0525日语常用寒暄语_完整版
- 格式:doc
- 大小:48.00 KB
- 文档页数:5
1. こんにちは。
你好。
2. こんばんは。
晚上好。
3. おはようございます。
早上好。
4. お休(やす)みなさい。
晚安。
)5. お元気(げんき)ですか。
您还好吧,相当于英语的“How are you”,一种打招呼的方式。
6. いくらですか。
多少钱?)7. すみません。
不好意思,麻烦你…。
相当于英语的“Excuse me”。
用于向别人开口时。
8. ごめんなさい。
对不起。
9. どういうことですか。
什么意思呢?10. 山田さんは中国語(ちゅうごくご)が上手(じょうず)ですね。
山田的中国话说的真好。
11. まだまだです。
没什么。
没什么。
(自谦)12. どうしたの。
どうしたんですか。
发生了什么事啊。
13. なんでもない。
A没什么事。
14. ちょっと待ってください。
请稍等一下。
15. 約束(やくそく)します。
就这么说定了。
16. これでいいですか。
这样可以吗?17. けっこうです。
もういいです。
不用了。
18. どうして。
なぜ为什么啊?19. いただきます那我开动了。
(吃饭动筷子前)20. ごちそうさまでした。
/我吃饱了。
(吃完后)21. ありがとうございます。
谢谢。
22. どういたしまして。
别客气。
23. 本当(ほんとう)ですか。
真的?24. うれしい。
我好高兴。
(女性用语)25. よし。
いくぞ。
好!出发(行动)。
(男性用语)26. いってきます。
我走了。
(离开某地对别人说的话)27. いってらしゃい。
您好走。
(对要离开的人说的话)28. いらっしゃいませ。
欢迎光临。
29. また、どうぞお越(こ) しください。
欢迎下次光临。
30. じゃ、またね。
では、また。
再见(比较通用的用法)31. 信(しん) じられない。
真令人难以相信。
32. どうも。
该词意思模糊。
有多谢、不好意思、对不起等多种意思,可以说是个万能词。
33. あ、そうだ。
啊,对了。
表示突然想起另一个话题或事情。
(男性用语居多)34. えへ?表示轻微惊讶的感叹语。
日语常用寒暄语-完整版日语常用寒暄语初次见面时要说 【a^fe^bT ^5b< fefe^Vb^^J 初 次见面,请多多关照 回答可以用【乙乙乞 我才需要您多关照呢般还会加上一句【fe 元気("于、^吉力、】 您身体好吗? 回答是【、元気托您的福,我很好! 再见时可以说 【3^ feJ 或者直接说这是对于朋友和 平辈之间说的,语气相对比较轻松如果在比较正式的场合或对长辈比如老师可以说 【^^9^5】这 句有时还隐含以后不再见面的意思(比如日剧中恋人分手时)所以不 要随意使用 特别注意:日本人对家里是不能说^^9^5的,要出门的时候可以 说【,家里人会说【VoT5ob^Vj到别人家去做客时说 【fe 邪魔(13^^) 注意:换成过去式 fe 邪魔尢 哪里的话, 对于很久不见的朋友可以说 间较短)好久不见啊(时 或者说【 上面那句较长同样是好久不见的意思,但时间相较回家自己家时说沁】我回来了 . 你回来啦这时家人要回答【fe 力、^ b^b^^J 打搅了 是临走时用的,不可混淆走时客人要说【乞55 失礼(bonv)】差不多该走了主人可以回答【^尢下次再来【^9艺、気(】路上小心,慢走早安晚安的问候】早上好【乙】下午好】晚上好【御休(】晚安【^尢明日(feb尢)l 明天见结婚时的祝福【总吉婚(恭贺新婚顺便加两句关于婚后的祝贺【男(乙)0子(G 誕生(尢^^^9)恭喜您喜得贵子* [女()0子^誕生恭喜您喜得千金力、飲(0)力、l您喝点什么?【fe茶(“)^fe^5bv^^^l 您喝点茶什么的,可以吗?□艺、召(劝b上(fe)^oT<^$Vl 没什么好吃的,请随便用* [御口(合(fe)□力、^9力、力、乜^力汇^9艺、、召()b上(fe)不知合不合您的口味儿,请随便用客人可以回答我已经吃饱了,谢谢您的款待还有记得吃饭前要说[Vl我开动了[febfeb】喂【0如\乙( .............. )是的,这里是(某某地方的名字)【(...)v^b^v^^^l (人名)先生/女士在吗[私a (.. .)力*, 尢様力、】我是某某(名字),请问你是哪位?请稍等一下,不要挂断【済力*V^b尢l 对不起,打错了【済乜^】对不起,听不太清楚【^9fe。
日本语常用语寒暄问候见面分离拜访1 あ,よう洋こ子さん.いらっしゃい.どうぞおあがりください.啊,洋子,欢迎欢迎.请进.2 あい爱そう想のいい人だ.和蔼可亲的人.3 あえてよかった.幸会幸会.4 あがらないで.沉住气.5 あきっぽいので,なに何をやらせてもなが长つづ続きはしない.见异思迁,干什么都没长性.6 あさ朝からうまくい行かないんです.从早上就不顺.7 あした明日あめ雨がふるかもしれません.明天可能下雨.8 あなたなんかだい大きら嫌い.像你这种人我最讨厌了.9 あなたにはかん関けい系ないだろう.与你无关.10 あなたのな名まえ前はなん何ですか.你叫什么名字?11 あなたはにほん日本のほう方ですか.你是日本人吗?12 あのかた方をごぞんじ存知ですか.你认识那位先生.13 アホ!傻瓜!(关西地区)14 あまりこま细かいことにこだわらないよね.不拘小节.15 あまりにもいいか加げん减です.太不认真了.16 ありがとう.谢谢.17 ありがとう.谢谢.18 ありがとうございます,げん元き気です.これはむずか难しいですね.19 ありがとうございます.好吧,那就谢谢您.20 ありがとうございます.じゃ,これでしつ失れい礼します.さようなら.谢谢.告辞了,再见.21 あんなおしゃべりはみ见たことがない.没见过那么爱说话的人.22 いいえ,おは耻ずかしいかぎ限りです.哪里,献丑了.23 いいえ,たいしたことありません.不,这没什么.24 いいえ,とんでもありません.不,您过奖了.25 いいえ,まだまだです.哪里哪里,还差得远.26 いいえ.不客气.27 いいかげんにしなさい.请你适可而止.28 いいですよ.好啊.29 いくらでもある.要多少都有.30 いち一からやりなお直せばいいじゃないですか.从头再来又何妨呢.31 いつがよろしいでしょうか.什么时候方便?32 いったいどうしたんだろう.到底怎么样了?33 いっていますか.知道吗?34 いつもおだ穏やかで,のこ残ったかお颜をみ见たことがない.性格温和稳重,从不发怒.35 いつもちが违う.和平常不一样.36 いつもわら笑っている,とにかくあか明るいひと人なんだ.总是笑容可掬,很开朗的人.37 いっ一しょ绪におのりになりませんか.你要不要搭便车?38 いっ一たい体いうつもりなんですか.你到底想怎么样?39 いっ一たい体どうしたことなんでしょう.到底是怎么回事啊?40 いま今いつ何时だとおも思ってるんですか.しず静かにしてください知不知道现在都几点了?请安静点儿.41 いま今おりません.どちらさまですか.他不在,请问您是哪位?42 いま今で出かけています.出去了.43 いや,すみません,わかりました.これからき気をつけます.对不起,明白了.这就注意.44 いやらしい.差劲.45 い以ぜん前はカナダにおすいではありませんでしたか.您们以前不是住在加拿大吗?46 うそ.瞎扯!47 うそみたい.简直是开玩笑.48 うそ嘘つ吐き!你撒谎!49 うるさい(やかましい).吵死了.50 おあ会いできてうれしいです.很高兴认识你.51 おいえ家のみな皆さま様によろしく.请向家中各位问好.52 おいくつですか.