财大大学语文-翻译题
- 格式:docx
- 大小:18.82 KB
- 文档页数:2
翻译中文考试题及答案1. 请将下列英文句子翻译成中文:- "The sun sets in the west."- "She enjoys reading novels."- "He decided to travel alone."2. 请将下列中文句子翻译成英文:- “春天来了,万物复苏。
”- “她喜欢在周末去公园散步。
”- “他决定独自去旅行。
”3. 阅读以下段落,并将其翻译成中文:"In the heart of the city, there is a beautiful park where people often gather to relax and enjoy the scenery. The park is filled with lush greenery and colorful flowers thatattract many visitors. There is also a small pond with ducks swimming in it, which adds to the charm of the place."4. 阅读以下段落,并将其翻译成英文:“随着科技的发展,越来越多的人选择使用智能手机。
这些设备不仅方便了我们的日常生活,还极大地提高了工作效率。
智能手机让我们能够随时与他人保持联系,并且可以快速获取信息。
”5. 请将下列成语翻译成英文,并解释其含义:- 画蛇添足- 杯水车薪- 井底之蛙6. 请将下列英文成语翻译成中文,并解释其含义:- "Break the ice"- "Bite the bullet"- "The early bird catches the worm"答案:1.- “太阳在西方落下。
”- “她喜欢阅读小说。
大学语文第一至十四讲作业参考答案合集-上海财大2018大学语文第一至第三讲作业参考答案一、选择题(包含单选和多选)1. 《蒹葭》一诗起“兴”的句子是(AD)。
A.蒹葭苍苍,白露为霜 B.所谓伊人,在水一方C.溯洄从之,道阻且长 D. 蒹葭采采,白露未已2..西汉末,(B )辑录屈原、宋玉及汉人模仿的作品,书名做《楚辞》。
A.司马迁B.刘向C.列御寇D.扬雄3.《诗经》和(D)在文学史上并称风骚,对后世文学产生了巨大影响。
A.《诗经》B.《战国策》C.《乐府诗集》D.《楚辞》4.下列说法正确的有(ABD)。
A.《诗经》在传统中被理解为实现伦理目的的手段B.楚辞有较强的个体意识C.先秦古体诗都是五言诗D.“楚辞”多奇幻而华丽的表现形式5.“平原忽兮路超远”中的“超”应读为(B),含义是(B)。
A.chāo,高于B.tiáo,通“迢”,遥远C. chāo,超过D. chāo,表示强调6.下列先秦著作不属于儒家的有( ABE)。
A.《荀子》B.《论语》C.《庄子》D.《墨子》E.《孟子》7.先秦历史著作可分为编年史和(D)。
A.语录史B.纪传体C.公羊史D.国别史8.《秋水》中产生或引伸出来的成语有( BC)。
A.祸起萧墙 B.贻笑大方C.望洋兴叹D.开柙出虎9.《季氏将伐颛臾》中,孔子认为颛臾不能打的论据有(AC )。
A.颛臾,昔者先王以为东蒙主 B. 陈力就列,不能者止C.(颛臾)且在邦域之中矣 D. 均无贫,和无寡,安无倾10. 下列各句中,属于宾语前置的句子有(ABD)。
A.敢问何谓也(《郑伯克段于鄢》)B.无乃尔是过与(《季氏将伐颛臾》)C.谨庠序之教,申之以孝悌之义(《寡人之于国也》)D.天下莫之能抗(《苏秦始将连横》)11.“寡人之于国也,尽心焉耳矣”中的“之”是( D)。
