游园((牡丹亭)节选)汤显祖
- 格式:ppt
- 大小:304.50 KB
- 文档页数:4
汤显祖《游园》译文及赏析汤显祖《游园》译文及赏析无论是在学校还是在社会中,我们都不可避免地要接触到文言文,文言文所涉及的内容可能只是某一知识体系中的一个或几个知识点,或某一知识点中的一部分内容,在我们的学习中有着重要的作用。
以下是小编精心整理的汤显祖《游园》译文及赏析,欢迎大家分享。
汤显祖《游园》译文及赏析《游园》明代:汤显祖【皂罗袍】原来姹紫嫣红开遍,似这般都付与断井颓垣。
良辰美景奈何天,赏心乐事谁家院!朝飞暮卷,云霞翠轩;雨丝风片,烟波画船——锦屏人忒看的这韶光贱!(颓垣一作:残垣)《游园》译文这样繁花似锦的迷人春色无人赏识,都付予了破败的断井颓垣。
这样美好的春天,宝贵的时光如何度过呢?使人欢心愉快的事究竟什么人家才有呢?雕梁画栋、飞阁流丹、碧瓦亭台,如云霞一般灿烂绚丽。
和煦的春风,带着蒙蒙细雨,烟波浩渺的春水中浮动着画船,我这深闺女子太辜负这美好春光。
《游园》注释姹紫嫣红:形容花的鲜艳美丽。
断井颓垣:断了的井栏,倒了的短墙。
这里是形容庭院的破旧冷落。
赏心乐事:晋宋时期谢灵运《拟魏太子邺中集诗序》:“天下良辰、美景、赏心、乐事,四者难并”,这两句用此句意。
奈何天:无可如何的意思。
谁家:哪一家。
后句意为自己家的庭院花园里没有赏心乐事。
朝飞暮卷:唐代王勃《滕王阁诗》中有“画栋朝飞南浦云,朱帘暮卷西山雨”句,形容楼阁巍峨,景色开阔。
翠轩:华美的亭台楼阁。
画船:装饰华美的游船。
锦屏人:被阻隔在深闺中的人。
忒:过于。
韶光:大好春光。
《游园》赏析此曲描写贵族小姐杜丽娘游览自己家的后花园,发现万紫千红与破井断墙相伴,无人欣赏,良辰美景空自流逝,感到惊异和惋惜,抒发了对美好青春被禁锢、被扼杀的叹息。
全曲语言精美,以词的手法写曲,抒情、写景及刻划人物的心理活动,无不细腻生动,真切感人,流动着优雅的韵律之美。
这段唱词是《牡丹亭》在最有名的一支曲子,历久传唱不衰。
全曲雅丽浓艳而不失蕴藉,情真意切,随景摇荡,充分地展示了杜丽娘在游园时的情绪流转,体现出情、景、戏、思一体化的特点。
昆曲丨《牡丹亭・游园》曲词赏析传承昆曲,弘扬民族传统文化,我们在路上!今天我们一起跟随昆小弟一起来赏析一下《牡丹亭.游园》!明代的剧作家、文学家汤显祖,创造性地继承了唐人小说和元人杂剧的优良传统,写出了“临川四梦”传奇,对我国的古典戏曲做出了杰出的贡献。
《牡丹亭》(《还魂记》)是汤显祖的代表作,是我国戏曲史上浪漫主义的杰作,也是汤显祖的得意之作,汤显祖曾经说过:“一生四梦,得意处唯在牡丹。
”作品通过杜丽娘和柳梦梅生死离合的爱情故事,热情歌颂了反封建礼教、追求自由幸福的爱情和强烈要求个性解放的精神。
杜丽娘的形象是继《西厢记》崔莺莺之后出现的最动人的妇女形象,而《游园》是剧中最美的一折,延续400年久演不衰。
《牡丹亭》文词典雅,寓意深刻,词藻华丽,却也使得它曲高和寡。
笔者以对文学剧本的理解和对舞台形象塑造的体会,分析《游园》曲词之奥妙,以更加深刻地理解汤显祖笔下的鲜明形象。
一、关于《游园》《游园》处于《学堂》和《惊梦》之间,既是贯穿剧情的需要,又是为《惊梦》《寻梦》以至于后来杜丽娘为情而死、因情而复生的铺垫。
杜丽娘是南安太守杜宝的独生女儿,自幼深锁香闺,深深的宅院隔绝了她与外界的一切交流,她日日随先生读书,以女红消遣,虽有侍女春香陪伴,却只能以迂腐的教书先生陈最良为师。
私塾中,春香不喜教书先生的沉闷、无聊,假“出恭”发现大花园,与小姐相邀明日前去游玩。
杜丽娘虽然长于孤寂之中,但要去花园中游玩的诱惑,激起了她心中的一丝波澜,撩动了她细细的春心。
《游园》以[绕地游][步步娇][醉扶归][皂罗袍][好姐姐][尾声]一套缠绵的南曲,表达了杜丽娘在春天娇媚的阳光下春心荡漾的感受,她一面享受着春天的温暖,一面感叹生活的美好,一面观赏庭院的景色,一面伤感情怀的寂寥。
由此她才能在庭院小睡时梦见虚幻的情人,才能在梦被惊醒之后再度追寻,才能在苦闷中郁郁而去,也才能在情感的召唤下死而复生。
因此《游园》一出在《牡丹亭》中至关重要,理解曲词的深刻含义也颇具难度。
惊梦·皂罗袍【明】汤显祖原来姹紫嫣红开遍,似这般都付与断井颓垣,良辰美景奈何天,赏心乐事谁家院。
朝飞暮卷,云霞翠轩,雨丝风片,烟波画船,锦屏人忒看的这韶光贱。
背景介绍汤显祖是中国明代末期戏曲剧作家、文学家。
字义仍,号海若、清远道人,晚年号若土、茧翁,江西临川人。
汤显祖在中国和世界文学史上有着重要的地位,《牡丹亭》是其代表作之一。
