医生:哦,那很好;那我有什么可以帮您的病人:我的胃痛的很厉害,胃口都没有了;医生:像这样子多久了病人:大约一年了;开始的时候只是一点痛,但是最近痛得厉害多了;医生:能告诉我具体哪里痛吗病人:可以,就是这里;这里是最痛的;医生:痛处痛定吗病人:是的,它不是游走性的;医生:疼痛有没有向别处蔓延呢病人:没有;医生:请告诉我关于胃痛更多的资料;那是什么样的疼痛呢病人:那是一种胀感,而且进食冷食后会加重;医生:什么东西会加重疼痛呢您饿的时候有疼痛吗病人:有的,经常;但我进食后会有所改善;医生:如果您按摩肚子,痛会缓解一些吗病人:会的;医生:您的手脚经常会觉得冷吗病人:是的,经常;而且是很冷;医生:疼痛是持续性的还是间歇性的病人:是间歇性的;医生:每次发作大概持续多久病人:大约2个小时;医生:白天疼痛得最厉害吗病人:痛通常是在餐后3后小时;有时会在晚上痛醒;医生:您有没有注意到什么东西会诱发您胃痛吗病人:这很难说;我想吃了生冷的东西后就会痛;最近有几次也是因为我工作很忙或是心情不好而发作;医生:您的胃口如何病人:不是很好;我总是觉得腹胀,所以不是很想吃东西;再者,无论我吃什么,都觉得淡而无味;医生:有没有打嗝或是泛酸病人:有,我经常会打嗝;医生:近来觉得口渴吗病人:不,我不想喝什么东西;医生:那您是更喜欢喝热的还是冷的东西呢病人:应该是热点的;医生:口中有什么味道吗病人:苦味,而且我也会泛酸;医生:您的大便怎样病人:软的,有时还会腹泻;医生:小便有问题吗病人:我想没有;医生:最近体重有减轻吗病人:不,我跟以前一样重;医生:您以前还有别的问题吗病人:我一向健康状况良好,从没得过什么大病,甚至感冒也没有;医生:您平时吸烟或喝酒的吗或者还有别的什么会影响健康的习惯吗病人:我不吸烟,但是会喝一点点酒;医生:对于这个病您有没有做过X线或B超检查病人:有,去年我做过X线检查,医生说我得的是十二指肠溃疡;医生:那在这之前有没有治疗过呢病人:有,我吃过很多的药,但是没什么用;所以这次我想试试中草药;医生:好的;让我看看您的舌头;然后给您把把脉;嗯,舌紫淡暗,苔薄白,脉沉缓结;根据中医理论,您这种胃痛属于脾胃虚寒证;治疗原则是温中袪寒,我会写张处方给您; ... 给您;病人:好的,我马上就去抓药;医生:吃完这些药下次再来复诊;病人:是的,再见医生:再见;D: Good morning. What's the troubleP: I've been getting terrible headaches recently.D: Is there anything elseP: Yes. Sometimes I feel a bit nauseous. But that's it.D: When did the headache exactly beginP: About two weeks ago. I've had slight headache on and off for the last few years, but none has been as bad as recently.D: Have you ever visited a doctor or taken any medicine for itP: Ten years ago I went to the local hospital for a check-up, they told me that I had hypertension. Five years ago I was diagnosed with coronary heart disease and stayed in hospital for about one year, during which I also tried some TCM herbs. Since then things seem alright. However, two weeks ago I had a urinalysis taken and the test for proteinuria was positive.D: Have you ever had any other diseases For example, any renal diseasesP: No. Nothing else.D: What kind of medication have you had in the pastP: I took capoten regularly and Nitroglycerin occasionally. They used to be helpful, but they don't work any more. According to the advice of the doctor, I added other antihypertension drugs, but it doesn't seem ... Well, anyway they don't work.D: What about your blood pressureP: It used to be around 150/95 mmHg. But recently it has gone up to about 200/120 mmHg.D: Have you taken any other tests recentlyP: Yes. Many, like urinalysis, blood tests, chest X-ray, electric cardiogram examination, ultrasonic cardiogram and even a CT. I've brought all the reports with me. Here you are.D: Let me have a look. Yes. There is something wrong with your kidneys and the renal function is deteriorating, though not seriously, according to the results of the urinalysis and the blood test. But nothing abnormal was found on the CT of your kidneys. Let me give youa physical examination ... .Well, there is nothing unusual. But Ithink we need to do further examination, otherwise, without definite diagnosis your renal function it may continue to deteriorate.P: Oh, is that seriousD: No. It's not, but we can't resolve it if real cause is not found.P: What kind of examination should I takeD: I like you to have a renal angiography by