A.兼词B.助词,凑音节C.助词,的D.助词,破坏句子独立性12.下列句子中属于使动用法的有(AC)。
A.庄公寤生,惊姜氏。
一、单项选择----所学课文后所有选择题。
(每小题1分,共20分)二、多项选择----所学课文后所有选择题。
(每小题2分,共10分)重点文言虚字的用法:之、是、乃、去、为、其。
使动用法、意动用法、宾语前置。
P6/一、1、2、5,P9/一1、4、5,P14/一、2、4、5,P18/一、2、4、5,P21/一、1、3、5,P25/一、1、5、8,P32/一、1、3,P41/一、1、3,P44/一、4、5、6,P46/一、2、3、6,P49/一、1、4,P56/一、3、5、6,P72/一、4、5,P76/一、1、6、8,P84/一、2、3、4,P89/一、1、3、4,P96/一、1、2,P98/一、3、5、6,P105/一、1、2、4,P116/一、1、5、7,P124/一、3、5、7,P127/一、3、6,P129/一、2、3,P132/一、2、4、5,P134/一、3、4、5,P141/一、1、4、6,P149/一、1、4、5,P192/一、2、4,P195/一、2、3,P230/一、1、4、6,P257/一、2、3、7、8,P310/一、1、4、6,P324/一、1、3。
三、翻译题(每小题2分,共10分)1、溯洄从之,道阻且右,溯游从之,宛在水中沚。
2、身既死兮神以灵,子魂魄兮为鬼雄”3、危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相矣?4、陈力就列,不能者止。
5、狗彘食人食而不知检,途有饿殍而不知发。
6、伯夷辞之以为名,仲尼语之以为博。
7、君何患焉!若阙地及泉,隧而相见,其谁曰不然!8、今欲并天下,凌万乘,诎敌国,制海内,子元元,臣诸侯,非兵不可!9、兔从狗窦入,雉从梁上飞。
10、譬如朝露,去日苦多。
11、周公吐哺,天下归心。
12、问君何能尔?心远地自偏。
13、泰山不让土壤,故能成其大;河海不捐溪流,故能就其深。
14、此所谓“藉寇兵而赍盗粮”者也。
15、随意春芳歇,王孙自可留。
16、惟器是适者,宰相之方也。
江西财经大学现代经济管理学院第二学期期末考试试卷(A)试卷代码:授课课时:32课程名称:大学语文适用对象:本科试卷命题人:试卷审核人:一、翻译题(每句4分,共20分)1、山中人兮芳杜若,饮石泉兮荫松柏。
君思我兮然疑作。
2、都督阎公之雅望,棨戟遥临;宇文新州之懿范,襜帷暂驻。
3、今古河山无定据。
画角声中,牧马频来去。
4、原来姹紫嫣红开遍,似这般都付与断井颓垣。
5、子不尊先人于百无一人之上,而反贱之于举目皆是之中,过矣!二、默写题(每题2分,共10分)1、胡马依北风,。
相去日已远,。
2、行路难,行路难,多歧路,?长风破浪会有时,。
3、,渚清沙白鸟飞回。
,不尽长江滚滚来。
4、想佳人妆楼顒望,误几回,。
争知我,,正恁凝愁!5、半醒半醉日复日,。
但愿老死花酒间,。
三、问答题(以下五题任选四题做,每题7分,共28分)1、结合“靡室靡家,猃狁之故;不遑启居,猃狁之故”的《采薇》诗句,简要谈谈你对当兵服役、保家卫国的认识和看法。
2、《九歌》是一组什么性质的诗歌?山鬼是一个怎样的形象?3、苏轼《前赤壁赋》说:“且夫天地之间,物各有主,苟非吾之所有,虽一毫而莫取”,这种认识是否可取?为什么?4、赏析《葬花吟》,分析林黛玉的性格特征。
5、鲁迅小说《伤逝》中,涓生和子君爱情悲剧的原因和意义是什么?四、填空题(每题1分,共12分)1、《诗经》共分三大部分;艺术上主要采用的表现手法。
2、司马迁字子长,夏阳(今人),西汉著名的、文学家。
3、陶渊明字元亮,一说名字渊明。
浔阳柴桑(今江西九江)人。