《牡丹亭》又名《还魂记》,主要描写杜丽娘和柳梦梅的爱情故事,其中不少情节取自话本《杜丽娘慕色还魂》。
《牡丹亭》、《邯郸记》、《南柯记》和《紫钗记》合称“玉茗堂四梦”,又名“临川四梦”。
皂罗袍是昆曲曲牌名,是《牡丹亭》中的高潮,刻画了杜丽娘千回百转的心态变化。
原文翻译园内繁花似锦,姹紫嫣红,原来这样迷人的春天,无人赏识,最终也只能和断井颓垣为伴。
良辰美景,宝贵的时光该如何度过?赏心乐事,又究竟在谁家的院子里?天气变幻,景色优美;雕梁画栋,云霞灿烂绚丽。
和煦的春风,伴着蒙蒙细雨,烟波浩渺的春水中飘荡着装饰精美的船舫。
养在深闺的小姐不知道时光的可贵,太把美好的时光白白浪费了。
原文赏析郁郁寡欢的杜丽娘来到了“姹紫嫣红开遍”的园子中,本应是乐事,却触景生情。
想到这样美好的春光无人欣赏,正如自己的美好无人赏识一样,不由得悲从中来,发出“似这般都付与断井颓垣”的感慨。
由物及人,以乐景衬哀情,一种自怜的情绪油然而生。
紧接着的两句疑问,体现了“良辰美景”和“赏心乐事”的难得和矛盾。
现在园内春光无限好,正是良辰美景,但是却没有赏心乐事。
园生机勃勃的景象和杜丽娘内心的黯然形成了鲜明的对比,更加突出了杜丽娘此时内心的黯然神伤。
两句春天景色的描写,将杜丽娘的情绪推上高潮,发出“锦屏人忒看的这韶光贱”的悲愤叹嗟。
这里的“锦屏人”指的就是杜丽娘,体现她对自己辜负美好时光的,辜负美好青春的无限伤感,进而生出对走出园子,追求自己所想的向往。
汤显祖牡丹亭游园惊梦赏析汤显祖牡丹亭游园惊梦赏析汤显祖《牡丹亭?游园惊梦》赏析“情不知所起,一往而深。
生者可以sǐ, sǐ可以生。
生而不可舆sǐ, sǐ而不可复生者,皆非情之至也。
”《红楼梦》第二十三回《西厢记妙词通戏语牡丹亭艳曲警芳心》里写道“林黛玉素习不大喜看戏文……偶然两句吹到耳内,明明白白,一字不落,唱道是:…原来姹紫嫣红开遍,似这般都付与断井颓垣。
?林黛玉听了,倒也十分感慨缠绵,便止住步侧耳细听,又听唱道是:…良辰美景奈何天,赏心乐事谁家院。
?听了这两句,不觉点头自叹,……又侧耳时,只听唱到:…则为你如花美眷,似水流年……?林黛玉听了这两句,不觉心动神摇。
又听道:…你在幽闺自怜?等句,亦发如醉如痴,站立不住,便一蹲身坐在一块山子石上,细嚼…如花美眷,似水流年?八个字的滋味”。
林黛玉听的就是我们今天要学习的《牡丹亭》中第十出《游园》。
其中《皂罗袍》一曲文词优美,婉转典雅,意味深长,情景交融,是历来为人们所称道的伤春佳作。
曹雪芹就用此曲来烘托刻画林黛玉的心理。
封建时代的青年女子大多都有与杜丽娘同样的感受,因此这支感叹韶华虚度、青春愁闷的曲子得到了许多少女的喜爱和认同。
鹤睫《红楼本事诗》:“隔墙人唱《牡丹亭》,曲中写出侬心事。
”林黛玉和杜丽娘.都出身于宦族,有着相似的生活遭遇,所以,在此出曲文艺术魅力的强烈感染下,自然深有同感,迸发出共鸣。
在这部戏剧问世之后,立刻广为流传,产生了巨大影响,以至“家传户诵,几令西厢减价”。
由于剧中深刻地揭示了那个时代中青年女性的普遍处境,因此尤其受到她们的青睐。
万历年间,江南才女冯小青曾在幽居水阁的凄寂生活中写下这样的诗句:“冷雨幽窗不可听,挑灯闲看牡丹亭。
人间亦有痴于我,岂独伤心是小青。
”表达了她心中强烈的共鸣。
与汤显祖同时代的戏剧家沈璟曾将此剧改编,以适合昆腔的演唱形式。
现代戏曲大师梅兰芳曾排演昆曲《游园惊梦》,是对该剧《游园》一出最为完美的演绎。
“来闲庭院,摇漾春如线,”这是杜丽娘第一次踏进自家后花园时,看到眼前的“好天气”而叹出的一句词,唱腔婉转动人、曼妙悠然,“烂漫春光下,步步美人归,”让我们跟随这位美人的步伐踏进如诗如梦的《牡丹亭》。
《游园》汤显祖赏析内容:【原文】【注释】【翻译】【作者】【背景】【主题思想】【赏析】【原曲翻译】1、【绕地游】:“梦回莺啭,乱煞年光遍。
人立小庭深院,炷尽沉烟,抛残绣线,恁今春关情似去年?”译文:莺的悠扬的歌声把我从梦中唤醒。
站在一个又小又深的院子里,我觉得整个地方都是一个令人不安的春天。
琼脂的香味被烧掉了,未完成的针线活被扔到一边。
你为什么比去年更关心和向往春天?2、【步步娇】。
“袅晴丝吹来闲庭院,摇漾春如线。
没揣菱花,偷人半面,迤逗得彩云偏。
步香闺怎便把全身现。
”译文:长长的流光溢彩的丝绸吹进了宁静而孤独的庭院。
随着晴朗的丝绸的到来,春天像纱线一样悠闲地来到杜丽娘的眼前。
过了一会儿,我头上的装饰品收拾好了。
出乎意料的是,我的半张脸被镜子偷偷地照了进来,这让我躲开了,扭动了我美丽的卷发。
我们怎么能从闺房里出来把它暴露出来?3、【醉扶归】"你道是翠生生出落的裙衫茜,艳晶晶花簪八宝填,可知我一生儿爱好是天然,恰三春好处无人见,沉鱼落雁,羞花闭月。
