第二章汉译英词语的翻译
- 格式:ppt
- 大小:245.00 KB
- 文档页数:60
2. 优雅的⽼老去—改变你的情绪1. 有时候情绪似乎会成为我们享受美好⽣生活的⼀一种障碍。
⽆无论我们觉得悲伤、⽣生⽓气、或是!⽆无聊,情绪似乎在我们的所作所为中都扮演着重要的⾓角⾊色/起着很⼤大的作⽤用。
确实,很多⼈人认为情绪是产⽣生⾏行为的唯⼀一因素。
但是我们不能⽌止步于此,为何不问⼀一下是什么促成了某种情绪?情绪的产⽣生并⾮非是随机的/⽆无理头。
事实上情绪是你正遭遇事件的⽣生理反应。
换⾔言之,情绪和⾏行为的结果是由你周围事件⽽而引起的。
因⽽而,如果你真想改变你的感受,你就需要改变那些引发你情绪的环境。
2. 时不时的陷⼊入恐慌并⾮非不正常。
你可能啥事⼉儿都不想做,只是坐在电视机前,甚⾄至坐上!好⼏几个⼩小时,这只会让你的⼼心情更忧郁/糟糕。
如果你真的对改变你的⼼心情感兴趣,那你就需要起⾝身并且开始⾏行动。
⽐比如:散散步;看看你周围的世界;观察花草树⽊木;感受落在你脸上的阳光。
这也许是我们能提供给你的最重要/有⽤用的建议。
散步会让你⼼心情好些。
但如果不想散步,那⾄至少找⼀一些你感兴趣的活动。
去看场电影,去参观博物馆,和朋友共进午餐,或者,是的,去购物吧。
做那些事很简单⽽而⼜又愉快,并会使你的⼼心情变好些。
3. 如果你经常对⾝身边的每件事情渐渐缺乏兴趣的话,对改变你低落的情绪⽽而做些什么就尤!为重要了。
对你周围的事⼉儿缺乏兴趣有可能是⼤大量的碰巧在你⾝身边同时发⽣生的事情导致的结果。
⽐比如:在你退休后你可能会经历⼀一些事情。
如果你还没计划好退休(后做些什么),那你可能会发现不再有早晨早起的理由了。
你也许会经历不再属于⼀一个集体⽽而产⽣生的失落感。
再⽐比如,如果你还没计划好接受⽣生活中这样⼀一个戏剧性的变化,你会发现你⽆无法打发新的⽣生活。
结果,你会觉得郁闷。
像这样的不开⼼心的感觉是危险信号,它表明你需要改变⼀一下你所处的环境了。
因为你⽩白天很少有事情做,早上闹醒并且看到时间六点钟会使你不开⼼心吗?通过增加⾝身体的锻炼和智⼒力的锻炼以便你能够整个⽩白天忙于其中能解决这个问题。
第二单元Unit 2方法和技巧(1)Methods and Skills (1)口译的方法和技巧因其内容、要求、对象、场合的不同而不同。
为了准确、完满地传达说话人的原意,译员要根据具体情况,选择适当的方法,灵活运用各种不同的技巧,提高口译的表达效果。
口译的方法和技巧可概括为以下几种:一、直译汉英两种语言属于不同的语系,在语言结构、表达方式、修辞手段和思维方式等方面都有各自的不同特点。
但是,两种语言在词汇、句子结构、语序和文化内涵等方面又有一定的对等性。
直译就是利用这种对等关系,口译时,在保证准确传递说话人原意的前提下尽量使原语在词语、句子结构和语序上与译入语保持一致。
对等直译法是口译中最基本、最常用的方法,同时也是最有效、最实用、最简便的方法。
以下英语的汉译就是利用这种对等关系直译的。
(1) Today, technology has made us all virtual neighbors.今天,科技使我们所有国家实际上成为邻邦。
(2) As you build a new China, America wants to build a new relationship with you;We want China to be successful, secure and open, working with us for a more peaceful and prosperous world.当你们建设一个新中国的时候,美国希望同你们建立一种新型关系,我们希望中国成功、安全、开放、同我们一起为一个更加和平、繁荣的世界而工作。
(3) In the 21st century----your century----China and the United States will face the challenge of security in Asia.在二十一世纪——你们的世纪——中美两国要面对亚洲安全问题的挑战。
unit2课文翻译第一篇:unit 2 课文翻译Smart cars that can see, hear, feel, smell, and talk? And drive on their own? This may sound like a dream, but the computer revolution is set to turn it into a reality.能看、能听、有知觉、具嗅觉、会说话的智能汽车?还能自动驾驶?这听起来或许像是在做梦,但计算机革命正致力于把这一切变为现实。
Smart Cars智能汽车Michio Kaku米其奥•卡库Even the automobile industry, which has remained largely unchanged for the last seventy years, is about to feel the effects of the computer revolution.即便是过去70年间基本上没有多少变化的汽车工业,也将感受到计算机革命的影响。