interventional Radiology so as to examine the renal artery, because according to the dataavailable, I think that your hypertension is caused by renal arterystenosis, which usually results in renovascular hypertension.P: You mean I need an operationD: No, not exactly. Interventional Radiology is not surgery after all.P: Is it safeD: Yes. It is a minimal traumatic method.P: Isn't there any other alternative, like MRID: Sorry, I'm afraid not. Up to now, interventional Radiology is considered to be the top standard for vascular examination,especially arterial examination. Besides, subsequent therapy may beexplored during the operation if the stenosis of renal artery isconfirmed.P: What kind of therapyD: Once the diagnosis stenosis of renal artery is confirmed usually doctors perform a PTRA or percutaneous transluminal renal angiography.They'll plant a metal stent as part of the procedure. PTRA is simplebut effective and so is considered the preferred therapy for secondaryhypertension caused by renal artery stenosis.P: Will I have to stay in hospital I'd really prefer not to.D: I suggest you stay in the hospital for at least a week. We'll need to confirm your condition just before the operation. Will that workfor youP: Ok, Let's get it over before holiday.D: Very well. We'll contact you soon. Take care and don't worry about the operation.P: Thanks a lot. Goodbye.D: You are welcome.参考译文医生:早上好;您哪里不舒服病人:我最近头痛得很厉害;医生:还有别的不舒服吗病人:有时我还会觉得有点恶心;但就只有这些了;医生:您头痛确切是从什么时候开始的呢病人:大概两周前;在过去的几年里我反复有轻微的头痛,但不会象最近痛得这么厉害;医生:那您有没有看过医生或者吃过什么药呢病人:十年前我在当地医院检查,他们能告诉我我有高血压病;五年前我被诊断为冠心病,并因此住了大概一年院,在那期间我也试过中药;之后病情一直比较稳定;然而两周前我做了个尿分析,提示我的尿蛋白是阳性;医生:您既往还有没有别的什么病例如:肾脏方面的疾病呢病人:没有;医生:您过去接受过什么治疗病人:我定期服用卡托普利,并偶尔吃硝酸甘油;它们以前都挺管用的,但现在不再起作用了;按照医生的建议,我又加了些降压药,但好像 ... ... 总之,作用都不大;医生:那您血压控制得怎样病人:以前大概在150/95 mmHg,但最近突然升高,都差不多200/120mmHg了;医生:您最近还进行了别的什么检查吗病人:是的,我最近做了很多检查,象尿分析、血分析、胸部X线、心电图、心脏超声检查,甚至CT;看,我都把所有的检查报告都带来了;医生:让我看看;是的,从尿分析和血分析结果看来,您的肾有点问题,虽然不是很严重,可是肾功能正在衰退;但腹部CT未提示您的肾脏有异常;让我给您做个体格检查;嗯,没发现什么异常的;但我想您需要进一步的检查,否则,如果没有确切的诊断,您的肾功能会持续恶化;病人:哦,那严重吗医生:不,但是如果真正原因没找到的话我们就不能对症下药了;病人:我需要哪方面的检查呢医生:我建议您做一个肾血管造影,那样可以检查一下肾动脉;因为从现有的资料看来,我估计您的高血压是由肾动脉狭窄引起,而那常会引起肾性高血压;病人:您是说我需要手术医生:不,毕竟放射介入治疗不算手术;病人:安全吗医生:安全,它只是一种微创的检查方式;病人:有没有别的什么检查方法可以代替的呢,例如MRI医生:很抱歉,恐怕没有了;到现在为止,放射介入被认为是血管方面检查的金标准,尤其是在动脉方面的检查;而且,如果肾动脉狭窄被证实的话,在检查中我们还会作出相应的治疗;病人:那我需要住院吗我可是很害怕住院啊;医生:我建议您至少住院一周;我们需要在手术之前对您身体状况作出评估;你意下如何病人:好的,让我们在假期之前把这解决了;医生:很好,我们很快会跟您联系;不用担心手术的,再见;病人:谢谢,再见;医生:不用谢;P: Hello, doctor.D: Hello, come in please How are you feeling todayP: Not great. I was just playing with my classmates, and all of a suddenI fell down. My right elbow hurts and my hand is bleeding. It happenedreally suddenly. I'm still in shock. Do you think I'll be OkD: Let me have a look at your arm. Is it still painful When did it happenP: Yes, it is. I hurt it about half an hour ago.D: Would you please roll up your sleaves. ... That's fine. That's it.Sit traight. ... Now put your arms on your hips. ... fine. ... Now rest your arm on mine, that's right. I just want to feel under your arm ... Good. Now the other one. ... Now would you please lie down Let me put this