"译文:你说我穿着一条深红色的裙子,戴着一个戴着珠宝扣的花饰发夹,有多聪明。
爱美是我的天性。
正是这个美丽的春天无人欣赏。
杜丽娘虽有沉鱼落雁、羞花合月之美,谁能欣赏青春之美?4、【皂罗袍】:“原来姹紫嫣红开遍,似这般都付于断井颓垣。
良辰美景奈何天,赏心乐事谁家院。
朝飞暮卷,云霞萃轩,雨丝风片,烟波画船。
锦屏人忒看的这韶光贱!”译文:没有人欣赏这样美丽的春花,他们都为枯井付出了代价。
在这样美丽的春天,我们怎么能度过宝贵的时光呢?什么样的人有愉快的事情?雕梁画栋,楼阁彩绘,亭台楼阁飞扬,碧瓦亭台楼阁如云,如灿烂绚丽,春风暖暖,带着细雨,浩瀚的泉水漂浮着彩绘船,封建父母们看到这美丽的泉水,实在是太卑微了!5、【好姐姐】:“遍青山啼红了杜鹃,荼蘪外烟丝醉软,牡丹虽好,它春光怎占的先。
闲凝眄,生生燕语明如剪,呖呖莺歌溜的园。
”译文:青山披红杜鹃花,茶摊外的晚春纱如烟云。
[绕地游②] (旦上③)梦回莺啭,乱煞年光遍④。
人立小庭深院。
(贴⑤)炷尽沉烟⑥,抛残绣线⑦,恁今春关情似去年⑧?[乌夜啼⑨]“(旦)晓来望断梅关⑩,宿妆残(11)。
(贴)你侧著宜春髻子恰凭阑(12)。
(旦)剪不断,理还乱(13),闷无端。
(贴)已分付催花莺燕借春看(14)。
”(旦)春香,可曾叫人扫除花径? (贴)分付了。
(旦)取镜台衣服来。
(贴取镜台衣服上)“云髻罢梳还对镜,罗衣欲换更添香(15)。
”镜台衣服在此。
[步步娇] (旦)袅晴丝吹来闲庭院(16),摇漾春如线(17)。
停半晌,整花钿(18)。
没揣菱花,偷人半面,迤逗的彩云偏(19)。
(行介(20))步香闺怎便把全身现(21)! (贴)今日穿插的好(22)。
[醉扶归] (旦)你道翠生生出落的裙衫儿茜(23),艳晶晶花簪八宝填(24),可知我常一生儿爱好是天然(25)。
恰三春好处无人见(26)。
不堤防沉鱼落雁鸟惊喧(27),则怕的羞花闭月花愁颤(28)。
(贴)早茶时了,请行。
(行介)你看:“画廊金粉半零星(29),池馆苍苔一片青。
踏草怕泥新绣袜(30),惜花疼煞小金铃(31)。
”(旦)不到园林,怎知春色如许(32)![皂罗袍] 原来姹紫嫣红开遍(33),似这般都付与断井颓垣(34)。
良辰美景奈何天,赏心乐事谁家院(35)! 恁般景致(36),我老爷和奶奶再不提起(37)。
(合)朝飞暮卷(38),云霞翠轩(39);雨丝风片(40),烟波画船(41),——锦屏人忒看的这韶光贱(42)! (贴)是花都放了(43),那牡丹还早。
[好姐姐] (旦)遍青山啼红了杜鹃(44),荼藦外烟丝醉软(45)。
春香呵,牡丹虽好,他春归怎占的先! (贴)成对儿莺燕呵。
(合)闲凝眄(46),生生燕语明如剪(47),呖呖莺歌溜的圆(48)。
(旦)去罢。
(贴)这园子委是观之不足也(49)。
(旦)提他怎的! (行介) [隔尾] 观之不足由他缱(50),便赏遍了十二亭台是枉然(51)。
牡丹亭节选翻译《牡丹亭》出自明代戏剧家汤显祖的著名戏剧。
开头节选原文:天下女子有情,宁有如杜丽娘者乎!梦其人即病,病即弥连,至手画形容,传于世而后死。
死三年矣,复能溟溟莫中其所梦者而生。
如丽娘者,乃可谓之有情人耳。
情不知所起,一往而深。
生而不可与死,死可以生。
生而不可与死,死而不可复生者,皆非情之至也。
梦中之情,何必非真?天下岂少梦中之人耶?必因落枕而成亲,待挂冠而为密者,皆形骸之论也。
传杜太守事者,仿佛晋武都守李仲文、广州守冯孝将儿女事。
予稍为更而演之。
至于杜守收拷柳生,亦如汉睢阳王收拷谈生也。
嗟夫!人世之事,非人世所可书。
自非通人,恒以理相格耳!第云理之所必无,安知情之所必有邪!《牡丹亭》节选翻译如下:天下女子的多情,难道还有像杜丽娘那样的吗?梦见那位情人就得病,一病而迅即不起,以至亲手描绘自己的画像传于世以后就死了。
死去三年了,又能在冥冥之中寻求到所梦的人而复生。
像杜丽娘这样,才可以称得上是多情的人了。
她的情在不知不觉中激发起来,而且越来越深,活着时可以为情而死,死了又可以为情而生。
活着不愿为情而死,死而不能复生的,都不能算是感情的极点啊。
梦中产生的情,为什么一定不是真的呢,天下难道还缺少这样的梦中之人吗?一定要挨到男女同席了才算是成亲,等到挂冠辞官后才感觉安全的,都是只看事情表面的说法啊。
记述杜太守事迹的故事,模仿了晋代武都太守李仲文、广州太守冯孝将儿女恋爱的传说。
我稍加改动而写成了这个剧本。
至于杜太守拘押拷打柳梦梅,也就象汉代睢阳王拘押拷打谈生了。
唉,人世的事情,不是人世所能理解透彻的。