The automobile industry ranks as among the most lucrative and powerful industries of the twentieth century.There are presently 500 million cars on earth, or one car for every ten people.Sales of the automobile industry stand at about a trillion dollars, making it the world's biggest manufacturing industry.汽车工业是20世纪最赚钱、最有影响力的产业之一。
目前世界上有5亿辆车,或者说每10人就有1辆车。
Unit 2 Section A1.matter n 事情问题差错(1) We have a lot of matters to talk about.我有许多事要谈。
* It doesn‘t matter. 没关系。
用于接受别的人歉意。
(2)- I‘m, sorry I‘m late. –It doesn‘t matter.对不起我迟到了。
没关系。
* What‘s the matter? 与What‘s wrong? What‘s your trouble ?你怎么了?该句用于询问对方的身体状况,也是医护人员询问病人病情时的常用语。
(3)-What‘s the matter, Granny ? –I want to see my husband in hospital ,but I can‘t find its address. .老奶奶,你怎么了?我想去看我生病住院的。
* Wha t‘s the matter with somebody ? = What‘s wrong with somebody?某人怎么了?某人得了什么病?(4)-What‘s the matter with you? –I have a bad headache.你怎么了?我头痛得厉害。
(5)-What was the matte with her yesterday ? –She caught a bad cold.昨天她怎么了?她换了重感冒。
* What‘s wrong with something? 某物出了什么故障?(6)-What‘s wrong with your watch? - It doesn‘t work.你的表出了什么毛病?坏了。
(7)He has a sore throat. What‘s wrong with him?2. have a cold 患感冒have a bad cold 患重感冒- What‘s wrong with you? – I have a bad cold .- How are you feeling now ? - I‘m feeling much better.3. stomachache 胃痛腹痛肚子痛have a stomachache 胃痛= have a pain in the stomach have a bad stomach 胃痛得厉害(1)-I‘m not feeling well at th e moment .- What‘s wrong?- I have a bad stomachache..此刻我感觉不舒服。
Unit2共 78 个单词Marco Polo['pəuləu]马可·波罗latitude['lætitju:d]n.纬度voyage['vɔiidʒ]n.航海;航行mercy['mə:si]n.仁慈;宽恕;怜悯at the mercy of[æt ðəˈmɜ:sɪɒv]受……支配encyclopedia[en,saikləu'pi:djə]n. 百科全书 alongside[ə'lɔŋsaid]prep.靠着;沿着 adv.在旁边,沿着边exploration[ɪk'splɔ:reiʃn]n.探险;探测minimum['mɪnɪməm]adj.最小的;最低的celestial[si'lestjəl]adj.天上的pole[pəul]n.地极;柱;杆equator[i'kweitə]n.赤道horizon[hə'raizən]n.地平线;视野overhead['əʊvəhed]adj.在头上的seaweed['si:wi:d]n.海草;海藻nowhere['nəʊhweə]adv. 离岸的;海面上的outward['autwəd]adj.外面的;向外的tide[taid]n.潮;潮汐;潮流;趋势secure[si'kjuə ]adj.安全的;可靠的knot[nɒt]n.结 vt.打结 log[lɔg]n.原木;木材;航行日志 nautical['nɔ:tikəl]adj.海上的;航海的 nautical mile['nɔ:tikəl mail]海里magnetic[mæɡˈnetɪk]adj.磁的;有磁性的bearing circle['bεəriŋ 'sə:kl]方位圆random['rændəm]adj.任意的;随便的astrolabe['æstrəleib ]n.