水龙头产品知识手册
- 格式:docx
- 大小:518.51 KB
- 文档页数:19
容声529wd18hp使用手册【最新版】目录1.前言2.产品简介3.安装与调试4.使用方法5.维护与保养6.故障处理7.联系方式正文【前言】感谢您选择容声 529wd18hp 产品,为了帮助您更好地使用本产品,我们特地为您提供了本使用手册。
请仔细阅读本手册,以便您充分了解产品的功能、使用方法和维护保养知识。
【产品简介】容声 529wd18hp 是一款高品质的家用洗衣机,它采用先进的洗涤技术,具有节能、环保、高效等特点。
本产品为您提供了多种洗涤模式,可满足您不同的洗涤需求。
【安装与调试】在安装产品之前,请确保您已准备好以下物品:水龙头、排水管、电源插头以及安装工具。
安装时,请按照以下步骤操作:1.选择合适的安装位置,确保洗衣机附近有足够的空间和电源插座。
2.将排水管连接到洗衣机的排水口,并将另一端接入排水管道。
3.将水龙头连接到洗衣机的进水口。
4.插上电源插头,打开洗衣机开关,检查是否正常工作。
【使用方法】本洗衣机提供了多种洗涤模式,包括常规洗涤、快速洗涤、轻柔洗涤等。
您可以根据衣物的类型和污渍程度选择合适的洗涤模式。
操作时,请按照以下步骤进行:1.打开洗衣机门,将衣物放入洗衣机内。
2.关上洗衣机门,确保门锁扣已扣好。
3.根据衣物的类型和污渍程度,选择合适的洗涤模式。
4.设置洗涤时间、漂洗次数和脱水时间。
5.按下“开始/暂停”键,开始洗涤。
【维护与保养】为了保证洗衣机的正常运行和延长使用寿命,请定期进行维护保养。
以下是一些建议:1.每次使用后,请清理洗衣机内部,确保没有残留的衣物和杂物。
2.定期检查洗衣机的进水、排水、电源等连接部位,确保连接良好。
3.洗衣机长时间不使用时,请将电源插头拔掉,并将洗衣机内部擦干。
【故障处理】如果您在使用过程中遇到故障,请参照以下方法进行处理:1.关闭电源,检查电源插头和插座是否接触良好。
2.检查水龙头、排水管是否堵塞或脱落。
3.如果故障仍然存在,请拨打售后服务电话:400-XXX-XXXX,我们将为您提供专业的维修服务。
水管维修手册一、介绍本手册旨在向读者介绍水管维修的基本知识和技巧,帮助大家在遇到水管问题时能够快速有效地进行维修。
从安全注意事项开始,到具体的维修方法和常见问题解决,我们将为您提供全面的指导。
二、安全注意事项在进行水管维修之前,务必注意以下安全事项:1.断电:如果维修的是与电器有关的水管,比如热水器,必须先切断电源,避免触电危险。
2.关闭阀门:在维修之前,关闭相应的阀门,避免水流导致维修工作的困难和安全隐患。
3.佩戴安全装备:维修过程中,应佩戴手套、护目镜等安全装备,确保自身的安全。
三、常见问题与解决方法1.漏水问题漏水是最常见的水管问题,常见的漏水点主要包括管道连接处和阀门处。
解决方法如下:a.管道连接处漏水:使用扳手或管道胶带加紧松动的螺纹连接。
b.阀门漏水:首先尝试用扳手紧固阀门螺纹。
如果问题仍未解决,可以更换阀门密封垫或整个阀门。
2.水压问题水压过高或过低都会给日常生活带来不便。
遇到水压问题时,可以尝试以下方法:a.水压过高:找到主供水阀门,逆时针旋转调整阀门的开合程度,以减少水压。
b.水压过低:检查水管是否有堵塞或漏水的情况,清洁或更换堵塞的部件。
如检查后仍无改善,建议请专业维修人员进行处理。
3.管道堵塞问题管道堵塞是常见的问题,解决方法如下:a.使用疏通器:将疏通器插入堵塞的管道中,并用力旋转,以便将堵塞物推出。
b.化学疏通剂:购买市售的化学疏通剂,按照说明将其倒入堵塞的管道中,等待一定时间后,用水冲洗。
c.拆卸管道:如果以上方法均无效,可以考虑拆卸堵塞的管道,清理堵塞物。
4.水质问题出现水质问题时,我们可以采取以下措施:a.安装过滤器:购买适当的过滤器,将其安装在水龙头上,可以有效去除水中的杂质。
b.定期清洁水龙头:定期清洁水龙头的过滤网,可避免杂质沉积影响水质。
四、维修常用工具在进行水管维修时,常用的工具包括:1.扳手:用于拧紧或松开螺丝和螺母,选择合适尺寸的扳手进行操作。
2.胶带:用于加固松动的管道连接,选择适当的胶带材质和宽度。
水电使用安全操作手册使用水电是我们日常生活中常见的行为之一,然而,由于使用不当或者忽略了安全操作规范,水电使用也会带来一些潜在的安全隐患。
本安全操作手册旨在提供一些基本的水电使用安全知识和操作规范,以确保我们在使用水电时的安全性。
1. 水安全操作1.1 检查水管及水龙头:在使用水龙头之前,务必检查水管是否完好无损,水龙头是否紧固,确保没有漏水现象。
1.2 使用热水时的注意事项:注意调节热水器温度,在浴室或厨房使用热水时,务必小心防止烫伤。
同时,确保热水器放置在稳固的位置,避免对周围环境造成危险。
1.3 定期检查水电表:了解家庭水电使用情况,定期检查水电表读数,以便及时发现异常情况。
2. 电安全操作2.1 插拔电器注意事项:使用电器时,确保插头插紧,并避免用湿手插拔电器;在插拔电器插头时先拔掉电源开关,以免发生触电事故。
2.2 避免电源过载:每个插座的负载电流有限,不要插入超过其负载能力的电器,以避免电源线过热、发生火灾等危险。
2.3 避免拉拔电线:不要用力拉拔电线,以免损坏绝缘层,造成漏电;也不要将电线插座悬挂在空中,以免产生弯曲导致短路。
3. 处理常见安全问题3.1 漏电检测和处理:定期检查家中是否存在漏电情况,如果发现漏电,应立即采取措施修复,避免漏电引发火灾、触电等意外事故。
3.2 漏水处理:及时修复水管漏水问题,避免水源造成损坏或者滋生细菌等卫生问题。
3.3 避免乱拉乱接电线:电线过多、乱拉乱接会大大增加火灾风险,要保持电线整齐,并做好绝缘处理。
4. 应急预案4.1 紧急情况的联系方式:将家庭成员及重要服务机构的联系电话事先登记在案,以备发生紧急情况时及时联系。
4.2 应急电源:准备备用电源,如灯具、电池、手电筒等,以备停电时使用。
4.3 预防电器失火:关注电器质量,选择符合国家安全标准的产品,同时避免长时间待机或过度使用电器。
总结:本操作手册提供了一些水电使用的基本安全知识和操作规范,将这些知识付诸实践,不仅能保障自身和他人的人身安全,也能避免财产损失和环境污染。
派克汉尼汾公司版权所有未经许可不能摘录,翻印。
保留修改权利2021年6月警告销售条件本样本中产品和/或系统或相关产品出现故障,选型不当或使用不当,均可能导致人身伤亡和财产损失。
本文档以及由派克·汉尼汾公司及其子公司和授权经销商提供的其他资料,为具有技术知识的用户提供进一步研究所需的产品和/或系统选项。
重要的是,用户必须对您的应用进行全面的分析,并对当前产品样本中与产品或系统相关的资料进行评估。
由于工作条件以及产品或系统的多样性,用户必须自行分析和测试,并独自承担一切后果,包括:产品和系统的最终选型以及确保满足应用的所有性能、安全和警告等方面的要求。
派克·汉尼汾及其子公司可能会随时对本样本中的产品,包括但不限于:产品的特性、产品的规格、产品的结构、产品的有效性以及产品的价格作出变更而不另行通知.本样本中的所有产品均由派克·汉尼汾公司及其子公司和援权经销商销售。
与派克签订的任何销售合同均按照派克标准条件和销售条件中规定的条款执行(提供复印件备索)。
本公司的密封件,只能在本公司的文件资料述及的应用参数范围与接触介质、压力、温度和存放时间相一致的情况下才能使用。
在规定的应用参数范围外使用以及错误选用不同的材料都可能导致密封件寿命的缩短以及设备的损坏,甚至更严重的后果(如生命安全,环境污染等)。
样本中所列出的工作压力、温度范围、运动速度是极限值,它们之间相互关联、相互影响;在极端的工况下,建议不要同时把各个参数都同时用到极限值。
对于特殊的要求(压力、温度、速度、介质等),请联系派克汉尼汾公司以咨询合适的密封结构、材料、配置、安装建议等。
由于诸多工作参数会影响到流体传动系统及密封元件,这些设备的制造商必须在实际工作条件下测试、验证并批准密封系统的功能与可靠性。
此外,对于不断出现的新的介质(液压油、润滑脂、清洗剂等),用户特别注意它们与目前所用的密封件弹性体材料的兼容性。
