第十一课 搵工
- 格式:ppt
- 大小:1.01 MB
- 文档页数:30
《新概念英语》第二册第十一课课文One good turn deserves anotherI was having dinner at a restaurant when Tony Steele came in. Tony worked in a lawyer's office years ago, but he is now working at a bank. He gets a good salary, but he always borrows money from his friends and never pays it back. Tony saw me and came and sat at the same table. He has never borrowed money from me. While he was eating, I asked him to lend me twenty pounds. To my surprise, he gave me the money immediately. 'I have never borrowed any money from you,' Tony said,'so now you can pay for my dinner!'译文:礼尚往来我正在一家饭馆吃饭,托尼.斯蒂尔走了进来。
托尼曾在一家律师事务所工作,而现在正在一家银行上班,他的薪水很高,但他却总是向朋友借钱,并且从来不还。
托尼看见了我,就走过来和我坐到一张桌子前。
他从未向我借过钱,但他吃饭时,我提出向他借20英镑。
令我惊奇的是,他立刻把钱给了我。
“我还未向你借过钱。
”托尼说道,“所以现在你可以替我付饭钱了!”。
Lesson 11 What are you doing?第十一课你正在做什么?课文和翻译:Let's talk大家一起说What are you doing, Tom?汤姆,你正在做什么?I'm drawing.我在画画。
What are you drawing?你在画什么?I'm drawing a ball.我在画一个球。
A ball?一个球?Look! It's a football.看!是个足球。
But it looks like a basketball.但是它看起来像一个篮球。
Oh yes, it is a basketball.哦是的,是个篮球。
Ha-ha!哈-哈!Let's learn 大家一起学习What are you doing?你在做什么?I'm reading.我在看书。
read阅读draw画画write书写do my homework做家庭作业learn English学习英语do-doing做learn-learning学习 draw-drawing画 write-writing写A Game. 游戏What are you doing, Qiqi? 你在做什么,奇奇?I'm writing. 我在写东西。
No, you're not. 不,你不是。
Oh, I'm drawing. 哦,我在画画。
Yes.是的。
Listen and choose听录音,选择正确的答案Listen and say 听一听,说一说(C=Cathy,L=Lily)C: Hi, Lily. What are you doing now?你好,丽丽,你在做什么?Guess.你猜。
Are you watching TV?你在看电视吗?No, I'm not.不,我不是。
Are you making things?你在制作东西吗?Yes.是的。
第十一課留守番電話本文留守番電話を利用する人が多くなった。
留守番電話は確か確かに便利である。
だれも家にいないときにだれかから電話があった場合、あとで録音テープでその内容を知ることができる。
家にいるときでも、風呂に入っていたりして、電話に出ることができないこともある。
例えば、食事中やテレビでおもしろいドラマを見ているときなど、電話に出なくてすむのは、ありがたいことである。
それほど便利なものであるが、つけたくないと言う人も多い。
電話をかけたとき、相手の声でなく、録音テープを聞くのが不愉快なためである。
「いま留守です。
ビーという音のあとで、ご用件をお話しください」という事務的な声を聞くのが嫌いだし、人にもそんな声を聞かせたくない、という人が多い。
留守番電話の伝言にしたがって、電話してみると、その人も留守番電話をつけているので、録音テープに話をする。
その返事もまた録音テープということもある。
こうなると、人と話すのでなく、いつもマイクに向って話すことになる。
普通の人も、テレビやラジオのアナウンサーになったようなものだ。
