飞屋环游记全部台词中英文
- 格式:doc
- 大小:16.50 KB
- 文档页数:1
女:从今天起,我们要远生活在一起,永远不分离。
Starting today, we must far live together, never separated男:从此以后,你就是我的全部,让我们一起来创造一个温馨的,充满爱的家;From now on, you are all to me, let us work together to create a warm, loving home男:哦,亲爱的,对不起,我在上面弄得一个手掌印怎么办?Oh dear , I'm sorry , I confused a palm print on it how to solve?女:没事,看我的,我也弄一个手掌印,你看这是多么完美的一件事啊;这不也象征着我们心心相惜,永不分离吗?Ok, look at me, I also make a hand print, you see how perfect it is one thing; It also symbolizes our xinxin pity, never to be parted?男:哦,你是如此的聪慧,我是如此的爱你;Oh, you are so smart, I love you so much;女:走快一点;你看天空是如此的晴朗,空气是如此的新鲜;天上的云朵在静静的移动,希望我们以后也可以乘坐一个可以飞行的屋子,像鸟儿一样遨游在天空中;Walk a little faster; you see the sky is so clear, the air is so fresh; the clouds in the sky in the quiet of the mobile, I hope we can also take a flying house, like a bird flying in the sky;女:亲爱的,你看我们的小鹦鹉是如此的若人喜爱啊;Dear , Look at our small parrot is so lovely.男:亲爱的,你看天上的云朵多么的美丽啊,我怎么觉得它们想一个个婴儿呢;Honey, look at the clouds in the sky , how beautiful , and I feel they look like many babies.女:是哦,小孩子是如此的可爱,可以给我们带来更多的乐趣;让我们一起来为我们的宝宝准备温馨的小屋吧;我会在墙上画一幅美丽的画,画中有蓝天有白云,有着自由自在的鸟儿;Yean,the children are so cute, can bring us more fun ;Let us work together to prepare cozy cottages for our baby ; I will paint a beautiful painting on the wall , painting blue sky and white clouds , with the birds of freedom ;医生:美丽的女士,经过我们仔细的检查,发现你可能永远也不会有孩子的,我非常遗憾告诉你这个惨痛的消息;Beautiful lady , after we carefully checking ,I find you might never have children , I am very sorry to tell you this painful news ;女:为什么会这样,不可能的;你知道吗;我是如此的喜欢小孩子;No,no ,I donnot believe it ,you know I like children so much;男:亲爱的,不要悲伤了,我会永远陪在你的身边,你是我的一切,有你在我的身边就是我最大的幸福;以后我们造一座会飞的房子,我们一起环游世界;看遍天下的美景;My dear, don't be sad, I will always stay here by your side, you are everything to me, haveyou with me is my biggest happiness; then we build a flying house, we travel all the world together; see the beauty scene;女:亲爱的,我是如此的高兴你能够这样的爱我,从今天起我们就开始存钱;Honey, I'm so glad you love me so deeply, ok, we will begin to save money from now on女:准备好了吗?我们要出发了,哦,不行,亲爱的,你这个领带颜色和你的衣服好像不怎么搭配,让我们重新换一条领带吧!.........Are you ready? We gotta go, oh, no, dear, you this tie color and your clothes don't seem to match, let's change to a new tie! .....男:你今天早上给我换了如此多的领带,真是辛苦你了,以后每天出门,我都会让你帮我系领带,你觉得好的,那么一定是最棒的;来吧,亲爱的,献上你的美丽香甜的吻吧!You give me so much tie this morning, it must be tried for you, then go out every day, I will let you help me tie, if you feel good, then it must be the best; come on, honey, give me your beautiful sweet kiss!男:小朋友,这个气球是不是特别的可爱,送给你了;Little friend, the balloon is it right? Especially, for you小朋友:谢谢您,你是如此的和蔼;Thank you ,you are so kind;男:亲爱的,你的舞姿是如此的动人;Dear, your dancing are so beautiful.男:今天天气如此晴朗,我们打扫完卫生,就一起出去爬山吧,就像年轻的时候一样我们手牵着手一起躺在草地上,看上蔚蓝的天空;感受大自然的气息;The weather is so fine today, we cleaned the health, go out to climb, as young as we join hands and lying on the grass, see the blue sky; feel the breath of nature;男:亲爱的,你快点啊;你你,怎么那;Oh ,dear ,hurry up ,what is worry!女:对不起了,我看我以后都不能陪你爬山了,你一定要好好的照顾自己啊,这本书现在还给你,希望你可以继续去实现我们的理想,去周游世界;Sorry, I think I can't accompany you to climb the mountain, you must take good care of yourself, this book ,please save it carefully, I hope you can continue to realize our ideal, to travel around the world;男:不,亲爱的,你会好的,我们要永远在一起的吗;No, no ,honey,you will be good ,We must be together forever。
英语配音台词小孩:I thought you were dead.老人:What happened?小孩:I steered us. I did it! I steered the house.Steered us?小孩:After you tied your stuff down, you took a nap.So I went ahead and steered us down here.老人:Yeah, sure.....I can't tell where we are.小孩:Oh, we're in South Amerca all right.It was a cinch with my Wilderness Explorer GPS.老人:GP What?小孩:- My dad gave it to Me.It shows exacty where we are on the planet.With this baby, we'll never be lost!(......)老人:Well get you down, find a bus stop,You just tell the man you wanna go back to your mother.小孩:Sure, but I don't think they have buses in Paradise Falls.老人:There. That ought to do it.Here, I'll give you some change for the bus fare.小孩:No, I'll just use my city bus pass.That's gonna be Iike a billion on transfer to get back to my house. 小孩:Mr. Fredricksen, how much longer?老人:Well, we're up pretty high.Could take hours to get down.(wu !)That thing was.... Building or something.(wu wa!)小孩:What was that, Mr. Fredricksen?老人:We can't be cose to the ground yet.Wait! Wait, no don't! Don't don't! Wait, wait. Wait!Russell, hang on.- Walk back. Walk back. - Okay. Come on. Come on. Where.... Where are we?This doesn't look like the city or the jungle,Mr. Fredricksen. Don't worry, Ellie. I got it. There it is! Ellie, it's so beautiful! We made it!We made it! Russe, we could float right overthere! Climb up, climb up! You mean, assist you?- Yeah, yeah, whatever. - Okay, I'll climb up! - Watch it! - Sorry. Now, when you get up there, go ahead and hoist me up.Got it?You on the porch yet?What? That's it?I came all this way here to get stuckAt the wrong end of this rock pile?Great. Hey, if I could assist you over there,Would you sign off on my badge?What are you talking about?We could walk your house to the fall.- Walk it? - Yeah. After all, we weigh it down,We could walk it right overthere.Like a parade balloon.Now, we're gonna walk to the falls quickly and quietlyWith no rap music or flash dancing.We have three days at bestTill the helium leaks out of those balloons.And if we are not at the falls when that happens-Sand - We're not getting to the falls.I found sand!Don't you worry, Ellie.We'll get our house over there.It is fun already, isn't it?By the tme we get there,You're gonna feel so assistedOh, Mr. Fredricksen,If we happen to get separated,Use the wilderness explorer call. Wait, why are we going to paradise falls, again?Hey, let's play a game.It's called "see who can be quiet the longest."Cool! My mom loves that game!。
飞屋环游记(双语剧本注释版)田哥书斋(/)欢迎你推荐优秀藏品,共赏![Movie Fan News presents: Spotlight on "Adventure"]spotlight: 聚光灯-Overtone: What you are now witnessing is footage never before seen by civilized humanity,witness: 目击 footage: 影片镜头 civilized: 文明的 humanity: 人类什么是现代没有看过的东西?A lost world in South America, lurking in the shadow of Majestic Paradise Fallslost: 消失的 South America: 南美洲 lurk: 潜伏 majestic: 宏伟的paradise: 天堂 falls: 瀑布在南美洲消失的国家看到天堂般的瀑布。
It's full of plants and animals undiscovered by science.full of: 充满 undiscovered: 未被发现的 science: 科学那里遍布着连科学家都未知的动植物。
Who would dare set foot on this inhospitable summit? Why, our subject today, Charles Muntz.dare: 敢 inhospitable: 格格不入的 summit: 高峰 subject: 主角有谁,胆敢闯入这处高高在上的胜境?我们今天主角Charles。
The beloved explorer lands his dirigible, "The Spirit of Adventure", into Hampshire,beloved:受喜爱的 land:使着陆 dirigible:飞船 spirit: 灵魂,精神adventure:冒险Hampshire: 新罕布什尔州这位备受喜爱的探险家,架着他那飞艇“探险精神号”,来到新罕布什尔州,this week, completing a year long expedition to the lost world.complete: 完成 expedition: 探险完成了他在迷失大陆上为期一年的考察。
Floating HouseMovie Fan News presents: Spotlight on “Adventure”What you are now withnessing is footage never before seen by civilized humanity, a lost world in South America, lurking in the shadow of Majestic Paradise Falls it’s full of plants and animals undiscovered by science. Who would dare set foot on this inhospitable summit? Why, our subject today, Charles Muntz. The beloved explorer lands his dirigible, “The Spirit of Adventure”, into Hampshire, this week, completing a year long expedition to the lost world. This mighty aircraft was designed by Charles Muntz himself and is longer than 22 throw edition petty waggons placed end to end. And here comes the adventurer now. Never-apart from his faithful dogs, Muntz conceived the craft for the canine comfort. It’s a veritable flouting palace in the sky complete with doggy baths and mechanical canine walker. And Jiminy Cricket! To the locals he’s considered a business and hero! And how! Adventure is out there!But what has Muntz brought back this time?–Gentlemaen, I give you the Monster of Paradise Falls! And gully, what a swell monster this is!–But what’s this ? Scientists cry “Foul!” The National Explorers Society accused Muntz of fabricating the skeleton.–No!–The organizatin strips Muntz of his membership. Humiliated, Muntz vows to Paradise Falls and promised to capture the beast… alive.–I promise to capture the beast alive! And I will not come back until I do!–And so, the explorer’s off to clear his name. Bon voyage, Charles Muntz! Andgood luck capturing the Monster of Paradise Falls!–Here’s Charles Muntz, piloting his famous dirigible. He hurdles Pikes Peak. He hurdles the Grand Canyon. He hurdles Monunt Everest! He goes around Mount Everest! Is there nothing the cannot do? Yes, as Muntz himself said “Adventure…”–“is out there!” Look out! Mount Rushmore! Let’s get “The Spirit of Adventure”over Mount Rushmore!Come on, make an effort! How are my dogs doing?–Spirit Of Adventure–All engines ahead, let’s take her up to 26000 feet! Rudder 18 degrees towards South! It’s a beautiful day. The wind blows from the east at 10 knots. Visiility…unlimited. Enter the weather in the log bok! There is something down there. I will bring it back for science! It’s a puppy! Muntz Aloft: Breaks 43976 Feet Altitude Record.–What are you doing? Don’ you know this is an exclusive club? Only explorers get in here, not just any kid off the street with a helmet and a pair of goggles! You think you got what it takes? Do you?–I…–All right, you’re in! Welcome aboard! What’s wrong? Can’t you talk? Hey, I don’t bite. You and me, we are in a club now! I saw where your baloon went. Come on, Let’s go get it! My name is Ellie. There it is! Well… to ahead. Go on.–Hey, kid! I thought you might need a little cheering up. I got something to show you! I am about to let you see something I have never shown to another human being. Ever… in my life!–You have to swear you will not tell anyone! Cross your heart! Do it!–My Adventure Book! You know him. Charles Muntz, explorer.When I get big, I ‘m going where he’s going. South America. It’slike America, but South.. Wander where I’m gonna live? Paradise Falls. A land lost in time. I ripped this right out of a library book!I’m gonna move my club house there! And park it right next to the falls. Who knows what lives up there! And once I get there (I)‘m gonna save all these pages for all the adventures I’m gonna have.Only…I just don’t know how I’m gonna get to Paradise Falls.–That’s it! You can take us there in a blimp! Swear you’ll take us there! Cross your heart! Cross it! Cross your heart! Good, you promised. No backing out! Will, see you tomorrow, kid. Bye!–Adventure is out there! You know, you don’t talk very much.. I like you.–Quite a sight, hey, Ellie? Mail is here. Shady Okas, Retirement Village, oh, brother!––Hey, good morning, Mr. Fredricksen. Need any help there?–No. Yes. Tell your boss over there that you boys are ruining our house.–Well ,just to let you known, my boss will be happy to take this whole place off your hand. And would double his last offer. What do you say to that? I’ll take that as a no, then.–I believe I made my position to your boss quite clear.–You poured prune juice in his gas tank..–Yeah, that was good! Here let me talk to him. You, in the suit. Yes, you! Take a bath, hippie!–I am not with him! This is serious! He’s out to get your house!–Tell your boss he can have our house.–Really?–When I’m dead!–I’ll take that as a “maybe”.––Order now: you get the camera, you get the printer, 4X optical zoom. Schneider Lens. Photo print…SD card.––Good afternoon. My name is Russell and I am a wilderness explorer in tribe 54, squad lodge 12. Are you in need of any assistance today, sir?–No.–I could help you cross the street.–No.–I could help you cross your … yard?–No.–I could help you cross your … porch.–No.–Well, I gotta help you cross something.–No, I’m doing fine.–Good afternoon.. My name is Russal. And I am a wilderness explorer in tribe 54. Slow down…… Squad lodge 12.–Kid! Thank you, but I don’t need any help.–Are you in need of any assistance ?–Thank you, But I don’t need any help!–Aouch.–Proceed.–Good afternoon.–Skip to the end!–See these? These are my wilderness explorer badged. You may notice one is missing. It’s my “Assisting the elderly badge”. If I get it, I’ll become a senior wilderness explorer! The wilderness must be explored! It’s gonna be great! Thereis a big ceremony and all the dads come and… we pin on our badges…–So you wanna assist an old person.–Yeah! Then I’ll be a senior wilderness explorer!–Have you ever heard of a “snipe”!–“Snipe”!– A Bird. Big eyes. Every night it sneaks into my yard and gobbles my poor azaleas.I’m elderly and infirm. I can’t catch it. If only someone could help me …–Me, me, I’ll do it!–I don’t know, it’s awfully crafty. You’d have to clap your hands three times to lure it in.–I’ll find her, Mr. Fredricksen!–I think its burrow is two blocks down …–Two bocks down. Got it! Snipe! Here, snipie, snipie …–Bring it back here when you find it!–Snipe!–And stop. Stop. Stop!–Hey, hey! Hey, you! What do you think you’re doing?–I am so sorry, sir.–Don’t touch that!–No, no, no, let me take care of that for you. Get away from our mailbox!–Sir …–I don’t want you to touch that!–It ooks bad. (court summons)–Sorry, Mr. Fredricksen. You don’t seem like a pubic menace to me. Take this.The guys from “Shady Oaks” will be by to pick you up in the morning, Ok?–What do I do now, Ellie?(My Adventure Book, Stuff I’m going to do)––Gook morning, gentlemen.–Good morning, Mr. Fredricksen. You’re ready to go?–Ready as I’ll ever be. Woulk you do me the favour and take this? I’ll meet you in the van in just a minute. I … wanna say one last goodbye to old place.–Sure. Take all the time you need, sir. That’s typical. He’s probably goning to the bathroom for the 80th time. You’d think he’d take better care of his house.–So long, boys! I’ll send you a postcard from Paradise Fals! … We are on our way, Ellie.––Hi, Mr. Fredricksen. It’s me, Russell.–What are you doing out here, kid?–I found th snipe and I followed it under your porch. But this snipe had a long tail and looked more like a large mouse. Please, let me in.–No. Aw, all right. You can come … in.–I’ve never been in a floating house before. Goggles … Look at this stuff! Are you gong on a trip? “Paradise Falls, a land lost in time”. Are you goning to South America, Mr. Fredricksen?–Don’t touch that! You’ll soil it.–You know, most people take a plane. But youre smart, because you have your TV, clocks and stuff. Oh, is this how you steer your house? Does it really work? This maked it turn right and that way is left. Hey, look! Buildings! That building’s so close, I can almost touch it! …Wow, this is great! You should try this, Mr.Fredricksen. Look, there’s a bus that could take me home two blocks away! Hey, I can see your house from here!–Don’t jerk around so much, kid! … Well, that’s not gonna work..–I know that cloud, it’s a “cumulonimbus”. Did you know that a cumulonimbus…–Aaa, I stayed up all night blowing up ballons…for what? That’s nice, kid. What are you doing over there?–Look. See? Cumulonimbus.–My bag! Got you! … Uuu, I thought you were dead.–What happened?–I steered us. I did it! I steered the house.–You steerd us?–After you tied your stuff down, you took a nap. So I went ahead and steered us down here.–Yeah, sure. I can’t tell where we are.–Oh, we’re in South America all right. It was a singe. I used my wildness explorer GPS.–GP…what?–My dad give it to me. It shows exactly where we are on the planet. With this baby we’ll never be lost. Oops.–We’ll get you down, fing a bus stop, and you’ll just tell the man you want to get back to your mother.–Sure, but I don’t think they have bus in Paradise Falls.–There, that ought to do it. There, I’ll give you some shange for the bus fare.–No, I’ll just use my city bus pass. It’s just gonna be like a billion passes to get back to my house. Mr. Fredricksen, how much longer?–Well, we’re up pretty high. It’ll take hours to get down. I think that was a building or something.–What was that, Mr. Fedricksen?–We can’t be close to the ground yet. Wait, no, no! Wait, wait! Hang on! Pull back!Where… where are we?–This doesn’t look like the city or the jungle, Mr. Fredrickese.–Don’t worry, Ellie. I’ve got it. There it is! Ellie, it’s so beautiful! We made it!We made it! Russeall, we can float right over there. Climb up, climb up!–Do you mean … assist you?–Yeah, whatever.–Ok, I’ll climb up!–Watch it!–Sorry. When you get up there, go ahead and hoist me up. Got it? Are you on the porch yet? What? That’s it? I came all this way here to get stuck on the wrong end of this rock pile? Ah … great.–Hey, if I could assist you over there … would you sign up for my badge?–What are you talking about? We coulk walk your house to the fall.