早年做过江州祭酒、彭泽县令,后因厌恶官场污浊,辞官归隐,卒后友人私谥“”。
4、柳永原名,是北宋第一个专力作词的词人。
《八声甘州》是柳词中的名篇,这是一首词。
5、苏轼字子瞻,号。
他是宋代最著名的作家,皆独步一时。
6、辛弃疾是宋代词史上的派词人,其词集名称是《》。
7、《牡丹亭·惊梦》写女主人公偷游后花园,看见百花盛开、燕莺成对,于是青春觉醒,要求得到一个年轻女子应当得到的。
二、翻译题1.蒹葭萋萋,白露未晞。
所谓伊人,在水之湄。
译:芦苇繁茂摇曳,明亮的露珠依然凝结。
心中的那人,就在水之彼岸。
2.旌蔽日兮敌若云,矢交坠兮士争先。
译:旌旗遮住了太阳,敌人多如乌云,箭雨纷纷落地,战士们依然争先恐后往前冲。
3. 身既死兮神以灵,子魂魄兮为鬼雄。
译:身躯已死,灵魂长存,他们的魂魄是鬼中之雄。
4. 陈力就列,不能者止。
译:对就任的职位要尽力施展才能,不能忠于职守就放弃职位。
5.丘也闻有国有家者,不患寡而患不均,不患贫而患不安。
译:我听说诸侯大夫们不应担心国家人口减少、百姓生活贫困,应该担心百姓贫富是否均匀、国家是否安定。
6.寡人之于国也,尽心焉耳矣。
译:我对于治理国家所持的态度,在这上面真的是用尽心机啊。
7. 七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也。
译:七十岁以上的人能穿丝绸吃肉食,底层平民吃得饱穿的暖,国家还不兴旺发达,还没有听说过这样的事呢。
8.少仲尼之闻而轻伯夷之义。
译:认为孔子的学问少,认为伯夷的仁义轻。
9.计中国之在海内,不似稊米之在大仓乎?译:想想中原在四海之内的中央大陆上,不就像大仓库中的一粒小米那么微不足道吗?10.今京不度,非制也,君将不堪。
译:如今京(的城墙)超越尺度,不符合先王的礼制,大王您会受不了的。
11.君何患焉!若阙地与泉,隧而相见,其谁曰不然!译:您担忧什么呢!如果您(让人)挖地挖到有泉水的地方,筑一条隧道(和母亲)在隧道里相见,难道谁还会说您违背誓言?12.寡人闻之,毛羽不丰满者不可以高飞;文章不成者不可以诛罚;道德不厚者不可以使民;政教不顺者不可以烦大臣。
译:我听说有这样的道理:羽毛不丰满的鸟不能高飞;法令不完备的国家难以施行惩罚;德行不高的统治者不能够役使百姓;政治教化不曾修明的国君不可以烦劳大臣。
13.妻侧目而视,倾耳而听;嫂蛇行匍伏,四拜自跪而谢。
译:妻子躲闪着目光看着苏秦,凑过耳朵听苏秦说话;嫂嫂像蛇一样匍匐着爬过来,朝着四面八方跪拜道歉。
翻译题1.溯洄从之,道阻且右,溯游从之,宛在水中沚。
逆着弯曲的河道寻找她,道路艰难又曲折。
顺流而下(或跳入河中逆流而上)去寻找她,她仿佛在水中的小沙滩。
2.身既死兮神以灵,子魂魄兮为鬼雄。
身已死亡啊精神不灭,您的魂魄啊是鬼中的英雄!3. 危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相矣?盲人遇到危险(或站不住了)不去扶持,他摔倒了不去搀扶,哪里还用得着那个扶助盲人的人呢?4. 邻国之民不加少,寡人之民不加多,何也?邻国的老百姓没有更少,我的老百姓也没有更多,这是为什么呢?5.狗彘食人食而不知检,途有饿殍而不知发。
富贵人家让猪狗吃人吃的东西(或穷人吃猪狗食),而不知道加以约束;路上有饿死的人,却不知道打开粮仓赈救灾民6. 大叔完聚,缮甲兵,具卒乘,将袭郑。
大叔修葺城池,聚集民众,修好铠甲兵器,准备好步兵和战车,将要偷袭郑国的都城。
7. 亟请于武公,公弗许。
(姜氏)多次向武公请求,武公没有答应。
8. 君何患焉!若阙地及泉,隧而相见,其谁曰不然!您担忧什么呢!如果挖地挖到有泉水的地方,在隧道里相见,难道谁会说你违背誓言呢?9.“寡人闻之,毛羽不丰满者不可以高飞;文章不成者不可以诛罚;道德不厚者,不可以使民;政教不顺者,不可以烦大臣。