我们建议用户在大批量应用之前,在厂内或现场先做密封材料的兼容性能测试,作为密封产品与系统供应商,我们建议用户遵循我们的这些建议。
产品知识手册(2007年11月版)(内部人员培训资料)广州市奥特朗企业有限公司编号:OT-E3017版本号:A3发行日期:二零零七年十一月制定:审核:核准:目录第一章、奥特朗快速电热水器的主要特点与区别 (3)一、主要特点 (3)二、奥特朗热水器分类 (4)三、主要区别 (4)第二章、产品电气原理图 (5)一、DSF206系列电气原理图 (5)二、DSF300/302/306/406系列电气原理图 (5)三、DSF418系列电气原理图 (5)四、HDSF109系列电气原理图 (6)五、HDSF139/169系列电气原理图 (6)六、PLTR速热龙头电气原理图 (7)七、LDSK306速热龙头电气原理图 (7)第三章、电热水器常见检修方法 (8)第四章、快速电热水器各主要元件作用及区别 (8)第五章、产品知识讲解 (9)一、DSF206系列 (9)二、DSF300系列 (15)三、DSF302、DSF306、DSF406系列 (20)四、DSF418系列 (28)五、HDSF109、HDSF139、HDSF169系列 (34)六、PLTR速热龙头 (40)七、LDSK306速热水龙头 (41)第六章、保修期限及保修项目 (43)第一章、奥特朗快速电热水器的主要特点与区别一、主要特点1、快速加热迅速,即热式、速热式、三相电、龙头伴侣采用的是铁铬合金发热管,即开即热,速热式在冬天也只需等十分钟左右。
2、安全1) 水电隔离加热专利技术,真正实现了水电完全分离,全防水、防电机身,安全可靠;2)超温保护装置,当水温达到60oC时,热水器智能控制系统自动断电,停止工作;3)超压保护装置,当水压超过时自动泄压;4)漏电保护装置,当热水器检测到漏电流≥16mA 时,热水器即在≥秒的时间内自动断电;5)防干烧保护装置,当温度达到温控器控制温度,热水器防干烧温控器自动断开。
6)故障自检,每隔5秒,主板芯片对各安全元件自动检测一次,发现问题会自动显示故障类型并做出相应处理。
数码产品使用指南手册第一章:产品概述 (2)1.1 产品简介 (2)1.2 产品特点 (2)第二章:包装与配件 (3)2.1 包装内容 (3)2.2 配件清单 (3)第三章:安装与连接 (4)3.1 安装步骤 (4)3.2 连接设备 (5)第四章:基本操作 (6)4.1 开机与关机 (6)4.1.1 开机操作 (6)4.1.2 关机操作 (6)4.2 主界面导航 (6)4.2.1 主界面布局 (6)4.2.2 主界面导航操作 (6)第五章:功能介绍 (7)5.1 基本功能 (7)5.1.1 用户注册与登录 (7)5.1.2 数据展示 (7)5.1.3 搜索功能 (7)5.1.4 数据导出 (7)5.1.5 权限管理 (7)5.2 高级功能 (7)5.2.1 数据分析 (8)5.2.2 报表定制 (8)5.2.3 数据预警 (8)5.2.4 数据共享 (8)5.2.5 个性化推荐 (8)第六章:设置与调整 (8)6.1 系统设置 (8)6.1.1 登录与权限 (8)6.1.2 基本设置 (8)6.1.3 功能模块设置 (9)6.1.4 系统维护 (9)6.2 个人化设置 (9)6.2.1 用户界面设置 (9)6.2.2 功能快捷键设置 (9)6.2.3 个人信息设置 (9)第七章:使用技巧 (10)7.1 节能技巧 (10)7.2 高效使用方法 (10)第八章:故障排除 (11)8.1 常见问题 (11)8.2 解决方案 (11)第九章:安全与保养 (12)9.1 安全注意事项 (12)9.2 保养与清洁 (13)第十章:软件升级与更新 (13)10.1 升级流程 (13)10.1.1 检查软件版本 (13)10.1.2 安装包 (14)10.1.3 备份重要数据 (14)10.1.4 安装新版本 (14)10.1.5 验证升级结果 (14)10.2 更新指南 (14)10.2.1 关注官方动态 (14)10.2.2 定期检查更新 (14)10.2.3 遵循官方更新指南 (14)10.2.4 遇到问题时的解决方法 (14)第十一章:售后服务 (15)11.1 售后政策 (15)11.2 联系方式 (15)第十二章:附录 (16)12.1 技术规格 (16)12.1.1 产品概述 (16)12.1.2 主要技术参数 (16)12.2 保修卡 (16)第一章:产品概述1.1 产品简介在当前快速发展的市场中,我们推出了一款全新的产品——【产品名称】。
HD79011 安全须知感谢您的惠顾,很高兴您选择飞利浦!为了让您能充分享受飞利浦提供的支持,请在/welcome上注册您的产品。
危险-不要将本产品浸入水或其它液体中,也不要在水龙头下冲洗。
警告-切勿将水倒入咖啡豆容器中,因为这样会损坏咖啡机。
-在将产品连接电源之前,请先检查产品所标电压与当地的供电电压是否相符。
-如果插头、电源线或产品本身受损,请勿使用本产品。
-如果电源线损坏,为了避免危险,必须由飞利浦、飞利浦特约维修中心或有同等维修资格的专业人员来进行更换。
-产品使用带接地线的插座。
-本产品可以由 8 岁及以上年龄的儿童以及肢体不健全、感官或精神上有障碍或缺乏相关经验和知识的人士使用,但前提是有人对他们使用本产品进行监督或指导,以确保他们安全使用,并且让他们明白相关的危害。
除非年满 8 周岁并且有人监护否则儿童不得进行清洗和维护工作。
应将产品及其线缆置于 8 周岁以下儿童触及不到的地方。
-切勿让儿童玩弄本产品。
-不要让儿童在无人监督的情况下对本产品进行清洁和保养。
-只能将本产品用于预期用途,以避免潜在的危险或伤害。
-不要将电源线悬挂在放置产品的桌子或工作台的边缘上。
-请勿触摸产品研磨刀片,尤其在产品连接电源插座时要特别注意。
-请勿在本产品工作时触摸其高温表面。
-倒空水箱时请勿倾斜产品,否则可能会对产品造成损坏。
要倒空本产品,请按照说明冲洗产品。
-如有参照此用户手册无法解决的问题,请联系您所在国家/地区的客户服务中心。
如果问题仍未得到解决,请将产品交给飞利浦授权的服务中心进行检查或维修。
请勿尝试自行维修产品,否则您的保修将失效。
简体中文3飞利浦磨豆咖啡机 HD7901 食品接触用材料信息本产品适用于接触食品,请根据说明书要求正常使用本产品。
本产品食品接触用材料及部件符合 GB4806.1-2016 以及相应食品安全国家标准要求,具体信息如下:材质部件执行标准备注塑料PP聚丙烯(丙烯均聚物)转换管,挡板盖,上阀,旋钮,顶盖,密封圈支架,上主体,漏斗扣,下主体,水箱过滤网,下阀盖,出水咀上盖,出水咀下盖,漏斗盖,外漏斗,内漏斗,杯盖,杯手把,落水阀,豆仓盖,豆仓盖内衬,排气管,出水管GB 4806.6-2016GB 4806.7-2016可与水/咖啡粉/弱碱性食品POM1,3-二氧杂环庚烷与1,3,5-三氧杂环己烷的聚合物出水口连接,密封主体,进出盖GB 4806.6-2016GB 4806.7-2016可与水/咖啡粉/弱碱性食品,使用温度不得高于121°CAS丙烯腈-苯乙烯共聚物水箱,豆仓,水箱盖GB 4806.7-2016可与水/咖啡粉/弱碱性食品PA已二酸和已二胺的聚合物(聚酰胺66)上刀盘架,新齿轮主体,粗细调节环,调节支架,扫粉器,旋钮支架,导向片,叶轮支架GB 4806.6-2016GB 4806.7-2016可与水/咖啡粉/弱碱性食品金属不锈钢06Cr19Ni10上锥轮提手,上阀弹簧,落水弹簧,挡板,水泵过滤网,NTC,弹簧,不锈钢珠GB 4806.9-2016可与水/咖啡粉/弱碱性食品不锈钢3CR13下磨刀轮,上磨刀轮GB 4806.9-2016可与水/咖啡粉/弱碱性食品不锈钢Y1Cr18Ni9齿轮轴GB 4806.9-2016可与水/咖啡粉/弱碱性食品铝合金6063发热管GB 4806.9-2016不能直接接触强酸性食品18简体中文。
HU4801用户手册目录1 重要信息4安全42 您的加湿器6包装盒内物品63 使用入门7加湿准备74 使用加湿器8打开和关闭加湿器8水位8加水85 清洁加湿器10清洗加湿器机身10清洁水箱106 清洁加湿滤网117 更换加湿滤网138 故障种类和处理方法159 保修与服务16订购部件或附件1610 注意事项17电磁场 (EMF) 17回收173简体中文1 重要信息安全使用产品前请仔细阅读本使用说明书,并妥善保管以备日后参考。