–Walk it?–Yeah. After all we weigh it down, we could walk it right over there.like a parade ballon.–Now, we’ll walk to the falls quickly and quietly, with no rap music or flash dancing. We have three days at best till the helium leaks out of those ballons. And if we are not at the falls when that happens … we’re not getting to the falls.–There … I found sand!–Don’t you worry, Ellie. We’ll get our house over there.–It is fun already, isn’t it? By the time we get there, you’re gonna feel so assisted …oh, Mr. Fredricksen, if we happen to get separated, use the wilderness explorer call. Wait, why are we going to Paradise Falls, again?–Hey, let’s play a game. It’s called: “ See who can be quite the longest”.–Cool! My mom loves that game!–Damn thing … come on, Russell, hurry it up.–Ah, I’m tired. My knee hurts.–Which knee?–My elbow hurts and I have to go to the bathroom.–I asked you about that five minutes ago.–I didn’t have to go then! I don’t wanna walk anymore … please, stop …–Russell, if you don’t hurry up, the tigers will eat you.–There are no tigers in South America. Zoology.–Ah, for the love of Pete … Go on into the bushes and do your business.–Ok. Here! Hold my stuff! I’ve always wanted to try this. Mr. Fredricksen, am I suppose to dig the hole before or after?–That’s none of my concern.–Oh, it’s “before”! Tracks? Snipe. Here, snipe. Come on out, snipe. Snipe. Got you.Don’t be afraid, little snipe. I am a wilderness explorer, so I’m a friend to al of nature. Want some more? Hi, boy. Don’t eat it all. Come on out. Come on. Comeon … don’t be afraid, little snipe. Nice snipe. Good little snipe. Nice giant… snipe!I found the snipe.–Oh, did you?–Are they tall?–Oh, yes. They’re very tall.–Do they have a lot of colors?–They do, indeed.–Do they like chocolate?–Oh, yeah… Chocolate?–What is that thing?–It’s a snipe.–There no such thing as a snipe!–But you said…–Go on, get out of here! Go! Careful, Russell.–Look, Mr. Fredricksen, he likes me.–Russell!–No,stop! That tickles!–Get out of there! Go on! Get!–No,no,no. kevin, it’s ok. Mr. Fredricksen is nice.–Kevin?–Yes, that’s the name I just gave him.–Bit it, boo, scram!–Hey, that’s mine! Shoo, shoo! Get out of here! Go on, bit it!–Can we keep him? Please? I’ll get the food for him, I’ll walk him, ill change his newspaper…–No.–An explorer is a friend to all, be a plant, a fish or a tiny mole.–That doesn’t even rhyme.–Yeah, it does.–Hey, look, Keven.–What? Hey, get down from there! You’re not allowed up there! You come down here right now! Can you believe this,Ellie?–Ellie? Hey, Ellie, can I keep the bird? Aha. She said for you to let me.–But I told him no. I told you no. N-O. I see you back there. Go on, get out of here!Shoo! Go annoy someone else for a while.–Hey, are you ok over there?–Hello? Oh, hello,sir. Thank Goodness. It’s nice to know someone else is up here. –I can smell you.–What? You can… smell us?–I can smell you.–Hey! You were talking to a rock. Hey, that one looks like a turtle. Look at that one!That one looks like a dog!–Ah, it is a dog.–What?–We’re ont allowed to have dogs in my appartment. Hey, I like dogs!–We have your dog! I wonder who he belongs to.–Dit, boy. Hey, look, he’s trained!Shake.Aha. Speak.–Hi, there.–Did that dog just say “hi, there”?–Oh, yes!–My name is Dug. I just met you and I love you. My mastr make me this collar.He is a good and smart master and he make me this collar so that I may talk. Squirre!My master is good and smart.–It’s not possible.–It is because my master is smart.–Hey, cool! What do these do, boy?–Would you cut…–I’d use that collar… I would be happy if you stopped.–Russell, don’t touch that. It could be… radioactive or something.–I am a great tracker. My master sent me on a special mission. All by myself. Haveyou seen a bird?i want to find one and I’ve been on a scent.i’m a great tracker. DidI mention that? Hey, that is a bord. I have never seen one up close, but this is thebird. May I take your bird up to camp as my prisoner?–Yes, yes, take it. And on the way, learn how to bark like a real dog.–I can bark.. and here’s howling.–Can we keep him, please? Please, please, please?–No.–But it’s a talking dog!–It’s just a weird trick or something. Let’s get to the fall.–Please, be my prisoner! Oh, please on, please, be my prisoner!–Oh, here it is! I picked up the bird’s scent!–Wait a minute, wait a minute. What is this?–Chocolate. I smell chocolate.–I’m getting prunes and ginger cream.–Who are they?oh, man, the master woll not be pleased.–We’d better tell him someone took the bird, right, Alfa?–No. Soon enough the bird will be ours again. Find the scent, my compadres, and you, too, shall have much rewarding from the master for the toil that you did.–Hey, Alfa, I think there’s something wrong with your collar. You must have broken it.–Yeah. Your voice sounds funny.–Beta, Delta! Perhaps you desire…–Squirrel!–Perhaps you desire to challenge the right that I assigned by my srngth and cunning.–No,no. No. but maybe Dug would.–You might wanna ask him. I wonder if he’s found the bird on his “very special mission”.–Don’t mention Dug to at this time. His fool’s errand will keep him most occupied… Most occupied, indeed. Do you not agree with that which I’m sayingto you now?–Sure. But the second the master finds out that you sent Dug out by hmself, none of us will get a treat.–You’re unwise, my trusted lieutenaunt. This is Alfa. Calling Dug. Come in, Dug. –Hi, Alfa. Your voice sounds funny.–I know, I know!–Have you seen the bird?–Oh, yes.–The bird in my prisoner now.–yeah, right.–Impossible. Where are you?–I am here with the bird and I will bring it back and then you like me. Oh, gtta go. –Dug, who are you talking to ?–Wait, wait!–What is Dug doing? Why is he with the small mailman?–Where are they?–There he is. Come on!–Please, on, please, by my prisoner.–Dug, stop bothering Kevin!–That man over there says I can take the bird. And I love that man there like he is my master.–I am not your master! I–am warning you once again, bird!–Hey, quit it!–I am jumping on you now, bird!–At this rate we will never get to the falls!–Here, bird!–I am nobody’s master, got it? I don’t want you here I don’t want you here! I’m stuck with you! If you two don’t clear out of here by the time I count to three…– a ball! Oh, boy, oh, boy, a ball!–Ball? You want a ball?–Yes, I do ever so want the ball!–Go get it!–Oh, boy, I will get it and then bring it back!–Quick, Russell, give me some chocolate.–Why?–Just give to me! Bird! Bird! Come on, Russell.–Wait! Wait, Mr. Fredricksen! What are we doing? Hey, we’re pretty far now.Kevin’s gonna miss me.–I think that did the treck.–Hi, master.–Afternoon. Well, thanks for keeping us dry, anyway, Ellie.–Which one is the front?–Well, boy…–is this step three or step five? Three. All done. That’s for you. Well, tents are hard. –Wait, aren’t you super wilderness guy with the GPS and the badges?–Yeah, but… can I tell you a secret?–No.–All right. Here it goes. I never actually built a tent before. There! I said it.–You’ve been camping before, haven’t you?–Well, never outside…–well, why didn’t you ask your dad how to build a tent?–I don’t think he wants to talk about this stuff.–Try him somethime, maybe he’ll surprise you.–He’s away a lot, I don’t see him much.–He’s gontta be home sometime.–I call, but Phyllis told me I bug him too much.–Phyllis?–You call your own mother by first name?–Phyllis isn’t my mom.–Oh!–But he promised he’d come to my Explorers Ceremony to pin on my “Assisting the elderly badge”. So he can show me how about the tent then, right?–Hey, why don’t you get some sleep? We don’t want to wake the travelling flea circus.–Mr. Fredricksen, Dug ssys he wants to take Kevin prisoner. We have to protect him. Can kevin go with us?–All right, he can come.–Promise you won’t leave him?–Yeah.–Cross your heart?–Cross my heart. What have I got myself into, Ellie? Good morning, sweetheart.We’d better get moving. The bird’s gone. Maybe Russell won’t notice. All right, everybody up!–Where’s Kevin? He’s wandered off! Kevin! Dug, find Kevin! Kevin! Find the bird, find the bird! Point! Oh, look! There he is… point!–Hey, that’s my food! Get off my roof!–Yeah, get off of his WROOF.–What is he doing?–The bird is calling to her babies.–Her babies! Kevin is a… girl?–Her house is over there, on those twisty rocks. She’s been gathering food for her babies and must get back to them.–Wait, Kevin is just leaving. But you promised to protect her. Her babies need her.We gotta make sure they’re together.–Sorry, Russell. We’ve lost enough time already. Yeah…it was her favorite chocolate. Because you sent her away, there’s more for you. Kevin? Kevin?–Where’s the bird? You said you had the bird!–Oh, yes, on, yes. Since I had said that I can see how you would think that.–Where is it?–Oh, tomorrow. Come back bomorrow and then I will again have the bird. Yes.–You lost it. Why do I not have a surprised feeling? Well, at keast you now have led us to the small mailman and to the one that smells as prunes. The master will be most pleased we have found them. He will ask them many questions. Come.–Wait! We’re not going with you. We’re going to the fall. Get away from me!–You came here… in that?–Yeah.–In a house? A floating house? That is the darnest thing I’ve ever seen! You’re not after my bird, are you? But if you need to borrow a cup of sugar, I’d be happy to oblige! Well, this is all a misunderstanding. My dogs made a mistake.–Wait. Are you Charles Muntz?–Well… yes.–The Charles Muntz?–“Adventure’s out there!”–It’s really him! That’s Charles Muntz!–It is? Who’s Charles Muntz?–Him! I’m Carl Fredricksen. My wife and I, we were your biggest fans.–Oh, well, you’re a man of good taste. Now you must be tired. Hungry?–Uh-huh.–Attention, everyone! These people are no longer intruders. They are our guests.–Yeah! All right! I like you temporarily. I will not bite you. The small mailman smells like chocolate!–I’m sorry about the dogs, I hope they weren’t too… rough on you.–We weren’t.–Go ahead and pull your airship right next to mine.–We are not actually going inside the “Spirit of Adventure” itself?–Oh, would you like to?–Would I?–Wait up, Mr. Muntz!–Jiminy Cricket!–Not you! What do we do with Dug?–He lost the bird. Put him in “the cone of shame”.–I do not like “the cone of shame”.–Most of the collection is housed in the world’s top museums New York, Munich, London. Of course, I kept the best for myself.–Did you ever…–Look at that!–Oh, yes. The Ash of tirium. The beast charged while I was brushing my teeth. I used my shaving kit to bring it down. Oh, yeah, now, surprise me. The only way to get it out of Ethiopia at the time was to have it declared dental equipment.–Oh, my Goch! The giant somalian Labra tortoise!–Oh, you recognize it? I’m impressed! It has an interesting story there. Excellent choice. I found it on safari, with Roosevelt. He and I fell into a habit of playing Gin Rummy in the evenings and did he cheat! He was horrible.–Master, dinner is ready.–Oh, dear, broken translator. I think it’s that loose wire again. There you go, big fellow. Thank you, master.–I liked his other voice.–Well, dinner is served. Right this way. So, how are things States side? Almoat tempted to go back a few times. But I have unfinished work here. Please! I hope you’re hungry. Because Epsilon is the finest chef I’ve ever had. Epsilon, you’ve done it again! Yeah! Hey! Hey!–My Ellie would have loved all these. You know, because of you she had this dream to come down here and live by the Paradise fall.–I’m honored. And now you’ve made it.–You sure we’ve not a bother?–I’d hate to impose.–No, no, it’s a pleasure to have guests. A real treat.–Treat? Where’s my treat? I want my treat!–Hey!–I shouldn’t have used that word. Having guests is a delight! More often I get thieves trying to steal what is rightfullly mine.–No…–They called me a fraud, those… But once I bring back this creature, my name will be cleared. Beautiful, isn’t it? Oh, I’ve spent a lifetime tracking it. Sometimes, years go by between sightings. I’ve tried to smoke it out of that death land where it lives. Can’t go in after it. Once in, there’s no way out. I lost so many dogs. Here they come those bendits who think the bird is theirs to take! They’ll soon find that this mountain is a very dangerous place.–Hey, that looks like Kevin!–Kevin?–Yeah, tha’s my new gint pet bird! I trained it to follow us.–Follow you? Impossible. How?–She likes chocolate.–Chocolate?–Yeah. I gave her some of my chocolate. She goes wild about it.–But it ran off. Let’s go now.–You know, Carl… these people who pass through here, and they all tell a pretty goOd story. A surveyor making a map…a botanist cataloguing plants…an old man taking his house to Paradise Falls. Tha t’s the best one yet, I can’t wait to here how it ends.–Well, it’s been a wonderful evening, but we’d better be going.–You’re not leaving. We don’t want to take advantage of your hospitality. Come on, Russell.–But we haven’t even had dessert yet.–Oh, the boy is right. You haven’t had dessert. Epsilon here makes a delicious cherries jubilee. You really must stay! I insist! We have so much more to talk about!–Kevin?–It’s near. Get them!–Hurry!–I can’t hurry! Ah! They’re coming!–Master! Over here! Here! Go on, behind master!–Left! Russell! Get back!–Go on, master! I will stop the dogs! Stop, you, dogs!–Help!–Give me your hand! Hang on to Kevin!–Kevin! No, no, no. Kevin… Stay down. She’s hurt real bad. Can’t we help her get home?–All right. But we gotta hurry.––You lost them?–No, it was Dug.–Yeah, he’s with Them. He helped them escape!–Wait. Wait a minute. Dug.–See anything?–No, my pack is not follwing us. Boy, they are dumb!–This is crazy. I fnally meet my childhood hero and he’s trying to kill us. What a joke.–Hey, I know a joke! A squirrel walks up to a tree and says: “I forgot to store acorns for winter and now I am dead”. It is funny because the squirrel gets dead. –Careful, Russell.–You ok, Kevin? You know what, Mr. Fredricksen? The wilderness isn’t quite whatI expected.–Yeah? How so?–It’s kind of… wild. I mean, it’s not how they made it sound in my book.–Get used to that, kid.–My dad made it sound so easy. He is really good at camping, and how to make fire from rocks and stuff…he used to come to all my squad lodge meetings. And afterwards, we go get icecream that fatterns. I always get chocolate and he getsbutter brickle. Then we sit on this one curve, right outside and I’ll count all the blue cars and he counts all the red ones and whoever gets the most wins. I like that curve. It might sound boring, but I thik the boring stuff is the stuff I remember the most. Look, there it is!–Hold on, Russell, stand still. Look at that bird to! Wait up, you overgrown chicken!–That’s it! Go, Kevin! Go find your babies! Run, Kevin, run! Oh, no.–Russell, give me your knife!–Get away from my bird!–No!–No!–Careful, I want it in good shape for my retirement.–Let her go! Kevin! You gave away Kevin. You just… gave her away.–This is none of my concern. I didn’t ask for any of these!–Master, it’s all right.–I am not your master! If you hadn’t shown up, none of these would have happened.Bad dog, bad dog! Whether you assist me or not, I am going to Paradise Falls, if it kills me!–Here. I don’t want this anymore.(stuff I’m going to do) (thanks for the advenfure- Now go have a new one! Love Ellie)–Russell? Russell!–I’m gonna help Kevin even if you won’t!–No, Russell, no! Russell?–I was hiding under your porch becausse I love you. Can I stay?–Can you stay? Well you’re my dog, aren’t you? And I’m your master.–You’re my master?–Oh, boy!–Good boy, Dug! You’re a good boy!–Yes! Don’t worry, Kevin, I’ll save you.–And they wouldn’t belive me. Just wait till they get a look at you!–Master. The small mailman has returned.–What?–Let me go!–Where is your elderly friend?–He’s not my friend anymore.–If you’re here, Fredricksen can’t be far behind.–Where are you keeping Kevin? Let me go!–Scream all you want, small mailman.–None of your mailmen friends can hear you.–I will unleash all my wilderness explorer training!–Alfa, Fredricksen is coning back! Guard that bird. If you see the old man, you know what to do.–Where are you going? I’m not finished with you!–Nice talking with you.–Where are you, Fredricksen?–Help!–Russell!–Mr. Fredricksen!–Dug, bring her over!–You came back for Kevin! Let’s go ger her!–I’m getting Kevin. You stay here.–But I wanna help!–I don’t want your help. I want you safe. How do we get pass these dogs?–Point!–Kevin! don’t worry, Kevin. We are on our way.–No one should be enterring through these doors. Guard well that bird, my minions. –What do we do now, Dug? Who wants the ball?–Me, me, me!–Go get it!。
