英国三餐文化
- 格式:doc
- 大小:55.00 KB
- 文档页数:13
描绘英国饮食文化:一日四餐的英式风情Title: A Glimpse into the English Culinary World: Four Meals a Day in the British TraditionIn the United Kingdom, a land rich in history and tradition, food culture is an integral part of daily life. The country's gastronomy is a fascinating blend of influences from its colonial past, regional specialties, and centuries-old culinary practices. Let's embark on a journey through the four meals that define the typical British day: breakfast, elevenses, lunch, and tea.1. Breakfast (English Breakfast)A hearty English breakfast, often referred to as "full English," starts the day with a bang. It typically includes bacon, eggs (served scrambled, fried, or poached), black pudding, grilled tomatoes, mushrooms, baked beans, and toast with marmalade or butter. Sides like kippers or sausages may also grace the plate, along with a cup of strong, steaming tea or coffee. This meal is not just about sustenance; it's a social occasion, where family and friends gather to share the day's news over a hearty breakfast.2. Elevenses (Mid-Morning Snack)Elevenses, a term derived from the French "petit déjeuner," refers to a light mid-morning snack. In Britain, this can range from a simple biscuit with a cup of tea or coffee to a more substantial snack like sandwiches, fruit, or even a slice of cake. The concept of elevenses encourages a pause in the day to recharge and socialize, often enjoyed in the office or during a work break.3. Lunch (Lunchtime Delights)Lunch in the UK is a more formal affair, especially in traditional settings. A classic British lunch might consist of a sandwich made with crusty bread, filled with ham, cheese, or egg, accompanied by a side salad or soup. Fish and chips, a national dish, is another popular choice, served with mushy peas and tartar sauce. For those seeking something heartier, a roast dinner with meat (usually beef, lamb, or chicken), potatoes, and vegetables is a beloved institution.4. Afternoon Tea (High Tea)No discussion of British dining would be complete without mentioning afternoon tea, which has evolved from a simple meal to a luxurious social event. Traditionally, it involves a selection of finger sandwiches, scones with clotted cream and jam, and an arrayof petit fours or cakes. While the origins are traced back to the mid-19th century, today's afternoon tea can be found in high-end hotels, tearooms, or even private homes, accompanied by a steaming cup of tea.In conclusion, the English dining experience is characterized by a rhythm that celebrates the importance of shared meals and moments. From the hearty breakfast that kick-starts the day to the indulgent afternoon tea, each meal offers a glimpse into the nation's cultural heritage and its appreciation for quality and comfort. Whether you're a visitor or a resident, diving into the British culinary scene is a rewarding way to understand the country's unique identity.中文翻译:标题:描绘英国饮食文化:一日四餐的英式风情在英国,这个历史与传统丰富的国家,饮食文化是日常生活的重要组成部分。
英国人一日四餐职场礼仪英国人一日四餐英国人一日四餐在大多数英国人的家庭是一日四餐,即:早饭、午饭、茶点和晚饭。