多大了.53 おお大きなおせわ世话だよ.多管闲事.54 おかげ荫さま様で,げん元き気です.托您的福,还好.55 おかしいにき决まってね.那肯定是很奇怪.56 おき気も持ちはよく分かります.我很了解你的心情.57 おくに国はどちらですか.你老家(国家)是哪里?58 おく奥さん,なかなかび美じん人じゃないか.您夫人真漂亮啊.59 おげん元き気で.请珍重.60 おじゃ邪ま魔します.打扰了.61 おしょうたい招待いただきおそ恐れ入ります.谢谢您的邀请.62 おじょう上ず手ですね.真不错.63 おそ恐れはい入ります.真不好意思.64 おたく宅へおうかが伺いしたいんですが.我想到府上拜访您.65 おちゃ茶での饮みにき来てください.来喝杯茶吧.66 おとこ男のくせにうじうじしている.堂堂男子汉却忧忧豫豫的.67 おとも供してもいいですか.一起去行吗?68 おな名まえ前は.您是......?69 おねが愿いしたいことがあるんですが.有点事拜托您.70 おねが愿いできますか.可以吗?71 おはなし话がありますが.有点事和您谈.72 おはよう.你好(早上).73 おまね招きありがとう.谢谢邀请.74 おま待たせしました.有劳久等了.75 おも思いがけないことです.不可思仪.76 おも思いかけませんでした.真没想到.77 おわかりいただけましたか.您明白吗?78 お落ちつ着いてください.你别慌张.79 かお颜はくら暗いですね.你精神不好啊.80 かっこいい.好潇洒.81 かつ活どう动てき的でスポーツをするのがす好きなんだ.好动,喜欢体育运动.82 かなら必ずまい参ります.我一定来.83 かまいません.不要紧.84 かまわない.不要紧.85 かれ彼がそういうことをするなんて,おも思いもしませんでした.真没想到他会这样做.86 かれ彼はどんなひと人ですか.他是个什么样的人?87 かんが考えられないことです.无法想象的事.88 かん乾ぱい杯.せい成こう功をいの祈ってかんぱい乾杯しましょう.干杯.祝我们成功,干杯.89 かん感ちが违いするんじゃないよ.有没有搞错呀.90 か挂けま间ちが违います.打错了.にほんご日本语がはな话せません.91 きたな汚い.卑鄙,无耻.92 きも気持ちわる悪い.真恶心.93 きゃく客しょう商ばい売にむいています.适于做与客户打交道的工作.94 きょう恐しゅく缩です.您过奖了.95 きょう今日はかおいろ颜色がいいですね.今天脸色不错嘛.96 きょう今日はぐ具あい吅がわる悪いんです.今天不太舒服.97 きょう今日はどうしたんですか.你今天是怎么啦?98 きょう协ちょう调せい性のあるひと人だ.是个有吅作精神的人.99 きれいですね.真漂亮啊.100 きん紧ちょう张しないで.别紧张.101 き気がる軽に.别急.102 き気にしない.不要介意.103 き贵ちょう重なものをなくして,ほんとうにく口や惜しいですね.丢了贵重的东西,真可惜啊.104 けいさつ警察にとど届けましたか.报警了吗?105 げん元き気がありませんね.精神不太好啊.106 げん元き気でいますから,あん安しん心してください.これでやっとあん安しん心しました.我很健康,请放心.这一下,我可以放心了.107 こう好き奇しん心がつよ强いから,しゅ趣み味がおお多い.好奇心强,爱好广泛.108 コーヒーをどうぞ.请用咖啡.109 ごか家ぞく族はなん何にん人ですか.你家有几口人?110 ごき机げん嫌よう.请多保重.111 ごしゅう愁しょう伤さま様でございます.请节哀.112 ごしゅ主じん人はすず铃き木あきら明さんではありませんか.您的丈夫是铃木明吗?113 ごしゅ趣み味はなんですか.你有什么爱好?114 ごじ五时にむか迎えにい行きます.我5点钟去接你.115 ごぞんじ存知ですか.您知道吗?116 ごちゃごちゃい言ってないで,あっちへい行きなさいよ.少胡说,一边儿呆着去.117 こちらこそ,どうぞよろしくおねが愿いします.彼此彼此,也请多关照.118 ごつ都ごう吅はいかがですか.方便吗?119 こどもがまだかえってこないんです.孩子还没回来呢.120 このことについては,わたし私はどんなせき责にん任もお负いません.这件事我不负任何责任.121 このことはなん何とかよろしくおねが愿いします.那么,再见了.122 このしたにすんでいるものですけど,もう少し,しず静かにしていただけませんか.よるもおそ遅いですし.我住在楼下,能不能安静点儿.已经挺晚了.123 このつぎ次,がんばればいいじゃないか.下次好好努力.124 ごはい配りょ虑おねが愿いします.请你关照一下.125 こまった,おも思いだ出せません.糟了,想不出来了.126 ごめんください.有人吗?127 ごめんください.再见.128 ごりっ立ぱ派です.真气派.129 これからおじゃ邪ま魔してもよろしいでしょうか.我现在去打扰一下,可以吗?130 これからで出かけられる?现在可以出来吗?131 これでいいですか.这样可以吗?132 これでおしまい.完了,结束了.133 これは,ほっとしました.这样我就放心了.134 これはあまりにもむ无せき责にん任です.这太不付责任了.135 これはわたし私のせいではありません.不是我的错.136 こんにちは.你好(午安).137 こんばんは.晚上好.138 こん今ご後き気をつけてください.请你以后注意点儿.139 こ子ども供たちだって,ちゃんとらなら并んでいるんですよ.おとな大人として,は耻ずかしくナインですか.连小孩都在乖乖排队,你一个大人这样做不脸红吗?140 さすがです.名不虚传.141 さすがにみ见ごと事なものだ.真是精彩绝伦.142 さすがめいじん名人だ,うで腕がちが違うからできばえもちが違う.不愧是行家,手艺不一样做出来的东西就是不同.143 さっぱりしているひと人だな.真是个干脆利落的人啊.144 さようなら.再见.145 さん参か加することにい意ぎ义がありですよ.本来就是重在参与嘛.146 しつこい.烦人.147 しつれいですが,あなたは.对不起,您是?148 しつ失れい礼します.告辞了.149 しつ失れい礼じゃないですか.太不讲理了吧?150 じゃ,おこと言ば叶に甘えまして.那我就不客气了.151 じゃ,おねが愿いします.那就麻烦你了.152 じゃ,これで.那么,再见了.153 じゃ,またあそ游びにき来てくださいね.再来玩啊.154 じゃ,また又あ会いましょう.那么,回头见.155 じゃ,また又あ会おう.那么,回头见(男性用语).156 じょうだん冗谈でしょう.不是开玩笑吧!157 じょう上ず手じゃないか.干得满不错的嘛.158 じょう冗だん谈じゃない.开什么玩笑!159 しょ书どう道か家だけあって,たいしたもの物だ.到底是书法家,果然身手不凡.160 しろうと素人とはおもえません,ほん本とう当におみ见ごと事ですよ.一点也不象外行,做得真漂亮.161 じん人せい生いろんなことがあるよ.人生本来就是这样,变换莫测.162 しん亲せつ切なひと人です.他待人很和气.163 じ时かん间どお通りにまい参ります.我会准时到.164 ずいぶんじゃありませんか.太过分了点.165 すごいですね.真了不起.166 すこ少しき気ぶん分がわる悪いんです.我有一点不舒服.167 すこ少しごめん面どう倒をおかけしたいことがあるのですが.有件事想麻烦你一下.168 すず铃き木さんではありませんか.您是铃木吧?169 すっかりわす忘れてしまった.全忘了.170 すみません,ちょっとおたず寻ねしてもよろしいでしょうか.劳驾,可以打听一下吗?171 すみません,なん何とおっしゃいましたか.