飞屋环游记字幕飞屋环游记/ UpMovietown News presents 影城新闻隆重推出的Spotlight on Adventure. “聚焦探险”节目What you are now witnessing 现在您将见证Is footage never before seen by civilized humanity. 尚未被文明世界知晓的奇异景观 A lost world in South America. 位于南美洲之失落的世界Lurking in the shadow of majestic Paradise Falls. 这里有现代科学未曾造访的奇珍异木、飞禽走兽It sports plants and animals undiscovered by science. 藏匿于壮观的天堂瀑布的屏障之下Who would dare set foot on this inhospitable summit? 谁敢踏足这片袅无人烟的蛮野之地呢Why, our subject today, 那就是----无所不能的Charles Muntz! 查尔斯孟兹The beloved explorer lands his dirigible, 'The Spirit of Adventure', 这位深受爱戴的探险家驾驶着他的“冒险精神"号飞船In New Hampshire this week, 于本周抵达汉普郡Completing a yearlong expedition to the lost world. 完成了对那片失落世界为期一年的探险之旅This lighter-than-air craff was designed by Muntz himself 这艘可腾云驾雾的飞行器由查尔斯孟兹亲自设计And is longer than 22 prohibltion paddy wagons placed end to end. 它比22辆小马车首尾相接还要长And here comes the adventurer now. 现在,我们的探险家终于现身了Never apart from his faithful dogs,身随其后的是与他形影不离,无比忠诚的狗伙伴们Muntz conceived the craft for canine comfort. 孟兹设计这艘飞船,充分考虑到狗狗们的舒适感受It's a veritable floating palace in the sky, 这真是名副其实的空中宫殿Complete with doggy bath and mechanical canine walker. 配备了狗狗洗澡机和跑步机And, jiminy Cricket,如同小蟋蟀杰米尼(电影“匹诺曹”中的人物)一样Do the locals consider Muntz the bee's knees. 孟兹被当地人捧为明珠And how! Adventure is out there! 探险之旅在前方召唤But what has Muntz brought back this time? 而这次孟兹给我们带回了什么呢Gentlemen, l give you the monsterof Paradise Falls! 先生们请看天堂瀑布怪兽And, golly, what a swell monster this is!天呐,还真是个巨型怪兽But what's this? Scientists cry foul. 但这到底是什么呢科学家们大喊被愚弄了The National Explorer'S Society accuses Muntz 国家探险协会指控孟兹Of fabricatlng the skeleton. 伪造了这个骨架No! 不The organization strips Muntz of his membership. 协会开除了孟兹的会员资格Humiliated, Muntz vows a return to Paradise Falls 倍感耻辱的孟兹发誓要重返天堂瀑布And promises to capture the beast alive! 并承诺要活捉这野兽I promise to capture the beast alive, 我发誓要活捉这野兽And l will not come back until l do! 不达目的誓不还!And so. The explorer's off to clear his name. 于是这位探险家为洗刷罪名出征Bon voyage, Charles Muntz, 一路顺风查尔斯孟兹And good luck capturing the monster of Paradise Falls! 希望你顺利捕获天堂瀑布怪兽冒险精神Here's Charles Muntz 现在查尔斯孟兹Piloting his famous dirigible. 正驾驶着他那赫赫有名的飞船He hurdles Pikes Peak. 跨越险峻的皮克峰He hurdles the Grand Canyon.穿越荒凉的大峡谷He hurdles Mount Everest. 翻越喜马拉雅山...He goes around Mount Everest. ...绕过喜马拉雅山Is there nothing he cannot do? 还有什么事能难得倒他吗Yes, as Muntz himSelf says, "Adventure is..." 没有!正如孟兹他自己说的那样探险Adventure s out there! Look out! 探险之旅在召唤!注意!Mount Rushmore! Hard to starboard! 拉石茂山右转Must get Spirit of Adventure over Mount Rushmore! 驾驶"冒险精神"号飞过拉石茂山Hold together, old girl. How're my dogs doing? 打起精神来我的狗狗们怎么了冒险精神All engines ahead full! 所有引擎马力十足Let's take her up to 26,000 feet. 我们要爬升到*****英尺Rudders 18 degrees towards the south. 向南转18度It's a beautiful day 这真是美好的一天Winds out of the east at 10 knots. 东风风速10海里Visibility unlimited. 能见度极好Enter the weather in the logbook. 把天气记录到飞行日志上There's something down there. I will bring it back for science. 下面有些东西我要带回去做研究It's a puppy! 原来是只小狗No time! A storm! Lightning hail. 来不及了!暴风雨来了!闪电冰雹!What are you doing? 你在干什么Don't you know this is an exclusive club? 你不知道这是私人俱乐部吗Only explorers get in here, 只有探险家才能进来Not just any kid 随便你一个Off the street with a helmet and a pair of goggles. 带着头盔和护目镜的街头小孩是不行的Do you th nk you've got what it takes? Well, do you? 你觉得你有什么优势吗有吗All right, you're in. Welcome aboard. 好吧算你一个欢迎加入What's wrong? Can't you talk? 你怎么了你是哑巴吗Hey, I don't bite. 嗨,我又不会吃了你You and me, we're in a club now. 你和我我们现在是一家人了葡萄汽水I saw where your balloon went. 我知道你的气球去哪儿了Come on! Let's go get it. 来吧我们去把它取下来My name's Ellie. 我的名字叫艾莉There it is. 看,就在那儿Well, go ahead.去吧Go on. 去呀Hey, kid! 嗨,小子Thought you might need a little cheering up. 我想你可能有点闷I got something to show you. 我就带些东西给你看I am about to let you see something 要给你看的东西I have never shown to another human being. 我从来没给任何人看过的Ever! In my life! 这辈子从来都没有You'll have to swear you will not tell anyone. 你得发誓不告诉别人Cross your heart. Do it! 划叉发誓快My Adventure Book.我的探险记录You know him.Charles Muntz, explorer. 查尔斯孟兹探险家When I get big, I'm going where he's going, 等我长大了我要追寻他的足迹South Amerca. It's Iike America but south. 南美洲和美洲很像只是靠南边而已Wanna know where I'm gonna live? 知道我要住哪里吗"Paradise Falls, a land lost in time." 天堂瀑布被时间遗忘的地方I ripped this right out of a library book. 我从图书馆里的书上撕下来的I'm gonna move my clubhouse there 我要把俱乐部搬到那里去And park it right next to the falls. 就放在瀑布的旁边Who knows what lives up there. 谁知道有什么东西会住在那儿And once I get there... 一旦到了那里For all the adventures I'm gonna have. 记录下来填满这本书Only I just don't know how I'm gonna get to Paradise Falls. 只是我还不知道怎么到达天堂瀑布That's it! You can take us there in a blimp! 对了你可以用氢气球带我们过去Swear you'll take us. Cross your heart! 发誓你会带我们去那里快发誓Cross it! Cross your heart! Good you promised. No backing out. 快!发誓!很好,你答应了不许反悔Well, see you tomorrow, kid. Bye! 好了明天见小子再见Adventure is out there! 探险之旅在前方召唤You know, you don't talk very much. 知道吗,你的话不多I like you. 我喜欢你Stevie, throw me a deuce! 史蒂维庆祝一下Quite a sight, huh, Ellie? 好一派景象是吧艾莉Mail is here. 有邮件了Shady oaks, retirement village. Oh, brother! 绿荫橡树养老院真是的Hey, good morning, Mr. Fredricksen. 早上好弗雷德里克森先生Need any help there? 需要帮忙吗No. Yes! 不用要的Tell your boss over there 告诉你老板That you boys are ruining our house. 你们这些人正在破坏我们的房子Well, just to let you know, 跟你说一句My boss will be happy to take this whole place off your hand. 我老板会很高兴接手你的房子的And would double his last offer. 在上次出的价上再翻一倍What do you say to that? 你怎么想呢I'll take that as a no, then. 我想这应该是不同意了I believe I made my position to your boss quite clear. 我想我已经对你老板明确表态了You poured prune juice in his gas tank. 你真是他的绊脚石Yeah, that was good! 是再好不过了Here, let me talk to him. 给我让我跟他说You in the suit. Yes. You. 穿西装的那个对就是你Take a bath. Hippie! 希望你早日破产,臭小子I am not with him! 不是我说的,那老头说的This is serious! He's out to get your house! 说真的他会不惜一切代价得到你的房子Tell your boss he can have our house. 告诉你老板他可以拥有我的房子-真的?-等我死了再说吧- Really? - When I‘m dead! I'll take that as a maybe. 我会转告他的Order now. You get the camera, 现在订购这款照相机You get the printer, 4x optical zoom, 它集打印机功能4倍光学变焦Schneider lens, photo printer, SD card. 施耐德镜片照片打印SD卡存储于一身Good afternoon. My name is Russell. 下午好我叫罗索And I am a wilderness explorer in tribe 54, 我是一名野外探险者Squad lodge 12. 隶属54队12小组Are you in need of any assistance today, sir? 今天您需要帮忙吗先生No. 不用- I could help you cross the street. - No. -我可以帮你穿过马路-不用- I could help you cross youryard. - No. -我可以帮你穿过院子-不用- I could help you cross your porch. - No -我能帮你穿过门廊-不用Well, I gotta help you cross something. 我总能帮你穿过点什么吧No, I'm doing fine. 不我自己能行"Good afternoon. My name is Russell." 下午好我叫罗索- Kid... Kid - And I am a Wilderness Explorer -孩子-是一名野外探险者- In Tribe 54 Sweat Lodge 12. -I Slow down. Kid! -隶属54队12小组-等一下孩子- "Are you n need of any assistance..." - Thank you, -你需要任何帮助吗-谢谢- But I don't need any help! -" ...today, sir?" -但我现在不需要-先生今天Proceed. 继续吧- "Good afternoon..." -But skip to the end! -下午好-咱们废话少说See these? These are my Wilderness Explorer badges.看到这些了吗这些是野外探险徽章You may notice one is missing. 你可能注意到这里少了一个It's my Assisting the Elderly badge. 这是帮助老年人的徽章If I get it, I'll become a Senior Wilderness Explorer. 如果我有了我就能成为资深野外探险者了The wilderness must be explored! 誓要探索野外It's gonna be great! There's a big ceremony, 那会很棒的会有一个盛大的典礼And all the dads come and they pin on our badges. 所有的父亲都会来为我们带上的徽章So, you want to assist an old person? 所以你想帮助一位老人对吗Yep! Then I'll be a Senior Wilderness Explorer. 这样我就能成为资深野外探险者了- You ever heard of a snipe? - Snipe? -你有没有听说过鸟-鸟? A bird. Beady eyes.是一种鸟有漂亮的珍珠眼Every night it sneaks into my yardand 每天晚上它都溜进我的花园And gobbles my poor azaleas. 偷吃我的杜鹃花I'm elderly and infirm. 我年老体弱I can't catch it. 抓不住它If only someone could help me. 如果有人能帮我Me, me, I'll do it! 我我我来干I don't know, it's awfully crafty. 你行吗它可是很狡猾的You'd have to cap your hands three times to lure it in. 你得拍手三次来引诱它I'll find himr, Mr. Fredricksen! 我会找到它弗雷德里克森先生I think its burrow is two blocks down. If you go past... 我认为它的洞穴在两个街区外若你穿过Two blocks down. Got it. Snipe. 两个街区外知道了鸟Here, snipey, snipey.过来这里小鸟小鹬鸟Bring it back here when you find it. 找到了把它带回来Snipe! 鸟Okay, keep her coming. Keep coming. 好继续往前开And stop. Stop. Stop! 停停停Why.... Hey! Hey, you! 怎么不嘿说你呢What do you.... What do you think you re doing? 你你知道自己在干嘛吗- I am so sorry sir. -Don't touch that -我很抱歉先生-别碰那个No, no, no. Let me take care of that for you. 不不不让我来帮你修好- Get away from our mailbox! - Hey Sir, I. -离我的邮箱远一点-先生我I don't want you to touch it! 不许你碰它Steve, you all right? 史蒂夫你还好吧It looks bad. 情况看起来不妙法庭传唤Sorry, Mr. Fredricksen. 抱歉弗雷德里克森先生You don't seem like a public menace to me. 我觉得你看起来不像会危害公共安全的人Take this. 您收好这个The guys from Shady Oaks will be by to pick you up in the morning, okay? 绿荫橡树疗养院的人明天早上会来接您What do I do now, Ellie? 我现在该怎么办艾莉Good morning, gentlemen. 早上好先生们Good morning, Mr. Fredricksen. 早上好弗雷德里克森先生You're ready to go? 你准备好走了吗Ready as I'll ever be. 早准备好了Would you do me a favor and take this? 能帮个忙替我拿着这个吗I'll meet you in the van in just a minute. 过会儿车上见I wanna say one last goodbye to the old place. 我想和老房子最后道个别Sure. Take all the time you need, sir. 当然随您方便先生That's typical. He's probably going to the bathroom for the 80th time. 这很正常他很可能是去浴室哭最后一次了You think he'd take better care of His house 你也觉得他对自己的房子太有感情了So long, boys!让你们久等了伙计们I'll send you a postcard from Paradise Falls! 我会从天堂瀑布给你们寄明信片的南美洲We are on our way, Ellie. 我们上路了艾莉Hi, Mr. Fredricksen. 弗雷德里克森先生It's me, Russell. 是我罗索What are you doing out here, kid? 你在外面做什么孩子I found the snipe and I followed it under your porch. 我找到鸟了我跟着它来到你的门廊But this snipe had a long tail 但这个鸟有根长尾巴And looked more like a large mouse. 看起来更像只大老鼠Please, let me in. 请让我进屋吧No. 不Oh, alright, you can come.... 好吧你可以 ...in. 进来I've never been in a floating house before. 我从没见住过飞屋Goggles... Look at this stuff! 护目镜看这些东西Wow! You're going on a trip?你准备去旅行吗"Paradise Falls, a land lost in time". 天堂瀑布被时间遗忘之地You're going to South America, Mr. Fredricksen? 你准备去南美洲吗弗莱德里克森先生Don't touch that! You'll soil it. 别碰那个你会弄脏它的You know most people take a plane, 大多数人都是坐飞机But you're smart, 但你更聪明Because you have your tv, clocks and stuff. 因为你可以带着电视钟还有行李Whoa, is this how you steer your house? 哇这是用来操控房子的吗Does it really work? 真的管用吗Kid would you stop with the.... 孩子你能不能停下- This makes it go right. - Let go of that... -这是右转-别碰那个- And that way's left. - Knock it off -这是左转-放开手Hey, look! Buildings. 看啊高楼大厦That building's so close, I could almost touch it! 这幢楼离的好近我快能碰到它了Wow, this is great! 这太棒了You should try this, Mr. Fredricksen. 你也应该试试弗雷德里克森先生Look, there's a bus 看两个街区之外That could take me home two blocks away! 就有一辆可以到我家的公交车Hey, I can see your house from here. 我可以从这儿看到你的房子Don't jerk around so much, kid. Whoa! 别到处乱动小鬼Well, that's not gonna work. 恩那样好像行不通I know that cloud, it's a cumulonimbus. 我知道那种云是积雨云Did you know that a cumulonimbus forms你知道吗当冷热空气对流When warm air rises over cool air? 积雨云就形成了I stayed up all night blowing up ballons... For what? 我吹了一晚上气球图什么呀...and that's how we get lightning. 雷电就这样形成了- That's nice kid - Mr. Fredricksen? -不错小鬼-弗雷德里克森先生- What are you doing over there? - Look. -你在那儿干什么呢-看See? Cumulonimbus. 看到没积雨云My pack! 我的包Got ya! 抓到了I thought you were dead. 我还以为你死了What happened? 怎么了I steered us. I did it! I steered the house. 是我在驾驶我做到了我把房子安全降落了Steered us? 你驾驶的After you tied your stuff down, you took a nap. 你把自己的东西都绑住然后小睡了一会So I went ahead and steered us down here. 所以我就掌舵把房子开到了这儿Yeah, sure. 哦这样啊I can't tell where we are. 我不知道我们在哪儿Oh, we're in South Amerca all right. 我们已经在南美啦It was a cinch with my Wilderness Explorer GPS. 这只是个小问题我用野外探险GPS定位的- GP What? - My dad gave it to Me. -GP 什么-我爸爸送我的It shows exacty where we are on the planet. 它能精确的显示我们在地球上的位置With this baby, we'll never be lost! 有这个宝贝我们永远都不会迷路Well get you down, find a bus stop,我要把你放下去找个公车站You just tell the man you wanna go back to your mother. 你只要告诉他们你要找妈妈Sure, but I don't think they have buses in Paradise Falls. 可以但是我觉得天堂瀑布这儿没有公车There. That ought to do it. 好了我必须得这么做Here, I'll give you some change for the bus fare. 我给你点零钱坐车No, I'll just use my city bus pass. 不用了我用公交卡就行That's gonna be Iike a billion on transfers 我肯定得转十亿次车To get back to my house. 才能到家Mr. Fredricksen, how much longer? 弗雷德里克森先生还要多久啊Well, we're up pretty high. 我们飞得很高Could take hours to get down. 估计降落得花上好几个小时呢That thing was.... Building or something. 我觉得那是幢大楼什么的What was that, Mr. Fredricksen? 那是什么弗雷德里克森先生We can't be cose to the ground yet. 不可能接近地面了啊Wait! Wait, no don't! Don't don't! 等等不不Wait, wait. Wait! 等等等等Russell, hang on. 罗索抓紧了- Walk back. Walk back. - Okay. -后退退回去-好Come on. Come on. 加油加油Where.... Where are we? 这是这是哪儿This doesn't look like the city or the jungle, 看起来既不是城市又不是丛林Mr. Fredricksen. 弗雷德里克森先生Don't worry, Ellie. I got it.别担心艾莉我抓住了There it is! 就是那里Ellie, it's so beautiful! 艾莉真美啊We made it! 我们成功了We made it! Russe, we could float right overthere! 我们成功了罗索我们可以飞过去Climb up, climb up! 往上爬爬呀You mean, assist you? 你是说帮你- Yeah, yeah, whatever. - Okay, I'll climb up! -是啊随便了-好我爬上去- Watch it! - Sorry. -小心点-对不起Now, when you get up there, go ahead and hoist me up. 你到了之后先进去然后把我拉上去Got it? 听到了吗You on the porch yet? 你到门口了没What? That's it? 什么居然这样I came all this way here to get stuck 我千里迢迢来到这儿At the wrong end of this rock pile? 难道就困在这个碎石桩的另一头Great. 好极了Hey, if I could assist you over there, 如果我能帮你到那边Would you sign off on my badge? 你能帮我的徽章签名吗What are you talking about? 你说什么呢We could walk your house to the fall. 我们可以带你的房子走到瀑布那儿- Walk it? - Yeah. -走路-对啊After all, we weigh it down, 毕竟我们已经降下来了We could walk it right overthere.我们可以走到那边去Like a parade balloon. 就当是游行中的大气球Now, we're gonna walk to the falls quickly and quietly 我们要迅速且安静的走到瀑布With no rap music or flash dancing. 不需要说唱音乐或霹雳舞We have three days at best 最多三天Till the helium leaks out of those balloons. 气球里的氦气就会漏完And if we are not at the falls when that happens 如果到时候我们还没有到瀑布-Sand - We're not getting to the falls. -沙子-我们就到不了了I found sand! 我找到了沙子Don't you worry, Ellie. 别担心艾莉We'll get our house over there. 我会把我们的房子带过去的It is fun already, isn't it? 这已经很好玩了不是吗By the tme we get there, 等我们到那儿的时候You're gonna feel so assisted 你会发现我帮了很大忙Oh, Mr. Fredricksen, 弗莱德里克森先生If we happen to get separated, 如果我们不小心分开了Use the wilderness explorer call. 就用野外探险信号Wait, why are we going to paradise falls, again? 对了我们为什么要去天堂瀑布Hey, let's play a game. 我们来玩个游戏吧It's called "see who can be quiet the longest." 游戏是看谁沉默得最久Cool! My mom loves that game! 酷我妈妈也喜欢这个游戏Darn thing! 破玩意Come on, Russell. Would you hurry it up?加油罗索快点啊I'm tired. And my knee hurts. 我累了我膝盖疼Which knee? 哪个膝盖My elbow hurts and I have to go to the bathroom. 我胳膊肘疼而且还想上厕所I asked you about that five minutes ago. 我五分钟前问过你去不去Well, I didn't have to go then! 我那时还没一定要去I don't wanna walk anymore. 我不想走了Can we stop? 停一会吧Russell, if you don't hurry up, 罗索如果你不走快点The tigers will eat you. 老虎会来吃了你的There are no tigers in South America. Zoology. 南美没有老虎动物学Oh, for the love of Pete! 我的天啊Go on into the bushes and do your business. 快去灌木丛上厕所吧Okay. Here! Hold my stuff. 没问题帮我拿着东西I've always wanted to try this. 我一直都想试一试Mr.Fredricksen, 弗雷德里克森先生Am I supposed to dig the ho e before or after? 我应该先挖洞还是后挖洞呢None of my concern! 不关我的事Oh. It's before! 是先挖Tracks? 脚印Snipe. 鹬鸟Here, snipe. Come on out snipe. 来啊鹬鸟出来吧鹬鸟Snipe!鹬鸟Ha, Gotya. Don't be afraid, little snipe. 抓到你了别害怕小鹬鸟I am a Wilderness Explorer, 我是一个野外探险者So I'm a friend to all of nature. 我是所有野外生物的朋友Want some more? 想再来点吗Hi, boy. Don't eat it all. Come on out. 嘿小子别吃完了出来吧Come on. Come on. Don't be afraid, little snipe. 过来过来别怕小鹬鸟Nice snipe. Good little snipe. Nice.... 乖鹬鸟鹬鸟小乖乖乖乖Giant snipe. 鹬鸟巨兽- I found the snipe. - Oh, did you? -我找到了鹬鸟-是吗- Are they tall? - Oh, yes. They're very tall. -它们长得高吗-是的非常高Do they have a Iot of colors? 它们浑身五颜六色的吗They do indeed! 没错确实如此- Do they like chocolate? - Oh, yeah -它们喜欢吃巧克力吗-是啊Chocolate? 巧克力- Gah! What is that thing? - It's a snipe! -这是什么-一只鹬鸟There's no such thing as a snipe! 根本没有鹬鸟这种东西But you said snipes eat your... 但你说过鹬鸟偷吃Go on! Get out of here! Go on! 走啊快离开这儿走开Careful, Russell. 小心点罗索Hey, look, Mr. Fredricksen. It likes Me. 看弗莱德里克森先生他喜欢我- Russell! - No, stop! That tickles! -罗索-别这样我痒Get out of here. Go on! Get!滚开快走开走开Uh-oh. No, no no! Kevin! It's okay. 别别别凯文没事的Mr. Fredrcksen is nice. 弗雷德里克森先生是好人- Kevin? - Yeah That's his name I just gave him. -凯文-对啊我刚给他起的名字Beat it! Vamoose! Scram! 离远点快滚开Hey! Thats mine! 那是我的Shoo! Shoo Get out of here! 嘘嘘快滚开Go on! Beat it! 走啊走开Can we keep him? Please? 我们可以带着他吗拜托了I'll get the food for him. I'll walk him. 我会喂他吃东西带他遛弯I'll change his newspapers 帮他换垫子No. 不行An explorer is a friend to all, 探险家是所有东西的好朋友Be it a plant, a fish or a tiny mole. 不论是植物鱼甚至小鼹鼠- That doesn't even rhyme. - Yeah it does. -这根本就不押韵-不押韵- Hey, look, Kevin. - What? -看凯文-怎么了Hey, get down! You're not allowed up there! 从那儿下来谁让你上去了You come down here right now! 你现在就给我下来Sheesh! 天哪Can you believe this, Ellie? 简直难以置信艾莉Ellie? 艾莉Hey, Ellie! Could I keep the bird? 艾莉我能带着这只鸟吗She said for you to let me.她叫你让我留着But I told him no. I told you no. 但我跟他说了不行我告诉你不行N-O. 不行I see you back there. 我看到你跟在后面了Go on! Get out of here. Shoo! Go annoy someone else for a while. 走吧离开这儿嘘骚扰其他人去吧Hey, are you okay over there? 你那边没事吧Hello? 谁Hello, sir! Thank goodness. 你好先生谢天谢地It's nice to know someone else is up here. 知道这儿还有别人可真好I can smell you. 我闻到你们了What? You can smell us? 什么你能闻到我们I can smell you. 我能闻到你们- Hey! - You were talking to a rock. -嗨-你在跟石头说话Hey, that one looks like a turtle. 那块看起来像乌龟Look at that one! That one looks like a dog! 看那边那块看起来像只狗- It is a dog. - What? -真的是只狗-什么We're not allowed to have dogs in my apartment. 我们家里不许养狗Hey, I like dogs! 我喜欢狗We have your dog! 您的狗在我们这儿Wonder who he belongs to. 不知道它是谁养的Sit, boy. 坐下小家伙Hey, look, he's trained. Shake. 看他受过训练握手- Speak. - Hi, there.-说话-你好Did that dog just say "Hi, there"? 那只狗刚刚是不是说了"你好" Oh yes. 没错My name is Dug. I have just met you, and I love you. 我叫逗逗我刚遇见你我很喜欢你My master made me this collar. 我的主人给我做了这个项圈He is a good and smart master and he made me this collar 他是个聪明的好主人给我做了这个项圈So that I may talk. Squirre! 于是我就能说话了松鼠My master is good and sma. 我的主人是个聪明的好主人It's not possible. 这不可能Oh, it is, because my master is small. 是真的我的主人很聪明Cool. What do these do, boy? 酷这些按钮是干什么的小家伙Hey, would you 您能不能I use that coIIar... 我得用这个项圈To talk with. I would be happy if you stopped. 来交谈您能不能停下来Russell, don't touch that. 罗索别动那个It could be radioactve or something! 说不定有辐射什么的I am a great tracker. 我是个优秀的追踪者My pack sent me on a specia mission all by myself. 主人派我来执行一项特殊任务就我一个Have you seen a bird? 你有没有看到一只鸟I want to find one, and I've been on the scent. 我在找一只鸟而且我已经闻到它的味道了I am a great tracker. Did I mention that? 我是个优秀的追踪者我刚刚说过吧Hey, that is the bird. 就是这只I have never seen one up close,我从没这么近距离的看过But this is the bird. 不过这就是我要找的鸟May I take your bird up to camp as my prisoner? 我能把您的鸟带到营地当俘虏吗Yes, yes, take it. 可以可以带它走吧And on the way, learn how to bark like a real dog. 而且路上你还可以学学怎么像真狗一样叫I can bark. 我会叫呀And here's howling. 还有嗥叫Can we keep him? Please, please, please. 我能留着他吗行吗拜托- No. - But it's a talking dog! -不行-但这是一只会说话的狗It's just a weird trick or something. 这不过是个古怪的把戏什么的Let's get to the fall. 我们去瀑布吧Please be my prisoner! 请当我的俘虏吧Oh please, oh, please be my prisoner! 请当我的俘虏吧Oh! Here it is. I picked up the bird's scent! 就是这儿我闻到那只鸟的味道了Wait a minute, wait a minute! What is this? 等等等等什么味道Chocolate. I smell chocolate. 巧克力我闻到巧克力味了I'm getting prunes and ginger cream. Who are they? 我闻到了梅子干和姜汁奶油他们是谁Oh, man, the master will not be pleased. 惨了主人不会高兴的We'd better tell him someone took the bird, 我们最好告诉他有人捉到了那只鸟Right, Alfa? 行吗阿尔法No. 不Soon enough the bird will be ours yet again. 很快那只鸟就又会是我们的了Find the scent, my compadres,。