当然这可以说是一般富裕家庭的标准。
用早饭的时间大约是早晨七点至九点之间。
早饭的花色品种主要是:用燕麦或大麦片、牛奶、糖或盐做成的麦片粥,火腿蛋,涂奶油或桔子酱的面包。
大约中午一点钟用午餐。
一般是冷肉、土豆和用黄瓜、蕃茄、胡萝卜、莴苣及甜菜头等做成的凉拌菜。
多数人在午饭时仅仅喝些水,有些人喝些酒或啤酒。
即使在富裕的家庭中,习惯上中午是不喝带有酒精的饮料,诸如威士忌或白兰地。
下午四、五点钟之间的茶点乃是一天中非正式的用餐。
假若你去访问朋友,你可以不用被邀请或事先打招呼就可以随便去喝茶。
喝茶是比较随便的,每人都拿着一个茶碗、一个茶碟和一个小茶匙,茶碟里放着饼干和糕饼。
蛋糕、面包或饼干等不能先吃,同时,不要往自己的碟子里同时放两块蛋糕或面包片。
晚餐是一天中最主要的,是正餐。
许多人在吃晚餐时还要换上正式的晚礼服。
假如你被邀请去吃一顿晚餐,你必须弄清楚你是否需要穿一件晚礼服。
因为假如你不预先了解的话,在你赴宴时,只有你一个人穿着便服的话,你会感到十分窘迫不安。
晚餐一般是在晚上七时半,全家人都正襟危坐地聚集在餐桌旁,一家之主坐在长方桌的一头,主妇坐另一头。
如果有客人,那么他就要坐在荣誉的座位上,那就是主妇的右首。
如果有几位客人,那么荣誉座位就由最重要的客人坐。
在晚餐进行中,你可以和坐在你左右两边的人进行交谈,但是不能和离你很远的人谈话。
日本的“河豚宴”一般摆设在标准的东洋榻榻米雅室里,它用古朴而小巧的数十款传统陶瓷餐具,再配以日本的全跪式服务礼仪。
英国风土人情英国风土人情第一篇英国是一个充满历史和文化底蕴的国家,拥有丰富多样的风土人情。
在这里,我将为大家介绍一些有关英国的风土人情特点。
首先是英国人的饮食习惯。
英国人的饮食偏向于丰盛和均衡,主要以肉类和蔬菜为主食。
他们喜欢吃早餐,通常包括烤面包、培根、鸡蛋和烤番茄等。
午餐通常吃三明治或者热饮料配以面包。
晚餐是英国人一天中最重要的一餐,他们晚餐通常吃烤肉、烤鸡、蔬菜和土豆。
此外,英国人也喜欢喝茶,喝茶是他们日常生活的一部分。
其次是英国人的礼仪和礼貌。
英国人非常注重礼仪和礼貌,他们习惯排队等候,对儿童、年长者和残疾人给予照顾和尊重。
在公共场所,如公交车、地铁和电梯,英国人通常都会让座给需要的人。
在社交场合,英国人喜欢与人保持适当的距离,他们通常会使用礼貌用语和礼仪来表达自己。
再次是英国人的文化活动。
英国人热爱各种文化活动,例如音乐、戏剧、艺术和体育。
他们经常参加音乐会、戏剧演出和艺术展览。
此外,体育运动也是英国人的热门活动,足球、板球、网球和高尔夫球是他们最喜欢的运动项目。
最后是英国的传统节日。
英国有许多传统节日,例如圣诞节、复活节和万圣节。
圣诞节是英国最重要的节日之一,人们会在这一天与家人和朋友一起庆祝,交换礼物和分享美食。
在复活节,人们会举行各种庆祝活动,如宴会和彩蛋寻找游戏。
万圣节是英国的传统节日之一,人们会穿上各种幽灵和恶魔的装扮,举行狂欢和糖果派对。
在这篇文章中,我为大家介绍了一些关于英国风土人情的特点。
英国人的饮食习惯、礼仪和礼貌、文化活动以及传统节日都展示了他们的独特文化特色。
希望这些介绍能够让大家更加了解英国及其人民。
第二篇英国是一个多元化的国家,拥有着丰富多样的风土人情。
在这篇文章中,我将继续为大家介绍一些关于英国风土人情的特点。
首先是英国人的习惯和生活方式。
英国人喜欢与家人和朋友一起度过时间,他们经常组织家庭聚会或者一起去酒吧、咖啡馆或餐馆。
此外,英国人也热爱户外活动,他们喜欢徒步旅行、露营和进行各种户外运动。
英国人的饮食礼仪英国人讲究文明礼貌,注重修养,时间观念强,无论参加宴会还是洽谈业务,必须准时。
那么关于英国人的饮食礼仪你知道有哪些呢?下面我给大家分享英国人的饮食礼仪的内容,希望能够帮助大家!英国人的饮食礼仪英国的“烤牛肉加约克郡布丁”被称为是国菜。
这是用牛腰部位的肉,再把鸡蛋加牛奶和面,与牛肉、土豆一起在烤箱中烤制的菜肴。
上桌时,还要另配些单煮的青菜,即为“烤牛肉加约克郡布丁”。
普通家庭一日三餐(即早餐、午餐、晚餐)。
他们是以午餐为正餐。
阔绰人家则一日四餐(即:早餐、午餐、茶点和晚餐)。
不愿意吃带粘汁的菜肴;忌用味精调味;也不吃狗肉。
口味不喜欢太咸,爱甜、酸、微辣味,对烧、煮、蒸、烙、焗和烘烤等烹调方法制作的菜肴偏爱。
喜欢中国的京菜、川菜、粤菜。
他们普遍喜爱喝茶,尤为妇女嗜茶成癖。
时下所流行的下午茶也是传来自于英国,其较知名的有维多莉亚式,内容可说是包罗万象,包括各式小点、松糕、水果挞及三明治等。
不喝清茶,要在杯里倒上冷牛奶或鲜柠檬,加点糖、再倒茶制成奶茶或柠檬茶。
如果先倒茶后倒牛奶会被认为缺乏教养。
他们还喜欢喝威士忌、苏打水,喝葡萄酒和香槟酒,有时还喝啤酒和烈性酒,彼此间不劝酒。
在英国当地,会有许多爱好喝的人士,主要是因为:它本身也是个产酒国家。
英国人在饮酒上的花费比起其它的支出还来的多。
英国人平时谈吐语言中,“请”与“谢谢”非常普遍,即使家庭中也是如此。
父母子女同桌吃饭时,父亲叫儿子把桌子上那瓶盐、酱油或其他东西拿过来,也得说声:“请把盐拿给我。
”当儿子把父亲所要的东西拿过来后,作父亲的一定要说声:“谢谢”。
夫妻、母女等之间也然。
如若孩子在饭桌上向母亲要一片面包时,说“给我一块面包,”母亲会回答他:“什么,给我一块面包!?”孩子得重新说:“请给我一块面包。
”这些生活用语在英国是非常严格的。
英国饮食三餐的讲究早餐英国人对早餐非常讲究!英国餐馆中所供应的餐点种类繁多,有果汁、水果、蛋类、肉类、麦粥类、面包、果酱及咖啡等。
-----WORD格式--可编辑--专业资料-----英国人的饮食文化:质好量精、花样多变英国人的饮食文化比较注重营养成分,讲究菜肴质好量精、花样多变。
英国人喜欢的烹饪方式有:烩、烧烤、煎和油炸。
他们多喜欢甜食、水果、肉类、蛋类等,进餐时一般先喝啤酒,还喜欢喝威士忌等烈性酒。
一般的英国家庭一天通常是四餐:早餐、午餐、午茶点和晚餐。
早餐英国人的早餐通常在七点到九点之间。
传统的早餐被称为Full English或者The Full English Fry-up ,一般有鸡蛋、猪排、火腿、煎面包、烤豆和蘑菇,另加一杯咖啡。
现在除了饭店或餐馆还供应这样的早餐以外,多数人只是吃一碗麦片粥,一片面包,喝点橘子汁或一杯咖啡。
午餐午餐通常在下午一点左右。
有各种熟肉、沙拉、面包、饼干、奶酪、黄油等食品。
英国人的中餐很快就解决,不像意大利人,通常午餐只需三十到四十分钟,许多英国人吃三明治,或许是因为三明治是英国发明的。
通常人们早上在家做好三明治,然后在午餐时间食用,三明治是英国人的便当。
同样受欢迎的午餐为烤马铃薯。
午茶点午茶点一般都在下午四点左右。
在英国人的饮食文化中,饮茶是一种悠闲舒适的享受。
英国是饮茶大国,英国人喝的茶一般是很浓的红茶,喝的时候还喜欢加牛奶、糖。
跟茶能够旗鼓相当的饮料就是咖啡了。
英国的酒也非常出名。
苏格兰威士忌或琴酒这些众所周知的酒均来自于英国。
晚餐晚餐一般在晚上7点到8点之间。
主要食品为汤、鱼、肉类、蔬菜、布丁、黄油、甜点、水果以及各种酒类和咖啡。
这是极为讲究的一餐,因而时间也较长些。
典型的英式晚餐一般由肉和两种蔬菜组成,调料就是煮肉时的肉汤。