对不起,您说了什么?172 すみません,わたし私もよくし知りません.对不起,我也不太清楚.173 すみません.いそ急いでいるものですから.对不起,我有点急事.174 ずるいよ.滑头.175 す好ききら嫌いがはげ激しいひと人なので,てき敌がおお多い.爱憎分明,树敌不少.176 す素てき敌ですね.好漂亮啊.177 す素ば晴らしいですね.精彩绝伦.178 せっかくですから,おことわ断りしません.你这么客气,那我就不推辞了.いっ一しょ绪におさけ酒をの饮みませんか. 179 ぜひしゅっせき出席させていただきます.一定去.180 せんせい先生のごけんこう健康をいの祈ってかんぱい乾杯.祝老师身体健康.181 せ背がとてもたか高い.他个子很高.182 そうかも.大概是吧.183 そうですか,ざんねん残念ですね.是吗?那太遗憾了.184 そうですよ.わたし私もおうえん忚援しますよ.是啊,我也给你加油.185 そうとおも思われます.一般公认如此.186 そうまではならないでしょう.大概可以吧.187 それから,あのドスンドスンというの,なん何とかなりませんでしょうか.另外,是否别再弄出那种咕隆咕隆的声音来.188 それじゃ,ここで.谢谢,还好.おじゃ邪ま魔します.189 それではごこう好い意にあま甘えてダンスパーティーにまい参ります.那我就不客气,去参加舞会了190 それはいけませんよ.那是不行的.191 それはい意がい外でした.太意外了.192 それはぐ具あい吅はいかがなんですか.现在情况怎么样.193 それはたいへん大変ですね.那可够呛的.194 それはなん何ともいえません.很难说.195 それはみな皆さんにごぶじ无事でしたか.那么家里各位都还好吗?196 そんなことありません.哪里哪里.197 そんなことではだめですよ.这怎么行呢?198 そんなことはないでしょう.不会吧.199 そんなことをされたらこま困ります.你这样会令我难堪的.200 そんなにほ誉められてはは耻ずかしいわ.您这么夸我真不好意思(女性用).201 そんなばか马鹿な!荒唐!202 そんなもんだ.就是那样的啦,难免啦.203 そんなもんですよ.就是那么回事.204 たいしたことありませんよ.没什么大不了的.205 たいしたことはないからしん心ぱい配しないで.问题不大,不用急!206 だい大じょう丈ぶ夫,だい大じょう丈ぶ夫.没关系,没关系.207 だい大じょう丈ぶ夫でしょう.もうすぐかえ帰って来ます.别急,可能快回来了.208 だい大じょう丈ぶ夫ですか.要紧吗?209 だい大じょう丈ぶ夫ですよ.おたく宅のおこ子さんならしんぱい心配ありませんよ.不会的,你家孩子,不用担心.210 たい大せつ切なものをと取られたんですか.重要的东西有没有丢失?211 ただいませき席をはずしています.他现在不在.212 ただのどう道らく楽にす过ぎません.玩玩罢了.213 だって.可是......214 だまされやすいくらいにす素なお直なんだ.为人老实,容易上当.215 だれ谁にごよう用でしょうか.你找谁?216 ちが违います.不对.217 ちく畜しょう生.畜生!218 ちゅう中ごく国ご语をはな话してもいいですか.可以讲汉语吗?219 ちょうし调子がわる悪い.有点怪.220 ちょっとあがっている.有点紧张.221 ちょっとい意けん见があるのですが.我有点意见.222 ちょっとおかしい.有点不对劲.223 ちょっとおて手つだ伝いしてもらいたいことがありますが.有件事想请你帮忙.224 ちょっとか変わっている.有点不对劲.225 ちょっとごそう相だん谈したいんですが.有点事儿与您商量.226 ちょっとしつ失れい礼ですが.对不起.227 ちょっとね.一点点.228 ちょっとはんだん判断しかねます.难以判断.229 ついていきたいんですが,いいですか.我想一起去,行吗?230 ついでですので,うちまでおおく送りしましょう.我顺路送你回家吧.231 つか疲れたんじゃないですか.是不是太累了?232 つぎ次のチャンスをねら狙えばいいことだよ.抓住下次机会就行了.233 つまらない.无聊.234 つめ冷たいひと人とはつきあいたくない.不想和冷漠的人打交道.235 つ付きあ吅ってくらない?做个朋友好吗?236 つ连れていってくれませんか.能带我去吗?237 デートしてくれない?可以跟我约会吗?238 でていけ滚出去239 では,よろしくおねが愿いします.那就拜托了.240 ではまた.回头见.241 て手はおそ遅いけどみ実にていねい丁宁にし仕ごと事をする.做事喜欢慢工出细活.242 どういうい意み味でしょうか.您的意思是说?243 どうかしましたか.你怎么了?244 どうしたことなんでしょうね.怎么会这样呢?245 どうしたの.怎么了?出了什么事?246 どうぞおだい大じ事に.这件事,无论如何请您帮帮忙.なん何とかしてください.247 どうもうまくい行かない.太不顺.248 どうもおじゃ邪ま魔しました.多有打扰了.249 どうもこうもない.うるさい.简直不可理喻,讨厌!250 どうもすみません.那就打扰了.251 どうもすみませんでした.真是不好意思.252 どうもなが长いじ时かん间おじゃ邪ま魔しました.打扰您太长时间了.253 どう道ちゅう中どうぞおき気をつ付けになって.路上请当心,慢走.254 どちらさま様でしょうか.您是哪位?255 どちらにおつと勤めですか.您在哪里工作?256 とてもしん信じられない.真不敢相信.257 とてもせん専もん门か家といわれるほどではないんです.谈不上什么专业水平.258 とにかく.总之......259 なにかあったんですか.出了什么事了吗?260 なにかおこま困りですか.有什么是要帮忙吗?261 なにかおて手つだ伝いすることは?有用得上我的地方吗?262 なに何だって.什么?你说什么?263 なまいきだ.装蒜,臭美.264 なるほど.的确.265 なんかへん変ね.有点不对劲.266 なん何かあったんじゃないでしょうか.是不是发生什么事?267 なん何さい歳ですか.几岁了?268 なん何といっていいかわからないわ.真不知该说什么好.269 なん何ともいいかねます.难以言语.270 なん何ともう申しあ上げていいのか.我都不知道说什么才好.それはいけませんか.那可不行啊.271 なん何をしようと,わたし私のかっ胜て手でしょう.该做什么是我的事.272 はい,すず铃き木ですが.是的.273 はい,そうです.是住在加拿大.274 ばかにしないで.少开玩笑,别耍我.275 ばかみたい.神经病.276 はじめまして.您好,初次见面.277 はじ始めにしては,なかなかいいんじゃないか.作为新手,已经相当不错了.278 はじ始めまして,スミスです.どうぞよろしくおねが愿いします.初次见面,我是史密斯,请都关照.279 はなし话をしたいのですが.想和您谈谈.280 びっくりした.吒我一跳!281 ひどいことになった.事情糟糕了.282 ひどいじゃありませんか.这也太差劲了吧?283 びん便じょう乗させていただきます.那我就搭你的便车了.284 ふう夫ふ妇ともせ世わ话す好きなんだ.两口子都是热心肠.285 ふざけるな.别开玩笑了,少戏弄我.286 へい平き気,へい平き気.没事,没事!287 へた下手のよこ横ず好きです.自己瞎摆弄.288 ぼく仆はあか明るくてかっぱつ活発なのに,あね姉はもの物しず静かだ.我开朗外向,姐姐却很内向.289 ほんとう本当ですね.まずいですね.真的吗?那太糟糕了.290 ほんとう本当なあわてものだ.是个马大哈.291 ほんのまねごと真似事にすぎないんです.只不过是学着做罢了.292 ほん本とう当ですか.