危险•切勿将任何可燃材料(例如杀虫剂或香水)喷到加湿器周围。
•水箱中的水不适合饮用。
请勿饮用这些水,也不要用它们喂养动物或浇花。
清空水箱时,请将水倒入水槽。
警告•在将加湿器接通电源以前,首先确认加湿器底部所标示的电压是否与当地的电源电压相符。
•如果电源软线损坏,为避免危险,必须由制造厂或其维修部或类似的专职人员来更换。
•如果插头、电源线或加湿器本身受损,请勿再使用加湿器。
•本产品不适合由肢体不健全、感觉或精神上有障碍或缺乏相关经验和知识的人(包括儿童)使用,除非有负责他们安全的人对他们使用本产品进行监督或指导。
•应照看好儿童,确保他们不玩耍加湿器。
•请勿堵塞进风和出风口,例如不要将物体放置在出风口上或进风口前方。
警告•如果连接加湿器的电源插座接触不良,则加湿器的插头可能会变得很热。
确保加湿器所连接的电源插座接触良好。
•一定要在干燥、稳固、平整且水平的表面上放置和使用加湿器。
•切勿在加湿器顶部放置任何物品,也不要坐在加湿器上。
•每次清洁加湿器后或取下上盖和/或水箱加水后,确保正确组装/连接加湿器。
必须正确组装加湿器才能提供良好安全的性能。
•只能使用飞利浦专门为本加湿器设计的原装加湿滤网。
切勿使用任何其它加湿滤网。
•请勿用硬物敲击加湿器(尤其是进风口和出风口)。
4简体中文•请勿将手指或其他任何物体插入出风口或进风口,以防止加湿器出现物理损坏或发生故障。
•当您使用室内喷雾式驱虫剂或在充满油污、易燃气体或化学烟雾的地方时,请勿使用本加湿器。
水龙头产品知识手册目录一,水龙头的材料二,水龙头的结构三,水龙头的分类四,水龙头相关附件五,水龙头的生产工艺六,水龙头的国家标准及主要国际标准七,水龙头的主要品牌及供应市场情况八,水龙头的选购及保养正文水龙头是水咀的通俗称谓,水龙头最早出现于16世纪,用青铜浇铸的,主要作用是用于控制水管出水开关和水流量的大小。
早期的水龙头是螺旋升降式的,到现在市场上大多数都是陶瓷阀芯的水龙头,螺旋升降式的基本上已经淘汰了。
一,水龙头的材料水龙头的主体材料主要是铸铁、塑料、黄铜、陶瓷,玻璃,玉石,水晶,不锈钢,合金材料水龙头等。
铸铁龙头已经淘汰了,一些低端龙头用塑料做,有些特殊龙头有用不锈钢等材料,也有部分低档龙头用黄铜做的本体,用锌合金做手柄,现在市场上销售的水龙头基本上都是黄铜制造的。
制造水龙头所用黄铜一般采用H59,H62,H65低铅铜,含铅量在2.5%以下,符合国家GB/T1176的规定,对人体健康无害。
铜材以铜锭和铜棒为主,也有少量使用铜管的。
二,水龙头的结构水龙头是由主体,阀芯,把手,滤水嘴,出水口,安装组件等组成。
部分龙头还有止回阀Check Valve,起泡器Aerator,固定螺栓,固定铜片,垫片,弯脚,软管,通规,止规等.不同的龙头会有些不同。
水龙头的核心部分是阀芯Ceramic Disc Cartridge。
阀芯是水龙头的心脏,控制水流开关,流量和冷热水的混合比例,阀芯的质量决定水龙头的功能可靠性及使用寿命。
水龙头的阀芯按材质分有橡胶阀芯、轴滚式阀芯、陶瓷阀芯和不锈钢球阀芯等几种,按使用功能分有手动阀芯,恒温阀芯和磁感应阀芯三种。
使用橡胶芯的水龙头多为螺旋式开启的铸铁水龙头,现在已经基本被淘汰;陶瓷阀芯是新一代的阀芯材料,密封性能好,物理性能稳定,使用寿命长,普遍要求能开闭30万次以上,按每天开闭30次计算,可以保用20多年无滴漏,现在市场上销售的基本上都是陶瓷阀芯水龙头。
陶瓷阀芯主要有25mm,35mm,40mm,42mm和47mm五种不同的直径。
法恩莎卫浴瓷砖培训标准化手册2020年法恩莎卫浴·瓷砖培训标准化手册〔初级〕前言我们敏捷的发觉,现在的市场竞争日益猛烈,随着产品同质化、服务同质化的日益演变,品牌间的竞争不再是产品之间的竞争,而慢慢演变成整个品牌链的竞争,从供应商到企业,到代理商甚至门店,竞争存在于我们周围的每一寸空间。
我们需要优质的产品质量,需要完善的品牌塑造系统,需要优质的销售网络,需要优秀的销售人员。
我们必须时刻保持我们的领先优势和优秀的人才培训系统,我们才能在猛烈的市场竞争中占得一席之地。
我们常感叹人力资源的匮乏,或一两个优秀人员的流失让我们乱了阵脚。
我们是否考虑过自己的人才培训系统显现了问题,我们过分的依靠销售人员的个人能力,而忽视了销售过程中最重要的产品及品牌的力量。
品牌带给消费者的是质量可靠,形象统一,表现统一,说辞统一,服务统一。
因此统一的标准成为我们品牌在市场竞争中最有力的武器。
为了让消费者获得最直截了当的信息来源,店面导购员向消费者提供统一的品牌说辞,利于各经销商对新导购员的培训,我们整理编写了本手册,期望让大伙儿在以下几个方面得到增强提高:1、统一各店面导购员对消费者的说辞,增加消费者对品牌的认知度、可信度,幸免导购员与导购员之间显现一个问题几种不同答案的情形;2、利用此手册对新职员进行培训,使其尽快把握产品的相关知识并尽快上岗为偶给你的公司制造价值;3、因为品牌是能够积存的,因此增加品牌要素在销售过程中的比重,降低风险较高的对优秀导购员的过分依靠。
实现人才培养体系的阶梯性、可连续性健康进展;4、通过统一、标准的销售话术,能够不断提升品牌形象,增强客户的品牌忠诚度,增加职员的归属感、自豪感;5、借此了解公司品牌及产品信息;6、重视团队的力量!重视标准化的力量!重视品牌的力量!目录一、企业简介 (4)二、企业文化 (4)三、企业进展历程 (5)四、企业荣誉 (5)五、关于青岛法恩莎 (8)六、基础产品销售话术部分 (9)七、最新大件产品销售话术部分 (27)一、企业简介佛山市法恩洁具是一家集设计、研发、生产、销售〝FAENZA 法恩莎〞高品质卫浴、瓷砖及配套产品为一体的现代化大型陶瓷卫浴洁具企业。
产品卖点手册龙头产品:1、龙头产品采用先进的重力铸造①技术制作;做出的产品表面平整光滑;产品结构流畅;均匀;不会出现砂眼、麻点;避免产品电镀不良..2、选用优质的低铅铜材②并经高科技洗铅处理;有效防止水质的再次污染;确保健康..3、采用“洗铅”处理③;确保健康;产品通过美国NSF认证④;此认证确保了龙头与水接触的部件不含或释放任何对人体有害的成分..4、选用优质阀芯⑤;开关手感顺滑、流畅;防止滴漏;阀芯已通过美国的NSF认证;阀芯所使用的原材料和油脂均为进口;使得汉舍卫浴龙头产品更耐用;手感更舒适;并确保龙头使用50万次滴水不漏..5、汉舍龙头经铜、镍、铬多重电镀⑥;镀层均匀;结合良好;附着细密;产品表面乌亮如镜;色泽均匀;视感厚实;历久恒新6、汉舍卫浴关注产品的每一个细节;龙头配置优质起泡器;选材精良;持久耐用;有效过滤各种杂质;使得出水柔和;不飞溅;充分感受与水亲近的舒适..7、聘请多名欧洲设计师和国内顶尖设计师设计产品;确保产品款式与世界同步的理念;产品款式设计新颖;并实现同系列化配套;确保浴室的风格协调一致.. 知识点:水龙头产品执行的标准:GB18145-2003陶瓷片密封水嘴国家标准①、重力铸造是目前卫浴行业铸造技术中比较先进的一种;和砂铸相比;具有降低成本、提高铸件质量、提高生产效率等优点..②、制作龙头产品的铜材为:黄铜;铜含量62%;简称62铜..③、国家标准中规定制作龙头的黄铜中铅含量不得大于1.8%;汉舍的本体经过洗铅处理后;铅含量控制在0.05%以下;约等于0;故称之为“无铅龙头”..④、NSF认证证书详见工程投标书..⑤、进口陶瓷阀芯的使用寿命达50万次以上..采用进口阀芯的原因:进口阀芯与国产阀芯的差别主要在质量和使用寿命上;一般国产的陶瓷片容易发生破碎;而且表面较粗糙;容易发生漏水现象;而进口阀芯陶瓷片质量好、表面光滑、物理性能稳定;且随着使用时间的延长;陶瓷片越磨越光滑;密封性能更好;出现破碎、漏水现象机率极低..⑥、国家标准中规定;龙头产品的电镀要求:镍层的厚度8微米以上;铬层的厚度0.15微米以上;汉舍卫浴的电镀要求:镍层的厚度15微米以上;铬层的厚度0.25微米以上;电镀达到12~15微米的时候;其抗氧化腐蚀的性能就加强;有利于增强龙头的寿命;故汉舍龙头的电镀表面乌亮如镜;历久恒新电镀主要以镀铜、镍、铬为主;镀铜的主要作用:覆盖表面细小的微孔和抛光痕迹;镀镍的主要作用:耐腐蚀;镀铬的主要作用:装饰作用..