英国的畜牧业很发达,牛肉和羊肉较多,价格也比较便宜,但猪肉很少;由于他们的气候不适合作物的生长,所以蔬菜通常比较贵,很多蔬菜和粮食都需要进口。
礼拜天的正餐一般在中午,称为Sunday lunch, 一般是一片烤肉----可以是牛羊肉,也可以是鸡肉或猪肉,约克郡布丁,另外再加上两种蔬菜,但口味需要自己调,因为除了烤肉是加盐的,另外还有一些高汤以外,其它都是不加盐的,蔬菜就是用水煮熟了而已。
英国早餐文化
英国早餐文化是英国饮食文化中的重要组成部分。
传统的英国早餐主要以丰盛的食物组成,给人一种充实的感觉。
以下是一些在英国常见的早餐食物:
1. 熏鱼:熏鲑鱼或熏鲷鱼是英国早餐中常见的一道菜。
通常会将熏鱼和烤面包搭配食用。
2. 烤面包:英国人喜欢在早餐中享用烤面包。
有时,他们会在烤面包上涂抹黄油或果酱。
3. 香肠:英国早餐几乎少不了香肠。
传统的英国香肠较粗,通常是用猪肉制作。
4. 烤蘑菇:烤蘑菇是英国早餐中的一道常见的热菜。
它们通常与烤西红柿一起搭配食用。
5. 番茄:烤番茄是英国早餐中另一道常见的热菜。
番茄会被烤至柔软,通常搭配其他食材一起食用。
6. 烤豆:烤豆是英国早餐中的常见配菜。
它们通常是以番茄酱或焦糖酱汁烹饪而成的。
7. 煎蛋:煎蛋也是英国早餐中的重要组成部分。
英国人一般偏爱软煎蛋,也就是流心蛋。
8. 黑布丁:黑布丁是一种具有浓郁口感的食物,一般由猪血、
面粉、肉末以及香料混合制成。
以上只是英国早餐中的一些常见食物,实际上,英国人在早餐中还会吃到其他食物,如土豆饼、谷物片、奶酪等。
英国早餐多样化且丰盛,是英国人日常生活中重要的一顿饭。
英国饮食的文化英国饮食的文化民以食为天。
饮食文化是民族文化的一部分,反映了民族历史发展境遇。
要了解英国,就应该了解英国的饮食习惯。
接下来,从各个方面了解英国的在饮食方面的习惯和风俗。
英国人的饮食习惯英国人饮食的主要习惯及特点是口味清淡、原汁原味、喜欢喝酒、爱吃甜食和烤肉。
喜欢吃的食物种类有牛肉、羊肉、鸡肉、鸭肉、鸡蛋、蔬菜、水果,以此做成的菜品尽量保持原味、讲究花样,注重质量和营养。
他们在进餐时一般先喝啤酒,还喜欢喝威士忌等烈性酒。
英国人的烹饪方法以烩、烧烤、煎和油炸为主,但由于烤肉是最平常的主食,所以烧烤是最常用的烹饪方法,即把牛肉、羊肉、鸡肉和蔬菜放在烤盘里用慢火烤制而成。
英国人很喜爱吃甜食,冰淇淋、冰冻甜食、水果冻、热布丁、甜点心、甜馅饼深得他们的青睐。
英国人一日三餐吃什么英式早餐十分丰富,标准的完全英式早餐主要包括以下几种食品:熏肉、煎蛋、炸蘑菇、炸番茄、煎肉肠、黑布丁有时还有炸薯条,当然还会有咖啡或茶佐餐。
主食一般是炸面包片。
一般来说,客人在吃完上述的一大盘食物以后,实在是没胃口再“消灭”主食了。
但炸面包片也非常诱人,是选用烤制两天后的面包,切片后用中火在锅里加黄油煎烤,出锅时焦黄酥脆,让人不能善罢甘休。
需要说明的是,标准英式早餐中这么多花样的食品不是供客人选用其中几样,而是全都放在一个大餐盘里让客人大快朵颐,没有点饭量还真应付不了。
英国人很重视早餐,认为早餐是一天中最重要的一顿饭。
午餐在工作日,由于时间的关系,英国人的午餐通常是一顿便餐,一个三明治/汉堡包,一包薯片,一个水果,或者就吃自己从家里带的便当,比较简单。
在周末,很多家庭会把午餐做的非常丰盛,因为这通常是家人可以坐在一起共同用餐的唯一时间,用餐时间也会更长一些。
传统的星期日大餐被称作“Sunday roast”或“Sunday dinner”,食物有汤、沙拉、三明治、烤马铃薯、烤肉、蔬菜及甜食。
英国下午茶时下所流行的下午茶(HIGH TEA)也是传来自于英国,其较知名的有维多莉亚式VICTORIAN STYLE),内容可说是包罗万象,包括各式小点、松糕、水果挞(TARTE)及三明治等。
英国餐桌礼仪文化对于餐桌的礼仪英国人是很注重,那么你们知道应该餐桌礼仪文化吗?下面是小编为大家整理的英国餐桌礼仪文化,希望能够帮到大家哦!英国餐桌礼仪文化1. 坐姿背部永远不要接触椅背。
身体应坐直并将食物送至嘴边。
即便吃容易掉渣儿的点心,也不要俯身去够。
喝汤是唯一的例外——您可以稍微颔首。
2. 餐巾的尺寸不同场合使用的餐巾尺寸有别。
午餐用17-20英尺,下午茶12英尺,晚餐26英尺,鸡尾酒会6-9英尺。
3. 用餐进度很遗憾,一般不设卫生间的间歇哦。
通常用餐会持续2小时左右,因此,应注意适量饮用酒水,避免去卫生间。
4. 零恭维不要夸赞食物(因为菜是厨子而不是女主人做的);也不要夸赞女主人的穿着(因为一般默认女主人打扮得很得体)和家居摆设(如果您表现得似乎不适应良好的室内环境,那等于自降身段)。
5. 座次安排《唐顿庄园》以女士为主,但在传统意义上,主人会以男女相间的原则安排宾客入座。
已婚夫妇会被分开,因为通常认为夫妇两人在一起的时间已经够多了。
而已订婚的夫妇会被安排坐在一起,这样他们就可以在监护人的陪同下彼此交谈了。
6. 轮换原则为了不冷落任何一位客人,您应当和您身旁的男士交谈。
之后,女主人会轻咳一声,这时您要转向身侧另一位男士。
这就是所谓的“轮换原则”(turning the table)。
7. 适宜的话题永远不要在餐桌上谈论金钱、工作、性、健康、政治和宗教。
在这方面,年长贵妇通常会维持秩序。
对于加餐性质的下午茶来说,交谈话题尤其应轻松愉快。
8. 享用时令菜肴《唐顿庄园》的餐桌上经常出现时令菜肴,如:8月的芦笋、狩猎季节的猎物。
他们酷爱肉食,如:猪肉、鱼肉、牛肉和羊肉。
9. 剩饭剩菜如何处理?二战时期,食品供应采取配给制度。
在此之前,人们并不太在意剩饭剩菜。
由于通常正餐都由7道菜肴组成,所以剩下食物是可以的。
10. 此甜点非彼甜点主菜后上的甜点称为pudding,而dessert只是一道果盘,通常在pudding之后上,享用时仍使用刀叉。
英国的饮食文化是怎样的关于英国的饮食文化习惯早餐在英国早餐一般喝粥或牛奶,配有面包鸡蛋等食物,量不是很大。
午餐英国的午餐极其简单,一般是一份打包午餐,通常是一个三明治,一包薯片,有少量的水果。
调查显示英国的上班族花在午餐的时间一般不到五分钟,其简单程度可想而知。
由于午餐过于简单,英国的下午茶便成为不可或缺的环节,这也成为英国比较独特的饮食习惯之一。
下午茶英国的下午茶有着悠久的历史,传统的下午茶有可口的三明治,各种面包甜点,还有奶油和果酱涂抹的烤饼等食物。
另外便是饮茶了,英国的茶水以红茶为主,也有其他种类的茶可根据口味来选择。
正式的下午茶一般垒成三层架构的形式,最下一层是放置各种口味的三明治,中间一层是英国传统的点心司康饼,最上一层是小蛋糕和水果等,吃的时候从下往上开始。
晚餐英国的晚餐比较正式,有鱼和烤肉。
在用餐前英国人习惯饮用少量的酒水,英国的威士忌在全世界也是较为出名的。
由于饮食习惯的不同,英国和中国的饮食差别还是比较大的。
在英国可以吃到来自世界各地的美味,如果时间和条件允许也可以自己做饭吃,在英国可以买到各种食材。
关于英国的饮食文化特点有人说英国无美食,而其实英国的传统美食并不像传闻说的那么糟糕,因为英国菜和上海的本帮菜一样是一个融会贯通的菜系,吸收外来的美食并加以改良这就是英国美食的特征。
英国的一日三餐与中国的三餐有很大的不同,通常英式早餐是非常丰盛的,一份早餐里面包括了熏肉、黑布丁、煎蛋、面包、番茄和茶饮等。