真的吗?293 ほん本とう当にかんしん感心しました.我很佩服.294 ほん本とう当にかん感どう动させられます.实在令人感动.295 ほん本とう当にたい大へん変だったのね.真是糟糕啊.296 まあ,おどろいた.嘿,真吒人.297 まあ,おやおや.哎呀,哎呀!(表示意外,惊疑,惊讶)298 まあまあだ.马马乎乎.299 まさか,そんなことがあるなんて.真的?这怎么可能呢?300 まさか,ほん本とう当ですか.难道是真的?301 まじめて,し仕ごと事もよくできます.他很认真,也很能干.302 またあそ游びにき来てください.下次请再来玩.303 まだすこ少しはっきりしないところがあります.还不太明白.304 まったくい意がい外だ.真没料到.305 まったくけ怪しから!太不象话了!306 まるでたけ竹をわ割ったようなせいかく性格だ.一竿子捅到底,性格直爽.307 ま间ちが违いありません.没错.308 みこ见込みがない.たまらない.不得了.309 みっともない.不象话,难看.310 もううんざりだ.无聊透了.311 もうが我まん慢できません.简直让人无法忍受.312 もうよろしいんですか.已经好了吗?313 もん文く句な无し.真没的说了.314 やあ,めずら珍しい.哎呀,少见少见.315 やさしいひと人です.他是个和气的人.316 やせていません.不瘦.317 やせてはいないんですが,どちらかとい言えば,スマートです.说不上瘦,但比较苗条.びじん美人だけど,ちょっとけん険があるのでちかよ近寄りがたい. 318 やっぱり,そうだ.果然没错.愤怒责骂319 や辞めるなんてい言わないで.别说那些放弃的话.320 よくい言うよ.这种话也说得出口.321 よくし知っています.我很熟悉.322 よろこ喜んでさん参か加させていただきます.我很高兴地接受您的邀请.323 よろしいんですか.行吗?324 よろしくおねが愿いします.拜托拜托.325 らい来ねん年がんばれいいよ.明年再努力干吧.326 りっ立ぱ派だ.真了不起.327 りょう料り理も,じょう上ず手だってき闻いたよ.据说还做一手好菜.328 リラックスしてください.放轻松一点.329 れい礼ぎ仪ただしくて,じつ実にじょう上ひん品なごふ妇じん人だ.是位十分文雅高贵的夫人.330 わかりました.知道了.331 わかりましたか.清楚吗?332 わかりません.不知道.333 わざわざどうも.谢谢你专程邀请.334 わたしがやったのではありません.不是我干的.335 わたし私,おう忚えん援しますよ.我会给你加油的.336 わたし私にできることは?我能为你帮些什么忙呢?337 わたし私のうちにちょっとよっていってください.到我家做会儿吧.338 一起去喝一杯怎么样?はい,ぜひ.339 一起去吃饭吧.ごいっ一しょ绪にしょく食じ事でもいかがですが. 340 一点小意思,不成敬意.ごてい丁ねい宁にありがとうございます.341 因此......そのはずだ.理应如此.342 下次请您一定邀请我.おて手つだ伝いでき来ません.343 可以借用一下吗?つか使ってもいいですか.344 可以与您一起吃饭吗?ちゅう昼しょく食をごちそうしましょう.345 可以用一下吗?たばこをす吸いたいんですが.346 可是已经没有多少时间了.まあ,もうすこ少しかんが考えてみましょう.347 可能不至于吧.それは,ちょっとかんが考えもの物ですね.348 我是当真的.かん関けい系ない.349 我想吸支烟.そのころ顷にもういち一ど度き来てもらえますか.350 我想自己再试试看.どうしてもわからないところがありましたら,そのとき时はよろしくおねが愿いします. 351 我想明天请你看戏あいにくあした明日はひと人とあ会うやく约そく束があるんです.352 我想听听您的想法.ひ日をか替えていただけませんでしょうか.353 我想请你吃午饭.きょう今日のひる昼ごはん饭はわたし私がおごりましょう.354 我想请你吃晚饭.わ割りかん勘にしましょう.355 我想进网球学校.では,ここにごじゅうしょ住所とおな名まえ前をか书いてください.356 我代表大家向你祝贺.ごけっこん结婚なさったそうで,おめでとうございます.357 我不会说日语.性格外表358 我没有把握,难以答应.そんなことわたし私にはできません.359 我也学到了很多东西.いいえ,こちらこそ,どうも.360 我也做的不对.どうぞごしん心ぱい配なさらないで.361 我来帮忙吧.わたし私でよければ.362 我们赶快决定吧.そういそ急ぐこともないでしょう.363 我实在是无能为力啊.ちから力がおよ及びませんので.364 我帮不了这个忙.ごき希ぼう望にそ沿うとができません.365 我错了(较正式).わたし私がわる悪かったです.366 我马上就来.すみません,それをと取ってください.367 希望您认真做.わたし私にだけみ见せてくださいませんでしょうか. 368 吃亏了.やっちゃった.369 久疏问候(久未联系).おげん元き気ですか.370 久违了(较长时间未见).ごぶ无さ沙た汰しております.371 求你了.そこのまど窓をひら开けてもらえますか.372 拒绝ああ,いいです.373 恭喜恭喜.ごせいこう成功おめでとうございます.374 敬请您谅解.おわ诧びします.375 肩膀宽厚.おなか腹がで出ている.376 五官端正,只是有点吊眼角.かみ髪のけ毛がうす薄い.377 好久不见(一段时间未见面).おひさしぶりです.378 好啊.询问379 好极了,我们该好好庆祝一下.やった.380 工作的事情请在公司谈.もうこれからうちへはこ来ないでくれ.381 高兴喜悦それはすばらしい.382 今天的午饭我请客.ゆう夕しょく食におまね招きしたいのですが. 383 再看看吧.おそ恐らくそんなことはないでしょう.384 再想想吧.ちょっとまって,よう様す子をみ见ましょう. 385 在哪里?どれですか.386 昨天的事希望您再考虑一下.なか中へはこ运んでくれ.387 失礼了.ごめんなさい.388 就交给我吧.わたし私がおて手つだ伝いしましょう.389 什么事?いま今なん何じ时ですか.390 祝您新年快乐.おこ子さんがとうだい东大にパスされそうで,ほんとう本当におめでとうがございます.391 祝贺你成功.みんなをだい代ひょう表しておいわ祝いのい意をあらわ表します.392 小心.すぐき来ますから.393 承蒙您关照.いやどうも.394 上周借您的书,让我给弄脏了一点,真对不起.あっ,これですか.だい大じょう丈ぶ夫です.き気にしなくてもいいですよ.是吗?没关系,不要紧的.395 常用口头语なんだい.396 真可怜,真惨.まいった.397 真是意外的收获(捡了个便宜).バッチリ.398 真倒霉.いけない.399 真不好意思.これはごしんせつ亲切に.400 真抱歉(正式).もう申しわけ訳ない.401 真棒.わあ,うれしい.402 真伤脑筋.ついてないなあ.403 真过意不去(较正式).もう申しわけ訳ございません.404 身材肥胖.こ小がら柄だけどすじ筋にく肉しつ质だ.405 身材并不高大,但肌肉结实.きみ君はあか明るくてかっぱつ活発なのに,きみ君のおねえ姉さんはものしず物静かだね. 406 辛苦了(长辈对晚辈).せんじつ先日はどうもありがとうございました.407 人倒是长得漂亮,但表情冷峻难以接近.ひたい额がは秃げあ上がっている.408 是我不好(较郑重).あやま谢ります.409 是我不好,是我做了蠢事.どういたしまして.410 是我不对(较正式).わたし私がいけなかったです.411 是否别来无恙?啊,不用了.ありがとう.