我听说:羽毛不丰满的鸟,不能高飞;法令不完备的国家,难以施行诛罚;德行不高的人,不能够役使百姓;政治教化不曾修明,不可以烦劳大臣。
10. 今欲并天下,凌万乘,诎敌国,制海内,子元元,臣诸侯,非兵不可!当今如果想吞并天下,凌驾大国之上,威震敌国,控制海内,统治黎民,臣服诸侯,就非用武力不可!11. 遥看是君家,松柏冢累累。
往远处看那就是你的家,松柏丛中荒坟一个挨着一个。
12. 譬如朝露,去日苦多。
(人生)就象早晨的露水,逝去的日子苦于太多(或逝去的日子遗憾太多)。
13. 问君何能尔?心远地自偏。
问自己为什么能够这样?心远离世俗官场,所住之地自然就僻静了14. 民以殷胜,国以富强,百姓乐用,诸侯亲服。
大一翻译考试题及答案一、词汇翻译(每题2分,共20分)1. 请将下列英文单词翻译成中文:- Culture- Economy- Environment- Technology- Education2. 请将下列中文词汇翻译成英文:- 文化- 经济- 生态- 科技- 教育二、句子翻译(每题5分,共30分)1. 请将下列英文句子翻译成中文:- "The rapid development of technology has changed our lives."- "Environmental protection is a global issue that requires collective efforts."- "Education is the key to a better future for our children."2. 请将下列中文句子翻译成英文:- “科技的快速发展改变了我们的生活。
”- “环境保护是一个需要全球共同努力的议题。
”- “教育是我们孩子更好未来的关键。
”三、段落翻译(每题10分,共50分)1. 请将下列英文段落翻译成中文:- "In recent years, the concept of sustainable development has gained significant attention. It emphasizes the balance between economic growth, social progress, and environmental protection. This approach aims to meet the needs of thepresent without compromising the ability of futuregenerations to meet their own needs."2. 请将下列中文段落翻译成英文:- “近年来,可持续发展的概念受到了广泛关注。
南京财经大学·大学语文(第二版)重点文章翻译《道德经》五则【翻译】1、天下皆知美之为美,斯恶已;皆知善之为善,斯不善已。
天下人都知道美之所以为美,那是由于有丑陋的存在;都知道善之所以为善,那是因为有恶的存在。
2、为无为,事无事,味无味。
大小多少,报怨以德。
以无为的方式去作为,以不搅扰的方式去做事,以恬淡无味当作味。
大生于小,多生于少,以德来报答怨恨。
3、天之道,其犹张弓乎?高者抑之,下者举之,有余者损之,不足者与之。
天之道,损有余而补不足;人之道则不然,损不足以奉有余。
孰能有余以奉天下?唯有道者。
是以圣人为而不恃,功成而不处,其不欲见贤。
自然的规律,不是很像张弓射箭吗?弦拉高了就把它压低一些,低了就把它举高一些,拉得过满了就把它放松一些,拉得不足了就把它补充一些。
自然的规律是减少有余的补给不足的,可是人类社会的法则却不是这样,要减少不足的,来奉献给有余的人。