自己不是学问贯通古今的人,所以常常用“理”去加以推究了。
只是一味强调(杜丽娘死而复生与柳梦梅结合的事)从理的角度看一定没有,又怎么知道从情的角度看一定存在呢?。
《游园》汤显祖赏析内容:【原文】【注释】【翻译】【作者】【背景】【主题思想】【赏析】【原曲翻译】1、【绕地游】:“梦回莺啭,乱煞年光遍。
人立小庭深院,炷尽沉烟,抛残绣线,恁今春关情似去年?”译文:莺的悠扬的歌声把我从梦中唤醒。
站在一个又小又深的院子里,我觉得整个地方都是一个令人不安的春天。
琼脂的香味被烧掉了,未完成的针线活被扔到一边。
你为什么比去年更关心和向往春天?2、【步步娇】。
“袅晴丝吹来闲庭院,摇漾春如线。
没揣菱花,偷人半面,迤逗得彩云偏。
步香闺怎便把全身现。
”译文:长长的流光溢彩的丝绸吹进了宁静而孤独的庭院。
随着晴朗的丝绸的到来,春天像纱线一样悠闲地来到杜丽娘的眼前。
过了一会儿,我头上的装饰品收拾好了。
出乎意料的是,我的半张脸被镜子偷偷地照了进来,这让我躲开了,扭动了我美丽的卷发。
我们怎么能从闺房里出来把它暴露出来?3、【醉扶归】"你道是翠生生出落的裙衫茜,艳晶晶花簪八宝填,可知我一生儿爱好是天然,恰三春好处无人见,沉鱼落雁,羞花闭月。
"译文:你说我穿着一条深红色的裙子,戴着一个戴着珠宝扣的花饰发夹,有多聪明。
爱美是我的天性。
正是这个美丽的春天无人欣赏。
杜丽娘虽有沉鱼落雁、羞花合月之美,谁能欣赏青春之美?4、【皂罗袍】:“原来姹紫嫣红开遍,似这般都付于断井颓垣。
良辰美景奈何天,赏心乐事谁家院。
朝飞暮卷,云霞萃轩,雨丝风片,烟波画船。
锦屏人忒看的这韶光贱!”译文:没有人欣赏这样美丽的春花,他们都为枯井付出了代价。
在这样美丽的春天,我们怎么能度过宝贵的时光呢?什么样的人有愉快的事情?雕梁画栋,楼阁彩绘,亭台楼阁飞扬,碧瓦亭台楼阁如云,如灿烂绚丽,春风暖暖,带着细雨,浩瀚的泉水漂浮着彩绘船,封建父母们看到这美丽的泉水,实在是太卑微了!5、【好姐姐】:“遍青山啼红了杜鹃,荼蘪外烟丝醉软,牡丹虽好,它春光怎占的先。
闲凝眄,生生燕语明如剪,呖呖莺歌溜的园。
”译文:青山披红杜鹃花,茶摊外的晚春纱如烟云。
游园原文翻译及赏析古籍,是指未采用现代印刷技术印制的书籍。
图书在古代称作典籍,也叫文献,兼有文书、档案、书籍三重意义。
下面是小编为大家整理的游园原文翻译及赏析,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。
游园原文翻译及赏析篇1应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。
春色满园关不住,一枝红杏出墙来。
译文扣了好久的门,也没有人来应门,大概是主人怕我的木屐踩坏他院子里的青苔吧。
一枝红杏从院墙上伸出来,想必是满园的春色管也关不住吧。
注释游园不值——想观赏园内的风景却没有人在。
值,遇到;不值,没有遇见。
应怜——应该爱惜。
应,应该;怜,可惜。
屐齿——屐是木底鞋,鞋底前后都有高跟儿,叫屐齿。
小扣——轻轻地敲门。
柴扉——用木柴、树枝编成的门。
由“一枝红杏”联想到“满园的春色”,展现了春天的生机勃勃。
赏析:"大概是院子的主人爱惜青苔,怕我的木底鞋在上面留下脚印吧,轻轻地敲柴门,好久也没人来开门。
满园子的春色是柴门关不住的,一枝枝开得正旺的红杏伸到墙外来了。
"“满园”两句,或实写景致,或暗喻所访之人德行(满园春色)既为己所知见(一枝红杏),久之必为人所知。
正是江南二月,云淡风轻,阳光明媚。
诗人乘兴来到一座小小花园的门前,想看看园里的花木。
他轻轻敲了几下柴门,没有反响;又敲了几下,还是没人应声。
这样敲呀,敲呀,半天也不见有人来开门迎客。
怎么回事儿?主人真的不在吗?大概是怕园里的满地绿绿的青苔被人践踏,所以闭门谢客的。
果真如此的话,那就未免太小气了!诗人在花园外面寻思着,徘徊着,很是扫兴。
在他无可奈何、正准备离去的当儿,抬头之间,忽见墙上一枝盛开的美丽的红杏花探出头来冲着人打招呼呢。
诗人快意地想道:啊!满园的春色已经溢出墙外,任你主人把园门闭得再紧,也关它不住!“春色满园关不住,一枝红杏出墙来。
”诗人从一枝盛开的红杏花,领略到满园热闹的春色,感受到满天绚丽的春光,总算是不虚此行了。
但是,后来读者并不以这点儿为满足,而是按照自己的意愿,赋予这两句诗以生活的哲理:新生事物一定会冲破重重困难,脱颖而出,蓬蓬勃勃地发展起来。
《牡丹亭·游园》(昆曲)汤显祖
莺儿鸣叫婉转催梦醒,心儿被处处春光撩乱。
孤零零伫立在重宅深院。
熏沐的沉香烧尽,残断的绣线抛完,为什么今年思春的情怀胜过去年?