而中饭则是简单的三明治或是炸马铃薯为主。
最为丰盛的就要数晚餐,这点和中国比较相像,一家人围坐一起交流,通常开胃品:饮料、酒或水果;汤:喝汤时有时加黄油和面包;主菜:鱼、肉和蔬菜,还有土豆和米饭。
餐后食品:包括点心、水果、冰淇淋如果是参加宴请,英国的绅士情节则完全的体现了出来,众多新移民在参加一些聚会的时候通常会忽略这一点,通常在参加宴请时男士都要穿着正装,而女士则主要以连衣裙或套裙为主,另外英国人只在非常正式或非常特殊的场合才祝酒。
Food and Drink1. The BreakfastThe most famous meal in Britain could be the traditional breakfast.The term “full breakfast”is used to differentiate it from the simpler continental breakfast of tea or coffee and fruit juices with croissants or pastries.The full breakfast traditionally comprises several fried foods, usually including bacon and eggs although there are vegetarian alternatives, and is popular throughout the British Isles and other parts of the English-speaking world. The name “Bacon and eggs”was popularised by Edward Bernays in the 1920s. To promote sales of bacon, he conducted a survey of physicians and reported their recommendations that people eat hearty breakfasts. He sent the results of the survey to 5’000 physicians, along with publicity touting bacon and eggs as a hearty breakfast.Various parts of the United Kingdom have their own variants of the full breakfast, including the full English breakfast, full Scottish breakfast and the Ulster fry.Full English breakfastThe normal ingredients of a traditional full English breakfast are back or streaky bacon, eggs, fried or grilled tomatoes, fried mushrooms, fried bread or toast and sausages, usually served with a mug of tea. Black pudding is added in some regions as well as fried leftover mashed potatoes (called potato cakes). Originally a way to use up leftover vegetables from the main meal of the day before, bubble and squeak, shallow-fried leftover vegetables with potato, has become a breakfast feature in its own right. Hash browns and baked beans are a common modern addition, while onions either fried or in rings occasionally appear. In the North Midlands, fried grilled oatcakes sometimes replace fried bread.When English breakfast is ordered to contain everything available it is often referred to as a Full English, or a Full Monty. Full Irish breakfastIn Ireland as elsewhere, the exact constituents of a full breakfast vary, depending on geographical area, personal taste and cultural affiliation. Traditionally, the most common ingredients are bacon rashers, sausages, fried eggs, white pudding, black pudding, toast, sauteed, sliced potato, and fried tomato. Sauteed mushrooms are also sometimes included, aswell as liver (although popularity has declined in recent years), and brown soda bread. A full Irish breakfast may be accompanied with a strong Irish Breakfast tea such as Barry’s Tea. Lyons Tea, or Bewley’s breakfast blend served with milk. Fried potato bread, farl, potato farl or toast is often served as an alternative to brown soda bread.2.High TeaTea, that most quintessential of English drinks, is a relative Iatecomer to British shores. Although the custom of drinking tea dates back to the third millennium BC in China, it was not until the mid 17th century that tea first appeared in England.It is believed by some that the