飞屋环游记经典语录英文摘抄1. "Adventure is out there!" - This line is so inspiring! Just like when you decide to explore a new place, isn't it exciting? Example: You're always stuck at home, but once you go out and have an adventure, it's like a whole new world opens up.2. "Thanks for the adventure. Now go have a new one!" - Sucha great way to end a chapter. It's like saying goodbye to an old friend but knowing there are more great things to come. Example: After graduating from school, you say goodbye to your classmates, but then you go on to have new adventures in college.3. "I was hiding under your porch because I love you." - Awww, that's so sweet! It's like when you have a crush and do something silly for them. Example: You sneak a note into their locker just to let them know you like them.4. "Russell: I'm a Junior Wilderness Explorer! Mr. Fredricksen:I'm not." - This is a funny exchange! It's like when a kid is super excited about something and an adult is just not that into it. Example: A little kid shows you their toy and you're just like "meh."5. "It's kind of fun to do the impossible." - Isn't that the truth!It's like trying to climb a mountain that seems impossible but then you do it. Example: You set a goal that seems way too hard, but you work hard and achieve it.6. "I don't want your help. I want you safe!" - That shows real love. It's like a parent not wanting their child to get hurt. Example: Your mom tells you not to do something dangerous because she cares about you.7. "We have so much more to talk about!" - It makes you think about all the unfinished conversations you have with people. Example: You and your friend start a conversation that gets interrupted and you think "we still have so much to say."8. "You know, it's just a house." - But it's not really just a house, is it? It's like a symbol of memories. Example: You look at an old photo and it's not just a picture, it's a reminder of a special time.9. "Who would have thought we'd have so much fun?" - That's the best when you don't expect something to be great but it is! Example: You go to a party not really wanting to, but end up having a blast.10. "The most beautiful adventure is yet to come." - How true!It's like looking forward to what the future holds. Example: You graduate and think about all the amazing things that are going to happen next.My view: These quotes from "Up" really capture the essence of adventure, love, and the unexpected joys in life. They make you feel and think, and that's what great quotes should do.。
飞屋环游记经典台词大全《飞屋环游记》是一部由爱德华▪阿斯纳和克里斯托弗▪普卢默等主演的动画冒险电影,影片首播于20xx年,小白你整理了一些影片中出现的经典台词,一起欣赏吧!我想有一天和你去旅行,去那没有去过的地方,没有行李,没有背包,不带电脑更不要手机,走一个地方停一个地方。
在我心里最美好的就是和你一起老在路上,捕捉最后的流星,坐在最高的山顶上,听音乐,聊电影,吃东西…当日出越过山涧,我未老,你依然。
幸福,不是长生不老,不是大鱼大肉,不是权倾朝野。
幸福是每一个微小的生活愿望达成。
当你想吃的时候有得吃,想被爱的时候有人来爱你。
"如果说去旅行去冒险是为了遇见不曾见过的美妙景色,经历不曾想过的充实人生,那么与你的相遇相守就是我能想到的最美丽的冒险"。
Thanks for the adventures.这几天你总是围着我转圈圈。
我好奇地问你在干什么。
你说:"我在环游世界。
"为什么我总是记得那些无聊的小事情。
可是就是这些小事情,才是我最怀念的。
如果说去旅行去冒险是为了遇见不曾见过的美妙景色,经历不曾想过的充实人生,那么与你的相遇享受就是我能想到的最美丽的冒险。
幸福,不是长生不老,不是锦衣华食,不是权倾朝野。
幸福是每一个微小的生活愿望的达成。
幸福,不是长生不老,不是大鱼大肉,不是权倾朝野。
幸福是每一个微小的生活愿望达成。
当你想吃的时候有得吃,想被爱的时候有人来爱你。
Happiness is not about being immortal nor having food or rights in one’s hand. It’s about having each tiny wish c ome true, or having something to eat when you are hungry or having someone’s love when you need love.It may not be pretty,but we headed to the city.1其貌虽不扬,扬帆亦远航。
飞屋环游记名言中英文1.飞屋环游记经典台词十句1、I。
wanna say one last goodbye to the old place.我。
想跟这个老房子最后道别。
2、Find and scent,my compadres and you too,shall have much rewarding fromdata-layout="right"the master.同志们,找到气味,主人不会忘记我们的汗马功劳。
3、See there?There are my wilderness explorer badges.看到这些了吗?这些都是我野外探险得来的徽章。
4、I came all this way here to get stuck on the wrong and of this rock pile?我跑了这么大老远,就这样被困在石头堆里?5、You know,it just a house.你知道,它只是座房子。
6、I don't want your help.I want you safe!我不需要你的帮助。
我想要你安全!7、Thanks for the adventure.Now go have a new one!谢谢你与我一同冒险,现在,去开始一场新的吧!七句足够否?2.《飞屋环游记》经典台词幸福,不是长生不老,不是大鱼大肉,不是权倾朝野。
幸福是每一个微小的生活愿望达成。
当你想吃的时候有得吃,想被爱的时候有人来爱你。
Happiness is not about being immortal nor having food or rights in one's hand. It's about having each tiny wish come true, or having something to eat when you are hungry or having someone's love when you need love.(可能不够100字,但是真的很敢人)3.谁能在电影《飞屋环游记》上给我总结10个好句子啊《飞屋环游记》精彩对白Fredricksen: Good morning, gentlemen. Man: Good morning, mr. Fredricksen. You're ready to go? Fredricksen: Ready as I'll ever be. Would you do me the favourand take this? I'll meet you in the van in just a minute. I。
飞屋环游记台词Movie town News presents Spotlight on Adventure.影城新闻正在播出"冒险聚焦"节目What you are now witnessing is footage never before seen by civilized humanity,a lost world in South America.您正在收看的是文明社会未曾见过的影像,南美洲的一处失落之地Lurking in the shadow of majestic Paradise Falls,它潜藏在壮丽的天堂瀑布之下it sports plants and animals undiscovered by science.孕育着尚未被发现的动植物Who would dare set foot on this inhospitable summit?敢问有谁能踏入这偏远之地呢?Why, our subject today, Charles Muntz!所以有请今天的主角Charles Muntz!The beloved explorer lands his dirigible the Spirit of Adventure,我们敬爱的探险家他的"冒险精神"号飞船in New Hampshire this week,于本州降落在新罕布什尔州completing a yearlong expedition to the lost world.为期一年的远征得以完成This lighter-than-air craft was designed by Muntz himself这艘轻便的飞艇由Muntz本人设计and is longer than 22 prohibition paddy wagons placed end to end.它比22辆头尾相连的警车还长And here comes the adventurer now.现在有请我们的冒险家出场Never apart from his faithful dogs,他与他忠心的狗群形影不离Muntz conceived the craft for canine comfort.飞船的设计甚至考虑到了犬类的舒适It's a veritable floating palace in the sky,它是座名副其实的空中宫殿complete with doggy bath and mechanical canine walker.设有犬类梳洗和自动跑步设备And, Jiminy Cricket do the locals consider Muntz the bee's knees.当地人视Muntz为精神偶像And how!并将他奉为上宾Adventure is out there!去冒险吧!But what has Muntz brought back this time? Muntz 这次又带回了什么?Gentlemen, I give you the monster of Paradise Falls!先生们我带来了天堂瀑布的怪兽!And, golly, what a swell monster this is! 天呐好一只庞然大物!But what's this? Scientists cry foul.但这是什么动物呢? 科学家们连声称假The National Explorer's Society accuses Muntz of fabricating the skeleton.国家冒险协会指责Muntz伪造骨架The organization strips Muntz of his membership.Muntz被协会除名Humiliated, Muntz vows a return to Paradise Falls蒙受巨大羞辱的Muntz 发誓将重返天堂瀑布and promises to capture the beast alive!并承诺将活捉此怪兽!I promise to capture the beast alive,我保证会活捉怪兽and I will not come back until I do!And so, the explorer's off to clear his name.就这样我们的冒险家再次启程以正其名Bon voyage, Charles Muntz,一路顺风and good luck capturing the monster of Paradise Falls!祝你活捉天堂瀑布的怪兽! Here's Charles MuntzCharles Muntz,piloting his famous dirigible.在此,驾着他著名的飞艇He hurdles Pikes Peak.He hurdles the Grand Canyon.他跨越了派克峰,他跨越了大峡谷He hurdles Mount Everest.He goes around Mount Everest.他跨越了珠穆朗玛峰,他绕过了珠穆朗玛峰Is there nothing he cannot do?还有他做不到的事吗?Adventure is out there! Look out!去冒险吧! 小心了!Mount Rushmore! Hard to starboard!是总统山! 没法打右舷!Must get Spirit of Adventure over Mount Rushmore!必须让"冒险精神"号穿越总统山!Hold together, old girl. How're my dogs doing?挺住伙计我的狗狗如何了?All engines, ahead full! Let's take her up to 26,000 feet.启动所有引擎! 让我们升到26000英尺的高空吧Rudders 18 degrees towards the south.向南转舵18度It's a beautiful day. Winds out of the east at 10 knots.天气真好东风10节Visibility unlimited. Enter the weather in the logbook.能见度... 极高将天气情况记录进航行日志Oh! There's something down there. I will bring it back for science.哦! 下方有发现我要把它带回去研究Aw! It's a puppy! Ah! No time! A storm! Lightning. Hail.喔! 是只小狗! 啊没时间了! 有风暴! 闪电冰雹同时来袭! Don't you know this is an exclusive club?Only explorers get in here,你不知道这里是高级会所吗?只有冒险家能进来not just any kid off the street with a helmet and a pair of goggles.不是带头盔和风镜的街头小毛孩想进就能进的Do you think you've got what it takes? Well, do you?你以为这样就能混进来吗? 是不是?All right, you're in. Welcome aboard. What's wrong? Can't you talk?好吧欢迎加入.怎么了? 哑巴吗?Hey, I don't bite.You and me, we're in a club now.嘿我不咬人的.我们是一伙的了I saw where your balloon went. Come on. Let's go get it.我看到你的气球飞走了我们去取吧Hey, kid!Thought you might need a little cheering up.嗨小子!我觉得你可能需要点鼓励I got something to show you.我有些东西要给你看看I am about to let you see something一会儿你要看的东西I have never shown to another human being.Ever! In my life!我以前从没给别人看过,这辈子从没有过!You'll have to swear you will not tell anyone.Cross your heart. Do it!你得发誓不会告诉别人,划十字快!My Adventure Book.You know him.Charles Muntz, explorer.我的冒险之书,你认识他的大冒险家1When I get big, I'm going where he's going,等我长大了要去他去的地方South America. It's like America, but south.南美洲和美洲差不多但在更南边Wanna know where I'm gonna live?想知道我会住哪吗?"Paradise Falls, a land lost in time.""天堂瀑布失落的世界"I ripped this right out of a library book.我从图书馆的书上撕下来的I'm gonna move my clubhouse there and park it right next to the falls.我要把我的会所搬到那儿就安在瀑布的旁边Who knows what lives up there.一旦我到了那儿And once I get there?谁知道有什么在等着我呢?Well, I'm saving these pages for all the adventures I'm gonna have.我把后面的空页留给以后的冒险Only I just don't know how I'm gonna get to Paradise Falls.只是我不知道该怎么去天堂瀑布That's it! You can take us there in a blimp!没错! 你会开小飞船送我去!Swear you'll take us! Cross your heart!划十字! 发誓你会做到!Cross it! Cross your heart! Good, you promised. No backing out.快! 划十字! 好你答应了不能反悔哦Well, see you tomorrow, kid. Bye!Adventure is out there!那明儿见了小子再见!去冒险吧!You know, you don't talk very much.I like you!你不怎么说话啊,我喜欢!Quite a sight, huh, Ellie? 挺壮观的哈Ellie?Uh! Mail's here .Shady Oaks Retirement. Oh, brother.啊信来了荫树橡木疗养院乖乖Tell your boss over there that you boys are ruining our house.告诉你们那位老板你们这些家伙在毁我的房子Well, just to let you know,my boss will be happy to take this old place off your hands and for double his last offer!跟您说一声,我老板很愿意接手您的老房子,并且比上次的出价还高一倍! What do you say to that? Uh, I take that as a "no," then? 您觉得如何? 呃这应该是"不"了哈?I believe I made my position to your boss quite clear.我已经和你们老板说得很清楚了You poured prune juice in his gas tank.您把李子汁倒进了他汽车的油箱Yeah, that was good. Here, let me talk to him.是的那感觉挺好来让我和他说说You in the suit. Yes, you. Take a bath, hippie!穿西装的那个没错就是你好好洗洗臭虫!I am not with him!我不是他的同伙!This is serious! He's out to get your house.这不是闹着玩的他会想法设法得到您的房子Tell your boss he can have our house.告诉你老板他能得到这房子- Really? - When I'm dead!- 真的? - 那也是我死了之后! I'll take that as a maybe.我当您说了"也许"Order now, you get the camera,you get the printer, 4x optical zoom,现在订购能获得相机喝打印机4倍光学变焦Schneider lens, photo printer, SD card.施耐德镜头照片打印SD卡"And I am a Wilderness Explorer in Tribe 54, Sweat Lodge 12."我是一名野外探险队员隶属于54团第12小分队" "Are you in need of any assistance today, sir?""您今天需要什么帮助吗先生?" - I could help you cross your porch. - No.- 我能帮您过门廊- 不用Well, I gotta help you cross something.我总得帮你过点什么No. I'm doing fine.不用我好得很- "Are you in need of any assistance..." - Thank you,- "今天您需要什么..." - 谢谢- but I don't need any help! - "...today, sir?"- 但我不需要任何帮助! - "....帮助吗先生?" Proceed.说吧- "Good afternoon..." - But skip to the end!- "下午好" - 跳到最后吧!See these? These are my Wilderness Explorer badges.看到这些了吗? 这些是我野外探险的徽章You may notice one is missing. It's my Assisting the Elderly badge.你可能注意到少了一枚那是帮助老人的徽章If I get it, I will become a Senior Wilderness Explorer.如果拿到了我就能成为高级野外探险队员了"The wilderness must be explored!""野外探险去啊!"It's gonna be great! There's a big ceremony,那样就太棒了! 会有个表彰大会and all the dads come, and they pin on our badges.老爸们都会去并给我们别上徽章So, you want to assist an old person?所以说你想帮助老人家?Yep! Then I'll be a Senior Wilderness Explorer.是的! 这样我就能升高级了- You ever heard of a snipe? - Snipe?- 你听说过沙锥鸟吗? - 沙锥鸟? Bird. Beady eyes.一种鸟眼睛小而圆Every night it sneaks in my yard and gobbles my poor azaleas.每晚都溜进我的院子偷吃杜鹃花I'm elderly and infirm. I can't catch it. If only someone could help me.我又老又弱抓不到它如果有人帮我就好了- Me, me! I'll do it! - I don't know. It's awfully crafty.- 我! 我! 我帮您! - 不知你行吗它可狡猾着呢You'd have to clap your hands three times to lure it in.你得拍三次手才能引它出来I think its burrow is two blocks down. If you go past...向下过两条街就是它的洞了如果你向下走...Two blocks down. Got it! Snipe.过两条街知道了沙锥鸟Bring it back here when you find it.找到了记得带到这里来Okay, keep her coming. Keep coming.好了再向前向前What do you... What do you think you're doing?你在干什么呢? No, no, no. Let me take care of that for you.不不不我会帮您修好的- Get away from our mailbox! - Hey. Sir, I...- 离我的邮箱远点! - 嗨先生我...I don't want you to touch it!你别碰它! Steve, you all right? Steve 你还好吗?You don't seem like a public menace to me. Take this.我觉得你并不像个危险人物拿着The guys from Shady Oaks will be by to pick you up in the morning, okay?荫树橡木的工作人员明早会来接您的好吗? What do I do now, Ellie?现在该怎么办呢Ellie?Ready as I'll ever be.准备得不能再准备了Would you do me a favor and take this?能帮我拿下这个吗?I'll meet you at the van in just a minute.我们一会儿在车上见I wanna say one last goodbye to the old place.我得好好和老房子告别Sure. Take all the time you need, sir.当然了您慢慢来吧That's typical. He's probably going to the bathroom for the 80th time.见得多了他可能要去上第80次厕所You think he'd take better care of his house.他真该好好收拾收拾呢So long, boys! I'll send you a postcard from Paradise Falls!永别了小子们! 我会在天堂瀑布给你们寄明信片的We're on our way, Ellie.我们上路了EllieWhat are you doing out here, kid?你在外头做什么孩子?I found the snipe and I followed it under your porch,我找到了沙锥鸟跟着它到了您门廊下but this snipe had a long tail and looked more like a large mouse.但沙锥鸟有条长尾巴更像只大老鼠I've never been in a floating house before.我从没坐过会飞的屋子Goggles. Look at this stuff. Wow! You're going on a trip?风镜啊看看这玩意哇哦! 您要去旅行吗?"Paradise Falls, a land lost in time.""天堂瀑布失落的世界"Don't touch that! You'll soil it.别碰那个! 你会弄脏它的You know, most people take a plane,大多数人会坐飞机but you're smart because you will have all your TV and clocks and stuff.但您很聪明因为这样您能带齐电视餐具和所有的东西Whoa. Is this how you steer your house?哇您是这样驾驶房子的?Does it really work?真的管用吗? Kid, would you stop with the...小孩你别去碰...- This makes it go right. - Let go of that...- 这样右转- 不要动...- And that way's left. - Knock it off!- 这样就转左了- 快住手That building's so close I could almost touch it.那楼离这么近我都能碰到了Wow! This is great!哇! 真棒!You should try this, Mr. Fredricksen.您也该来试试Fredricksen先生Look, there's a bus that could take me home two blocks away!看啊下面的公车站能送我回家过两条街就到!Hey! I can see your house from here.嘿这里能看到您的房子Don't jerk around so much, kid. Whoa!- 别乱动了小孩- 哇哦!Well, that's not gonna work.这办法恐怕不行I know that cloud. It's a cumulonimbus.我认识那云是积雨云Did you know that您知道吗the cumulonimbus forms当暖气流升到冷气流上面when warm air rises over cool air?就会形成积雨云了?Stayed up all night blowing up balloons... for what?整晚充气球为了什么啊?...and that's how we get lightning.所以就形成了闪电There's a storm coming. It's starting to get scary.暴风雨要来了越来越吓人了We're gonna get blown to bits! We're in big trouble...我们要被吹散了! 我们有大麻烦了! See? Cumulonimbus.看到了吗? 积雨云I thought you were dead.