pillow under your right shoulder. ... Now put your right arm over your head. Fine. ... Do the same with the left. ...Good ... Get up please.P: Yes.D: Well, the radial pulse is present, and the sensation was intact. Shake my hand as hard as you can ... ... Oh The strength is slightly diminished. I think we'd better do an X-ray.P: Can we do that hereD: No, the nurse will take you to the X-ray department. I'll be there in ten minutes.Later with the result of the examinationP: Here is the X-ray result. Is it seriousD: From the picture, you have a supracondylar fracture of the transcondylar type. It's not serious but it won't get better of its own accord. I think you'll have an operation.P: But I have to go to school. I'll have a final exam in a month. Doctor, please help meD: Don't worry. You'll only be in for ten days or so and once the operation is over, you'll feel much better. Shall I put you on the waiting listP: All right.D: I'll take you to the admissions office and make the necessary arrangements. Well, before that let's talk for just a few minutes about your condition. I've already written the orders to watch you carefully for the first 48 hours, and the nurse should report to me if the hand becomes painful, cold, pale, dusky, or swollen.Nurse, please give me a suture set.P: Are you going to sew up the wound on my handD: Yes, just three stitches, I think. It won't be very painful, I'll fix you right up ... Okay, it is done. That wasn't so bad, was itP: No, not very.D: Have you had a tetanus shot recentlyP: No. Do I need oneD: Yes, Tetanus is a type of toxemia. That toxin diffuses throughout the tissues and involves the neuromuscles end-organs, causing spasm.Masseter muscle spasms are one of the earliest symptoms; the mostserious is the spasm of the respiratory muscles. It's best if you have it. Have you had this shot beforeP: Yes. I had one about five years ago.D: Well, I think you'd better have another one.P: No problem.D: Please come again five days later and so I can take the stitches out.Don't worry about your hand. It is going to be fine.Nurse, Pay attention to the situation of this patient, and I'll show you how to do Dunlop's traction, as soon as he gets into the ward.Oh, yes. We will continue the traction for three weeks until thefracture is healed, or after ten days, when the fragment's become fixed together. Then we can replace the traction by plaster with the arm in flexion.Feel free to contact us if anything happensP: Thank you, doctor. What should I do nowD: First, you should get some rest, and get some regular sleep. Second, you shouldn't worry about your situation. I shall prescribe somemedicine and tonic for you to quiet your nerves and increase your energy. That's all.P: Ok, doctor. Thanks again.参考译文病人:您好医生:您好,请进来;什么事病人:李医生;刚才我正和同学打羽毛球,突然间我摔倒了,我的右肘很痛,我的手也不停地流血;事出突然,我不知道怎么处理;我很怕伤到我的臂部;您认为我有没有事呢医生:好,我先检查一下你的手;你的手还痛吗什么时候发生的病人:还痛啊,半个小时前发生的意外;医生:你能把袖子挽高一点吗 ... ... 好 ... ... 就这样;坐直点 ... ... 把手放在臀部 ... ... 好 ... ... 现在把手放在我的臀部,对;我想检查你的肘 ... ... 好;现在轮到另一边 ... ... 你现在躺下;把枕头放在右肩下 ... ... 把右手举过头;好 ... ... 左手也做同一动作 ... ... 好 ... ... 请起来;。