English “drop everything” for a teatime meal in the mid-afternoon. This is no longer the case in the workplace, and is rarer in the home than it once was. A formal teatime meal is now often an accompaniment to tourism, particularly in Devon and neighbouring counties, where comestibles may include scones with jam and clotted cream (together known as a cream tea). There are also butterfly cakes, simple small sponge cakes which can be iced or eaten plain. Nationwide, assorted biscuits and sandwiches are eaten. Generally, however, the teatime meal has been replaced by snacking, or simply dispensed with.Tea itself, usually server with milk, is consumed throughout the day and is sometimes also drunk with meals. In recent years herbal teas and speciality teas have also become popular. Coffees is perhaps a little less common than in continental Europe, but is still drunk by many in both its instant and percolated forms, often with milk (but rarely with cream). Italian coffee preparations such as espresso and cappuccino and modern American variants such as the cappuccino are increasingly popular, but generally purchased in restaurants or from specialist coffee shops rather than made in the home. White sugar is often added to individual cups of tea, or brown sugar to coffee, but never to the pot.For much of the 20th century Britain had a system where fresh milk was delivered to the doorstep in reusable glass bottles in the mornings, usually by electric vehicles called “milk floats”, though it has now been largely replaced by supermarket shopping.3.Fast Food(Fish and chips)Britons are the world’s biggest fans of fast food, just ahead of Americans, while the famously gastronomic French are the least attracted to quick meals, according to a study published last week.England is internationally famous for its fish and chips and has a large number of restaurants and take-away shops selling dish. It may be the most popular and identifiable English dish, however before potatoes were imported from the Americas the ‘chips’would have been sections of roasted root vegetables seasoned with herbs, and salty butter. In some regions fish and chips were served with a side order of mushy peas with salt and vinegar as condiments. Foods such as scampi (a deep fried breaded prawn dish) are usually on offer as well as fishcakes (authentically a fish slice between two potato slices) and a number of other combinations.The advent of take-away foods during the Industrial Revolution led to foods such as fish and chips, mushy peas, and steak and kidney pie with mashed potato (pie and mash). These were the staples of the UK take-away business, and indeed of English diets, however, like many national dishes, quality can vary drastically from the commercial or mass produced product to an authentic or homemade variety using more carefully chosen ingredients.However, ethnic influences, particularly those of Indian and Chinese, have given rise to the establishment and availability of ethnic take-away foods. From the 1980s onwards,a new variant on curry, the