我还以为您死了呢What happened?出什么事了?I steered us. I did. I steered the house.我刚在掌舵我做到了我能驾驭飞屋了Steered us?掌舵? After you tied your stuff down, you took a nap.您把东西抱紧后就睡着了So I went ahead and steered us down here.所以我就跑前面掌舵我们就到了这里Yeah. Sure.那是Can't tell where we are.我们迷路了Oh, we're in South America, all right.哦我们已经在南美了It was a cinch with my Wilderness Explorer GPS.有了我的野外探险GPS 小菜一碟It shows exactly where we are on the planet.它能指示我们目前的所在地With this baby, we'll never be lost!有了这宝贝我们永远不会迷路!We'll get you down, find a bus stop,放你下去坐公车回家吧you just tell the man you wanna go back to your mother.你就说要回去找妈妈Sure, but I don't think they have buses in Paradise Falls.当然但我觉得天堂瀑布没公车吧There. That ought to do it.好了这样就行了Here, I'll give you some change for bus fare.我再给你些零钱坐车No, I'll just use my city bus pass.不用了我可以用公交卡Whoa. That's gonna be like a billion transfers喔那得转个无数站to get back to my house.才能到我家了Mr. Fredricksen, how much longer? Friedrcksen先生要多久着陆啊?Well, we're up pretty high. Could take hours to get down.我们升得挺高的要花个几小时着落吧We can't be close to the ground yet.我们应该还没到地吧- Russell, hang on! Hey! - Walk back. Walk back. - Okay.- 往回走往回走This doesn't look like the city or the jungle, Mr. Fredricksen.这里不像是城市或丛林Fredricksen 先生There it is.瞧那儿Ellie, We made it! Russell! We could float right over there! Climb up. Climb up!成功了! Russell 我们能飞到那儿! 快爬上去爬上去! You mean, assist you?你是说帮助您?- Yeah, yeah. Whatever. - Okay. I'll climb up.- 是的是的随便啦- 好的我这就爬Now, when you get up there, go ahead and hoist me up!等你上去了再把我吊上去!Got it?知道了吗?You on the porch yet?你到门廊了吗? What? That's it?什么? 就这样了?I came all this way just to get stuck at the wrong end of this rock pile?我好不容易到了这儿结果被困在这堆石头上了?Hey, if I could assist you over there, would you sign off on my badge?嘿如果我帮您过去你能来签发我的徽章吗? - What are you talking about? - We could walk your house to the falls.- 你在说什么? - 我们能拖着房子去瀑布- Walk it? - Yeah! After all, we weigh it down.- 拖着去? - 是啊! 我们已经稳住它了We could walk it right over there. Like a parade balloon.可以像拖气球一样拖着走Now, we're gonna walk to the falls quickly and quietly现在我们就快速而安静地拖着房子去瀑布吧- with no rap music or flash dancing. - Uh-huh.- 不要饶舌音乐或闪电舞- 好的We have three days, at best, before the helium leaks out of those balloons.我们最多有三天时间不然气球里的氦气就漏光了And if we're not at the falls when that happens...如果没到之前就没气的话- Sand. ...we're not getting to the falls.- 沙子- 我们就到不了瀑布I found sand!我找沙子了! Don't you worry, Ellie. We'll get our house over there.别担心Ellie 我们会把房子安在那儿的By the time we get there, you're gonna feel so assisted.等我们到了那里您一定倍感受助于人Oh, Mr. Fredricksen, if we happen to get separated,哦Fredricksen先生如果我们不巧走散的话use the Wilderness Explorer call.用野外探险专用呼叫法Wait. Why are we going to Paradise Falls again?等等再问一句我们为啥去天堂瀑布来着? Hey, let's play a game.嘿我们来玩个游戏It's called "see who can be quiet the longest."叫做"看看谁安静的时间更长"Darn thing!破玩意儿! Come on, Russell. Would you hurry it up?快点Russell 你能不能快点?I'm tired. And my knee hurts.我累死了膝盖好痛Which knee?哪个膝盖?My elbow hurts, and I have to go to the bathroom.我的手肘也好痛而且我得上厕所了I asked you about that five minutes ago.我五分钟前才问过你Well, I didn't have to go then!我那时确实不想嘛!I don't wanna walk anymore. Can we stop?我不想再走了能停下么?Russell, if you don't hurry up, the tigers will eat you. Russell 你再不快点老虎就会来吃了你的There are no tigers in South America. Zoology.南美洲没有老虎动物学常识Oh, for the love of Pete! Go on into the bushes and do your business.噢看在老天的份上到灌木丛里解决掉吧Okay! Here! Hold my stuff.好给你! 看好我的东西I've always wanted to try this.我老早就想试试了Mr. Fredricksen,Fredricksen先生am I supposed to dig the hole before or after?我应该先挖坑还是后挖啊?None of my concern! 我可不管!Oh. It's before!噢该先挖的!Tracks?脚印?Snipe.沙锥鸟Here, snipe. Come on out, snipe.过来沙锥鸟出来啊沙锥鸟I am a Wilderness Explorer, so I'm a friend to all of nature.我是野外探险家我是大自然的好朋友Want some more? 还想吃么? Hi, boy. Don't eat it all. Come on out.乖乖别都吃光了出来吧Come on. Come on. Don't be afraid, little snipe.出来吧出来吧别怕小鸟儿- Are they tall? - Oh, yes, they're very tall. 它们是不是很高? - 噢没错它们确实很高- Do they have a lot of colors? - They do, indeed!- 是不是五颜六色的? - 没错!- Do they like chocolate? - Oh, yes... chocolate?- 它们是不是喜欢吃巧克力? - 噢是啊... 巧克力?- Gah! What is that thing? - It's a snipe!- 噢! 那是什么东西? - 这是沙锥鸟!There's no such thing as a snipe!世上没有沙锥鸟这东西!- But you said snipes eat your... Whoa! - Hey!- 但你说沙锥鸟吃了你的... 噢! - 嘿- Russell! - No, stop! That tickles.- Russell - 噢别挠了! 好痒- Kevin? - Yeah. That's his name I just gave him.- Kevin? - 我刚给它取的名字Beat it! Vamoose! Scram! Hey! That's mine!走开! 听到没! 快走! 嘿! 那是我的!Can we keep him? Please?我能留下它吗? 求求你了?I'll get the food for him. I'll walk him. I'll change his newspapers.我来喂它陪它散步我会打理它的麻烦事的"An Explorer is a friend to all, be it plants or fish or tiny mole."无论树木鱼儿或鼹鼠都是探险家的好朋友- That doesn't even rhyme. - Yeah, it does.- 狗屁不通- 就是通的- Hey, look. Kevin. - What?- 嘿快看Kevin - 什么?Get down! You're not allowed up there!给我下来! 不准上去! You come down here right now! 你马上给我下来!Sheesh! 老天!Can you believe this, Ellie? 你能相信吗Ellie?Hey, Ellie! Could I keep the bird?嘿Ellie! 我能养这只鸟吗?She said for you to let me.她要我跟你说可以But I told him no. I told you no!但是我跟他说不行我跟你说了不行!I see you back there.我看到你了Go on! Get out of here! Shoo! Go annoy someone else for a while.快走! 回你该去的地方! 去烦烦别人饶了我们吧It's nice to know someone else is up here.能在这儿碰到人真是太好了You were talking to a rock.你在跟石头说话Hey, that one looks like a turtle.嘿那块看起来像只海龟We're not allowed to have dogs in my apartment.我家不允许养狗- Whoa! - Wonder who he belongs to.- 喔! - 这是谁家的狗?Sit, boy. Hey, look, he's trained. Shake.坐下乖狗狗快看他受过训练握手Uh-huh.哦My name is Dug. I have just met you, and I love you.我叫Dug 我对你一见钟情My master made me this collar. He is a good and smart master,我主人给我做了这个项圈他人很好也很聪明and he made me this collar so that I may talk. Squirrel!他给我装了项圈我就能说话了有松鼠- Cool! What do these do, boy? - Hey, would you...- 太酷了这是做什么用的? - 嘿你能不能...I use that collar...我用这个项圈....to talk with. I would be happy if you stopped....跟别人交流请你住手吧Russell, don't touch that! It could be radioactive or something! Russell 不要碰那东西! 可能有辐射啥的!My pack sent me on a special mission all by myself.我的同伴派我来独立执行一项特殊的任务I want to find one, and I've been on the scent.我的任务就是来找它我追踪气味到了这里I am a great tracker. Did I mention that?我是个追踪高手我之前向你们提过吗?I have never seen one up close, but this is the bird.我从未这么近距离看过但没错就是它了May I take your bird back to camp as my prisoner?我能把你的鸟作为俘虏押回营地吗?Yes, yes, take it. And on the way, learn how to bark like a real dog.好好带走吧路上顺便学学真正的狗是怎么叫的I can bark.我会狗叫And here's howling.还有嚎叫Can we keep him? Please, please, please!我们能留下它吗? 求你了求你了求求你了!- No. - But it's a talking dog!- 不行- 但它是只会说话的狗诶!It's just a weird trick or something. Let's get to the falls.这肯定是什么鬼把戏我们继续朝瀑布进发吧Please be my prisoner.请做我的俘虏吧Here it is. I picked up the bird's scent! 就是这儿了我闻到那只鸟的气味了! Chocolate. I smell chocolate.巧克力我闻到巧克力的气味I'm getting prunes and denture cream! Who are they?我闻到李子和假牙的气味! 这都是些什么人?Oh, man, Master will not be pleased.噢伙计主人不会满意的We better tell him someone took the bird. Right, Alpha?我们最好向他报告有人抓住那鸟了对吗老大?Soon enough the bird will be ours yet again.很快我们就会抓到那只鸟的Find the scent, my compadres,继续追踪气味我的朋友and you too shall have much rewardings 没有功劳也有苦劳嘛from Master for the toil factor you wage.主人会多给一点奖赏的Hey, Alpha, I think there's something wrong with your collar.嘿老大你的项圈好像有点问题You must've bumped it.你肯定撞到它了Yeah, your voice sounds funny!没错你的声音听起来真滑稽!Beta! Gamma! Mayhaps you desire to... Squirrel!老二! 老三! 或许你们想要... 松鼠! Mayhaps you desire to challenge the ranking或许你们想挑战一下我的权威that I have been assigned by my strength and cunning.这排位可是凭着我的力量与智慧获得的No, no, no. But maybe Dug would. You might wanna ask him.不不不不过Dug或许想试试你可以问问他Yeah. I wonder if he's found the bird on his very special mission.我想他正在执行特别任务找那个大鸟呢吧Do not mention Dug to me at this time.别哪壶不开提哪壶His fool's errand will keep him most occupied. Most occupied indeed.这愚蠢的任务够他忙活的了Do you not agree with that which I am saying to you now?你们难道不同意我的看法吗? Sure, but the second Master finds out you sent Dug out by himself,当然同意可一旦主人发现你让Dug单独行动none of us will get a treat.我们都没好果子吃You are wise, my trusted lieutenant.你们都是聪明的家伙我可靠的伙伴们This is Alpha calling Dug. Come in, Dug.我是老大呼叫Dug 快回话DugHi, Alpha. Hey, your voice sounds funny.嘿老大你的声音好滑稽I know, I know! Have you seen the bird?我知道! 我知道! 你见到那只鸟了吗?Why, yes. The bird is my prisoner now.噢那只鸟已经是我的俘虏了Impossible! Where are you?不可能! 你在哪里?I am here with the bird,我跟那只鸟在一起and I will bring it back, and then you will like me.我会把它带回来的这样你们就会喜欢我了- Gotta go. - Hey, Dug, who you talking to?- 得挂了- 嘿Dug 你在和谁说话呢?- No, wait, wait! - What's Dug doing?- 不等等等等! - Dug在干什么?Why's he with that small mailman? 他为什么跟一个小男孩在一起?Where are they?他们在哪里?There he is. Come on! 在那儿我们走!Oh, please, oh, please, oh, please be my prisoner.噢求你了噢求你了噢求求你做了我的俘虏吧Dug, stop bothering Kevin!Dug 不要再烦Kevin了!That man there says I can take the bird,那位先生说我可以带走这只鸟and I love that man there like he is my master.而且我喜欢那位先生就像喜欢我主人一样I am not your master! 我才不是你主人! I am warning you once again, bird.我再次警告你大鸟- Hey! Quit it! - I am jumping on you now, bird.- 嘿! 放开它- 我跳上来咯大鸟Russell, at this rate, we'll never get to the falls. Russell 照这个速度我们永远也到不了瀑布Here, bird.来吧大鸟I am nobody's master, got it? 我不是谁的主人听到没?I don't want you here, and I don't want you here! 我不想看到你我也不想看到你!I'm stuck with you! 我受够你了!And if you two don't clear out of here by the time I count to three...要是我数到3 你俩还没消失...A ball! Oh, boy A ball! 球! 噢伙计噢伙计! 球! Ball? You want it, boy? 球? 你想要这个狗狗? Yes, I do! I do ever so want the ball.是的我老早就想要这球了- Go get it! - Oh, boy! - 去捡吧- 噢太好了! 噢太好了!I will get it and then bring it back! 我会捡回来的! Quick, Russell. Give me some chocolate.快点Russell 给我些巧克力- Why? - Just give it to me!- 为什么? - 给我就是了!Come on, Russell.快走RussellHey, we're pretty far now. Kevin's gonna miss me.噢我们走得够远了Kevin会想我的I think that did the trick.我想那招应该奏效了Hi, Master.嗨主人Well, thanks for keeping us dry anyway, Ellie.谢谢你让我们躲雨EllieWhich one's the front? 哪个是在前面的?Is this step three or step five?这是第三步还是第五步?There.好了All done! That's for you.帮你搭好了Tents are hard.搭帐篷真难Wait. Aren't you super wilderness guy, with the GPMs and the badges?你不是超级野外探险家么? 还有什么GPM和奖章? Yeah, but can I tell you a secret?是的我能告诉你个秘密吗?- No. - All right. Here it goes.- 不- 好吧秘密是...I never actually built a tent before. There, I said it.我其实从来没搭过帐篷好了我说出来了You've been camping before, haven't you? 你以前不是野营过吗?Well, never outside.是的但是从未在野外Well, why didn't you ask your dad how to build a tent? 那你为什么不向你爸爸讨教讨教怎么搭帐篷?I don't think he wants to talk about this stuff.我想他不会跟我聊这些的Well, why don't you try him sometime. Maybe he'll surprise you.你不问怎么能知道也许他比你想得更在行噢Well, he's away a lot. I don't see him much.他总是出差我不常见到他He's gotta be home sometime.他总有回家的时候吧Well, I call, but Phyllis told me I bug him too much.我会打电话给他但Phyllis说我这样太打搅他了Phyllis? You call your own mother by her first name? Phyllis? 你就这样直呼妈妈的名字Phyllis isn't my mom.Phyllis不是我妈妈But he promised he'd come to my Explorer ceremony但是他保证会来参加我的探险家授奖仪式to pin on my Assisting the Elderly badge.亲自把助老奖章给我戴上So, he can show me about tents then, right?到时他就能教我搭帐篷了对吧?Hey, why don't you get some sleep? 你要不要睡一会?Don't wanna wake up the traveling flea circus.我可不想吵醒这些逃亡的马戏团成员Dug says he wants to take Kevin prisoner.Dug说他要抓Kevin做俘虏We have to protect him.我们得保护它Can Kevin go with us? Kevin能跟我们一起走吗?All right, he can come.好吧它可以Promise you won't leave him? 保证你不会丢下它?- Yeah. - Cross your heart?- 好的- 划十字? Cross my heart.划十字What have I got myself into, Ellie? 我这是招谁惹谁了我Ellie?Morning, sweetheart.早安甜心We better get moving.我们得快点了Bird's gone.大鸟走了Maybe Russell won't notice. All right, everybody up! 也许Russell不会注意到好咧大家都起床吧!Where's Kevin? He's wandered off! Kevin! Dug, find Kevin!Kevin呢? 他不见了! Kevin! Dug 快去找Kevin!Find the bird, find the bird! Hi, hi. Point! 找鸟找鸟! 这儿!Look. There he is!瞧它在那里! Point! 那儿!Hey! That's my food! Get off my roof! 嘿那是我的食物! 给我从屋顶上下来!Yeah, get off of his...对从屋顶上下来What is it doing? 它在干什么?The bird is calling to her babies.那只鸟在回应她的孩子Her babies.她的孩子Kevin's a girl? Kevin是女的? Her house is over there in those twisty rocks.她的家在那边的乱石林里She has been gathering food for her babies and must get back to them.她是出来给孩子找食物的现在得回去喂它们了Wait. Kevin's just leaving? 等一下Kevin要走了? But you promised to protect her.你答应过要保护她的Her babies need her. We gotta make sure they're together! 她的孩子需要她我们得让他们团聚!Sorry, Russell. We've lost enough time already.抱歉Russell 我们已经耽误太多时间了This was her favorite chocolate.这是她最喜欢的巧克力Because you sent her away, there's more for you.因为她走了所以有多的给你了Where's the bird? You said you had the bird.那只鸟在哪里? 你说你抓到那只鸟了Since I have said that, I can see how you would think that.既然我这么说了我知道你现在会怎么想Come back tomorrow, and then I will again have the bird. Yes.明天再来到时那只鸟就又是我的了You lost it! Why do I not have a surprised feeling? 你追丢了! 为什么我都不感到吃惊?Well, at least you now have led us to the small mailman至少你让我们找到了这个小男孩and the one who smells of prunes.还有那个闻起来像李子的人Master will be most pleased we have found them我们找到他们主人定会高兴的and will ask of them many questions. Come! 还会问他们很多问题走吧!Wait. We're not going with you! We're going to the falls! 等一下我们才不跟你们走呢! 我们要去瀑布!Get away from me!滚开! Get down!让开Stay!停下! You came here in that? 你坐那玩意儿来的?That is the darnedest thing I've ever seen.这是我见过的最荒谬的事You're not after my bird, are you? 你们不是来抓我的鸟的吧?But if you needed to borrow a cup of sugar,但如果你要借点糖之类的I'd be happy to oblige.我很乐意效劳Well, this is all a misunderstanding.好了这都是个误会My dogs made a mistake.我的狗狗们弄错了Wait. Are you Charles Muntz?等一下你是Charles Muntz?THE Charles Muntz?那个Chares Muntz? "Adventure is out there!""去冒险吧!"It's really him! That's Charles Muntz!真的是他! 那是Chares Muntz!- It is? Who's Charles Muntz? - Him!- 真的? 谁是Chares Muntz? - 他!- Yes! Yes! That's him! - I'm Carl Fredricksen.- 没错! 没错真是他! - 我是Carl FredrcksenMy wife and I, we were your biggest fans.我和我妻子都是你的铁杆粉丝Oh, well. You're a man of good taste.噢品味不错Now, you must be tired. Hungry?好了你们肯定累了饿吗? Now, attention, everyone!好了听着。
飞屋环游记双语剧本Movie town News presents Spotlight on Adventure.影城新闻正在播出"冒险聚焦"节目What you are now witnessing您正在收看的is footage never before seen by civilized humanity,是文明社会未曾见过的影像a lost world in South America.南美洲的一处失落之地Lurking in the shadow of majestic Paradise Falls,它潜藏在壮丽的天堂瀑布之下it sports plants and animals undiscovered by science.孕育着尚未被发现的动植物Who would dare set foot on this inhospitable summit?敢问有谁能踏入这偏远之地呢?Why, our subject today, Charles Muntz!所以有请今天的主角 Charles Muntz!The beloved explorer lands his dirigible the Spirit of Adventure,我们敬爱的探险家他的"冒险精神"号飞船in New Hampshire this week,于本州降落在新罕布什尔州completing a yearlong expedition to the lost world.为期一年的远征得以完成This lighter-than-air craft was designed by Muntz himself这艘轻便的飞艇由Muntz本人设计and is longer than 22 prohibition paddy wagons placed end to end.它比22辆头尾相连的警车还长And here comes the adventurer now.现在有请我们的冒险家出场Never apart from his faithful dogs,他与他忠心的狗群形影不离Muntz conceived the craft for canine comfort.飞船的设计甚至考虑到了犬类的舒适It's a veritable floating palace in the sky,它是座名副其实的空中宫殿complete with doggy bath and mechanical canine walker.设有犬类梳洗和自动跑步设备And, Jiminy Cricket do the locals consider Muntz the bee's knees.当地人视Muntz为精神偶像And how!并将他奉为上宾 Adventure is out there!去冒险吧!But what has Muntz brought back this time? Muntz 这次又带回了什么?Gentlemen, I give you the monster of Paradise Falls!先生们我带来了天堂瀑布的怪兽!And, golly, what a swell monster this is! 天呐好一只庞然大物!But what's this? Scientists cry foul.但这是什么动物呢? 科学家们连声称假The National Explorer's Society accuses Muntz of fabricating the skeleton.国家冒险协会指责Muntz伪造骨架The organization strips Muntz of his membership.Muntz被协会除名Humiliated, Muntz vows a return to Paradise Falls蒙受巨大羞辱的Muntz 发誓将重返天堂瀑布and promises to capture the beast alive!并承诺将活捉此怪兽!I promise to capture the beast alive,我保证会活捉怪兽and I will not come back until I do!And so, the explorer's off to clear his name.就这样我们的冒险家再次启程以正其名Bon voyage, Charles Muntz,一路顺风 and good luck capturing the monster of Paradise Falls!祝你活捉天堂瀑布的怪兽! Here's Charles MuntzCharles Muntz,piloting his famous dirigible.在此,驾着他著名的飞艇He hurdles Pikes Peak.He hurdles the Grand Canyon.他跨越了派克峰,他跨越了大峡谷He hurdles Mount Everest.He goes around Mount Everest.他跨越了珠穆朗玛峰,他绕过了珠穆朗玛峰Is there nothing he cannot do?还有他做不到的事吗?Adventure is out there! Look out!去冒险吧! 小心了!Mount Rushmore! Hard to starboard!是总统山! 没法打右舷!Must get Spirit of Adventure over Mount Rushmore!必须让"冒险精神"号穿越总统山!Hold together, old girl. How're my dogs doing?挺住伙计我的狗狗如何了?All engines, ahead full! Let's take her up to 26,000 feet.启动所有引擎! 让我们升到26000英尺的高空吧Rudders 18 degrees towards the south.向南转舵18度It's a beautiful day. Winds out of the east at 10 knots.天气真好东风10节Visibility unlimited. Enter the weather in the logbook.能见度... 极高将天气情况记录进航行日志Oh! There's something down there. I will bring it back for science.哦! 下方有发现我要把它带回去研究Aw! It's a puppy! Ah! No time! A storm! Lightning. Hail.喔! 是只小狗! 啊没时间了! 有风暴! 闪电冰雹同时来袭! Don't you know this is an exclusive club?Only explorers get in here,你不知道这里是高级会所吗?只有冒险家能进来not just any kid off the street with a helmet and a pair of goggles.不是带头盔和风镜的街头小毛孩想进就能进的Do you think you've got what it takes? Well, do you?你以为这样就能混进来吗? 是不是?All right, you're in. Welcome aboard. What's wrong? Can't you talk?好吧欢迎加入.怎么了? 