那么,谁能够减少有余的,以补给天下人的不足呢?只有有道的人才可以做到。
因此,有道的圣人这才有所作为而不占有,有所成就而不居功。
他是不愿意显示自己的才能。
《论语》六则【翻译】1、出门如见大宾,使民如承大祭;己所不欲,勿施于人。
在邦无怨,在家无怨。
出门办事如同去接待贵宾,使唤百姓如同去进行重大的祭祀。
自己不愿意要的,不要强加于别人;做到在诸侯的朝廷上不怨恨什么;在卿大夫的封地里也不怨恨什么。
2、居处恭,执事敬,与人忠。
虽之夷狄,不可弃也。
平常在家规规矩矩,办事严肃认真,待人忠心诚意。
即使到了夷狄之地,也不可背弃。
3、举直错诸枉,能使枉者直。
选拔正直的人置于邪恶的人之上,这样就能使邪者归正。
4、求也退,故进之;由也兼人,故退之。
冉求遇事畏缩,所以要鼓励他大胆进一步;仲由遇事轻率,所以要抑制约束他慎重地退后一步。
《段太尉逸事状》【翻译】1、日群行丐取于市,不嗛,辄奋击折人手足,椎釜鬲瓮盎盈道上,袒臂徐去,至撞杀孕妇人。
他们每天成群结队在街市上强行讨取,不能满足,就奋力打断人家手脚,砸碎锅、鼎、坛子、瓦盆,丢满街道上,袒露着臂膀扬长而去,甚至撞死孕妇。
溯洄从之道阻且右溯游从之宛在水中沚.逆着弯曲的河道寻找她,道路艰难又曲折。
顺流而下去寻找她,她仿佛在水中的小沙滩.天时怼兮威灵怒,严杀尽兮弃原野.天地一片昏暗,连威严的神灵都发起怒来,在严酷的厮杀中战士们全都死去,他们的尸骨都丢弃在旷野上.危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相矣.盲人站不住了不去扶持,盲人摔倒了不去搀扶,哪里还用得着那个扶助盲人的相呢.陈力就列,不能者止.对所任的职位要尽力施展才能,不能忠于值守就放弃职位少仲尼之闻而轻伯夷之义.认为孔子的见识浅,伯夷的仁义轻.伯夷辞之以为名,仲尼语之以为博.伯夷让国,放弃天下,大家颂他义气。
孔丘著书,谈论天下,大家夸他博学.君何患焉!若阙地及泉,隧而相见,其谁曰不然.您担忧什么呢!如果挖地挖到有泉水的地方,在隧道里相见,难道谁会说你违背誓言呢.其是之谓乎。
大概说的就是这种情况吧今欲并天下,凌万乘,诎敌国,制海内,子元元,臣诸侯,非兵不可!当今如果想吞并天下,凌驾大国之上,威震敌国(或使敌国屈服),控制海内,统治黎民,臣服诸侯,就非用武力不可.嗟乎,贫穷则父母不子,富贵则亲戚畏惧。
唉!一个人如果穷困落魄,连父母都不把他当儿子,然而一旦富贵显赫之后,亲戚朋友都感到畏惧.譬如朝露,去日苦多。
就象早晨的露水,逝去的日子苦于太多.问君何能尔?心远地自偏。
问自己为什么能够这样?心远离世俗官场,所住之地自然就僻静了.泰山不让土壤,故能成其大,河海不捐细流,故能就其深;王者不却众庶,故能明其德。
泰山正是因为不拒绝细小的土壤因此才成就了它的高大;河海正是因为不拒绝细微的溪流,因此才成就了它的深度;君王不拒绝众人的归附,才能彰明他的德行.遂散六国之从,使之西面事秦,功施到今。
于是拆散了六国的合众之盟,使他们都面向西臣服秦国,功劳延续到今天.汉家烟尘在东北,汉将辞家破残贼。
汉家的战火在东北燃烧起来了,汉家的将军辞别家乡去剿灭残留的贼寇.占小善者率以录,名一艺者无不庸。
略微有点儿优点的人都会被录用,以一种技艺著称的人都会被任用焚膏油以继晷,恒矻矻以穷年。
翻译课期末考试题及答案一、词汇翻译(共20分,每题2分)1. 请将下列中文词汇翻译成英文:- 翻译:translation- 词典:dictionary- 语境:context- 直译:literal translation- 意译:free translation2. 请将下列英文词汇翻译成中文:- Interpreter:口译员- Connotation:内涵- Equivalence:等效- Idiom:成语- Collocation:搭配二、句子翻译(共30分,每题6分)1. 他不仅是一位杰出的科学家,还是一位伟大的思想家。