balti, began to become popular in the West Midlands, and by the mid 1990s was commonplace in Indian restaurants and restaurants over the country. Kebab houses, pizza restaurants and American-style fried chicken restaurants aiming at late night snacking have also become popular in urban areas. Fusions such as chips with curry sauce, chips with kebab meat and so on are also found.4.The Way of CookingHow to Cook Traditional British FoodTraditional British cookery has a diverse mixture of influences from the different European cultures with which they have long shared history. Most significant of these is French cuisine. A great many of the words used in English to describe cooking and kitchens are of French origin, including of course, chef and cuisine.This linguistic obeisance dates from the 11th Century Norman Conquest which saw French nobles appointed to rule over much of England. This long-term occupation is responsible for the fact that the English words to describe livestock animals; ‘cows’, ‘sheep’ and ‘pigs’, have Anglo-Saxon origins whereas the words for the same animals as meat; ‘beef’, ‘mutton’ and ‘pork’, are directly derived from the French ”boeuf”, ‘mouton’and‘pore’.Rationing and scarcity drastically limited the range and quantity of ingredients available and it took British cuisine many years to recover and develop beyond the staple formula,of meat and two vegetables. As a result, British cuisine had a poor reputation for a long time, even inside the United Kingdom.Recent decades have however seen the steady growth of renewed interest in line with the development of a unique British culinary consciousness. The lingering inferiority complex has been cast aside and dishes such as rabbit pie, lamb hotpot and beef pottage have been given a new lease of life by many high profile chefs.British DishesThe best reason to get and understanding of traditional British cuisine is that it offers recipes that take advantage of seasonal and local produce. The potatoes, cabbage and beef on sale at the local farmers’market can be made into divine bubble and squeak. Such hearty comfort food goes a long way to helping both mind and body cope with a cold, wet climate and has been at the forefront of traditional British food’s resurgence in popularity.Every possible permutation of bangers, mash and gravy will eventually be explored and the results of many of these ongoing experiments can be found on the menus of pubs and restaurants around the country, some more successful than others.Within the United Kingdom there is also significant regional variation. Cawl is a Welsh mutton dish that can be a deliciously thick broth or a rich and chunky stew depending on how it is made.Cullen Skink is a Scottish soup made with smoked haddock, potato and onion that can be found being served in local cafes as well as some of the world’s best hotels.Haggis is an example of traditional peasant cuisine where scarcity increases the pressure to make use of every possible part of each carcass. Having suffered from domestic diners’squeamishness for a long