古代的天体观测仪;星盘 awkward['ɔ:kwəd]adj.难使用的;笨拙的reference['refrəns]n.参考quadrant['kwɔdrənt]n. 象限;四分仪precise[pri'sais]adj.精确的;准确的simplify['simplifai]vt单一化;简单化portable['pɔ:təbl]adj.轻便的;手提的;便携的 shortcoming['ʃɔ:tkʌmɪŋ]n.缺点;短处sextant['sekstənt]n.六分仪update[ʌp'deit]vt.更新tendency['tendənsi]n.趋向;倾向reliable[ri'laiəbl]adj.可靠的;可信赖的Samuel['sæmjuəl]塞缪尔swoop[swu:p]vi.突降;猛扑parcel['pɑ:səl]n.小包;包裹peck[pek]vt.&vi.啄食cliff[klɪf]n.悬崖;峭壁expedition[,ekspi'diʃən]n.远征;探险(队)compulsory[kəm'pʌlsəri]adj.必须做的;必修的 reform[ri'fɔ:m]n.改革;革新survival[sə'vaivəl]n.生存;幸存Captain Bligh['kæptin blai]布莱船长Tahiti[tɑ:'hi:ti]n. 塔希提岛(位于南太平洋)incident['insidənt]n.事件;事变departure[di'pɑ:tʃə]n.出发;离开crew[kru:]n.(轮船、飞机等上的)工作人员,(工作)队deposit[di'pɔzit]vt.放;(把钱)存入银行dilemma[di'lemə]n.进退两难的局面drawback['drɔ:bæk]n.缺点;障碍dusk[dʌsk]n.薄暮;黄昏routine[ru:'ti:n]n.常规;日常事务reckon['rekən ]Vt.计算;估计reckoning['rekəniŋ]n. 计算;估计starvation[stɑ:'veiʃən]n.挨饿;饿死psychology[sai'kɔlədʒi]n.心理学psychologically[,psaikə'lɔdʒikəli]adv.心理上地;心理学地tension['tenʃən]n. 紧张;不安;张力gradual['grædjuəl]adj.逐渐的;逐步的gradually['grædjuəli]adv.逐渐地;逐步地foresee[fɔ:'si:]vt.预见;预知thirst[θɜ:st]n.渴;口渴Timor['ti:mɔ:]帝汶岛(位于东南亚)set loose[set lu:s]出发;开始tear[tɪə; teə]vt扯破;撕破hardship['hɑ:dʃip]n.困苦;艰难jaw[dʒɔ:]n.颚;颌;下巴jaws of death[dʒɔ:z ɔv deθ]鬼门关;死神Greenland['ɡri:nlənd]格陵兰(位于北美洲东北部,世界第一大岛)Shetland Islands['ʃetlənd 'ailənds]设得兰群岛(位于英国苏格兰北部)the Faroe Islands[ði feərəu 'ailənds]法罗群岛(位于丹麦北大西洋)roar[rɔ:(r)]Vt&Vi.咆哮;轰鸣background['bækgraund]n.背景;后台选修九Unit2 Sailing the oceans海洋航行We may well wonder how seamen explored the oceans before latitude and longitude made it possible to plot a ship's position on a map. 我们很可能感到奇怪,在经纬度被用来在地图上标出船只位置之前,海员是如何对海洋进行探索的。
Unit 2England before the industrial Revolution工业革命前的英国状况The country was a place(乡村)where men worked f rom dawn to dark, and the labourer lived not in the sun, but in poverty and darkness.在乡村,人们从早到晚都在不停的干活,这些在田野间劳作的人们,并非沐浴在阳光之下,而是生活在贫困和黑暗之中。
The country a place : 是表语,表达主语的性质,功能,特点Work : avoid ambiguity from dawn to dark :aliiteration 从早到晚the labourer : 在田间劳作的人们lived in the sun : 沐浴在阳光下but in poverty and darkness. 穷困潦倒,暗无天日What aids there were to lighten labour were immemorial, like the mill, whichThere were what aids to lighten labour 整个句子主语(系表结构)was already ancient in Chaucer’s time.能够减轻人体力劳动力的机器早就有了。