哑巴吗?Hey, I don't bite.You and me, we're in a club now.嘿我不咬人的.我们是一伙的了I saw where your balloon went. Come on. Let's go get it.我看到你的气球飞走了我们去取吧Hey, kid!Thought you might need a little cheering up.嗨小子!我觉得你可能需要点鼓励I got something to show you.我有些东西要给你看看I am about to let you see something一会儿你要看的东西I have never shown to another human being.Ever! In my life!我以前从没给别人看过,这辈子从没有过!You'll have to swear you will not tell anyone.Cross your heart. Do it!你得发誓不会告诉别人,划十字快!My Adventure Book.You know him.Charles Muntz, explorer.我的冒险之书,你认识他的大冒险家When I get big, I'm going where he's going,等我长大了要去他去的地方South America. It's like America, but south.南美洲和美洲差不多但在更南边Wanna know where I'm gonna live?想知道我会住哪吗?"Paradise Falls, a land lost in time.""天堂瀑布失落的世界"I ripped this right out of a library book.我从图书馆的书上撕下来的I'm gonna move my clubhouse there and park it right next to the falls.我要把我的会所搬到那儿就安在瀑布的旁边Who knows what lives up there.一旦我到了那儿 And once I get there?谁知道有什么在等着我呢?Well, I'm saving these pages for all the adventures I'm gonna have.我把后面的空页留给以后的冒险Only I just don't know how I'm gonna get to Paradise Falls.只是我不知道该怎么去天堂瀑布That's it! You can take us there in a blimp!没错! 你会开小飞船送我去!Swear you'll take us! Cross your heart!划十字! 发誓你会做到!Cross it! Cross your heart! Good, you promised. No backing out.快! 划十字! 好你答应了不能反悔哦Well, see you tomorrow, kid. Bye!Adventure is out there!那明儿见了小子再见!去冒险吧!You know, you don't talk very much.I like you!你不怎么说话啊,我喜欢!Quite a sight, huh, Ellie? 挺壮观的哈 Ellie?Uh! Mail's here .Shady Oaks Retirement. Oh, brother.啊信来了荫树橡木疗养院乖乖Tell your boss over there that you boys are ruining our house.告诉你们那位老板你们这些家伙在毁我的房子Well, just to let you know,my boss will be happy to take this old place off your hands and for double his last offer!跟您说一声,我老板很愿意接手您的老房子,并且比上次的出价还高一倍!What do you say to that? Uh, I take that as a "no," then? 您觉得如何? 呃这应该是"不"了哈?I believe I made my position to your boss quite clear.我已经和你们老板说得很清楚了You poured prune juice in his gas tank.您把李子汁倒进了他汽车的油箱Yeah, that was good. Here, let me talk to him.是的那感觉挺好来让我和他说说You in the suit. Yes, you. Take a bath, hippie!穿西装的那个没错就是你好好洗洗臭虫!I am not with him!我不是他的同伙!This is serious! He's out to get your house.这不是闹着玩的他会想法设法得到您的房子Tell your boss he can have our house.告诉你老板他能得到这房子- Really? - When I'm dead!- 真的? - 那也是我死了之后! I'll take that as a maybe.我当您说了"也许"Order now, you get the camera,you get the printer, 4x optical zoom,现在订购能获得相机喝打印机 4倍光学变焦Schneider lens, photo printer, SD card.施耐德镜头照片打印 SD卡"And I am a Wilderness Explorer in Tribe 54, Sweat Lodge 12."我是一名野外探险队员隶属于54团第12小分队" "Are you in need of any assistance today, sir?""您今天需要什么帮助吗先生?"- I could help you cross your porch. - No.- 我能帮您过门廊 - 不用Well, I gotta help you cross something.我总得帮你过点什么 No. I'm doing fine.不用我好得很- "Are you in need of any assistance..." - Thank you,- "今天您需要什么..." - 谢谢- but I don't need any help! - "...today, sir?"- 但我不需要任何帮助! - "....帮助吗先生?"Proceed.说吧- "Good afternoon..." - But skip to the end!- "下午好" - 跳到最后吧!See these? These are my Wilderness Explorer badges.看到这些了吗? 这些是我野外探险的徽章You may notice one is missing. It's my Assisting the Elderly badge.你可能注意到少了一枚那是帮助老人的徽章If I get it, I will become a Senior Wilderness Explorer.如果拿到了我就能成为高级野外探险队员了"The wilderness must be explored!""野外探险去啊!"It's gonna be great! There's a big ceremony,那样就太棒了! 会有个表彰大会and all the dads come, and they pin on our badges.老爸们都会去并给我们别上徽章So, you want to assist an old person?所以说你想帮助老人家?Yep! Then I'll be a Senior Wilderness Explorer.是的! 这样我就能升高级了- You ever heard of a snipe? - Snipe?- 你听说过沙锥鸟吗? - 沙锥鸟? Bird. Beady eyes.一种鸟眼睛小而圆Every night it sneaks in my yard and gobbles my poor azaleas.每晚都溜进我的院子偷吃杜鹃花I'm elderly and infirm. I can't catch it. If only someone could help me.我又老又弱抓不到它如果有人帮我就好了- Me, me! I'll do it! - I don't know. It's awfully crafty.- 我! 我! 我帮您! - 不知你行吗它可狡猾着呢You'd have to clap your hands three times to lure it in.你得拍三次手才能引它出来I think its burrow is two blocks down. If you go past...向下过两条街就是它的洞了如果你向下走...Two blocks down. Got it! Snipe.过两条街知道了沙锥鸟Bring it back here when you find it.找到了记得带到这里来Okay, keep her coming. Keep coming.好了再向前向前What do you... What do you think you're doing?你在干什么呢? No, no, no. Let me take care of that for you.不不不我会帮您修好的- Get away from our mailbox! - Hey. Sir, I...- 离我的邮箱远点! - 嗨先生我...I don't want you to touch it!你别碰它! Steve, you all right? Steve 你还好吗?You don't seem like a public menace to me. Take this.我觉得你并不像个危险人物拿着The guys from Shady Oaks will be by to pick you up in the morning, okay?荫树橡木的工作人员明早会来接您的好吗? What do I do now, Ellie?现在该怎么办呢 Ellie?Ready as I'll ever be.准备得不能再准备了Would you do me a favor and take this?能帮我拿下这个吗?I'll meet you at the van in just a minute.我们一会儿在车上见I wanna say one last goodbye to the old place.我得好好和老房子告别Sure. Take all the time you need, sir.当然了您慢慢来吧That's typical. He's probably going to the bathroom for the 80th time.见得多了他可能要去上第80次厕所You think he'd take better care of his house.他真该好好收拾收拾呢So long, boys! I'll send you a postcard from Paradise Falls!永别了小子们! 我会在天堂瀑布给你们寄明信片的We're on our way, Ellie.我们上路了 EllieWhat are you doing out here, kid?你在外头做什么孩子?I found the snipe and I followed it under your porch,我找到了沙锥鸟跟着它到了您门廊下but this snipe had a long tail and looked more like a large mouse.但沙锥鸟有条长尾巴更像只大老鼠I've never been in a floating house before.我从没坐过会飞的屋子Goggles. Look at this stuff. Wow! You're going on a trip?风镜啊看看这玩意哇哦! 您要去旅行吗?"Paradise Falls, a land lost in time.""天堂瀑布失落的世界"Don't touch that! You'll soil it.别碰那个! 你会弄脏它的 You know, most people take a plane,大多数人会坐飞机but you're smart because you will have all your TV and clocks and stuff.但您很聪明因为这样您能带齐电视餐具和所有的东西 Whoa. Is this how you steer your house?哇您是这样驾驶房子的?Does it really work?真的管用吗? Kid, would you stop with the...小孩你别去碰...- This makes it go right. - Let go of that...- 这样右转 - 不要动...- And that way's left. - Knock it off!- 这样就转左了 - 快住手That building's so close I could almost touch it.那楼离这么近我都能碰到了Wow! This is great!哇! 真棒!You should try this, Mr. Fredricksen.您也该来试试 Fredricksen先生Look, there's a bus that could take me home two blocks away!看啊下面的公车站能送我回家过两条街就到!Hey! I can see your house from here.嘿这里能看到您的房子Don't jerk around so much, kid. Whoa!- 别乱动了小孩 - 哇哦!Well, that's not gonna work.这办法恐怕不行I know that cloud. It's a cumulonimbus.我认识那云是积雨云 Did you know that您知道吗the cumulonimbus forms当暖气流升到冷气流上面 when warm air rises over cool air?就会形成积雨云了?Stayed up all night blowing up balloons... for what?整晚充气球为了什么啊?...and that's how we get lightning.所以就形成了闪电There's a storm coming. It's starting to get scary.暴风雨要来了越来越吓人了We're gonna get blown to bits! We're in big trouble...我们要被吹散了! 我们有大麻烦了!See? Cumulonimbus.看到了吗? 积雨云I thought you were dead.我还以为您死了呢 What happened?出什么事了?I steered us. I did. I steered the house.我刚在掌舵我做到了我能驾驭飞屋了Steered us?掌舵? After you tied your stuff down, you took a nap.您把东西抱紧后就睡着了So I went ahead and steered us down here.所以我就跑前面掌舵我们就到了这里Yeah. Sure.那是 Can't tell where we are.我们迷路了Oh, we're in South America, all right.哦我们已经在南美了It was a cinch with my Wilderness Explorer GPS.有了我的野外探险GPS 小菜一碟It shows exactly where we are on the planet.它能指示我们目前的所在地With this baby, we'll never be lost!有了这宝贝我们永远不会迷路!We'll get you down, find a bus stop,放你下去坐公车回家吧you just tell the man you wanna go back to your mother.你就说要回去找妈妈Sure, but I don't think they have buses in Paradise Falls.当然但我觉得天堂瀑布没公车吧There. That ought to do it.好了这样就行了Here, I'll give you some change for bus fare.我再给你些零钱坐车No, I'll just use my city bus pass.不用了我可以用公交卡Whoa. That's gonna be like a billion transfers喔那得转个无数站to get back to my house.才能到我家了Mr. Fredricksen, how much longer? Friedrcksen先生要多久着陆啊?Well, we're up pretty high. Could take hours to get down.我们升得挺高的要花个几小时着落吧We can't be close to the ground yet.我们应该还没到地吧- Russell, hang on! Hey! - Walk back. Walk back. - Okay.- 往回走往回走This doesn't look like the city or the jungle, Mr. Fredricksen.这里不像是城市或丛林 Fredricksen先生There it is.瞧那儿Ellie, We made it! Russell! We could float right over there! Climb up. Climb up!成功了! Russell 我们能飞到那儿! 快爬上去爬上去! You mean, assist you?你是说帮助您?- Yeah, yeah. Whatever. - Okay. I'll climb up.- 是的是的随便啦 - 好的我这就爬Now, when you get up there, go ahead and hoist me up!等你上去了再把我吊上去!Got it?知道了吗?You on the porch yet?你到门廊了吗? What? That's it?什么? 就这样了?I came all this way just to get stuck at the wrong end of this rock pile?我好不容易到了这儿结果被困在这堆石头上了?Hey, if I could assist you over there, would you sign off on my badge?嘿如果我帮您过去你能来签发我的徽章吗? - What are you talking about? - We could walk your house to the falls.- 你在说什么? - 我们能拖着房子去瀑布- Walk it? - Yeah! After all, we weigh it down.- 拖着去? - 是啊! 我们已经稳住它了We could walk it right over there. Like a parade balloon.可以像拖气球一样拖着走Now, we're gonna walk to the falls quickly and quietly现在我们就快速而安静地拖着房子去瀑布吧- with no rap music or flash dancing. - Uh-huh.- 不要饶舌音乐或闪电舞 - 好的We have three days, at best, before the helium leaks out of those balloons.我们最多有三天时间不然气球里的氦气就漏光了And if we're not at the falls when that happens...如果没到之前就没气的话- Sand. ...we're not getting to the falls.- 沙子 - 我们就到不了瀑布 I found sand!我找沙子了!Don't you worry, Ellie. We'll get our house over there.别担心 Ellie 我们会把房子安在那儿的By the time we get there, you're gonna feel so assisted.等我们到了那里您一定倍感受助于人Oh, Mr. Fredricksen, if we happen to get separated,哦 Fredricksen先生如果我们不巧走散的话use the Wilderness Explorer call.用野外探险专用呼叫法Wait. Why are we going to Paradise Falls again?等等再问一句我们为啥去天堂瀑布来着?Hey, let's play a game.嘿我们来玩个游戏It's called "see who can be quiet the longest."叫做"看看谁安静的时间更长"Darn thing!破玩意儿! Come on, Russell. Would you hurry it up?快点 Russell 你能不能快点?I'm tired. And my knee hurts.我累死了膝盖好痛 Which knee?哪个膝盖?My elbow hurts, and I have to go to the bathroom.我的手肘也好痛而且我得上厕所了I asked you about that five minutes ago.我五分钟前才问过你 Well, I didn't have to go then!我那时确实不想嘛!I don't wanna walk anymore. Can we stop?我不想再走了能停下么?Russell, if you don't hurry up, the tigers will eat you. Russell 你再不快点老虎就会来吃了你的There are no tigers in South America. Zoology.南美洲没有老虎动物学常识Oh, for the love of Pete! Go on into the bushes and do your business.噢看在老天的份上到灌木丛里解决掉吧Okay! Here! Hold my stuff.好给你! 看好我的东西 I've always wanted to try this.我老早就想试试了Mr. Fredricksen,Fredricksen先生am I supposed to dig the hole before or after?我应该先挖坑还是后挖啊?None of my concern! 我可不管!Oh. It's before!噢该先挖的!Tracks?脚印?Snipe.沙锥鸟Here, snipe. Come on out, snipe.过来沙锥鸟出来啊沙锥鸟I am a Wilderness Explorer, so I'm a friend to all of nature.我是野外探险家我是大自然的好朋友Want some more? 还想吃么? Hi, boy. Don't eat it all. Come on out.乖乖别都吃光了出来吧Come on. Come on. Don't be afraid, little snipe.出来吧出来吧别怕小鸟儿- Are they tall? - Oh, yes, they're very tall. 它们是不是很高? - 噢没错它们确实很高- Do they have a lot of colors? - They do, indeed!- 是不是五颜六色的? - 没错!- Do they like chocolate? - Oh, yes... chocolate?- 它们是不是喜欢吃巧克力? - 噢是啊... 巧克力?- Gah! What is that thing? - It's a snipe!- 噢! 那是什么东西? - 这是沙锥鸟!There's no such thing as a snipe!世上没有沙锥鸟这东西!- But you said snipes eat your... Whoa! - Hey!- 但你说沙锥鸟吃了你的... 噢! - 嘿- Russell! - No, stop! That tickles.- Russell - 噢别挠了! 好痒- Kevin? - Yeah. That's his name I just gave him.- Kevin? - 我刚给它取的名字Beat it! Vamoose! Scram! Hey! That's mine!走开! 听到没! 快走! 嘿! 那是我的!Can we keep him? Please?我能留下它吗? 求求你了?I'll get the food for him. I'll walk him. I'll change his newspapers.我来喂它陪它散步我会打理它的麻烦事的"An Explorer is a friend to all, be it plants or fish or tiny mole."无论树木鱼儿或鼹鼠都是探险家的好朋友- That doesn't even rhyme. - Yeah, it does.- 狗屁不通 - 就是通的- Hey, look. Kevin. - What?- 嘿快看 Kevin - 什么?Get down! You're not allowed up there!给我下来! 不准上去! You come down here right now! 你马上给我下来!Sheesh! 老天!Can you believe this, Ellie? 你能相信吗 Ellie?Hey, Ellie! Could I keep the bird?嘿 Ellie! 我能养这只鸟吗?She said for you to let me.她要我跟你说可以But I told him no. I told you no!但是我跟他说不行我跟你说了不行!I see you back there.我看到你了Go on! Get out of here! Shoo! Go annoy someone else for a while.快走! 回你该去的地方! 去烦烦别人饶了我们吧It's nice to know someone else is up here.能在这儿碰到人真是太好了You were talking to a rock.你在跟石头说话Hey, that one looks like a turtle.嘿那块看起来像只海龟We're not allowed to have dogs in my apartment.我家不允许养狗- Whoa! - Wonder who he belongs to.- 喔! - 这是谁家的狗?Sit, boy. Hey, look, he's trained. Shake.坐下乖狗狗快看他受过训练握手Uh-huh.哦My name is Dug. I have just met you, and I love you.我叫Dug 我对你一见钟情My master made me this collar. He is a good and smart master,我主人给我做了这个项圈他人很好也很聪明and he made me this collar so that I may talk. Squirrel!他给我装了项圈我就能说话了有松鼠- Cool! What do these do, boy? - Hey, would you...- 太酷了这是做什么用的? - 嘿你能不能...I use that collar...我用这个项圈....to talk with. I would be happy if you stopped....跟别人交流请你住手吧Russell, don't touch that! It could be radioactive or something! Russell 不要碰那东西! 可能有辐射啥的!My pack sent me on a special mission all by myself.我的同伴派我来独立执行一项特殊的任务I want to find one, and I've been on the scent.我的任务就是来找它我追踪气味到了这里I am a great tracker. Did I mention that?我是个追踪高手我之前向你们提过吗?I have never seen one up close, but this is the bird.我从未这么近距离看过但没错就是它了May I take your bird back to camp as my prisoner?我能把你的鸟作为俘虏押回营地吗?Yes, yes, take it. And on the way, learn how to bark like a real dog.好好带走吧路上顺便学学真正的狗是怎么叫的I can bark.我会狗叫 And here's howling.还有嚎叫Can we keep him? Please, please, please!我们能留下它吗? 求你了求你了求求你了!- No. - But it's a talking dog!- 不行 - 但它是只会说话的狗诶!It's just a weird trick or something. Let's get to the falls.这肯定是什么鬼把戏我们继续朝瀑布进发吧Please be my prisoner.请做我的俘虏吧Here it is. I picked up the bird's scent! 就是这儿了我闻到那只鸟的气味了! Chocolate. I smell chocolate.巧克力我闻到巧克力的气味I'm getting prunes and denture cream! Who are they?我闻到李子和假牙的气味! 这都是些什么人?Oh, man, Master will not be pleased.噢伙计主人不会满意的We better tell him someone took the bird. Right, Alpha?我们最好向他报告有人抓住那鸟了对吗老大?Soon enough the bird will be ours yet again.很快我们就会抓到那只鸟的Find the scent, my compadres,继续追踪气味我的朋友and you too shall have much rewardings没有功劳也有苦劳嘛from Master for the toil factor you wage.主人会多给一点奖赏的Hey, Alpha, I think there's something wrong with your collar.嘿老大你的项圈好像有点问题You must've bumped it.你肯定撞到它了Yeah, your voice sounds funny!没错你的声音听起来真滑稽!Beta! Gamma! Mayhaps you desire to... Squirrel!老二! 老三! 或许你们想要... 松鼠!Mayhaps you desire to challenge the ranking或许你们想挑战一下我的权威that I have been assigned by my strength and cunning.这排位可是凭着我的力量与智慧获得的No, no, no. But maybe Dug would. You might wanna ask him.不不不不过Dug或许想试试你可以问问他Yeah. I wonder if he's found the bird on his very special mission.我想他正在执行特别任务找那个大鸟呢吧Do not mention Dug to me at this time.别哪壶不开提哪壶His fool's errand will keep him most occupied. Most occupied indeed.这愚蠢的任务够他忙活的了Do you not agree with that which I am saying to you now?你们难道不同意我的看法吗?Sure, but the second Master finds out you sent Dug out by himself,当然同意可一旦主人发现你让Dug单独行动none of us will get a treat.我们都没好果子吃You are wise, my trusted lieutenant.你们都是聪明的家伙我可靠的伙伴们This is Alpha calling Dug. Come in, Dug.我是老大呼叫Dug 快回话 DugHi, Alpha. Hey, your voice sounds funny.嘿老大你的声音好滑稽I know, I know! Have you seen the bird?我知道! 我知道! 你见到那只鸟了吗?Why, yes. The bird is my prisoner now.噢那只鸟已经是我的俘虏了Impossible! Where are you?不可能! 你在哪里?I am here with the bird,我跟那只鸟在一起and I will bring it back, and then you will like me.我会把它带回来的这样你们就会喜欢我了- Gotta go. - Hey, Dug, who you talking to?- 得挂了 - 嘿 Dug 你在和谁说话呢?- No, wait, wait! - What's Dug doing?- 不等等等等! - Dug在干什么?Why's he with that small mailman? 他为什么跟一个小男孩在一起?Where are they?他们在哪里?There he is. Come on! 在那儿我们走!Oh, please, oh, please, oh, please be my prisoner.噢求你了噢求你了噢求求你做了我的俘虏吧Dug, stop bothering Kevin!Dug 不要再烦Kevin了!That man there says I can take the bird,那位先生说我可以带走这只鸟and I love that man there like he is my master.而且我喜欢那位先生就像喜欢我主人一样I am not your master! 我才不是你主人! I am warning you once again, bird.我再次警告你大鸟- Hey! Quit it! - I am jumping on you now, bird.- 嘿! 放开它 - 我跳上来咯大鸟Russell, at this rate, we'll never get to the falls. Russell 照这个速度我们永远也到不了瀑布Here, bird.来吧大鸟 I am nobody's master, got it? 我不是谁的主人听到没?I don't want you here, and I don't want you here! 我不想看到你我也不想看到你!I'm stuck with you! 我受够你了!And if you two don't clear out of here by the time I count to three...要是我数到3 你俩还没消失...A ball! Oh, boy A ball! 球! 噢伙计噢伙计! 球! Ball? You want it, boy? 球? 你想要这个狗狗?Yes, I do! I do ever so want the ball.是的我老早就想要这球了- Go get it! - Oh, boy! - 去捡吧 - 噢太好了! 噢太好了!I will get it and then bring it back! 我会捡回来的! Quick, Russell. Give me some chocolate.快点 Russell 给我些巧克力- Why? - Just give it to me!- 为什么? - 给我就是了!Come on, Russell.快走 RussellHey, we're pretty far now. Kevin's gonna miss me.噢我们走得够远了 Kevin会想我的I think that did the trick.我想那招应该奏效了Hi, Master.嗨主人Well, thanks for keeping us dry anyway, Ellie.谢谢你让我们躲雨 EllieWhich one's the front? 哪个是在前面的?Is this step three or step five?这是第三步还是第五步?There.好了All done! That's for you.帮你搭好了Tents are hard.搭帐篷真难Wait. Aren't you super wilderness guy, with the GPMs and the badges?你不是超级野外探险家么? 还有什么GPM和奖章? Yeah, but can I tell you a secret?是的我能告诉你个秘密吗?- No. - All right. Here it goes.- 不 - 好吧秘密是...I never actually built a tent before. There, I said it.我其实从来没搭过帐篷好了我说出来了You've been camping before, haven't you? 你以前不是野营过吗?Well, never outside.是的但是从未在野外Well, why didn't you ask your dad how to build a tent? 那你为什么不向你爸爸讨教讨教怎么搭帐篷?I don't think he wants to talk about this stuff.我想他不会跟我聊这些的Well, why don't you try him sometime. Maybe he'll surprise you.你不问怎么能知道也许他比你想得更在行噢Well, he's away a lot. I don't see him much.他总是出差我不常见到他He's gotta be home sometime.他总有回家的时候吧Well, I call, but Phyllis told me I bug him too much.我会打电话给他但Phyllis说我这样太打搅他了Phyllis? You call your own mother by her first name? Phyllis? 你就这样直呼妈妈的名字Phyllis isn't my mom.Phyllis不是我妈妈But he promised he'd come to my Explorer ceremony但是他保证会来参加我的探险家授奖仪式to pin on my Assisting the Elderly badge.亲自把助老奖章给我戴上So, he can show me about tents then, right?到时他就能教我搭帐篷了对吧?Hey, why don't you get some sleep? 你要不要睡一会?Don't wanna wake up the traveling flea circus.我可不想吵醒这些逃亡的马戏团成员Dug says he wants to take Kevin prisoner.Dug说他要抓Kevin做俘虏We have to protect him.我们得保护它 Can Kevin go with us? Kevin能跟我们一起走吗?All right, he can come.好吧它可以 Promise you won't leave him? 保证你不会丢下它?- Yeah. - Cross your heart?- 好的 - 划十字? Cross my heart.划十字What have I got myself into, Ellie? 我这是招谁惹谁了我 Ellie?Morning, sweetheart.早安甜心We better get moving.我们得快点了 Bird's gone.大鸟走了Maybe Russell won't notice. All right, everybody up! 也许Russell不会注意到好咧大家都起床吧!Where's Kevin? He's wandered off! Kevin! Dug, find Kevin!Kevin呢? 他不见了! Kevin! Dug 快去找Kevin!Find the bird, find the bird! Hi, hi. Point! 找鸟找鸟! 这儿!Look. There he is!瞧它在那里! Point! 那儿!Hey! That's my food! Get off my roof! 嘿那是我的食物! 给我从屋顶上下来!Yeah, get off of his...对从屋顶上下来 What is it doing? 它在干什么?The bird is calling to her babies.那只鸟在回应她的孩子 Her babies.她的孩子Kevin's a girl? Kevin是女的? Her house is over there in those twisty rocks.她的家在那边的乱石林里She has been gathering food for her babies and must get back to them.她是出来给孩子找食物的现在得回去喂它们了。