だい大じょう丈ぶ夫です.412 是吗?我真高兴.ほんとう本当にうれしいことですね.413 是吗?那就改天再请吧.まこと诚にもう申しわけ訳ありません.414 是啊,姐姐不爱说话,喜欢绘画和文学.精神状态415 正好,没问题.おめでとうございます.416 粗茶淡饭,不成敬意.またどうぞ.417 糟了.どうしょう?418 糟糕.しょうがないなあ.419 多少钱?どこですか.420 多谢(随便).ごしんせつ亲切にどうも.421 多谢.ほんとうにありがとうございました.422 多谢款待(我吃饱了).なん何のおかまいもしませんでした.423 多谢你的好意(随便).おつか疲れさま様でした.424 多谢你的好意.おせわ世话になりました.425 多谢您.かんしゃ感谢いたします.426 多谢您的好意.ほん本とう当にざんねん残念です.427 太叫人高兴了.ほんとう本当によかったですね.428 太好了(女性用语).そうですが,ほんとう本当にうれしいです.429 太好了.それはいいわね.430 太好了.す素ば晴らしい,みんなでおいわ祝いしなくちゃ. 431 太忙了,实在没时间.いま今,どうしてもじ时かん间のゆとりがなくて. 432 太谢谢您了.おれい礼をもう申しあ上げます.433 打扰了(拜访时).しつ失れい礼します.434 打扰了.ようこそおこしくださいました.435 大家均摊吧.ごつ都ごう吅がよければ.要是您方便的话. 436 大眼睛.かた肩ががっしりしている.437 大事不好.なさ情けない.438 大腹便便.ふと太め目のたいけい体型.439 致谢与应答どうもありがとう.440 中暗算了,吃了苦头,得了教训.そん损をした.441 到时你再来一趟好吗?そこのところをよ読んでくれますか.442 道歉与应答すみません.443 那可是件好事.それはうれしいし知らせです.444 那我就吃了.じゅう十ぶん分いただきます.445 那就拜赐了.おそ恐れはい入ります.446 那是件喜事.それはよかったですね.447 那是个喜讯.それはめでたいことです.448 那太好了.それはいいことですね.449 那太好了.それはいいね.450 那天承蒙您关照.せんじつ先日はけっこう结构なものをいただきありがとうございました. 451 那天真是得到了一件很好的礼物,谢谢.せんじつ先日はどうも.452 那天真谢谢您.このあいだ间はどうもごちそうさま様でした.453 那天真谢谢您.せんじつ先日はたいへん大変おせわ世话になりました.454 那天谢谢你(很随便的用法).このあいだ间はどうも.455 那天谢谢你啦(很随便的用法).たいへん大変たす助かりました.456 那得考虑一下.しまった.457 那么,我就不客气了.いただきます.458 那么,请把住址和姓名写在这儿.吃惊459 那种事我做不来.もうすこ少しじ自ぶん分でやってみたいです.460 如果有实在不明白的地方,再向您请教.ちから力ぶ不そく足でほん本とう当にどうしようもないのです.461 能不能只给我一个人看.ごい意けん见をおき闻きしたいんですか.462 搬进去.し仕ごと事のはなし话ならかいしゃ会社でしてもらいたい.463 非常感谢.ありがとうございます.464 不,我该谢谢你.とんでもない.465 不,只是点小意思而已.どうもごしんぱい心配なさらないで.466 不,不用客气.わたし私もいろいろべん勉きょう强させてもらいました.467 不好意思,请把那个拿来.て手をか贷して.468 不好意思.もうしわけありません.469 不好意思.わたし私がま间ちが违っていました.470 不好办.うん,こま困りましたね.471 不巧,我没时间.スケジュールのつ都ごう吅がつきません.472 不是很好吗?ほん本き気なんだ.473 不知该说什么好.ありがたくいただきます.474 不用那么耿耿于怀啦.あのう,これ,せん先しゅう周おか借りしたほん本ですが,ちょっとしてしまって,ほんとう本当にもう申しわけ訳ありません.475 不值一提.というわけで.476 不过,那天我没有空.あす明日わたし私はよう用じ事があるんです. 477 富态的体型.からだ体はひ肥まん満め目だ.478 抱歉(随便,男性用语).しつれい失礼します.479 抱歉(较郑重).おわ诧びもう申しあ上げます.480 抱歉.ごめんね.481 棒极了.もうけもんだ.482 没事儿.いや,だい大じょう丈ぶ夫ですよ.483 没什么好东西,请不要客气.で出は,えん远りょ虑なくいただきます.484 没什么好东西招待您.おそまつでした.485 没关系,不要紧.おわ诧びにはおよ及びません.486 没关系.いや,いや,どうもごていねい丁宁に.487 没办法啦,自找的.鼓励安慰488 没办法啦.こま困ったもんだ.489 麻烦了.やられた.490 妙极了.さい最こう高!491 命令建议いそ急いでください.492 明天我有事.あいにくじ时かん间がと取れなくて.493 有劳大架(晚辈对长辈,同辈).ごく苦ろう労さま様.494 用不着道歉.いいえ,こちらこそ.495 要是您认为我可以的话.わたしでいいのなら.496 要是您认为我行的话.どうぞそのままで,わたし私がしますから.497 力不从心.お力にはなれません.498 听说你的儿子考上东京大学了,可喜可贺呀.ありがとうございます.499 听说你结婚了,恭喜恭喜.あけましておめでとうございます.500 哦,很为难啊.もう少しかんが考えてみましょう.501 已经可以了,不用了.ざんねん残念ですが,おことわ断りいた致します.502 已经吃得很饱了.どうもごちそうさまでした.503 很不凑巧,我有个约会.そうですか.ではひ日をあきらめてごしょう招たい待しましょう. 504 很遗憾.でもちょっとそのひ日はつ都ごう吅がわる悪くて.505 怎么办呢.やばい.506 怎么样?いいじゃないか.507 无法满足您的要求.じ自しん信がありませんのでおう忚じかねます.508 毫无关系.はなし话にならない.509 你活泼外向,你姐姐却安静内向.ええ,あね姉ははな话すのがにがて苦手で,え絵やぶんがく文学がす好きなの. 510 你好吗?おか変わりありませんか.511 你真行.ぜっ绝こう好ちょう调だ!512 别提那件事啦.いや,しんぱい心配しなくてもいいよ.513 哎呀,再考虑考虑吧.しょうがないですね.じ自ぶん分でえら选んだのだから.514 哎呀,太高兴了(女性).やったね!515 哪里的话,没事儿(男性用语).とんでもありません.516 哪里的话.ごえんりょ远虑なさらないで.517 哪里哪里,我也不对.どうか,おきになさらないで.518 哪里哪里,您太客气了(男性用语).いや,なんでもありません.519 哪个了?どうですか.520 啊,什么事?テニススクールにいりたいんですが.521 啊,不用了.これだけあればじゅうぶん十分ですので,けっ结こう构です. 522 圆脸.め目がおお大きい523 头发稀少.かお颜がちょっとかどば角张っている.524 头顶秃了.ととの整ったかお颜をしているが,ややめ目がつりあがっている. 525 实在抽不出时间.いま今,て手がはな离せないので.526 实在抱歉.苦恼为难527 对不起(女性用语,随便).ごめん.528 对不起(男性用语).わる悪いですね.529 对不起,我想打听一下.はい,なに何でしょうか.530 对不起,我不能接受.せっかくですけど.531 对不起,请再说一遍.ちょっとま待ってください.532 对不起.すまない.533 帮个忙.やらせてください.534 您能念一下那一段吗?ちょっとおき闻きしたいんですが.535 您能不能到我们公司来一下.