花洒产品:1、汉舍花洒采用优质的ABS材质①制成;产品韧性好;抗冲击力强;正常使用掉落在地面上不会影响功能..2、花洒上配有自动清洗的TP R②出水嘴;如有污垢堵住出水嘴时;只要打开花洒水;用手轻轻拨动橡胶出水嘴;污垢或杂物即会被水冲出..3、花洒旋转寿命可达到50000次;远高于加拿大10000次的标准③..4、花洒出水④多种配置;出水面积⑤规格齐全..5、软管上配有过滤网防止水中的杂物进入花洒..6、升降花洒配备升降杆;高度可任意调节;方便儿童使用..7、软管采用双扣软管;不会出现脱扣的现象;使用寿命长..知识点:①、ABS塑料;化学名称:丙烯腈-丁二烯-苯乙烯共聚物;综合性能较好;冲击强度较高;化学稳定性;柔韧性好;电性能良好;可表面镀铬;具有高抗冲、高耐热等特点..②、TPR学名热塑性弹性体;是一种具有橡胶的高弹性;高强度;又具有可注塑加工的特征;具有环保无毒安全;硬度范围广;有优良的着色性;触感柔软;耐候性;抗疲劳性和耐温性等特点..③、目前国内未制定花洒标准;汉舍卫浴的企业标准参照加拿大CSAB125标准..④、花洒出水主要六种:花洒水:水花直射不交叉;冲洗面积大;能很好地取得淋浴的功效..适合用于简单快捷的淋浴..按摩水:水花强劲有力;间断性倾注;模拟人按摩的动作;水花有节拍打击人的身体部位;可以促进血液循环;达到按摩的功效.特别适合老人及办公室人员使用..喷雾水:排出的水呈雾状;能提高浴室的温度和湿度;用来洗脸时能使有面部毛孔张开;能更有效地排除毛孔内的污垢;促进血液循环;并有一定的保湿功效;因而对人体皮肤有美容和保健的功效..气泡水:排出的水带有汽泡;冲洗皮肤很柔和;感觉很舒服;洗头发时水可以完全渗入头发;水花及泡沫不会溅射;柔和的水也特别适合小孩使用..滴水:等待功能..方便人在涂抹肥皂水或淋浴露搓洗身体的时候;可直接切换到此档;不用关闭龙头的开关;搓洗完之后可以马上切换到其它功能直接使用;免除关闭龙头开关后再打开重新调整水温的繁琐;并达到节能的目的..组合出水:例如花洒水+按摩水;可以同时享受花洒水和按摩水两种出水带来的洗浴感受..⑤、汉舍花洒产品的规格从3.5英寸至10英寸的都有;适合消费者不同的需求.. 使用注意事项:1、不能把花洒当龙头开关放开水:花洒只能用来淋浴的;不能把花洒当做龙头用来放热水器的开水;因为花洒是塑料件;在高温超过72度情况下使用超过3分钟;会造成出水嘴被烫坏或内部部件变形漏水..2、摇动花洒有响声≠坏掉了:有些型号的花洒具有按摩功能;这个功能的实现需要叶轮的转动;所以摇动花洒有响声是因为叶轮转动的缘故..陶瓷产品:1、采用高压注浆一体成型技术制作:胚体表面的平整度好;无气泡..2进口隧道窑;由电脑恒温控制;陶瓷在1250℃高温烧制玻化釉面;光滑细腻;色调洁白;能够长期保持釉面的良好光洁度..3、经测试汉舍卫浴卫生陶瓷的吸水率能有效控制在0.3%以下;因此产品防龟裂;防臭性能好..4、水箱配件:采用行业领先品牌R&T和威迪亚WDI配套;耐腐蚀、耐压力;采用液压式的进水阀;静音、防虹吸..5、盖板:采用PP盖板①和倍洁特脲醛盖板②与陶瓷配套..6、节水性:3/6L两档环保节水设计..7、大排污管径50mm;冲水强劲;排污快、顺畅;不易堵塞..8、水封③高度合理;有效隔音防臭..9、排污管内壁全程施釉;不挂污..10、排污口中心离墙200;300或400毫米;方便消费者选择..知识点:①、PP盖板:具有不易变色、断裂和耐腐蚀性强等特点;但硬度不够;易划花..②、脲醛盖板:是一种新型的环保材料;目前在欧洲国家使用较多;具有硬度高;不易划花;耐腐蚀等特点;造价较高;一般在高档产品上配套..③、水封:座便器静止时的水位高度产生一种水封;可阻止下水道气体进入室内..水封从挡水堰顶部开始测量;向下至弯管入口处..又称深度密封..④、一体成型技术;目前行业领先的烧成技术;产品水箱和主体无接缝;目前汉舍95%采用此种技术;1、外观线条更加流畅;2、致密度高;同款式比同行业重5~10公斤;浴柜产品:1、产品采用优质东南亚进口实木橡胶木木①双A板;密度好、纹理清晰;经过统一的防腐、真空、无毒烘干处理..2、采用环保油漆进行板材表面封闭处理;不含苯、游离子甲醇等有害物质;采用三底两面制作工艺;漆面经久耐用、耐污、耐水、不变色..3、产品铰链采用液压缓冲式门铰;在门板关闭过程中不会与柜体产生碰撞;创造安静的家居环境..4、抽屉采用隐藏自吸式导轨;轨道经久耐用;滑动时无磨擦、无噪音;不易脱落..5、柜脚采用铝合金脚;不易生锈耐用;可适用于潮湿环境..6、挂墙式设计;节省空间、易于打理和清除卫生死角..知识点:①、橡胶木:属麻栎;属山毛榉科;树心呈黄褐至红褐;生长轮明显;略成波状;质重且硬;我国北至吉林、辽宁南至海南、云南都有分布;但优质材并不多见;优等橡木仍需要从国外进口;优良用材每立方达近万元;这也是橡木家具价格高的重要原因..浴缸产品:1、采用优质卫浴专用板①制作;底部使用玻璃纤维强化;使得浴缸相比一般的大理石更具耐冲击性..2、超强耐用性;由于浴缸的壁厚②很厚;使得浴缸非常紧固和耐用;不易损坏..3、压克力的导热性能差;因此能使浴缸内的水长时间保温..4、压克力具有极佳的抗老化能力③;使得产品更具耐用性..5、压克力板材光洁柔亮;性能稳定;具有优异的表面光洁度;其耐磨性相当于铝;不易擦花;易于保洁..知识点:①、制作浴缸板材的分类:压克力板材分类:卫浴板及普通压克力板:卫浴板又分为专用板、复合板及再生板:1、卫浴板与普通压克力板的区别:普通压克力板易碎;耐冲击弱;韧性差;加工过程易于开裂;受重易裂..2、卫浴专用板和复合板的区别:复合板的组成由中层的ABS;上下两层为0.3mm左右的压克力膜组合而成;由于不同材料收缩性不同;所以复合板生产的浴缸遇冷或受压容易分层龟裂;一般只用于沐浴房背板;不适合生产浴缸类卫浴产品..3、卫浴专用板与再生板的区别:再生板生产的浴缸易破裂、褪色、寿命短;卫浴专用板生产的浴缸正常寿命在15年左右;而再生板浴缸寿命为2~3年..②、浴缸的厚度:整体厚度为0.8~1.0cm..③、浴缸的寿命:正常使用15年左右;但后期表面会老化褪色;但不影响使用.. 挂件产品:1、产品主体采用优质铜材①普通产品的选材:不锈钢、铝合金;并配合精湛工艺制成;以达到结构紧固..2、表面经电镀处理;镀层厚度:镍在15um以上;铬在0.25um以上;具有高强度的抗腐蚀、抗磨损功能;外观表面光泽亮丽..3、铜管壁厚在1.0mm以上..4、拥有足够的承载重量..5、注重细节;安装配件采用采用的是304不锈钢螺丝和优质原生材料膨胀管;在潮湿的环境下不易生锈;膨胀套不易老化;整体结构不松动;确保产品的长久使用.. 知识点:①、挂件的选材一般有铜、不锈钢、锌合金、铝合金四种;不锈钢和锌合金产品一般也有电镀;但使用后期容易出现镀层发黑、镀层脱落等质量问题;铝合金产品不宜电镀;一般采用喷砂处理或是铝合金本色;档次不高;制作挂件最佳的材质问为铜;铜材质的挂件经电镀后使用的寿命长久;档次高;造价也相对较高..不锈钢水槽产品:1、进口304不锈钢①制作;含镍量高;抗腐蚀;抗氧化能力强;钢板厚度②达1.0mm;紧固和韧性完美结合..2、水槽的表面处理采用喷砂处理;表面亮丽柔和;具有不粘油;易清洗;耐摩擦..3、采用一体成型的工艺制作;盆体拉伸均匀;使用寿命更长久..4、专用防温差凝露涂层;有效防止水汽凝露;避免因温度较低时;水汽凝聚盆底形成水珠滴落橱柜;造成橱柜吸水膨胀损坏..5、特有消音垫;采用进口橡胶制成;创造宁静的厨房空间..6、双层翻边处理;令水槽面板刚性更强;同时提高水槽的承重能力;适合做台上盆或是台下盆..7、配有溢水装置;特深挡水边和溢水装置配合;双重保险..如忘记关水;可迅速疏导;消除“水漫金山”之忧..8、配备全钢隔渣大提笼下水头;阻断残渣流入下水道;确保残渣不会堵塞下水道;使用寿命更长..9、下水管道采用优质PP材料制作;大管径设计排水更快;节约时间..