晴空的庭院游丝如烟,春在飘荡的游丝上呈现。
刚迈步又迟延,退而回房理花钿,没想到菱花镜偷照了半个颜面,害得我将发髻梳偏。
步出闺阁羞将身姿显现。
你说红裙衫显现得色彩鲜艳,嵌着宝石的头簪亮闪闪。
这正是我爱美天性的表现。
正愁我的美貌和情思无人识见,没担心沉鱼落雁鸟惊喧,只恐怕春花羞愧愁绪添。
没想到春花灿烂开遍,可惜是开在破败冷寂的庭院。
可叹春色美好春光虚度的日子难捱,那赏心的乐事、欢欣的快意不知落在谁家院?瑰丽的楼阁飞檐,华丽的亭台栏槛;细雨丝丝、轻风片片,烟雾笼罩、游船斑斓,——深闺人领略这大好春色太难!
杜鹃花红遍了青山,荼花外游丝飘忽柔软。
春香呵,牡丹虽好,哪能开在百花之先!凝神听,燕子的清脆叫声明快如剪,黄莺流啭的歌声柔和润圆。
看不厌的春色无限留恋,即使赏遍十二亭台也是枉然。
倒不如就此尽兴回房打发日子暗自怜。
游园·皂罗袍原文、翻译及赏析汤显祖,江西临川人,字义仍,号海若、若士、清远道人,中国明代戏曲家、文学家。
祖籍临川县云山乡,后迁居汤家山(今抚州市)。
下面和小编一起来看游园·皂罗袍原文、翻译及赏析,希望有所帮助!《游园》原文游园·皂罗袍明朝·汤显祖【皂罗袍】原来姹紫嫣红开遍,似这般都付与断井颓垣。
良辰美景奈何天,赏心乐事谁家院!朝飞暮卷,云霞翠轩;雨丝风片,烟波画船——锦屏人忒看的这韶光贱!(颓垣一作:残垣)《游园》译文这样繁花似锦的迷人春色无人赏识,都付予了破败的断井颓垣。
这样美好的春天,宝贵的时光如何度过呢?使人欢心愉快的事究竟什么人家才有呢?雕梁画栋、飞阁流丹、碧瓦亭台,如云霞一般灿烂绚丽。
和煦的春风,带着蒙蒙细雨,烟波浩渺的春水中浮动着画船,我这深闺女子太辜负这美好春光。
《游园》注释姹紫嫣红:形容花的鲜艳美丽。
断井颓垣:断了的井栏,倒了的短墙。
这里是形容庭院的破旧冷落。
赏心乐事:晋宋时期谢灵运《拟魏太子邺中集诗序》:“天下良辰、美景、赏心、乐事,四者难并”,这两句用此句意。
奈何天:无可如何的意思。
谁家:哪一家。
后句意为自己家的庭院花园里没有赏心乐事。
朝飞暮卷:唐代王勃《滕王阁诗》中有“画栋朝飞南浦云,朱帘暮卷西山雨”句,形容楼阁巍峨,景色开阔。
翠轩:华美的亭台楼阁。
画船:装饰华美的游船。
锦屏人:被阻隔在深闺中的人。
忒:过于。
韶光:大好春光。
《游园》赏析此曲描写贵族小姐杜丽娘游览自己家的后花园,发现万紫千红与破井断墙相伴,无人欣赏,良辰美景空自流逝,感到惊异和惋惜,抒发了对美好青春被禁锢、被扼杀的叹息。
全曲语言精美,以词的手法写曲,抒情、写景及刻划人物的心理活动,无不细腻生动,真切感人,流动着优雅的韵律之美。
这段唱词是《牡丹亭》在最有名的一支曲子,历久传唱不衰。
全曲雅丽浓艳而不失蕴藉,情真意切,随景摇荡,充分地展示了杜丽娘在游园时的情绪流转,体现出情、景、戏、思一体化的特点。
[皂罗袍]原来姹紫嫣红开遍,似这般都付与断井颓垣。
良辰美景奈何天,赏心乐事谁家院!朝飞暮卷,云霞翠轩;雨丝风片,烟波画船-锦屏人忒看的这韶光贱! (颓垣- -作:残垣)写人,抒情,译文及注释译文这样繁花似锦的迷人春色无人赏识,都付予了破败的断井颓垣。
这样美好的春天,宝贵的时光如何度过呢?使人欢心愉快的事究竟什么人家才有呢?雕梁画栋、飞阁流丹、碧瓦亭台,如云霞一般灿烂绚丽。
和煦的春风,带着蒙蒙细雨,烟波浩渺的春水中浮动着画船,我这深闺女子太辜负这美好春光。
注释姹紫嫣红:形容花的鲜艳美丽。
断井颓垣:断了的井栏,倒了的短墙。
这里是形容庭院的破旧冷落。
赏心乐事:晋宋时期谢灵运《拟魏太子邺中集诗序》:“天下良辰、美景、赏心、乐事,四者难并”,这两句用此句意。
奈何天:无可如何的意思。
谁家:哪一家。
后句意为自己家的庭院花园里没有赏心乐事。