飞屋环游记(中英文对照)(干货)-完整版1、Happiness is not about being immortal nor having food or rights in one's hand、It’s about having each tiny wish come true, or having something to eat when you are hungry or having someone's love when you need love、幸福,不是长生不老,不是大鱼大肉,不是权倾朝野。
幸福是每一个微小的生活愿望达成。
当你想吃的时候有得吃,想被爱的时候有人来爱你2、We have so much more to talk about!我都等不及知道最后的结局了。
3、Who would dare set foot on this inhospitable summit?谁敢踏足这片袅无人烟的蛮野之地呢。
4、Never apart from his faithful dogs,身随其后的是与他形影不离,无比忠诚的狗伙伴们。
5、Thanks for the adventure、Now go have a new one!谢谢你与我一同冒险,现在,去开始一场新的吧!6、I、、、Want to say one last goodbye to the old place、我、、、想跟这个老房子最后道别7、Adventure is out here、冒险就在那里,生活就是冒险8、It may not be pretty, but we headed to the city、其貌虽不扬,扬帆亦远航。
9、I was hiding under your porch because I love you、我一直躲在你的门廊下是因为我爱你。
10、We have so much more to talk about!我都等不及知道最后的结局了。
飞屋环游记英文字幕版飞屋环游记是一部非常优秀的动画电影,其英文版字幕如下:Title: Up on the RoofVoiceover: (Carl) I've always wanted to do this.(The two men are building a raft on their backyard.)Voiceover: Hey, come on, this is a fun thing to do. Let's do it!(As they work, the sun is shining, the birds are chirping, and their raft floats down the river.)Voiceover: It's so beautiful. (Laughs) I love this.Voiceover: (Charlie) You know, I always wanted to be a balloon artist when I grew up.(Charlie lets go of his balloon, and it floats away.)Voiceover: Oh, no! (Laughs) But it's okay. I'll catch it.(Carl and Charlie are now floating up into the sky.)Voiceover: (Carl) Look at us! We're up here!(The scene switches to a news report about an upcoming space launch.)Voiceover: And now, the moment we've all been waiting for. The launch of the new spacecraft!(Carl and Charlie float over the news report, and Carl looks up at the spacecraft with awe.)Voiceover: Someday, I want to go up there. Someday.(Carl and Charlie float away, and we see Carl's house engulfed in flames behind them.)Voiceover: But for now, I got my own adventures to go on.(Carl and Charlie land on a nearby rooftop, and we see them standing next to a new toy car.)Voiceover: You know, I've always wanted to travel the world witha puppy by my side.(We see Carl's dog, Percy, run onto the rooftop and begin chasing his ball.)Voiceover: So, here we are. On our adventure. Let's go!(Carl and Charlie climb onto their new toy car and drive off down the street.)这是一段简短的英文字幕,讲述了卡尔和他的朋友们的生活冒险故事。
Quite a sight; huh; Ellie 好一派景象是吧艾莉Mail is here.有邮件了Shady oaks; retirement village. Oh; brother绿荫橡树养老院真是的Hey; good morning; Mr. Fredricksen.早上好弗雷德里克森先生Need any help there 需要帮忙吗No. Yes不用要的Tell your boss over there告诉你老板That you boys are ruining our house.你们这些人正在破坏我们的房子Well; just to let you know;跟你说一句My boss will be happy to take this whole place off your hand.我老板会很高兴接手你的房子的And would double his last offer.在上次出的价上再翻一倍What do you say to that 你怎么想呢I'll take that as a no; then.我想这应该是不同意了I believe I made my position to your boss quite clear.我想我已经对你老板明确表态了You poured prune juice in his gas tank.你真是他的绊脚石Yeah; that was good是再好不过了Here; let me talk to him.给我让我跟他说You in the suit. Yes. You.穿西装的那个对就是你Take a bath. Hippie希望你早日破产;臭小子I am not with him不是我说的;那老头说的This is serious He's out to get your house说真的他会不惜一切代价得到你的房子Tell your boss he can have our house.告诉你老板他可以拥有我的房子真的 -等我死了再说吧 - Really - When I‘m deadI'll take that as a maybe.我会转告他的Order now. You get the camera;现在订购这款照相机You get the printer; 4x optical zoom;它集打印机功能 4倍光学变焦Schneider lens; photo printer; SD card.施耐德镜片照片打印 SD卡存储于一身Good afternoon. My name is Russell.下午好我叫罗索And I am a wilderness explorer in tribe 54;我是一名野外探险者Squad lodge 12.隶属54队12小组Are you in need of any assistance today; sir 今天您需要帮忙吗先生No.不用I could help you cross the street. - No.我可以帮你穿过马路不用I could help you cross youryard. - No.我可以帮你穿过院子 -不用 I could help you cross your porch. - No我能帮你穿过门廊 -不用Well; I gotta help you cross something.我总能帮你穿过点什么吧No; I'm doing fine.不我自己能行"Good afternoon. My name is Russell."下午好我叫罗索Kid... Kid - And I am a Wilderness Explorer孩子 -是一名野外探险者 In Tribe 54 Sweat Lodge 12. -I Slow down. Kid隶属54队 12小组 -等一下孩子"Are you n need of any assistance..." - Thank you;你需要任何帮助吗 -谢谢But I don't need any help -" ...today; sir "但我现在不需要先生今天Proceed.继续吧 "Good afternoon..." -But skip to the end下午好 -咱们废话少说See these These are my Wilderness Explorer badges.看到这些了吗这些是野外探险徽章You may notice one is missing.你可能注意到这里少了一个 It's my Assisting the Elderly badge.这是帮助老年人的徽章If I get it; I'll become a Senior Wilderness Explorer.如果我有了我就能成为资深野外探险者了The wilderness must be explored誓要探索野外It's gonna be great There's a big ceremony;那会很棒的会有一个盛大的典礼And all the dads come and they pin on our badges.所有的父亲都会来为我们带上的徽章 So; you want to assist an old person 所以你想帮助一位老人对吗Yep ThenI'll be a Senior Wilderness Explorer.这样我就能成为资深野外探险者了You ever heard of a snipe Snipe 你有没有听说过鹬鸟鹬鸟 A bird. Beady eyes.是一种鸟有漂亮的珍珠眼Every night it sneaks into my yardand每天晚上它都溜进我的花园And gobbles my poor azaleas.偷吃我的杜鹃花I'm elderly and infirm.我年老体弱I can't catch it.我抓不住它If only someone could help me.如果有人能帮我Me; me; I'll do it我我我来干I don't know; it's awfully crafty.你行吗它可是很狡猾的You'd have to cap your hands three times to lure it in.你得拍手三次来引诱它I'll find himr; Mr. Fredricksen我会找到它弗雷德里克森先I think its burrow is two blocks down. If you go past...我认为它的洞穴在两个街区外若你穿过Two blocks down. Got it. Snipe.两个街区外知道了鹬鸟Here; snipey; snipey.过来这里小鹬鸟小鹬鸟Bring it back here when you find it.找到了把它带回来Snipe鹬鸟。
-飞屋环游记双语剧本Movie town News presents Spotlight on Adventure.影城新闻正在播出"冒险聚焦"节目What you are now witnessing您正在收看的is footage never before seen by civilized humanity,是文明社会未曾见过的影像a lost world in South America.南美洲的一处失落之地Lurking in the shadow of majestic Paradise Falls,它潜藏在壮丽的天堂瀑布之下it sports plants and animals undiscovered by science.孕育着尚未被发现的动植物Who would dare set foot on this inhospitable summit"敢问有谁能踏入这偏远之地呢"Why, our subject today, Charles Muntz!所以有请今天的主角Charles Muntz!The beloved e*plorer lands his dirigible the Spirit of Adventure,我们敬爱的探险家他的"冒险精神"号飞船in New Hampshire this week,于本州降落在新罕布什尔州pleting a yearlong e*pedition to the lost world.为期一年的远征得以完成This lighter-than-air craft was designed by Muntz himself这艘轻便的飞艇由Muntz本人设计and is longer than 22 prohibition paddy wagons placed end to end.它比22辆头尾相连的警车还长And here es the adventurer now.现在有请我们的冒险家出场Never apart from his faithful dogs,他与他忠心的狗群形影不离Muntz conceived the craft for canine fort.飞船的设计甚至考虑到了犬类的舒适It's a veritable floating palace in the sky,它是座名副其实的空中宫殿plete with doggy bath and mechanical canine walker.设有犬类梳洗和自动跑步设备And, Jiminy Cricket do the locals consider Muntz the bee's knees.当地人视Muntz为精神偶像And how!并将他奉为上宾Adventure is out there!去冒险吧!But what has Muntz brought back this time" Muntz 这次又带回了什么"Gentlemen, I give you the monster of Paradise Falls!先生们我带来了天堂瀑布的怪兽!And, golly, what a swell monster this is! 天呐好一只庞然大物!But what's this" Scientists cry foul.但这是什么动物呢" 科学家们连声称假The National E*plorer's Society accuses Muntz of fabricating the skeleton.国家冒险协会指责Muntz伪造骨架The organization strips Muntz of his membership.Muntz被协会除名Humiliated, Muntz vows a return to Paradise Falls蒙受巨大羞辱的Muntz 发誓将重返天堂瀑布and promises to capture the beast alive!并承诺将活捉此怪兽!I promise to capture the beast alive,我保证会活捉怪兽and I will not e back until I do!And so, the e*plorer's off to clear his name.就这样我们的冒险家再次启程以正其名Bon voyage, Charles Muntz,一路顺风and good luck capturing the monster of Paradise Falls!祝你活捉天堂瀑布的怪兽!Here's Charles MuntzCharles Muntz,piloting his famous dirigible.在此,驾着他著名的飞艇He hurdles Pikes Peak.He hurdles the Grand Canyon.他跨越了派克峰,他跨越了大峡谷He hurdles Mount Everest.He goes around Mount Everest.他跨越了珠穆朗玛峰,他绕过了珠穆朗玛峰Is there nothing he cannot do"还有他做不到的事吗"Adventure is out there! Look out!去冒险吧! 小心了!Mount Rushmore! Hard to starboard!是总统山! 没法打右舷!Must get Spirit of Adventure over Mount Rushmore!必须让"冒险精神"号穿越总统山!Hold together, old girl. How're my dogs doing"挺住伙计我的狗狗如何了"All engines, ahead full! Let's take her up to 26,000 feet.启动所有引擎! 让我们升到26000英尺的高空吧Rudders 18 degrees towards the south.向南转舵18度It's a beautiful day. Winds out of the east at 10 knots.天气真好东风10节Visibility unlimited. Enter the weather in the logbook.能见度... 极高将天气情况记录进航行日志Oh! There's something down there. I will bring it back for science.哦! 下方有发现我要把它带回去研究Aw! It's a puppy! Ah! No time! A storm! Lightning. Hail.喔! 是只小狗! 啊没时间了! 有风暴! 闪电冰雹同时来袭!Don't you know this is an e*clusive club"Only e*plorers get in here,你不知道这里是高级会所吗"只有冒险家能进来not just any kid off the street with a helmet and a pair of goggles.不是带头盔和风镜的街头小毛孩想进就能进的Do you think you've got what it takes" Well, do you"你以为这样就能混进来吗" 是不是"All right, you're in. Wele aboard. What's wrong" Can't you talk"好吧欢迎加入.怎么了" 哑巴吗"Hey, I don't bite.You and me, we're in a club now.嘿我不咬人的.我们是一伙的了I saw where your balloon went. e on. Let's go get it.我看到你的气球飞走了我们去取吧Hey, kid!Thought you might need a little cheering up.嗨小子!我觉得你可能需要点鼓励I got something to show you.我有些东西要给你看看I am about to let you see something一会儿你要看的东西I have never shown to another human being.Ever! In my life!我以前从没给别人看过,这辈子从没有过!You'll have to swear you will not tell anyone.Cross your heart. Do it!你得发誓不会告诉别人,划十字快!My Adventure Book.You know him.Charles Muntz, e*plorer.我的冒险之书,你认识他的大冒险家When I get big, I'm going where he's going,等我长大了要去他去的地方South America. It's like America, but south.南美洲和美洲差不多但在更南边Wanna know where I'm gonna live"想知道我会住哪吗""Paradise Falls, a land lost in time.""天堂瀑布失落的世界"I ripped this right out of a library book.我从图书馆的书上撕下来的I'm gonna move my clubhouse there and park it right ne*t to the falls.我要把我的会所搬到那儿就安在瀑布的旁边Who knows what lives up there.一旦我到了那儿And once I get there"谁知道有什么在等着我呢"Well, I'm saving these pages for all the adventures I'm gonna have.我把后面的空页留给以后的冒险Only I just don't know how I'm gonna get to Paradise Falls.只是我不知道该怎么去天堂瀑布That's it! You can take us there in a blimp!没错! 你会开小飞船送我去!Swear you'll take us! Cross your heart!划十字! 发誓你会做到!Cross it! Cross your heart! Good, you promised. No backing out.快! 划十字! 好你答应了不能反悔哦Well, see you tomorrow, kid. Bye!Adventure is out there!那明儿见了小子再见!去冒险吧!You know, you don't talk very much.I like you!你不怎么说话啊,我喜欢!Quite a sight, huh, Ellie" 挺壮观的哈Ellie"Uh! Mail's here .Shady Oaks Retirement. Oh, brother.啊信来了荫树橡木疗养院乖乖Tell your boss over there that you boys are ruining our house.告诉你们那位老板你们这些家伙在毁我的房子Well, just to let you know,my boss will be happy to take this old place off your hands and for double his last offer!跟您说一声,我老板很愿意接手您的老房子,并且比上次的出价还高一倍!What do you say to that" Uh, I take that as a "no," then" 您觉得如何" 呃这应该是"不"了哈"I believe I made my position to your boss quite clear.我已经和你们老板说得很清楚了You poured prune juice in his gas tank.您把李子汁倒进了他汽车的油箱Yeah, that was good. Here, let me talk to him.是的那感觉挺好来让我和他说说You in the suit. Yes, you. Take a bath, hippie!穿西装的那个没错就是你好好洗洗臭虫!I am not with him!我不是他的同伙!This is serious! He's out to get your house.这不是闹着玩的他会想法设法得到您的房子Tell your boss he can have our house.告诉你老板他能得到这房子- Really" - When I'm dead!- 真的" - 那也是我死了之后! I'll take that as a maybe.我当您说了"也许"Order now, you get the camera,you get the printer, 4* optical zoom,现在订购能获得相机喝打印机4倍光学变焦Schneider lens, photo printer, SD card.施耐德镜头照片打印SD卡"And I am a Wilderness E*plorer in Tribe 54, Sweat Lodge 12."我是一名野外探险队员隶属于54团第12小分队""Are you in need of any assistance today, sir"""您今天需要什么帮助吗先生""- I could help you cross your porch. - No.- 我能帮您过门廊- 不用Well, I gotta help you cross something.我总得帮你过点什么No. I'm doing fine.不用我好得很- "Are you in need of any assistance..." - Thank you,- "今天您需要什么..." - 谢谢- but I don't need any help! - "...today, sir""- 但我不需要任何帮助! - "....帮助吗先生""Proceed.说吧- "Good afternoon..." - But skip to the end!- "下午好" - 跳到最后吧!See these" These are my Wilderness E*plorer badges.看到这些了吗" 这些是我野外探险的徽章You may notice one is missing. It's my Assisting the Elderly badge.你可能注意到少了一枚那是帮助老人的徽章If I get it, I will bee a Senior Wilderness E*plorer.如果拿到了我就能成为高级野外探险队员了"The wilderness must be e*plored!""野外探险去啊!"It's gonna be great! There's a big ceremony,那样就太棒了! 会有个表彰大会and all the dads e, and they pin on our badges.老爸们都会去并给我们别上徽章So, you want to assist an old person"所以说你想帮助老人家"Yep! Then I'll be a Senior Wilderness E*plorer.是的! 这样我就能升高级了- You ever heard of a snipe" - Snipe"- 你听说过沙锥鸟吗" - 沙锥鸟" Bird. Beady eyes.一种鸟眼睛小而圆Every night it sneaks in my yard and gobbles my poor azaleas.每晚都溜进我的院子偷吃杜鹃花I'm elderly and infirm. I can't catch it. If only someone could help me.我又老又弱抓不到它如果有人帮我就好了- Me, me! I'll do it! - I don't know. It's awfully crafty.- 我! 我! 我帮您! - 不知你行吗它可狡猾着呢You'd have to clap your hands three times to lure it in.你得拍三次手才能引它出来I think its burrow is two blocks down. If you go past...向下过两条街就是它的洞了如果你向下走...Two blocks down. Got it! Snipe.过两条街知道了沙锥鸟Bring it back here when you find it.找到了记得带到这里来Okay, keep her ing. Keep ing.好了再向前向前What do you... What do you think you're doing"你在干什么呢"No, no, no. Let me take care of that for you.不不不我会帮您修好的- Get away from our mailbo*! - Hey. Sir, I...- 离我的远点! - 嗨先生我...I don't want you to touch it!你别碰它! Steve, you all right" Steve 你还好吗"You don't seem like a public menace to me. Take this.我觉得你并不像个危险人物拿着The guys from Shady Oaks will be by to pick you up in the morning, okay"荫树橡木的工作人员明早会来接您的好吗"What do I do now, Ellie"现在该怎么办呢Ellie"Ready as I'll ever be.准备得不能再准备了Would you do me a favor and take this"能帮我拿下这个吗"I'll meet you at the van in just a minute.我们一会儿在车上见I wanna say one last goodbye to the old place.我得好好和老房子告别Sure. Take all the time you need, sir.当然了您慢慢来吧That's typical. He's probably going to the bathroom for the 80th time.见得多了他可能要去上第80次厕所You think he'd take better care of his house.他真该好好收拾收拾呢So long, boys! I'll send you a postcard from Paradise Falls!永别了小子们! 我会在天堂瀑布给你们寄明信片的We're on our way, Ellie.我们上路了EllieWhat are you doing out here, kid"你在外头做什么孩子"I found the snipe and I followed it under your porch,我找到了沙锥鸟跟着它到了您门廊下but this snipe had a long tail and looked more like a large mouse.但沙锥鸟有条长尾巴更像只大老鼠I've never been in a floating house before.我从没坐过会飞的屋子Goggles. Look at this stuff. Wow! You're going on a trip"风镜啊看看这玩意哇哦! 您要去旅行吗""Paradise Falls, a land lost in time.""天堂瀑布失落的世界"Don't touch that! You'll soil it.别碰那个! 你会弄脏它的You know, most people take a plane,大多数人会坐飞机but you're smart because you will have all your TV and clocks and stuff.但您很聪明因为这样您能带齐电视餐具和所有的东西Whoa. Is this how you steer your house"哇您是这样驾驶房子的"Does it really work"真的管用吗" Kid, would you stop with the...小孩你别去碰...- This makes it go right. - Let go of that...- 这样右转- 不要动...- And that way's left. - Knock it off!- 这样就转左了- 快住手That building's so close I could almost touch it.那楼离这么近我都能碰到了Wow! This is great!哇! 真棒!You should try this, Mr. Fredricksen.您也该来试试Fredricksen先生Look, there's a bus that could take me home two blocks away!看啊下面的公车站能送我回家过两条街就到!Hey! I can see your house from here.嘿这里能看到您的房子Don't jerk around so much, kid. Whoa!- 别乱动了小孩- 哇哦!Well, that's not gonna work.这办法恐怕不行I know that cloud. It's a cumulonimbus.我认识那云是积雨云Did you know that您知道吗the cumulonimbus forms当暖气流升到冷气流上面when warm air rises over cool air"就会形成积雨云了"Stayed up all night blowing up balloons... for what"整晚充气球为了什么啊"...and that's how we get lightning.所以就形成了闪电There's a storm ing. It's starting to get scary.暴风雨要来了越来越吓人了We're gonna get blown to bits! We're in big trouble...我们要被吹散了! 我们有大麻烦了!See" Cumulonimbus.看到了吗" 积雨云I thought you were dead.我还以为您死了呢What happened"出什么事了"I steered us. I did. I steered the house.我刚在掌舵我做到了我能驾驭飞屋了Steered us"掌舵" After you tied your stuff down, you took a nap.