具备隔臭功能;呵护全家健康..10、依据人体工程学设计;水槽深度18~21cm;使用更为舒适;节水..11、水槽与切菜板、沥水篮等配套组合..12、落水孔后置;增加橱柜的使用空间..知识点:①、不锈钢的分类:常用于制作水槽的不锈钢型号有201、202、304三种;但由于210、202这两种材质的镍含量低于3%;使用的寿命不长;易生锈;而304的不锈钢镍的含量大于8%;不易生锈;使用寿命更长;但造价较高;高档的不锈钢水槽的材质均为304的不锈钢材质制成..②、制作不锈钢水槽的钢板并非越厚越好;以0.8mm-1.0mm为宜;过薄影响水槽使用寿命和强度;过厚失去强性容易损害洗涤的餐具..五金配件:软管:1、外表装饰多种多样;经典的不锈钢编织管、时尚的包塑软管;舒畅的不锈钢双扣软管;简单的波纹管等..2、软管所使用的不锈钢材质均为304不锈钢;耐腐蚀;适合任何环境使用..3、软管的内胶管采用优质的新安东;安全无毒;耐高温、耐高压;无气味..4、连接软管的垫片为锥形密封垫片;材质为硅胶;具有吸附性能高、热稳定性好、化学性质稳定、有较高的机械强度等;连接时只需轻轻用手拧紧即可..5、淋浴软管采用双扣工艺制成;不易脱扣;垫片上配备过滤网;有效过滤杂质;防止花洒堵塞..节能水箱:1、采用优质的PP材料制成;耐腐蚀;强度高;使用寿命长..2、配套世界领先品牌瑞尔特R&T水件;采用3/6升的设计;更节水环保..3、使用寿命长;冲水可达25万次以上..4、噪音小;冲水时噪音低于55分贝..5、配套齐全;安装方便..淋浴房:1、采用通过国家3C认证及达到欧洲BS6206标准的汽车类完全钢化安全玻璃;纯度高;钢化均匀;效果好;安全高..2、淋浴房采用高级别安全钢化玻璃;具备3C认证;钢化玻璃的抗冲击能力是普通玻璃的10倍;抗弯能力是普通玻璃的5倍;能承受200度温差变化;3、采用硬度为14度左右的高纯度铝材;价高;硬韧短路而不脆;铝材壁厚1.5-3MM;不易变形..低档淋浴房多选用建筑用铝材;硬度在15-16度之间太硬;杂质多;脆性大;价低;因为壁薄;在氧化后铝材表面会出现色差;4、注重设计灵巧;配合精度高;使用寿命长;低档淋浴房则精度低;在零部伯方面为了节约成本;多采用不专业的塑料制作配件;档次低寿命短;轴承方面使用高碳钢轴承;容易生锈;时间稍长推拉吃力;造成使用寿命短;增大维修率希望汉舍卫浴的同仁通过本教材的学习能够对各位有所帮助;更希望所有的汉舍同仁本着“资源共享;共同成长”的学习理念;提出更多的宝贵意见;如有错漏;。
Important information leaflet 重要信息手册Register your product and get support at/welcome4239.000.8054.1introductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benefit from the support that Philips offers,register your product at www.philips. com/welcome.importantRead this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.Danger-Never immerse the appliance in water or any other liquid,nor rinse it under the tap.-Beware of hot steam that comes out of the steamer.Steam can cause burns.Warning-Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance.-Do not use the appliance if the plug,the mains cord or the appliance itself shows visible damage,or if the appliance has been droppedor leaks.-Always return the appliance to a service centre authorised by Philips for examination or repair.Do not attempt to repair the appliance yourself, otherwise the guarantee becomes invalid.-If the mains cord is damaged,you must have it replaced by Philips,a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons inorder to avoid a hazard.-Never leave the appliance unattended when it is connected to the mains.-This appliance can be used by children aged 8 or above and by persons with reduced physical,sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given instructions in safe use of the appliance or supervision to establish safe use and if they have been made aware of the hazards involved.-Do not allow children to play with the appliance.-Keep the appliance and its mains cord out of the reach of children younger than 8 when the appliance is switched on or is cooling down. -Children aged 8 or above are only allowed to clean the appliance under supervision.-The nozzle of the steamer head can become extremely hot and may cause burns if touched.-Always unplug the appliance before you clean it,attach or detach the brush attachment and before you refill the water tank.Caution-Only connect the appliance to an earthed wall socket.- Do not place the appliance on a surface with the steamer head touching the surface while the appliance is hot/connected to the mains. -Check the mains cord regularly for possible damage.-Do not let the mains cord come into contact with hot steam when it the appliance is in operation.- Do not use the appliance when the water tank is empty.-When you leave the appliance even for a short while,switch off and unplug the appliance.