- He is not only an outstanding scientist but also a great thinker.2. 随着科技的发展,我们的生活变得越来越便利。
- With the development of technology, our lives are becoming more and more convenient.3. 我们应该尊重每个人的选择,无论他们的决定是什么。
- We should respect everyone's choices, no matter what their decisions are.4. 她的微笑如同阳光一般温暖人心。
- Her smile is as warm as the sunshine.5. 这个项目的成功关键在于团队成员之间的良好沟通。
- The key to the success of this project lies in the good communication among team members.三、段落翻译(共30分,每题10分)1. 翻译以下段落:在当今社会,信息技术的发展日新月异,它极大地改变了我们的生活方式。
人们可以通过网络获取信息,进行远程工作,甚至享受在线教育。
二、翻译题
1.蒹葭萋萋,白露未晞。
所谓伊人,在水之湄。
译:芦苇繁茂摇曳,明亮的露珠依然凝结。
心中的那人,就在水之彼岸。
2.旌蔽日兮敌若云,矢交坠兮士争先。
译:旌旗遮住了太阳,敌人多如乌云,箭雨纷纷落地,战士们依然争先恐后往前冲。
3. 身既死兮神以灵,子魂魄兮为鬼雄。
译:身躯已死,灵魂长存,他们的魂魄是鬼中之雄。
4. 陈力就列,不能者止。
译:对就任的职位要尽力施展才能,不能忠于职守就放弃职位。
5.丘也闻有国有家者,不患寡而患不均,不患贫而患不安。
译:我听说诸侯大夫们不应担心国家人口减少、百姓生活贫困,应该担心百姓贫富是否均匀、国家是否安定。
6.寡人之于国也,尽心焉耳矣。
译:我对于治理国家所持的态度,在这上面真的是用尽心机啊。
7.七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也。
译:七十岁以上的人能穿丝绸吃肉食,底层平民吃得饱穿的暖,国家还不兴旺发达,还没有听说过这样的事呢。
8.少仲尼之闻而轻伯夷之义。
译:认为孔子的学问少,认为伯夷的仁义轻。
9.计中国之在海内,不似稊米之在大仓乎?
译:想想中原在四海之内的中央大陆上,不就像大仓库中的一粒小米那么微不足道吗?10.今京不度,非制也,君将不堪。
译:如今京(的城墙)超越尺度,不符合先王的礼制,大王您会受不了的。
11.君何患焉!若阙地及泉,隧而相见,其谁曰不然!
译:您担忧什么呢!如果您(让人)挖地挖到有泉水的地方,筑一条隧道(和母亲)在隧道里相见,难道谁还会说您违背誓言?
12.寡人闻之,毛羽不丰满者不可以高飞;文章不成者不可以诛罚;道德不厚者不可以使民;政教不顺者不可以烦大臣。
译:我听说有这样的道理:羽毛不丰满的鸟不能高飞;法令不完备的国家难以施行惩罚;德行不高的统治者不能够役使百姓;政治教化不曾修明的国君不可以烦劳大臣。
13.妻侧目而视,倾耳而听;嫂蛇行匍伏,四拜自跪而谢。
译:妻子躲闪着目光看着苏秦,凑过耳朵听苏秦说话;嫂嫂像蛇一样匍匐着爬过来,朝着四面八方跪拜道歉。
14. 中庭生旅谷,井上生旅葵。
译:院子里长着野生的谷子,井台上环绕着野生的葵菜。
15.河汉清且浅,相去复几许?