例如:磨坊,早在乔叟的年代就不是什么新鲜的事了(乔叟13世纪中后期)。
Definition 下定义法What aids: n. 什么帮助lighten labour ---lessen 减轻劳动immemorial :不知道从哪个年代都有了The mill:磨坊was already ancient in + 时间time :在某个时代早就不是什么新鲜事了The industrial revolution began with such machines; the millrights were the engineers of t he coming age.这些机器都标志着工业革命的开始;这些最早搭建磨坊的工匠们,就成为工业革命时代的缔造者。
Unit 2
1.打扫或清除干净(词组)
2.使变得高兴;振奋起来(词组)
3.分发;散发(词组)
4.义务做;自愿做v 自愿者n
5.想出;提出(主意、计划、回答等)(词组)
6.推迟(词组)
7.标志;信号 n 8.通知、通告n注意到;意识到v 9.分发(词组) 10.打电话给某人;征召(词组)
11.曾经...;过去...(词组) 12孤独的;寂寞的 adj.
13.照顾;非常喜欢(词组) 14.几个;数个;一些pron.
15.强烈的;强壮的adj 16.感觉;感触 n
17.满足;满意 n 18.高兴;愉快 n
19.物主;主人 n 20.参加...选拔;试用(词组)
21.尤指长途旅行;行程 n 22.募集;征集 v
23. 午夜、子夜 24.独自;单独 adv
25.修理;修补 v 26.修理;装饰(词组)
27.赠送;捐赠(词组) 28.(外貌或行为)像
29.破损的;残缺的adj. 30.车轮;轮子 n
31信;函n 32. 女士;小姐 n
33.建起;设立 34.丧失能力的;有残疾的adj. 35.影响;有作用(词组) 36. 瞎的;失明的adj.
37.聋的adj. 38. 想象;设想 v
39.困难;难题 n 40.开;打开 v
41.门 n 42.拿;提;扛 v
43. 训练;培训 n 44. 激动地,兴奋的
45. 训练、培训v. 46. 仁慈;善良n
47. 聪明的;聪颖的adj. 48. 理解;领会 v
49. 变化;改变 v n 50. 兴趣;关注 n
使感兴趣使关注v
51. 先生 n 52. 夫人;女士 n。
高中英语选必四U2课文翻译和词汇一、课文翻译Effective communication有效沟通If you heard someone shout, “Hey you!” from across the room, how would you react? Just these two words can carry much information.They could be interpreted as a welcoming greeting from a close friend, especially if accompanied by a gentle smile.When spoken by a stranger, they can function as a means of attracting your attention.Much of what we communicate is dependent not only on the words we use, but also on how we use them.So, let’s look a little deep er into the topic of communication.如果你听到有人喊:“嘿,你! ,你会有什么反应? 仅仅这两个词就能传达很多信息。
这句话可以被理解为来自亲密朋友的欢迎问候,尤其是伴随着温柔的微笑。
当陌生人和你说话时,它们可以作为一种吸引你注意力的方式。
我们交流的内容不仅取决于我们使用的词语,还取决于我们如何使用它们。
所以,让我们更深入地了解一下沟通这个话题。
Communication is the exchange of information between a sender and a receiver.The sender encodes a message and sends it face to face, or through video,telephone, mail or social media.This message is then received and decoded by the receiver.In response, the receiver sends an encoded message back, which is referred to as feedback.This feedback is decoded by the original sender and the entirecycle repeats itself until they have finished communicating.沟通是发送者和接收者之间的信息交换。