-When you have finished steaming,always switch off and unplug the appliance and let it cool down for 60 minutes before you clean it,attach or detach the brush attachment,empty the water tank or store it.-This appliance is intended for household use only.-Never drag or pull the appliance across the floor.-Steam may damage or cause discolouration of certain wall or door finishes.T ype of water to be used-Y our appliance has been designed to be used with tap water.In case you live in an area with very hard water,fast scale build-up may occur.Therefore,it is recommended to use distilled water to prolong thelifetime of your appliance.-Do not put perfume,vinegar,starch,descaling agents,ironing aids or other chemicals in the water tank,as your appliance is not designed to work with these chemicals.Electromagnetic fields (EMF)This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF).If handled properly and according to the instructions in this user manual,the appliance is safe to use based on scientific evidence available today.Environment-Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life,but hand it in at an official collection point forrecycling.By doing this,you help to preserve the environment (Fig.1).guarantee and serviceIf you need service or information or if you have a problem,please visit the Philips website at or contact the Philips Consumer Care Centre in your country.Y ou find its phone number in the worldwide guarantee leaflet.If there is no Consumer Care Centre in your country,go to your local Philips dealer.简介感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦!为了您能充分享受飞利浦提供的支持,请在 /welcome 上注册您的产品。
HQ914, HQ912IntroductionCongratulations on your purchase and welcome toPhilips! T o fully benefit from the support that Philips offers, register your product at /welcome .ImportantRead this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.WarningThis appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.Always unplug the shaver before cleaning it under the tap.CautionUse and store the appliance at a temperature between 5°C and 35°C.The shaver complies with the internationally approved IEC safety regulations and can be safely cleaned under the tap (Fig. 1).Be careful with hot water. Always check if the water is not too hot, to avoid burning your hands.This washable shaver is not suitable for shaving in the shower.Do not immerse the shaver in water (Fig. 2).Make sure the adapter does not get wet (your adapter may differ from the one shown in the figure) (Fig. 3).Do not use the shaver in combination with pre-shave lotions, creams, foams, gels or other cosmetic products.Compliance with standardsThis Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today.ChargingWhen you charge the shaver for the first time or after a long period of disuse, let it charge continuously for 16 hours. Charging normally takes approx. 8 hours.When the shaver is fully charged, it has a shaving time of up to 30 minutes.For optimal performance, only charge the shaver when the battery is low.Do not leave the appliance connected to the mains for more than 16 hours.Charge indications ChargingWhen the shaver is charging, the charging light lights up green continuously (Fig. 4).Battery lowHQ914: the charging light lights up orange continuously.HQ912: the motor stops or starts running slower.Charging the applianceCharge the appliance when the charging light lights up orange (HQ914) or when the motor stops or starts running slower (HQ912).1 Put the appliance plug in the shaver (Fig. 5).2 Put the adapter in the wall socket.The charging light goes on to indicate that the appliance is charging (Fig. 4).