朝飞暮卷:唐代王勃《滕王阁诗》中有“画栋朝飞南浦云,朱帘暮卷西山雨”句,形容楼阁巍峨,景色开阔。
翠轩:华美的亭台楼阁。
画船:装饰华美的游船。
锦屏人:被阻隔在深闺中的人。
忒:过于。
韶光:大好春光。
▲此曲描写贵族小姐杜丽娘游览自己家的后花园,发现万紫干红与破井断墙相伴,无人欣赏,良辰美景空自流逝,感到惊异和惋惜,抒发了对美好青春被禁锢、被扼杀的叹息。
全曲语言精美,以词的手法写曲,抒情、写景及刻划人物的心理活动,无不细腻生动,真切感人,流动着优雅的韵律之美。
这段唱词是《牡丹亭》在最有名的一支曲子,历久传唱不衰。
全曲雅丽浓艳而不失蕴藉,情真意切,随景摇荡,充分地展示了杜丽娘在游园时的情绪流转,体现出情、景、戏、思一体化的特点。
首句"原来姹紫嫣红开遍”,写深闭幽闺的少女从未涉迹园林,这次乍进后园,只见百花盛开,万紫千红,艳丽眩目的春园物态,予人以强烈的视觉冲击,叩开了少女的心扉,然而,主人公并非只是流连其中,只“入”而不出”,接承第一眼春色的是少女心中幻设的虚景,她预见到浓艳富丽之春景的未来走向一“都付与断井颓垣”,残败破落的画面从另-个极端给子少女强烈的震撼。
高一必修二语文游园《游园》明代:汤显祖【皂罗袍】原来姹紫嫣红开遍,似这般都付与断井颓垣。
良辰美景奈何天,赏心乐事谁家院!朝飞暮卷,云霞翠轩:雨丝风片,烟波画船--锦屏人看的这韶光贱!(颓垣一作:残垣)《游园》译文这样繁花似锦的迷人春色无人赏识,都付予了破败的断井颓垣。
这样美好的春天,宝贵的时光如何度过呢?使人欢心愉快的事究意什么人家才有呢?雕梁画栋、飞阁流丹、碧瓦亭台,如云霞一般灿烂约丽。
和煦的春风,带着蒙蒙细雨,烟波浩渺的春水中浮动着画船,我这深闺女子太辜负这美好春光。
《游园》注释姹紫嫣红:形容花的鲜艳美丽。
断井颓垣:断了的井栏,倒了的短墙。
这里是形容庭院的破旧冷落。
赏心乐事:晋宋时期谢灵运《拟魏太子邺中集诗序》:“天下良辰、美景、赏心、乐事,四者难并”,这两句用此句意。
奈何天:无可如何的意思。
谁家:哪一家。
后句意为自己家的庭院花园里没有赏心乐事。
朝飞暮卷:唐代王勃《滕王阁诗》中有“画栋朝飞南浦云,朱帘暮卷西山雨”句,形容楼阁巍峨,景色开阔。
翠轩:华美的亭台楼阁。
画船:装饰华美的游船。
锦屏人:被阻隔在深闺中的人。
忒:过于。
韶光:大好春光。
《游园》赏析此曲描写贵族小姐杜丽娘游览自己家的后花园,发现万紫千红与破井断墙相伴,无人欣赏,良辰美景空自流逝,感到惊异和惋惜,抒发了对美好青春被禁锢、被扼杀的叹息。
全曲语言精美,以词的手法写曲,抒情、写景及刻划人物的心理活动,无不细腻生动,真切感人,流动着优雅的韵律之美。
这段唱词是《牡丹亭》在最有名的一支曲子,历久传唱不衰。
全曲雅丽浓艳而不失蕴籍,情真意切,随景摇荡,充分地展示了杜丽娘在游园时的情绪流转,体现出情、景、戏、思一体化的特点。
首句“原来姹紫嫣红开遍”,写深闭幽闺的少女从未涉迹园林,这次乍进后园,只见百花盛开,万紫千红,艳丽眩目的春园物态,予人以强烈的视觉冲击,叩开了少女的心扉,然而,主人公并非只是流连其中,只“入”而不“出”,接承第一眼春色的是少女心中幻设的虚景,她预见到浓艳富丽之春景的未来走向--“都付与断井颓垣”,残败破落的画面从另一个极端给予少女强烈的震撼。
《游园惊梦》原文《游园惊梦》出自汤显祖的《牡丹亭》,全名《牡丹亭还魂记》,即《还魂记》,也称《还魂梦》或《牡丹亭梦》,传奇剧本,二卷,五十五出,据明人小说《杜丽娘慕色还魂》而成,明代南曲的代表,汤显祖著。
原文【绕池游】〔旦上〕梦回莺啭,乱煞年光遍。
人立小庭深院。
〔贴〕炷尽沉烟,抛残绣线,恁今春关情似去年?〔乌夜啼〕“〔旦〕晓来望断梅关,宿妆残。
〔贴〕你侧着宜春髻子恰凭阑。
〔旦〕翦不断,理还乱,闷无端。