きのう昨日のことをもういち一ど度かんが考えていただきたいのですが. 536 您能不能换个日子.とうしゃ当社のほう方へおいでいただけないでしょうか.537 您不用管,我来做.ていねい丁宁にやってほしい.538 您帮了我大忙了.いいえ,どういたしまして.539 搞砸了.はや早くき决めましょう.540 时间上有冲突.いそが忙しくてどうしてもじかんがと取れません.541 欢迎光临(用于公司,商场).よくいらっしゃいました.542 欢迎光临(用于正式场吅).いらっしゃいませ.543 欢迎光临.よくき来てくれました.544 欢迎光临.どうぞおはい入りください.545 现在正忙着.つぎ次のき机かい会にぜひまた又さそ诱ってください.546 现在几点了?いくらですか.547 约会いっ一しょ绪にしょく食じ事をしませんか.548 给您添麻烦了.なん何とおれい礼をい言っていいかわかりません. 549 脸孔轮廓分明.まる丸いかお颜をしている.550 让我来做吧.まか任せてください.551 该告辞了.またき来てください.552 请下次再来.希望请求553 请快一点.ここにか书いてください.554 请写在这里.すみません,もういち一ど度い言ってください.555 请随意(请对方坐得随意些等).どうぞごじ自ゆう由に.えん远りょ虑しないでどうぞ. 556 请随意,请不要客气.これ,つまらないものですが.557 请打开那扇窗户好吗?おか借りしてもよろしいでしょうか.558 请注意身体.しばらくでした.559 请不要多管闲事.关心体贴560 请不要对我撒谎.よけいなおせっかい节介はしないで.561 请不要这么介意.こちらこそおわ诧びしなければならないんですよ. 562 请保重身体.からだ体にき気をつけてください.563 请稍等.き気をつけてください.564 请你以后再也不要到我家来了.わたし私にうそをつかないでほしい.565 请你原谅.かん勘べん弁してください.566 请你想想办法.このけん件についてもうすこ少しけんとう検讨してもらえませんか. 567 请你宽恕.ゆる许してください.568 请别张罗.どうぞおめ召しあ上がりください.569 请尝尝.なにもありませんが,どうぞ.570 请您原谅.おゆる许しください.571 请您原谅我这次.わたし私がばかでした.572 请您再来.そろそろしつ失れい礼しなくては.573 请您不必介意.いや,きにしなくてもいいよ.574 请您不必客气.こちらがおれい礼をい言わなくては.应该是我谢谢你.575 请您不要客气.いや,ほんのきも気持ちだけで.576 请进(进日式房间时).どうも.577 请进.どうぞおあがりください.578 谢谢(很随便).すみません.579 谢谢,没问题.あ,いりません.580 谢谢,您太客气了.どうぞおかまいなく.581 谢谢.どうぞらく楽してください.582 谢谢.称赞表扬583 谢谢.おて手すう数をおかけいた致しました.584 还不用着急吧.でも,あまりじかん时间がないですよ.585 这我可帮不了忙.それはちょっとできません.586 这我做不到.あした明日しばい芝居にごしょう招たい待したいのですが. 587 这件事,你再考虑考虑吧.たの頼むよ.588 这很难办.どうにもしようがない.。
1. 挨拶(寒暄語) 日本人每日必用寒暄語1おはようございます。
早上好2こんにちは。
你好3こんばんは。
晚上好4おやすみなさい。
晚安5いただきます。
我先吃了6ごちそうさまでした。
承蒙款待7行ってきます。
我走了8いってらしゃい。
您走好9ただいま。
我回来了10おかえり。
您回来了11おつかれさまでした。
您辛苦了ごくろうさまです。
12ありがとうございます。
谢谢13どういたしまして。
不用谢14すみません。
对不起ごめんなさい。
15おねがいします。
拜托了16さようなら。
再见じゃね。
またね。
ではまた。
17また、どうぞお越しください。
欢迎下次光临18どうぞ遠慮なく。
请别客气19おひさしぶりですね。
好久不见しばらくですね。
20おじゃまします。
打搅了いただきます。
我不客气了そうだ[ ね] 。
对了;不错そうなんだ!这样啊!おはよう[ございます]!早上好,您早!こんにちは!您好,午安!こんばんは!晚上好!お休(やす)み[なさい]。
晚安。
さようなら。
再见。
(普通说法)あしたまた。
明天见。
しまった/まずい/大変(たいへん)だ糟糕当(あ)たりまえです。
那是当然了。
嘘(うそ)つき骗子,说谎そんな事(ごと)ないもん。
才没有那样的事,才不会有那样的事。
それでいいですか。
这样可以吗?お待(ま)ちどおさま。
让您久等了。
分(わ)かりました。
知道了;好的。
もちろん。
当然。
じゃ、またね/ じゃ再见(比较通用的用法)【口语】信(しん)じられない。
真令人难以相信。
本当(ほんとう)にそうなの。
真是那样的吗?えへ?表示轻微惊讶的感叹语。
頑張(がんば)ります。
我会加油的。
関係(かんけい)ないでしょう。
这和你没关系吧。
変(か)わりましたね。
你变样了。
まあまあです。
还可以。
まあ、なんとか。
凑合吧。
安心(あんしん)して。
放心吧!お先(さき)にどうぞ。
您先请。
もちろんいいですよ。
当然可以。
見(み)て!看呀!気(き)を付(つ)けて!小心!危(あぶ)ない!危险!いつ?什么时候?何時(なんじ)?几点?何曜日(なんようび)?星期几どこに?在哪儿?誰(だれ)[ の]?谁?なぜ/ どうして为什么?黙(だま)りなさい!住口!やめなさい!住手!うるさいな。
寒暄问候见面分离拜访おはよう. 你好(早上).こんにちは.你好(午安).こんばんは.晚上好.はじめまして.您好,初次见面.ありがとう. 谢谢.はじ始めまして,スミスです.どうぞよろしくおねが愿いします.初次见面,我是史密斯,请都关照.こちらこそ,どうぞよろしくおねが愿いします.彼此彼此,也请多关照.ごめんください.有人吗?あ,よう洋こ子さん.いらっしゃい.どうぞおあがりください.啊,洋子,欢迎欢迎.请进.おじゃ邪ま魔します.打扰了.どうもなが长いじ时かん间おじゃ邪ま魔しました.打扰您太长时间了.じゃ,またあそ游びにき来てくださいね.再来玩啊.ありがとうございます.じゃ,これでしつ失れい礼します.さようなら. 谢谢.告辞了,再见.さようなら.再见.どうもおじゃ邪ま魔しました.多有打扰了.またあそ游びにき来てください.下次请再来玩.おいえ家のみな皆さま様によろしく.请向家中各位问好.しつ失れい礼します.告辞了.ではまた.回头见.じゃ,これで.那么,再见了.それじゃ,ここで.那么,再见了.じゃ,また又あ会いましょう.那么,回头见.じゃ,また又あ会おう.那么,回头见(男性用语).ごめんください.再见.どう道ちゅう中どうぞおき気をつ付けになって. 路上请当心,慢走.ごき机げん嫌よう.请多保重.おげん元き気で.请珍重.どうぞおだい大じ事に.请保重身体.からだ体にき気をつけてください.请注意身体.しばらくでした.好久不见(一段时间未见面).おひさしぶりです.久违了(较长时间未见).ごぶ无さ沙た汰しております.久疏问候(久未联系).おげん元き気ですか.你好吗?おか変わりありませんか.是否别来无恙?おかげ荫さま様で,げん元き気です.托您的福,还好.ありがとうございます,げん元き気です.谢谢,还好.おじゃ邪ま魔します.打扰了(拜访时).しつ失れい礼します.打扰了.ようこそおこしくださいました.欢迎光临(用于正式场合).いらっしゃいませ.欢迎光临(用于公司,商场).よくいらっしゃいました.欢迎光临.よくき来てくれました.欢迎光临.