time it is now being recognized internationally as a distinctive and authentic contribution to the tables of the world.5.Different Kinds of BeveragesThe United Kingdom is a major consumer of wine, but only a very minor producer of wine, with English and Welsh wine sales combined accounting for just 1% of the domestic market.In recent years, English sparkling wine has started to emerge as the UK wine style receiving the most attention. Theale Vineyard Sparkling Chardonnay 2003 beat off stiff competition from fine Champagnes and top sparkling wines to make it into the world’s Top Ten Sparkling Wine at the world’s only dedicated sparkling wine competition, French-based Effervescents du Monde(sparkling wines of the world)2007. English wineAt the last official count, the Wine Standards Board reported that there were just over 350 vineyards producing wine throughout England. The largest of these is Denbies Vineyard in Surrey which as of mid-2007, has 265 acres(1.07km2) of vines, although Chapel Down Wines near Tenterden in Kent has the biggest winery and produces more wine, and will soon overtake Denbies.“English wine” is also a common generic term used in India meaning “Western spirits”.Welsh wineAccording to the Wine Standards Board, there are currently 17 operational vineyards in Wales.British WineThe term British wine is commonly used to describe a drinkwhich is made in Britain by fermenting imported grape juice or concentrate that can originate from anywhere in the world. The most common style is a medium or sweet high-strength wine that is similar to sherry.Grape varietiesAs of 2004, Seyval Blanc was the most grown variety, with Reichensteiner nest, with Müller-Thurgau and then Bacchus following closely behind. However, Muller-Thurgau, which was one of the first to be grown during the 20th century renaissance, has recently lost favour, dropping from 134.64 ha(1st) in 1996 to 81.1 ha(3rd) in 2004. Other widely grown varieties of white grape include Chardonnay, Madeleine Angevine, Huxelrebe and Ortega. Red varieties include Dornfelder, Pinot meunier and Pinot Noir, and a few others, but red grapes tends to be lesser grown, with 20184 hL of white wine and only 5083 hL of red wine made in 2006.Effect on the British economyMost of the wine consumed in Britain is imported from other countries as it is usually hard to grow grapes due to the British climate. Now that English wine is being produced in larger quantities, more people in the British Isles are buying it as opposed to imported wines. The quantities produced are tinycompared to the volumes consumed, less than 1% according toa survey.6.Irish WhiskyIrish whiskey is whiskey made in Ireland. There are several types of whiskey common to Ireland: Single Malt, Single Grain, Pure Pot Still and Blended Whiskey.Most Irish whiskey is distilled three times while Scotch, apart from Auchentoshan, is distilled twice. Peat is rarely used in the malting process, so that Irish Whiskey has a smoother finish as opposed to the smokey, earthy overtones common to some Scotches. There