您把东西抱紧后就睡着了So I went ahead and steered us down here.所以我就跑前面掌舵我们就到了这里Yeah. Sure.那是Can't tell where we are.我们迷路了Oh, we're in South America, all right.哦我们已经在南美了It was a cinch with my Wilderness E*plorer GPS.有了我的野外探险GPS 小菜一碟It shows e*actly where we are on the planet.它能指示我们目前的所在地With this baby, we'll never be lost!有了这宝贝我们永远不会迷路!We'll get you down, find a bus stop,放你下去坐公车回家吧you just tell the man you wanna go back to your mother.你就说要回去找妈妈Sure, but I don't think they have buses in Paradise Falls.当然但我觉得天堂瀑布没公车吧There. That ought to do it.好了这样就行了Here, I'll give you some change for bus fare.我再给你些零钱坐车No, I'll just use my city bus pass.不用了我可以用公交卡Whoa. That's gonna be like a billion transfers喔那得转个无数站to get back to my house.才能到我家了Mr. Fredricksen, how much longer" Friedrcksen先生要多久着陆啊"Well, we're up pretty high. Could take hours to get down.我们升得挺高的要花个几小时着落吧We can't be close to the ground yet.我们应该还没到地吧- Russell, hang on! Hey! - Walk back. Walk back. - Okay.- 往回走往回走This doesn't look like the city or the jungle, Mr. Fredricksen.这里不像是城市或丛林Fredricksen先生There it is.瞧那儿Ellie, We made it! Russell! We could float right over there! Climb up. Climb up!成功了! Russell 我们能飞到那儿! 快爬上去爬上去! You mean, assist you"你是说帮助您"- Yeah, yeah. Whatever. - Okay. I'll climb up.- 是的是的随便啦- 好的我这就爬Now, when you get up there, go ahead and hoist me up!等你上去了再把我吊上去!Got it"知道了吗"You on the porch yet"你到门廊了吗" What" That's it"什么" 就这样了"I came all this way just to get stuck at the wrong end of this rock pile"我好不容易到了这儿结果被困在这堆石头上了" Hey, if I could assist you over there, would you sign off on my badge"嘿如果我帮您过去你能来签发我的徽章吗"- What are you talking about" - We could walk your house to the falls.- 你在说什么" - 我们能拖着房子去瀑布- Walk it" - Yeah! After all, we weigh it down.- 拖着去" - 是啊! 我们已经稳住它了We could walk it right over there. Like a parade balloon.可以像拖气球一样拖着走Now, we're gonna walk to the falls quickly and quietly现在我们就快速而安静地拖着房子去瀑布吧- with no rap music or flash dancing. - Uh-huh.- 不要饶舌音乐或闪电舞- 好的We have three days, at best, before the helium leaks out of those balloons.我们最多有三天时间不然气球里的氦气就漏光了And if we're not at the falls when that happens...如果没到之前就没气的话- Sand. ...we're not getting to the falls.- 沙子- 我们就到不了瀑布I found sand!我找沙子了!Don't you worry, Ellie. We'll get our house over there.别担心Ellie 我们会把房子安在那儿的By the time we get there, you're gonna feel so assisted.等我们到了那里您一定倍感受助于人Oh, Mr. Fredricksen, if we happen to get separated,哦Fredricksen先生如果我们不巧走散的话use the Wilderness E*plorer call.用野外探险专用呼叫法Wait. Why are we going to Paradise Falls again"等等再问一句我们为啥去天堂瀑布来着"Hey, let's play a game.嘿我们来玩个游戏It's called "see who can be quiet the longest."叫做"看看谁安静的时间更长"Darn thing!破玩意儿! e on, Russell. Would you hurry it up"快点Russell 你能不能快点"I'm tired. And my knee hurts.我累死了膝盖好痛Which knee"哪个膝盖"My elbow hurts, and I have to go to the bathroom.我的手肘也好痛而且我得上厕所了I asked you about that five minutes ago.我五分钟前才问过你Well, I didn't have to go then!我那时确实不想嘛!I don't wanna walk anymore. Can we stop"我不想再走了能停下么"Russell, if you don't hurry up, the tigers will eat you. Russell 你再不快点老虎就会来吃了你的There are no tigers in South America. Zoology.南美洲没有老虎动物学常识Oh, for the love of Pete! Go on into the bushes and do your business.噢看在老天的份上到灌木丛里解决掉吧Okay! Here! Hold my stuff.好给你! 看好我的东西I've always wanted to try this.我老早就想试试了Mr. Fredricksen,Fredricksen先生am I supposed to dig the hole before or after"我应该先挖坑还是后挖啊"None of my concern! 我可不管!Oh. It's before!噢该先挖的!Tracks"脚印"Snipe.沙锥鸟Here, snipe. e on out, snipe.过来沙锥鸟出来啊沙锥鸟I am a Wilderness E*plorer, so I'm a friend to all of nature.我是野外探险家我是大自然的好朋友Want some more" 还想吃么" Hi, boy. Don't eat it all. e on out.乖乖别都吃光了出来吧e on. e on. Don't be afraid, little snipe.出来吧出来吧别怕小鸟儿- Are they tall" - Oh, yes, they're very tall. 它们是不是很高" - 噢没错它们确实很高- Do they have a lot of colors" - They do, indeed!- 是不是五颜六色的" - 没错!- Do they like chocolate" - Oh, yes... chocolate"- 它们是不是喜欢吃巧克力" - 噢是啊... 巧克力"- Gah! What is that thing" - It's a snipe!- 噢! 那是什么东西" - 这是沙锥鸟!There's no such thing as a snipe!世上没有沙锥鸟这东西!- But you said snipes eat your... Whoa! - Hey!- 但你说沙锥鸟吃了你的... 噢! - 嘿- Russell! - No, stop! That tickles.- Russell - 噢别挠了! 好痒- Kevin" - Yeah. That's his name I just gave him.- Kevin" - 我刚给它取的名字Beat it! Vamoose! Scram! Hey! That's mine!走开! 听到没! 快走! 嘿! 那是我的!Can we keep him" Please"我能留下它吗" 求求你了"I'll get the food for him. I'll walk him. I'll change his newspapers.我来喂它陪它散步我会打理它的麻烦事的"An E*plorer is a friend to all, be it plants or fish or tiny mole."无论树木鱼儿或鼹鼠都是探险家的好朋友- That doesn't even rhyme. - Yeah, it does.- 狗屁不通- 就是通的- Hey, look. Kevin. - What"- 嘿快看Kevin - 什么"Get down! You're not allowed up there!给我下来! 不准上去!You e down here right now! 你马上给我下来!Sheesh! 老天!Can you believe this, Ellie" 你能相信吗Ellie"Hey, Ellie! Could I keep the bird"嘿Ellie! 我能养这只鸟吗"She said for you to let me.她要我跟你说可以But I told him no. I told you no!但是我跟他说不行我跟你说了不行!I see you back there.我看到你了Go on! Get out of here! Shoo! Go annoy someone else for a while.快走! 回你该去的地方! 去烦烦别人饶了我们吧It's nice to know someone else is up here.能在这儿碰到人真是太好了You were talking to a rock.你在跟石头说话Hey, that one looks like a turtle.嘿那块看起来像只海龟We're not allowed to have dogs in my apartment.我家不允许养狗- Whoa! - Wonder who he belongs to.- 喔! - 这是谁家的狗"Sit, boy. Hey, look, he's trained. Shake.坐下乖狗狗快看他受过训练握手Uh-huh.哦My name is Dug. I have just met you, and I love you.我叫Dug 我对你一见钟情My master made me this collar. He is a good and smart master,我主人给我做了这个项圈他人很好也很聪明and he made me this collar so that I may talk. Squirrel!他给我装了项圈我就能说话了有松鼠- Cool! What do these do, boy" - Hey, would you...- 太酷了这是做什么用的" - 嘿你能不能...I use that collar...我用这个项圈....to talk with. I would be happy if you stopped....跟别人交流请你住手吧Russell, don't touch that! It could be radioactive or something! Russell 不要碰那东西! 可能有辐射啥的!My pack sent me on a special mission all by myself.我的同伴派我来独立执行一项特殊的任务I want to find one, and I've been on the scent.我的任务就是来找它我追踪气味到了这里I am a great tracker. Did I mention that"我是个追踪高手我之前向你们提过吗"I have never seen one up close, but this is the bird.我从未这么近距离看过但没错就是它了May I take your bird back to camp as my prisoner"我能把你的鸟作为俘虏押回营地吗"Yes, yes, take it. And on the way, learn how to bark like a real dog.好好带走吧路上顺便学学真正的狗是怎么叫的I can bark.我会狗叫And here's howling.还有嚎叫Can we keep him" Please, please, please!我们能留下它吗" 求你了求你了求求你了!- No. - But it's a talking dog!- 不行- 但它是只会说话的狗诶!It's just a weird trick or something. Let's get to the falls.这肯定是什么鬼把戏我们继续朝瀑布进发吧Please be my prisoner.请做我的俘虏吧Here it is. I picked up the bird's scent! 就是这儿了我闻到那只鸟的气味了! Chocolate. I smell chocolate.巧克力我闻到巧克力的气味I'm getting prunes and denture cream! Who are they"我闻到李子和假牙的气味! 这都是些什么人"Oh, man, Master will not be pleased.噢伙计主人不会满意的We better tell him someone took the bird. Right, Alpha"我们最好向他报告有人抓住那鸟了对吗老大"Soon enough the bird will be ours yet again.很快我们就会抓到那只鸟的Find the scent, my padres,继续追踪气味我的朋友and you too shall have much rewardings没有功劳也有苦劳嘛from Master for the toil factor you wage.主人会多给一点奖赏的Hey, Alpha, I think there's something wrong with your collar.嘿老大你的项圈好像有点问题You must've bumped it.你肯定撞到它了Yeah, your voice sounds funny!没错你的声音听起来真滑稽!Beta! Gamma! Mayhaps you desire to... Squirrel!老二! 老三! 或许你们想要... 松鼠!Mayhaps you desire to challenge the ranking或许你们想挑战一下我的权威that I have been assigned by my strength and cunning.这排位可是凭着我的力量与智慧获得的No, no, no. But maybe Dug would. You might wanna ask him.不不不不过Dug或许想试试你可以问问他Yeah. I wonder if he's found the bird on his very special mission.我想他正在执行特别任务找那个大鸟呢吧Do not mention Dug to me at this time.别哪壶不开提哪壶His fool's errand will keep him most occupied. Most occupied indeed.这愚蠢的任务够他忙活的了Do you not agree with that which I am saying to you now"你们难道不同意我的看法吗"Sure, but the second Master finds out you sent Dug out by himself,当然同意可一旦主人发现你让Dug单独行动none of us will get a treat.我们都没好果子吃You are wise, my trusted lieutenant.你们都是聪明的家伙我可靠的伙伴们This is Alpha calling Dug. e in, Dug.我是老大呼叫Dug 快回话DugHi, Alpha. Hey, your voice sounds funny.嘿老大你的声音好滑稽I know, I know! Have you seen the bird"我知道! 我知道! 你见到那只鸟了吗"Why, yes. The bird is my prisoner now.噢那只鸟已经是我的俘虏了Impossible! Where are you"不可能! 你在哪里"I am here with the bird,我跟那只鸟在一起and I will bring it back, and then you will like me.我会把它带回来的这样你们就会喜欢我了- Gotta go. - Hey, Dug, who you talking to"- 得挂了- 嘿Dug 你在和谁说话呢"- No, wait, wait! - What's Dug doing"- 不等等等等! - Dug在干什么"Why's he with that small mailman" 他为什么跟一个小男孩在一起"Where are they"他们在哪里"There he is. e on! 在那儿我们走!Oh, please, oh, please, oh, please be my prisoner.噢求你了噢求你了噢求求你做了我的俘虏吧Dug, stop bothering Kevin!Dug 不要再烦Kevin了!That man there says I can take the bird,那位先生说我可以带走这只鸟and I love that man there like he is my master.而且我喜欢那位先生就像喜欢我主人一样I am not your master! 我才不是你主人! I am warning you once again, bird.我再次警告你大鸟- Hey! Quit it! - I am jumping on you now, bird.- 嘿! 放开它- 我跳上来咯大鸟Russell, at this rate, we'll never get to the falls. Russell 照这个速度我们永远也到不了瀑布Here, bird.来吧大鸟I am nobody's master, got it" 我不是谁的主人听到没"I don't want you here, and I don't want you here! 我不想看到你我也不想看到你!I'm stuck with you! 我受够你了!And if you two don't clear out of here by the time I count to three...要是我数到3 你俩还没消失...A ball! Oh, boy A ball! 球! 噢伙计噢伙计! 球! Ball" You want it, boy" 球" 你想要这个狗狗"Yes, I do! I do ever so want the ball.是的我老早就想要这球了- Go get it! - Oh, boy! - 去捡吧- 噢太好了! 噢太好了!I will get it and then bring it back! 我会捡回来的!Quick, Russell. Give me some chocolate.快点Russell 给我些巧克力- Why" - Just give it to me!- 为什么" - 给我就是了!e on, Russell.快走RussellHey, we're pretty far now. Kevin's gonna miss me.噢我们走得够远了Kevin会想我的I think that did the trick.我想那招应该奏效了Hi, Master.嗨主人Well, thanks for keeping us dry anyway, Ellie.谢谢你让我们躲雨EllieWhich one's the front" 哪个是在前面的"Is this step three or step five"这是第三步还是第五步"There.好了All done! That's for you.帮你搭好了Tents are hard.搭帐篷真难Wait. Aren't you super wilderness guy, with the GPMs and the badges"你不是超级野外探险家么" 还有什么GPM和奖章" Yeah, but can I tell you a secret"是的我能告诉你个秘密吗"- No. - All right. Here it goes.- 不- 好吧秘密是...I never actually built a tent before. There, I said it.我其实从来没搭过帐篷好了我说出来了You've been camping before, haven't you" 你以前不是野营过吗"Well, never outside.是的但是从未在野外Well, why didn't you ask your dad how to build a tent" 那你为什么不向你爸爸讨教讨教怎么搭帐篷"I don't think he wants to talk about this stuff.我想他不会跟我聊这些的Well, why don't you try him sometime. Maybe he'll surprise you.你不问怎么能知道也许他比你想得更在行噢Well, he's away a lot. I don't see him much.他总是出差我不常见到他He's gotta be home sometime.他总有回家的时候吧Well, I call, but Phyllis told me I bug him too much.我会打给他但Phyllis说我这样太打搅他了Phyllis" You call your own mother by her first name" Phyllis" 你就这样直呼妈妈的名字Phyllis isn't my mom.Phyllis不是我妈妈But he promised he'd e to my E*plorer ceremony但是他保证会来参加我的探险家授奖仪式to pin on my Assisting the Elderly badge.亲自把助老奖章给我戴上So, he can show me about tents then, right"到时他就能教我搭帐篷了对吧"Hey, why don't you get some sleep" 你要不要睡一会"Don't wanna wake up the traveling flea circus.我可不想吵醒这些逃亡的马戏团成员Dug says he wants to take Kevin prisoner.Dug说他要抓Kevin做俘虏We have to protect him.我们得保护它Can Kevin go with us" Kevin能跟我们一起走吗"All right, he can e.好吧它可以Promise you won't leave him" 保证你不会丢下它"- Yeah. - Cross your heart"- 好的- 划十字" Cross my heart.划十字What have I got myself into, Ellie" 我这是招谁惹谁了我Ellie"Morning, sweetheart.早安甜心We better get moving.我们得快点了Bird's gone.大鸟走了Maybe Russell won't notice. All right, everybody up! 也许Russell不会注意到好咧大家都起床吧!Where's Kevin" He's wandered off! Kevin! Dug, find Kevin!Kevin呢" 他不见了! Kevin! Dug 快去找Kevin!Find the bird, find the bird! Hi, hi. Point! 找鸟找鸟! 这儿!Look. There he is!瞧它在那里! Point! 那儿!Hey! That's my food! Get off my roof! 嘿那是我的食物! 给我从屋顶上下来!Yeah, get off of his...对从屋顶上下来What is it doing" 它在干什么"The bird is calling to her babies.那只鸟在回应她的孩子Her babies.她的孩子Kevin's a girl" Kevin是女的" Her house is over there in those twisty rocks.她的家在那边的乱石林里She has been gathering food for her babies and must get back to them.她是出来给孩子找食物的现在得回去喂它们了Wait. Kevin's just leaving" 等一下Kevin要走了" But you promised to protect her.你答应过要保护她的Her babies need her. We gotta make sure they're together! 她的孩子需要她我们得让他们团聚!Sorry, Russell. We've lost enough time already.抱歉Russell 我们已经耽误太多时间了This was her favorite chocolate.这是她最喜欢的巧克力Because you sent her away, there's more for you.因为她走了所以有多的给你了Where's the bird" You said you had the bird.那只鸟在哪里" 你说你抓到那只鸟了Since I have said that, I can see how you would think that.既然我这么说了我知道你现在会怎么想e back tomorrow, and then I will again have the bird. Yes.明天再来到时那只鸟就又是我的了You lost it! Why do I not have a surprised feeling" 你追丢了! 为什么我都不感到吃惊"。
《飞屋环游记》是2009年皮克斯动画工作室第十部动画电影及首部3D电影。
影片讲述的是78岁的卡尔老先生,为了信守对爱妻的承诺,决心带着他与妻子艾利共同打造的房屋一飞冲天的动人故事。
电影作为第62届戛纳电影节开幕片,首部担任戛纳开幕片的3D动画片。
本片入围奥斯卡最佳影片等奖项,成为继《美女与野兽》之后的第二部入围最佳影片的动画片。
电影获得奥斯卡金像奖及金球奖最佳动画长片、最佳原创配乐奖。
经典对白:1、Happiness is not about being immortal nor having food or rights in one's hand. It’s about having each tiny wish come true, or having something to eat when you are hungry or having someone's love when you need love.幸福,不是长生不老,不是大鱼大肉,不是权倾朝野。
幸福是每一个微小的生活愿望达成。
当你想吃的时候有得吃,想被爱的时候有人来爱你。
2、I don't want your help.I want you safe!我不需要你的帮助。
我想要你安全!3、Thanks for the adventure.Now go have a new one!谢谢你与我一同冒险,现在,去开始一场新的吧!4、I...wanna say one last goodbye to the old place.我...想跟这个老房子最后道别。
5、罗素与老头第一次见面台词Good afternoon, my name is Russell. And I am a Wilderness Explorer in Tribe 54, Squad Lodge 12. Are you in need of any assistance today, sir?下午好,我的名字叫Russell。
飞屋环游记好句《飞屋环游记》是一部由皮克斯动画公司制作的经典动画电影,充满温馨和感人的故事。
以下是一些电影中的经典台词和好句:1. "Adventure is out there!"(冒险在远方!)2. "Thanks for the adventure. Now go have a new one!"(感谢这段冒险,现在去开始新的冒险吧!)3. "You don't talk much. I like you!"(你不怎么说话,我喜欢你!)4. "To live fully, we must learn to love not just ourselves but others."(为了活得充实,我们必须学会去爱不仅仅是自己,还有他人。
)5. "Adventure is the result of bad planning."(冒险是糟糕计划的结果。
)6. "Sometimes the boring stuff is the stuff I remember the most."(有时最无聊的事情是我记得最多的事情。
)7. "It's never too late to learn something new."(学到新东西永远不会太迟。
)8. "The wilderness isn't quite what I expected. It's wilder, and it's more magical."(荒野并不是我想象中的那样。
它更为荒凉,也更为神奇。
)9. "Adventure is not having any idea what comes next."(冒险就是不知道接下来会发生什么。
Quite a sight, huh, Ellie?好一派景象是吧艾莉Mail is here.有邮件了Shady oaks, retirement village. Oh, brother!绿荫橡树养老院真是的Hey, good morning, Mr. Fredricksen.早上好弗雷德里克森先生Need any help there?需要帮忙吗No. Yes!不用要的Tell your boss over there告诉你老板That you boys are ruining our house.你们这些人正在破坏我们的房子Well, just to let you know,跟你说一句My boss will be happy to take this whole place off your hand.我老板会很高兴接手你的房子的And would double his last offer.在上次出的价上再翻一倍What do you say to that?你怎么想呢I'll take that as a no, then.我想这应该是不同意了I believe I made my position to your boss quite clear.我想我已经对你老板明确表态了You poured prune juice in his gas tank.你真是他的绊脚石Yeah, that was good!是再好不过了Here, let me talk to him.给我让我跟他说You in the suit. Yes. You.穿西装的那个对就是你Take a bath. Hippie!希望你早日破产,臭小子I am not with him!不是我说的,那老头说的This is serious! He's out to get your house!说真的他会不惜一切代价得到你的房子Tell your boss he can have our house.告诉你老板他可以拥有我的房子真的?-等我死了再说吧- Really? - When I‘m dead!I'll take that as a maybe.我会转告他的Order now. You get the camera,现在订购这款照相机You get the printer, 4x optical zoom,它集打印机功能4倍光学变焦Schneider lens, photo printer, SD card.施耐德镜片照片打印SD卡存储于一身Good afternoon. My name is Russell.下午好我叫罗索And I am a wilderness explorer in tribe 54,我是一名野外探险者Squad lodge 12.隶属54队12小组Are you in need of any assistance today, sir?今天您需要帮忙吗先生No.不用I could help you cross the street. - No.我可以帮你穿过马路不用I could help you cross youryard. - No.我可以帮你穿过院子-不用I could help you cross your porch. - No我能帮你穿过门廊-不用Well, I gotta help you cross something.我总能帮你穿过点什么吧No, I'm doing fine.不我自己能行"Good afternoon. My name is Russell."下午好我叫罗索Kid... Kid - And I am a Wilderness Explorer孩子-是一名野外探险者In Tribe 54 Sweat Lodge 12. -I Slow down. Kid!隶属54队12小组-等一下孩子"Are you n need of any assistance..." - Thank you,你需要任何帮助吗-谢谢But I don't need any help! -" ...today, sir?"但我现在不需要先生今天Proceed.继续吧"Good afternoon..." -But skip to the end!下午好-咱们废话少说See these? These are my Wilderness Explorer badges.看到这些了吗这些是野外探险徽章You may notice one is missing.你可能注意到这里少了一个It's my Assisting the Elderly badge.这是帮助老年人的徽章If I get it, I'll become a Senior Wilderness Explorer.如果我有了我就能成为资深野外探险者了The wilderness must be explored!誓要探索野外It's gonna be great! There's a big ceremony,那会很棒的会有一个盛大的典礼And all the dads come and they pin on our badges.所有的父亲都会来为我们带上的徽章So, you want to assist an old person?所以你想帮助一位老人对吗Yep! Then I'll be a Senior Wilderness Explorer.这样我就能成为资深野外探险者了You ever heard of a snipe? Snipe?你有没有听说过鷸鸟鷸鸟?A bird. Beady eyes.是一种鸟有漂亮的珍珠眼Every night it sneaks into my yardand每天晚上它都溜进我的花园And gobbles my poor azaleas.偷吃我的杜鹃花I'm elderly and infirm.我年老体弱I can't catch it.我抓不住它If only someone could help me.如果有人能帮我Me, me, I'll do it!我我我来干I don't know, it's awfully crafty.你行吗它可是很狡猾的You'd have to cap your hands three times to lure it in.你得拍手三次来引诱它I'll find himr, Mr. Fredricksen!我会找到它弗雷德里克森先I think its burrow is two blocks down. If you go past...我认为它的洞穴在两个街区外若你穿过Two blocks down. Got it. Snipe.两个街区外知道了鷸鸟Here, snipey, snipey.过来这里小鷸鸟小鹬鸟Bring it back here when you find it.找到了把它带回来Snipe!鷸鸟。