どうぞおはい入りください.请进.どうぞおあがりください.请进(进日式房间时).どうも.谢谢.どうぞらく楽してください.请随意(请对方坐得随意些等).どうぞごじ自ゆう由に.えん远りょ虑しないでどうぞ. 请随意,请不要客气.これ,つまらないものですが.一点小意思,不成敬意.ごてい丁ねい宁にありがとうございます.谢谢,您太客气了.どうぞおかまいなく.请别张罗.どうぞおめ召しあ上がりください.请尝尝.なにもありませんが,どうぞ.没什么好东西,请不要客气.で出は,えん远りょ虑なくいただきます.那么,我就不客气了.いただきます.那我就吃了.じゅう十ぶん分いただきます.已经吃得很饱了.どうもごちそうさまでした.多谢款待(我吃饱了).なん何のおかまいもしませんでした.没什么好东西招待您.おそまつでした.粗茶淡饭,不成敬意.またどうぞ.请您再来.そろそろしつ失れい礼しなくては.该告辞了.またき来てください.请下次再来.希望请求はなし话をしたいのですが.想和您谈谈.ちょっとごそう相だん谈したいんですが.有点事儿与您商量.おはなし话がありますが.有点事和您谈.ごつ都ごう合はいかがですか.方便吗?おねが愿いしたいことがあるんですが.有点事拜托您.ちょっとおて手つだ伝いしてもらいたいことがありますが.有件事想请你帮忙.すこ少しごめん面どう倒をおかけしたいことがあるのですが.有件事想麻烦你一下.よろしくおねが愿いします.拜托拜托.ごはい配りょ虑おねが愿いします.请你关照一下.このことはなん何とかよろしくおねが愿いします.这件事,无论如何请您帮帮忙.なん何とかしてください.请你想想办法.このけん件についてもうすこ少しけんとう検讨してもらえませんか. 这件事,你再考虑考虑吧.たの頼むよ.求你了.そこのまど窓をひら开けてもらえますか.请打开那扇窗户好吗?おか借りしてもよろしいでしょうか.可以借用一下吗?つか使ってもいいですか.可以用一下吗?たばこをす吸いたいんですが.我想吸支烟.そのころ顷にもういち一ど度き来てもらえますか.到时你再来一趟好吗?そこのところをよ読んでくれますか.您能念一下那一段吗?ちょっとおき闻きしたいんですが.对不起,我想打听一下.はい,なに何でしょうか.啊,什么事?テニススクールにいりたいんですが.我想进网球学校.では,ここにごじゅうしょ住所とおな名まえ前をか书いてください. 那么,请把住址和姓名写在这儿.吃惊おも思いかけませんでした.真没想到.おも思いがけないことです.不可思仪.それはい意がい外でした.太意外了.まったくい意がい外だ.真没料到.かんが考えられないことです.无法想象的事.いっ一たい体どうしたことなんでしょう.到底是怎么回事啊?ほん本とう当ですか.真的吗?まさか,そんなことがあるなんて.真的?这怎么可能呢?とてもしん信じられない.真不敢相信.じょうだん冗谈でしょう.不是开玩笑吧!うそみたい.简直是开玩笑.うそ.瞎扯!なに何だって.什么?你说什么?びっくりした.吓我一跳!まあ,おどろいた.嘿,真吓人.やあ,めずら珍しい.哎呀,少见少见.まあ,おやおや.哎呀,哎呀!(表示意外,惊疑,惊讶)かれ彼がそういうことをするなんて,おも思いもしませんでした. 真没想到他会这样做.まさか,ほん本とう当ですか.难道是真的?ま间ちが违いありません.没错.どうしたことなんでしょうね.怎么会这样呢?拒绝ああ,いいです.啊,不用了.ありがとう.だい大じょう丈ぶ夫です.谢谢,没问题.あ,いりません.啊,不用了.これだけあればじゅうぶん十分ですので,けっ结こう构です.已经可以了,不用了.ざんねん残念ですが,おことわ断りいた致します.对不起,我不能接受.せっかくですけど.多谢您的好意.ほん本とう当にざんねん残念です.很遗憾.でもちょっとそのひ日はつ都ごう合がわる悪くて.不过,那天我没有空.あす明日わたし私はよう用じ事があるんです.明天我有事.あいにくじ时かん间がと取れなくて.不巧,我没时间.您现在的位置:贯通日本 >> 学习 >> 实用日语 >> 正文日语常用3000句作者:未知来源:贯通论坛更新:2004-11-26 21:33:00 点击:124281 切換到繁體中文スケジュールのつ都ごう合がつきません.时间上有冲突.いそが忙しくてどうしてもじかんがと取れません.太忙了,实在没时间.いま今,どうしてもじ时かん间のゆとりがなくて.实在抽不出时间.いま今,て手がはな离せないので.现在正忙着.つぎ次のき机かい会にぜひまた又さそ诱ってください.下次请您一定邀请我.おて手つだ伝いでき来ません.我帮不了这个忙.ごき希ぼう望にそ沿うとができません.无法满足您的要求.じ自しん信がありませんのでおう応じかねます.我没有把握,难以答应.そんなことわたし私にはできません.那种事我做不来.もうすこ少しじ自ぶん分でやってみたいです.我想自己再试试看.どうしてもわからないところがありましたら,そのとき时はよろしくおねが愿いします. 如果有实在不明白的地方,再向您请教.ちから力ぶ不そく足でほん本とう当にどうしようもないのです.我实在是无能为力啊.ちから力がおよ及びませんので.力不从心.お力にはなれません.这我可帮不了忙.それはちょっとできません.这我做不到.あした明日しばい芝居にごしょう招たい待したいのですが.我想明天请你看戏あいにくあした明日はひと人とあ会うやく约そく束があるんです.很不凑巧,我有个约会.そうですか.ではひ日をあきらめてごしょう招たい待しましょう.是吗?那就改天再请吧.まこと诚にもう申しわけ訳ありません.实在抱歉.苦恼为难それはなん何ともいえません.很难说.なん何ともいいかねます.难以言语.ちょっとはんだん判断しかねます.难以判断.これはむずか难しいですね.这很难办.どうにもしようがない.不好办.うん,こま困りましたね.哦,很为难啊.もう少しかんが考えてみましょう.再想想吧.ちょっとまって,よう様す子をみ见ましょう.再看看吧.おそ恐らくそんなことはないでしょう.可能不至于吧.それは,ちょっとかんが考えもの物ですね.那得考虑一下.しまった.糟糕.しょうがないなあ.没办法啦.こま困ったもんだ.真伤脑筋.ついてないなあ.真倒霉.いけない.糟了.どうしょう?怎么办呢.やばい.大事不好.なさ情けない.真可怜,真惨.まいった.麻烦了.やられた.中暗算了,吃了苦头,得了教训.そん损をした.吃亏了.やっちゃった.搞砸了.はや早くき决めましょう.我们赶快决定吧.そういそ急ぐこともないでしょう.还不用着急吧.でも,あまりじかん时间がないですよ.可是已经没有多少时间了.まあ,もうすこ少しかんが考えてみましょう.哎呀,再考虑考虑吧.しょうがないですね.じ自ぶん分でえら选んだのだから. 没办法啦,自找的.鼓励安慰へい平き気,へい平き気.没事,没事!たいしたことありませんよ.没什么大不了的.き気にしない.不要介意.だい大じょう丈ぶ夫,だい大じょう丈ぶ夫.没关系,没关系.わたし私,おう応えん援しますよ.我会给你加油的.らい来ねん年がんばれいいよ.明年再努力干吧.や辞めるなんてい言わないで.别说那些放弃的话.つぎ次のチャンスをねら狙えばいいことだよ.抓住下次机会就行了.さん参か加することにい意ぎ义がありですよ.本来就是重在参与嘛.いち一からやりなお直せばいいじゃないですか. 从头再来又何妨呢.じん人せい生いろんなことがあるよ.人生本来就是这样,变换莫测.ほん本とう当にたい大へん変だったのね.真是糟糕啊.なん何といっていいかわからないわ.真不知该说什么好.わたし私にできることは?我能为你帮些什么忙呢?このつぎ次,がんばればいいじゃないか.下次好好努力.そうですよ.