are notable exceptions to these “rules” in both countries; an example is Connemara Peated Irish Malt(double distilled) whiskey from the independent Cooley Distillery in Co. Louth.Although Scotland sustains approximately 90 distilleries, Ireland has only four(although each produces a number of different whiskeys): economic difficulties in the last few centuries have led to a great number of mergers and closures. Currently those distilleries operating in Ireland are: New Midleton Distillery (Jamesons, Powers, Paddy, Midleton, Redbreast, and others, plus the independently sold rarity Green Spot), Old Bushmills Distillery (all Old Bushmills, Black Bush,1608, Bushmills 10-, 12- and 16-and 21-year-old single malts). Cooley Distillery (Connemara, some Knappogues, (the ’94 was Bushmills) Michael Collins, Tyrconnell, and others) and the recently reopened Kilbeggan distilley, which began distilling again in 2007 and released samples of its still maturing spirit at 1 month, 1 year, and 2 years worth of aging in 2009 as “The Spirit of Kilbeggan.”Only Cooley and Kilbeggan(owned by Cooley) are completely Irish-owned. Irish Distillers’Midleton distillery has been part of the Pernod-Ricard conglomerate since 1988. Bushmills was part of the Irish Distillers group from 1972 until 2005 when it was sold to Diageo.Irish whiskey comes in several forms. Most Irish whiskey contains alcohol continuously distilled from malted and unmalted barley and other grain but there are a few Irish single malt whiskies made from 100% malted barley distilled in a pot still. Grain whiskey is much lighter and more neutral in flavor than single malt. Most grain whiskey is used to blend with malt to produce a lighter blended whiskey.Unique to Irish whiskey is the designation pure pot still whiskey. All single malt Scotch is produced via ”pot still “ methods but single malt from Ireland is called “ pure pot still”to differentiate it from most other Irish whiskey and refers towhiskey made from 100% barley, mixed malted and unmalted, and distilled in a pot still. The “green” unmalted barley gives the traditional pure pot still whiskey a unique , spicy flavor in Irish whiskey. Usually no real distinction is made between whether a blended whiskey was made from malt whiskey or pure pot still. Only Redbreast, Green Spot(which is sold only through Mitchell and Son vintners in Dublin), and some premium Jameson brands are pure pot still whiskies. All of these are distilled at Midleton. The Irishman and Writer’s Tears brands are unique blends of pure pot still and single malt whiskeys.Irish whiskey is believed to be one of the earliest distilled beverages in Europe, dating to the mid-12th century(see Distilled beverage). The Old Bushmills Distillery lays claim to being the oldest surviving licensed distillery in the world since gaining a license from James 1 in 1608, although production of whiskey didn’t commence at Bushmills until the late 1700s. A statute introduced in the late 16th century introduced a viceregal license for the manufacture of whiskey.英语学院赵丹宇刘洪梅张宁及力王粲嘉。