译:银河流水清又浅,彼此相离难道有多远?
16.譬如朝露,去日苦多。
译:(人生)就象早晨的露水那么短暂,逝去的岁月遗憾的事情太多(或:苦于太多)。
17. 慨当以慷,忧思难忘。
何以解忧?唯有杜康。
译:心中慷慨激昂,难忘忧国忧民之情。
什么能解除我的忧愁?只有开怀畅饮。
18.山气日夕佳,飞鸟相与还。
译:山气缭绕着山峰,烘托出傍晚山间的佳境。
成群的鸟儿,结着伴归林。
1. 民以殷胜,国以富强,百姓乐用,诸侯亲服。
译:人民因此富裕,国家因此富强,百姓乐于为国效力,各诸侯国都对秦国尊重佩服。
2. 泰山不让土壤,故能成其大;河海不择细流,故能就其深;王者不却众庶,故能明其德。
译:泰山从不拒绝土壤,所以能具有这样的高度;黄河大海从不选择流进来的涓涓细流,所以能具有这样的深度;一个王者从不拒绝广大的老百姓,所以能确立作为王者的品德。
3.竹喧归浣女,莲动下渔舟。
译:竹林一阵喧哗,原来是浣衣女从溪边回家了。
月光下密密排着的莲叶动了,原来是渔船顺溪流而下了。
4.铁衣远戍辛勤久,玉箸应啼别离后。
译:战士在遥远的边疆守卫长久辛劳,家中妻子别离后应是泪水长流。
5.五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。
译:五花宝马,千金皮裘,叫僮儿把这些玩意儿拿去换美酒,与你们一起借酒消除这万古长愁。
6.艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。
译:因苦恨人事、世事的艰难,两鬓已是一片如霜白发。
本已潦倒,新近因病又停饮了那杯浊酒。
7.业精于勤,荒于嬉;行成于思,毁于随。
译:学业由于勤奋而精通,由于玩乐而荒废;品行由于思考而完美,由于随意而损毁。
8.荀卿守正,大论是弘,逃谗于楚,废死兰陵。
译:荀子坚守儒家的正道,弘扬了儒家的伟大理论,被谗言陷害,逃至楚国,兰陵令被废,郁郁而终。
9. 舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。
译:使幽深的山谷里潜藏的蛟龙起舞,使江上孤舟中独居的寡妇哭泣。
10. 侣鱼虾而友麋鹿。
译:以鱼虾为伴侣,以麋鹿为朋友。
11. 是处红衰翠减,苒苒物华休。
译:到处花叶凋零,美好的景物随秋而衰残。
12. 转朱阁,低绮户,照无眠。
译:月光转过朱红楼阁,低洒进雕花门窗,照见了惆怅无眠之人。
13.遥岑远目,献愁供恨,玉簪螺髻。
译:远望层层叠叠的小山,像美人头上的碧玉簪、青螺髻,却使人忧愁愤恨。
1.书中情意甚殷,即长者之不忘老父,知老父之念长者深也。
译:信中表达了深厚的情意,就从您老人家对我老父亲的念念不忘上,看得出我老父亲对您的思念也是很深切的。
2.至于不孚之病,则尤不才为甚。
译:至于和上下级不融洽的毛病,在我身上是最严重的。
3.以此常不见悦于长吏,仆则愈益不顾也。
译:因此很久不被上司欣赏,我也更加不管了。
4.夫苟其挫而不退矣,则小逆之后,必有小顺。
译:假如遇到挫折不退缩,在小的逆境之后,必然有小的顺境。
5.旁观者徒艳羡其功之成,以为是殆幸运儿,而天有以宠彼也。
译:旁观者只能非常羡慕他(成功者)的成功,认为他大概是幸运儿,上天有理由要宠爱他。