話し掛けてすぐ返事を聞くことができるのが、電話の魅力であるが、留守番電話ではそれがない。
手紙を受け取って読んで、返事を書いて送るのと似ている。
もちろん、その早さは手紙と比較にならないが、同時性がないという点では、手紙時代に逆戻りしたような気がする。
会話(一)(留守番電話の例。
Aは男性であるが、女性でもほとんど変わらない。
)A:もしもし、山下さんですか。
川上ですが。
テープ:山下でございます。
ただいま留守でございます。
恐れ入りますが、ピーという信号音が聞こえたら、ご用件をお話しください。
テープは一分間ですから、一分以内にお願いします。
A:ああ、これは留守番電話だな。
テープ:ピー。
A:えーと、あのう、もしもし川上ですが……。
テープ:……。
A:今度の仕事のことなんですけどね。
この間、十五日で結構ですと言ったんですが……。
人教版高中高一上册语文第11课《包身工》课文及教案课文:友情提示:本课文为《包身工》,主要讲述了包身工面临的艰辛和辛酸,同时也揭示了劳动者的价值和尊严。
以下是该课文的内容概要:包身工是一份辛苦而不受重视的工作。
他们在暗无天日的地下作坊里从事绣球制作,每天工作10小时,由于精细的工作需要聚精会神,工人们难以承受常人所难以想象的痛苦。
然而,他们的工作所得却寥寥无几,他们常常被雇主欺骗和剥削。
包身工们时常在工作之余互相交流,他们并没有因为艰苦和辛酸而放弃,他们相互关心,仅以此作为安慰。
课文主旨:该课文通过描写包身工在制作绣球的过程中的艰辛和辛酸,强调了劳动者的价值和尊严。
同时,也借此展示了友情和互助在困境中的重要性。
教学目标:1.培养学生对劳动的尊重和珍视,并认识劳动者的辛苦和价值。
2.通过阅读课文,提高学生的阅读理解能力和综合分析能力。
3.培养学生关心他人、从善如流的品质,传承友情和互助的精神。
教学重点:1.理解文中包身工的艰辛和辛酸,并体会劳动者的价值和尊严。
2.理解友情和互助在困境中的重要性。
教学难点:1.通过阅读课文深入理解劳动者的价值和尊严。
2.通过课文的描写感受友情和互助的力量。
教学过程:导入:1.通过一段揭示劳动者价值的视频或图片展示,唤起学生对劳动的思考和关注。
呈现课文:1.播放录音或朗读课文,引导学生跟读。
2.师生共同理解课文的主旨和中心思想,学生自由发言讨论。
个案分析:1.分小组阅读课文,每个小组选择一位包身工的角色进行分析,分析他们的内心世界和所面临的困境,以及如何通过友情和互助来克服困境。
2.小组展示并与全班分享。
拓展阅读:1.组织学生阅读相关的劳动者事迹或相关文章,了解更多关于劳动者的辛酸和价值。
2.学生就阅读的内容进行讨论和交流,增强对劳动者的尊重和关注。
总结:1.进行课文的归纳总结,概括出劳动者的辛苦和价值,并强调友情和互助的力量。
2.鼓励学生为劳动者点赞,并表达尊重和感激之情。
【导语】包⾝⼯是旧社会⼀种变相的贩卖奴⾪的形式。
被贩卖的是⼥孩⼦,由承包⼈送到⼯⼚做⼯,没有⼈⾝⾃由,⼯钱全归承包⼈所有。
课⽂中提到的是那些⼥孩⼦的⾝体已经以⼀种奇妙的⽅式包给了叫做“带⼯”的⽼板,“包”的标志是事先⽴了“包⾝契”。
“奇妙”之处不仅在于这些⼥孩⼦近乎被拐骗,⽽且是⼀仆⼆主:⼀主是⽇本资本家(⼯头是“拿摩温”);另⼀主是中国的⽼板,带⼯的。
⽇本资本家称她们为“试验⼯”“养成⼯”;中国带⼯者称她们为“包⾝⼯”。
作品实际上是在告诉我们:包⾝⼯这⼀罪恶制度存在的根源,在于半殖民地半封建的反动统治。
标题中的“包⾝”⼆字,突出了帝国主义、封建势⼒对中国⼥童⼯残酷剥削的罪⾏,控诉了他们的野蛮*的统治⼿段,以激起⼈们的义愤和同情。
®⽆忧考⽹准备了以下内容,希望对你有帮助!课⽂ 包⾝⼯的剪影 已经是旧历四⽉中旬了,上午四点过⼀刻,晓星才从慢慢地推移着的淡云⾥⾯消去,蜂房般的格⼦铺⾥的⽣物已经在蠕动了。
“拆铺啦!起来!”穿着⼀⾝和时节不相称的拷绸衫裤的男⼦,像⽣⽓似的呼喊,“芦柴棒,去烧⽕!妈的,还躺着,猪猡!” 七尺阔、⼗⼆尺深的⼯房楼下,横七竖⼋地躺满了⼗六七个“猪猡”。
跟着这种有威势的喊声,在充满了汗臭、粪臭和湿⽓的空⽓⾥⾯,她们很快地就像被搅动了的蜂窝⼀般骚动起来。
打呵⽋,叹⽓,寻⾐服,穿错了别⼈的鞋⼦,胡乱地踏在别⼈⾝上,叫喊,在离开别⼈头部不到⼀尺的马桶上很响地⼩便。
成⼈期⼥孩所共有的害羞的感觉,在这些被叫做“猪猡”的⽣物中间,已经很迟钝了。
半*地起来开门,拎着裤⼦争夺马桶,将⾝体稍稍背转⼀下就会公然地在男⼈⾯前换⾐服。
那男⼈虎虎地在起得慢⼀点的“猪猡”⾝上踢了⼏脚,回转⾝来站在不满⼆尺阔的楼梯上⾯,向着楼上的另⼀群⽣物呼喊: “揍你的!再不起来?懒⾍!等太阳上⼭吗?” 蓬头、⾚脚,⼀边扣着纽扣,⼏个睡眼惺松的“懒⾍”从楼上冲下来了。
⾃来⽔龙头边挤满了⼈,⽤⼿捧些⽔来浇在脸上。