--------------,Note: Charge the shaver for at least 8 hours but not more than 16 hours.3 Remove the adapter from the wall socket andpull the appliance plug out of the shaver when the battery is fully ing the applianceThe shaver cannot be used directly from the mains.1 Remove the protection cap.2 Press the on/off button to switch on theshaver (Fig. 6).3 Move the shaving heads over your skin. Make bothstraight and circular movements (Fig. 7).Note: Shaving on a dry face gives the best results.Note: Your skin may need 2 or 3 weeks to get accustomed to the Philips shaving system.4 When you have finished shaving, press the on/offbutton again to switch off the appliance. 5 Clean the shaver after every use (see chapter ‘Cleaning’).6 Put the protection cap on the shaver to preventdamage to the shaving heads (Fig. 8).Note: Make sure that the lug of the protection cap covers the release button.CleaningNever use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance.Be careful with hot water. Always check if the water is not too hot, to avoid burning your hands.Regular cleaning guarantees better shaving performance.The easiest and most hygienic way to clean the appliance is to rinse the shaving unit and the hair chamber with hot water every time you have used the appliance.After every use: shaving unit and hair chamber1 Switch off the shaver, remove the adapter from thewall socket and pull the appliance plug out of the shaver.2 Rinse the outside of the shaving unit under a hottap for some time (Fig. 9).3 Press the release button (1) and pull the shavingunit in a straight upward movement off the shaver (2). (Fig. 10)4 Rinse the inside of the shaving unit under a hot tapfor some time (Fig. 11). 5 Rinse the hair chamber under a hot tap for some time (Fig. 12).6 Put the shaving unit back onto the shaver (Fig. 13).Every two months: shaving headsNote: Do not use cleaning agents or alcohol to clean the shaving heads. Only use HQ110 Shaving Head Cleaning Spray.1 Switch off the shaver, remove the adapter from thewall socket and pull the appliance plug out of the shaver.2 Press the release button and pull the shaving unitoff the shaver (Fig. 10).3 T urn the orange wheel anticlockwise (1) andremove the retaining frame (2) (Fig. 14). 4 Remove the shaving heads from the shaving unitone by one (Fig. 15).Note: Do not clean more than one cutter and guard at a time, since they are all matching sets. If you accidentally mix up the cutters and guards, it may take several weeks beforeoptimal shaving performance is restored.5 Remove the guard from the cutter (Fig. 16).6 Clean the cutter with the short-bristled side ofthe brush. Brush carefully in the direction of the arrows (Fig. 17).7 Clean the guard with the brush (Fig. 18). 8 Put the shaving heads back into the shaving unit. 9 Put the retaining frame back into the shaving unitand turn the orange wheel clockwise.10 Put the shaving unit back onto the shaver.Storage Put the protection cap on the shaver after use to prevent damage to the shaving heads (Fig. 8).Note: Make sure that the lug of the protection cap covers the release button.ReplacementReplace the shaving heads every two years for optimal shaving results.Replace damaged or worn shaving heads with Philips HQ55 shaving heads.For instructions on how to