〔贴〕已分付催花莺燕借春看。
”〔旦〕春香,可曾叫人扫除花径?〔贴〕分付了。
〔旦〕取镜台衣服来。
〔贴取镜台衣服上〕“云髻罢梳还对镜,罗衣欲换更添香。
”镜台衣服在此。
【步步娇】〔旦〕袅晴丝吹来闲庭院,摇漾春如线。
停半晌、整花钿。
没揣菱花,偷人半面,迤逗的彩云偏。
〔行介〕步香闺怎便把全身现!〔贴〕今日穿插的好。
【醉扶归】〔旦〕你道翠生生出落的裙衫儿茜,艳晶晶花簪八宝填,可知我常一生儿爱好是天然。
恰三春好处无人见。
不堤防沉鱼落雁鸟惊喧,则怕的羞花闭月花愁颤。
〔贴〕早茶时了,请行。
〔行介〕你看:“画廊金粉半零星,池馆苍苔一片青。
踏草怕泥新绣袜,惜花疼煞小金铃。
”〔旦〕不到园林,怎知春色如许!【皂罗袍】原来姹紫嫣红开遍,似这般都付与断井颓垣。
良辰美景奈何天,赏心乐事谁家院!恁般景致,我老爷和奶奶再不提起。
〔合〕朝飞暮卷,云霞翠轩;雨丝风片,烟波画船——锦屏人忒看的这韶光贱!〔贴〕是花都放了,那牡丹还早。
【好姐姐】〔旦〕遍青山啼红了杜鹃,荼蘼外烟丝醉软。
春香啊,牡丹虽好,他春归怎占的先!〔贴〕成对儿莺燕啊。
〔合〕闲凝眄,生生燕语明如翦,呖呖莺歌溜的圆。
〔旦〕去罢。
〔贴〕这园子委是观之不足也。
〔旦〕提他怎的!〔行介〕【隔尾】观之不足由他缱,便赏遍了十二亭台是枉然。
到不如兴尽回家闲过遣。
〔作到介〕〔贴〕“开我西阁门,展我东阁床。
瓶插映山紫,炉添沉水香。
”小姐,你歇息片时,俺瞧老夫人去也。
〔下〕〔旦叹介〕“默地游春转,小试宜春面。
牡丹亭游园原文~~《牡丹亭》原文全文牡丹亭游园原文~~游园杜丽娘【绕地游】梦回莺啭,乱煞年光遍,人立小亭深院。
春香炷尽沉烟,抛残绣线,恁今春关情似去年。
小姐。
杜丽娘晓来望断梅关,宿妆残。
春香小姐,你侧着宜春髻子恰凭栏。
杜丽娘剪不断,理还乱,闷无端。
春香小姐,已吩咐催花莺燕借春看。
杜丽娘春香,可曾吩咐花郎,扫除花径么?春香已吩咐过了。
杜丽娘取镜台衣服过来。
春香晓得。
云髻罢梳还对镜,罗衣欲换更添香。
小姐,镜台衣服在此。
杜丽娘放下。
春香是。
杜丽娘好天气也!【步步娇】袅晴丝吹来闲庭院,摇漾春如线。
停半晌整花钿,没揣菱花偷人半面,迤逗的彩云偏。
我步香闺怎便把全身现。
春香小姐。
【醉扶归】你道翠生生出落的裙衫儿茜,艳晶晶花簪八宝钿。
杜丽娘可知我一生儿爱好是天然?(二人同唱)恰三春好处无人见,不提防沉鱼落雁鸟惊喧,则怕的羞花闭月花愁颤。
春香来此已是花园门首,请小姐进去。
杜丽娘进得园来,看画廊金粉半零星。
春香这是金鱼池。
杜丽娘池馆苍苔一片青。
春香踏草怕泥新绣袜,惜花疼煞小金铃。
杜丽娘春香。
春香小姐。
杜丽娘不到园林,怎知春色如许?春香便是。
杜丽娘、春香【皂罗袍】原来姹紫嫣红开遍,似这般都付与断井颓垣。
良辰美景奈何天,便赏心乐事谁家院?朝飞暮卷,云霞翠轩,雨丝风片,烟波画船。
锦屏人忒看的这韶光贱!杜丽娘【好姐姐】遍青山啼红了杜鹃,那荼蘼外烟丝醉软,那牡丹虽好,他春归怎占的先?闲凝眄兀生生燕语明如剪,听呖呖莺声溜的圆。
春香这园子委实观之不足。
杜丽娘提他怎么?春香留些余兴,明日再来耍子吧。
杜丽娘有理。
【尾声】观之不足由他缱,便赏遍了十二亭台是枉然,倒不如兴尽回家闲过遣。
春香小姐,你身子乏了,歇息片时。
我去看看老夫人再来。
杜丽娘去去就来。
春香晓得。
瓶插映山紫,炉添沉水香。
杜丽娘蓦地游春转,小试宜春面。
春呵春!得和你两流连,春去如何遣?咳,恁般天气,好困人也!【山坡羊】没乱里春情难遣,蓦地里怀人幽怨。
则为俺生小婵娟,拣名门一例一例里神仙眷。
《游园》汤显祖赏析及同步习题内容:【原文】【注释】【翻译】【作者】【背景】【主题思想】【赏析】【精品习题及答案】【原曲翻译】1、【绕地游】:“梦回莺啭,乱煞年光遍。