remove the shaving heads, see section ‘Every two months: shaving heads’ in chapter ‘Cleaning’.Environment Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment (Fig. 19).The built-in rechargeable battery contains substances that may pollute the environment. Remove thebattery before you discard and hand in the appliance at an official collection point. Dispose of the battery at an official collection point for batteries. If you have trouble removing the battery, you can also take the appliance to a Philips service centre. The staff of this centre will remove the battery for you and will dispose of it in an environmentally safe way (Fig. 20).Removing the rechargeable battery Only remove the rechargeable battery when it is completely empty.1 Make sure the appliance is disconnected from themains.2 Let the shaver run until it stops.3 Undo the screw at the bottom of theshaver (Fig. 21).4 Remove the battery compartment (1) and removethe battery (2) (Fig. 22).Do not connect the shaver to the mains again after you have removed the battery.Guarantee & serviceIf you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at or contact the Philips Consumer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer.Guarantee restrictionsThe shaving heads (cutters and guards) are not covered by the terms of the international guarantee because they are subject to wear.T roubleshootingThis chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, contact the Consumer Care Centre in your country.---4222.002.5101.24222.002.5101.2产品简介感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦!为了您能充分享受飞利浦提供的支持服务,请登陆/welcome 网站注册您的产品。
ZZ-WM-485-DN系列远传水表使用说明书V1.0济南智泽贸易有限公司目录1产品概述 (3)1.1产品特点 (3)1.2技术参数 (3)1.3流量参数 (4)1.4安装尺寸图 (5)1.5安装使用与维护方法 (6)1.6配件 (6)1.7接线方式 (6)2通讯协议说明 (7)2.1通讯基本参数 (7)2.2数据帧格式定义 (7)2.3寄存器地址 (7)2.4参数读取 (8)3联系方式 (9)4免责声明 (9)5质保与售后 (9)6修订记录 (9)1产品概述ZZ-WM-485-DN系列直读小口径远传水表采用了光电直读技术读取字轮数据,与传统脉冲表相比,它可将读数误差降低至零,是自动抄表系统中机电转换零误差的电子远传水表。
ZZ-WM-485-DN系列直读小口径远传水表采用旋翼式计量结构,具有计量精度高、始动流量小、抄表方便、外型美观、安全卫生、寿命长等特点。
该水表配合智能抄表系统设备,完成智能抄读小区的水表数据,并实现与结算中心连网数据共享。
1.1产品特点●直接读取字轮数据,与传统的脉冲表相比,它可将读数误差降低至零;●采用先进的数据编码及校验技术,通讯可靠性高;●采用旋翼式计量结构,计量精度高、抄表方便、外型美观;●符合《电子远传水表》(CJ/T224-2012)标准;●流量性能符合GB/T778.1~3-2007标准,准确度等级:2级;●兼容多种通信规约:DL/T645、CJ/T188、Modbus-RTU协议或内部协议;●满足EMC、ESD、EMI等电磁兼容方面的设计要求,达到行业领先水平;●与上位机系统相结合,建立远程自动抄表管理系统,真正实现抄表自动化。
1.2技术参数参数技术指标小口径规格DN15、DN20、DN25、DN32、DN40工作电压DC12~24V工作电流抄表工作电流≤5.0mA 静态工作电流≤1.0mA环境温度0.1℃~+55℃相对湿度0~95%RH存储温度-25℃~+65℃准确度等级2级温度等级T30(冷水)最大允许通水压力1MPa最大压力损失0.063Mpa 与上位机通讯方式RS485总线通讯传输速率1200/2400/4800/9600通信规约DL/T645、CJ/T188、modbus 规约和内部协议通讯传输最大距离300m防水防护防水等级IP68;总线引脚ESD 保护超过10kV;针对总线开路、短路、空闲等故障保护。
Tel:800 820 9880 400 888 9880E-mail:************************Bathroom Furniture P/N:224000090100浴室家具USER MANUAL用户手册101感谢您的信任使用说明与清洁维护备注:本手册的解释权属于厦门优胜卫厨科技有限公司。
温馨提示欢迎使用AXENT 品牌产品安装前温馨提示衷心感谢您购买AXENT产品,在您使用产品之前,您可以从本手册中了解有关产品安装及使用方法等重要事项.请您遵循说明书中的记载事项。
请在阅读后,与保修卡、安装说明书一起妥善保管,以备日后需要时查阅。
本手册的插图仅为示意图,具体请以产品实物为准。
本手册含【安装说明】我们期待您能通过本手册掌握AXENT产品的安装及使用方法。
为确保该产品能提供最佳的功能及保证您的人身安全。
使用说明使用前,请务必将陶瓷盆按要求安装好,并接好去水;必要时,请使用少量的硅胶将陶瓷盆与浴室柜台面板密合;使用时,请不要用力或用重物敲打,扭搬浴室柜,以免损坏产品影响使用;使用时,请不要用尖锐的物品或金属制品敲浴室柜,以免损坏产品影响使用;使用时,请不要强力拖动浴室柜,以免损坏产品使用;需要移动浴室柜时,请务必将锁墙螺丝解开后才可进行,以免损坏产品影响使用。
凡残障和(或)认知能力有限的个人(包括儿童),或不具备必要的使用知识的人不得独自使用本产品。
这些人必须在有能力对其安全负责的成人的严格监护和指导下方可使用本产品。
请照看好儿童,确保其不操作此设备。
清洁维护使用稀释后的中性清洁剂清洁产品表面,请勿使用下列物品:苯,涂料稀释剂,去污粉,尼龙刷。
在蒸气的环境中使用后,请及时通风保持浴室干燥。
请详细阅读说明书,以便熟悉所需的工具、配件及安装步骤,避免由于安装不当造成不必要的损失。
本说明书所载之相关资料,乃以印刷产品之最新状况为依据,对于产品特性、包装及供应情形,本公司保留随时修改之权利,恕不另行通知。