人立小庭深院,炷尽沉烟,抛残绣线,恁今春关情似去年?”译文:莺的悠扬的歌声把我从梦中唤醒。
站在一个又小又深的院子里,我觉得整个地方都是一个令人不安的春天。
琼脂的香味被烧掉了,未完成的针线活被扔到一边。
你为什么比去年更关心和向往春天?2、【步步娇】。
“袅晴丝吹来闲庭院,摇漾春如线。
没揣菱花,偷人半面,迤逗得彩云偏。
步香闺怎便把全身现。
”译文:长长的流光溢彩的丝绸吹进了宁静而孤独的庭院。
随着晴朗的丝绸的到来,春天像纱线一样悠闲地来到杜丽娘的眼前。
过了一会儿,我头上的装饰品收拾好了。
出乎意料的是,我的半张脸被镜子偷偷地照了进来,这让我躲开了,扭动了我美丽的卷发。
我们怎么能从闺房里出来把它暴露出来?3、【醉扶归】"你道是翠生生出落的裙衫茜,艳晶晶花簪八宝填,可知我一生儿爱好是天然,恰三春好处无人见,沉鱼落雁,羞花闭月。
"译文:你说我穿着一条深红色的裙子,戴着一个戴着珠宝扣的花饰发夹,有多聪明。
爱美是我的天性。
正是这个美丽的春天无人欣赏。
杜丽娘虽有沉鱼落雁、羞花合月之美,谁能欣赏青春之美?4、【皂罗袍】:“原来姹紫嫣红开遍,似这般都付于断井颓垣。
良辰美景奈何天,赏心乐事谁家院。
朝飞暮卷,云霞萃轩,雨丝风片,烟波画船。
锦屏人忒看的这韶光贱!”译文:没有人欣赏这样美丽的春花,他们都为枯井付出了代价。
在这样美丽的春天,我们怎么能度过宝贵的时光呢?什么样的人有愉快的事情?雕梁画栋,楼阁彩绘,亭台楼阁飞扬,碧瓦亭台楼阁如云,如灿烂绚丽,春风暖暖,带着细雨,浩瀚的泉水漂浮着彩绘船,封建父母们看到这美丽的泉水,实在是太卑微了!5、【好姐姐】:“遍青山啼红了杜鹃,荼蘪外烟丝醉软,牡丹虽好,它春光怎占的先。
闲凝眄,生生燕语明如剪,呖呖莺歌溜的园。
汤显祖:牡丹亭(游园)(1)原文:【绕地游】(2)…旦上‟(3)梦回莺啭,乱煞年光遍(4)。
人立小庭深院。
…贴‟(5)炷尽沉烟,抛残绣线,恁今春关情似去年(6)?…乌夜啼‟(7)…旦‟晓来望断梅关,宿妆残(8)。
…贴‟你侧着宜春髻子恰凭阑(9)。
…旦‟翦不断,理还乱,闷无端(10)。
…贴‟已分付催花莺燕借春看(11)。
…旦‟春香,可曾叫人扫除花径?…贴‟分付了。
…旦‟取镜台衣服来。
…贴取镜台衣服上‟“云髻罢梳还对镜,罗衣欲换更添香。
”(12)镜台衣服在此。
…旦‟好天气也!【步步娇】…旦‟袅晴丝吹来闲庭院,摇漾春如线(13)。
停半晌、整花钿(14)。
没揣菱花,偷人半面,迤逗的彩云偏(15)。
…行介‟(16)步香闺怎便把全身现!…贴‟今日穿插的好。
【醉扶归】…旦‟你道翠生生出落的裙衫儿茜,艳晶晶花簪八宝填,可知我常一生儿爱好是天然(17)。
恰三春好处无人见(18)。
不提防沉鱼落雁鸟惊喧,则怕的羞花闭月花愁颤(19)。
…贴‟早茶时了,请行。
…行介‟你看:“画廊金粉半零星,池馆苍苔一片青。
踏草怕泥新绣袜,惜花疼煞小金铃。
”(20)…旦‟不到园林,怎知春色如许!【皂罗袍】原来姹紫嫣红开遍,似这般都付与断井颓垣(21)。
良辰美景奈何天,赏心乐事谁家院(22)!恁般景致,我老爷和奶奶再不提起。
…合‟朝飞暮卷,云霞翠轩;雨丝风片,烟波画船——锦屏人忒看的这韶光贱(23)!…贴‟是花都放了,那牡丹还早(24)。
【好姐姐】…旦‟遍青山啼红了(25)。
春香啊,牡丹虽好,他春归怎占的先!…贴‟成对儿莺燕啊。
…合‟闲凝眄,生生燕语明如翦,呖呖莺歌溜的圆(26)。
…旦‟去罢。
…贴‟这园子委是观之不足也(27)。
…旦‟提他怎的!…行介‟【隔尾】观之不足由他缱(28),便赏遍了十二亭台是枉然。
到不如兴尽回家闲过遣。
…作到介‟…贴‟“开我西阁门,展我东阁床(29)。
瓶插映山紫,炉添沉水香(30)。
”小姐,你歇息片时,俺瞧老夫人去也。