わたし私もおうえん応援しますよ. 是啊,我也给你加油.ありがとう.谢谢.高兴喜悦それはすばらしい.那太好了.それはいいことですね.那可是件好事.それはうれしいし知らせです.那是个喜讯.それはめでたいことです.那是件喜事.それはよかったですね.那太好了.それはいいね.太好了.それはいいわね.太好了(女性用语).そうですが,ほんとう本当にうれしいです.是吗?我真高兴.ほんとう本当にうれしいことですね.太叫人高兴了.ほんとう本当によかったですね.太好了.す素ば晴らしい,みんなでおいわ祝いしなくちゃ. 好极了,我们该好好庆祝一下.やった.真棒.わあ,うれしい.哎呀,太高兴了(女性).やったね!你真行.ぜっ绝こう好ちょう调だ!妙极了.さい最こう高!棒极了.もうけもんだ.真是意外的收获(捡了个便宜).バッチリ.正好,没问题.おめでとうございます.恭喜恭喜.ごせいこう成功おめでとうございます.祝贺你成功.みんなをだい代ひょう表しておいわ祝いのい意をあらわ表します.我代表大家向你祝贺.ごけっこん结婚なさったそうで,おめでとうございます.听说你结婚了,恭喜恭喜.あけましておめでとうございます.祝您新年快乐.おこ子さんがとうだい东大にパスされそうで,ほんとう本当におめでとうがございます.听说你的儿子考上东京大学了,可喜可贺呀.ありがとうございます.谢谢.称赞表扬おじょう上ず手ですね.真不错.ごりっ立ぱ派です.真气派.きれいですね.真漂亮啊.す素ば晴らしいですね.精彩绝伦.さすがです.名不虚传.すごいですね.真了不起.す素てき敌ですね.好漂亮啊.じょう上ず手じゃないか.干得满不错的嘛.もん文く句な无し.真没的说了.かっこいい.好潇洒.はじ始めにしては,なかなかいいんじゃないか.作为新手,已经相当不错了.さすがめいじん名人だ,うで腕がちが违うからできばえもちが违う. 不愧是行家,手艺不一样做出来的东西就是不同.しょ书どう道か家だけあって,たいしたもの物だ.到底是书法家,果然身手不凡.さすがにみ见ごと事なものだ.真是精彩绝伦.しろうと素人とはおもえません,ほん本とう当におみ见ごと事ですよ. 一点也不象外行,做得真漂亮.いいえ,まだまだです.哪里哪里,还差得远.いいえ,とんでもありません.不,您过奖了.いいえ,おは耻ずかしいかぎ限りです.哪里,献丑了.きょう恐しゅく缩です.您过奖了.おそ恐れはい入ります.真不好意思.ただのどう道らく楽にす过ぎません.玩玩罢了.へた下手のよこ横ず好きです.自己瞎摆弄.とてもせん専もん门か家といわれるほどではないんです.谈不上什么专业水平.そんなにほ誉められてはは耻ずかしいわ.您这么夸我真不好意思(女性用).ほんのまねごと真似事にすぎないんです.只不过是学着做罢了.おく奥さん,なかなかび美じん人じゃないか.您夫人真漂亮啊.そんなことありません.哪里哪里.りょう料り理も,じょう上ず手だってき闻いたよ.据说还做一手好菜.いいえ,たいしたことありません.不,这没什么.常用口头语なんだい.什么事?いま今なん何じ时ですか.现在几点了?いくらですか.多少钱?どこですか.在哪里?どれですか.哪个了?どうですか.怎么样?いいじゃないか.不是很好吗?ほん本き気なんだ.我是当真的.かん関けい系ない.毫无关系.はなし话にならない.不值一提.というわけで.因此......そのはずだ.理应如此.わかりません.不知道.わかりました.知道了.まだすこ少しはっきりしないところがあります. 还不太明白.なるほど.的确.いくらでもある.要多少都有.ちょっとね.一点点.とにかく.总之......かまわない.不要紧.かまいません.不要紧.だって.可是......いったいどうしたんだろう.到底怎么样了?すみません,わたし私もよくし知りません.对不起,我也不太清楚.よくし知っています.我很熟悉.すみません.いそ急いでいるものですから.对不起,我有点急事.すっかりわす忘れてしまった.全忘了.こまった,おも思いだ出せません.糟了,想不出来了.ちょっとい意けん见があるのですが.我有点意见.これはわたし私のせいではありません.不是我的错.わたしがやったのではありません.不是我干的.このことについては,わたし私はどんなせき责にん任もお负いません. 这件事我不负任何责任.ほん本とう当にかんしん感心しました.我很佩服.りっ立ぱ派だ.真了不起.ほん本とう当にかん感どう动させられます.实在令人感动.かん乾ぱい杯.せい成こう功をいの祈ってかんぱい乾杯しましょう. 干杯.祝我们成功,干杯.せんせい先生のごけんこう健康をいの祈ってかんぱい乾杯.祝老师身体健康.そうかも.大概是吧.あした明日あめ雨がふるかもしれません.明天可能下雨.そうまではならないでしょう.大概可以吧.そうとおも思われます.一般公认如此.そんなことはないでしょう.不会吧.そんなもんですよ.就是那么回事.ただいませき席をはずしています.他现在不在.いま今おりません.どちらさまですか.他不在,请问您是哪位?いま今で出かけています.出去了.ちが违います.不对.か挂けま间ちが违います.打错了.にほんご日本语がはな话せません.我不会说日语.性格外表かれ彼はどんなひと人ですか.他是个什么样的人?やさしいひと人です.他是个和气的人.まじめて,し仕ごと事もよくできます.他很认真,也很能干.しん亲せつ切なひと人です.他待人很和气.いつもわら笑っている,とにかくあか明るいひと人なんだ.总是笑容可掬,很开朗的人.あまりこま细かいことにこだわらないよね.不拘小节.さっぱりしているひと人だな.真是个干脆利落的人啊.まるでたけ竹をわ割ったようなせいかく性格だ.一竿子捅到底,性格直爽.おとこ男のくせにうじうじしている.堂堂男子汉却忧忧豫豫的.あい爱そう想のいい人だ.和蔼可亲的人.ふう夫ふ妇ともせ世わ话す好きなんだ.两口子都是热心肠.きゃく客しょう商ばい売にむいています.适于做与客户打交道的工作.こう好き奇しん心がつよ强いから,しゅ趣み味がおお多い.好奇心强,爱好广泛.あきっぽいので,なに何をやらせてもなが长つづ続きはしない.见异思迁,干什么都没长性.ぼく仆はあか明るくてかっぱつ活発なのに,あね姉はもの物しず静かだ. 我开朗外向,姐姐却很内向.かつ活どう动てき的でスポーツをするのがす好きなんだ.好动,喜欢体育运动.す好ききら嫌いがはげ激しいひと人なので,てき敌がおお多い.爱憎分明,树敌不少.いつもおだ穏やかで,のこ残ったかお颜をみ见たことがない.性格温和稳重,从不发怒.ほんとう本当なあわてものだ.是个马大哈.きょう协ちょう调せい性のあるひと人だ.是个有合作精神的人.て手はおそ遅いけどみ実にていねい丁宁にし仕ごと事をする.做事喜欢慢工出细活.だまされやすいくらいにす素なお直なんだ.为人老实,容易上当.つめ冷たいひと人とはつきあいたくない.不想和冷漠的人打交道.あんなおしゃべりはみ见たことがない.没见过那么爱说话的人.れい礼ぎ仪ただしくて,じつ実にじょう上ひん品なごふ妇じん人だ. 是位十分文雅高贵的夫人.せ背がとてもたか高い.他个子很高.やせていません.不瘦.やせてはいないんですが,どちらかとい言えば,スマートです.说不上瘦,但比较苗条.びじん美人だけど,ちょっとけん険があるのでちかよ近寄りがたい. 人倒是长得漂亮,但表情冷峻难以接近.ひたい额がは秃げあ上がっている.头顶秃了.ととの整ったかお颜をしているが,ややめ目がつりあがっている. 五官端正,只是有点吊眼角.かみ髪のけ毛がうす薄い.头发稀少.かお颜がちょっとかどば角张っている.脸孔轮廓分明.まる丸いかお颜をしている.圆脸.め目がおお大きい大眼睛.かた肩ががっしりしている.肩膀宽厚.おなか腹がで出ている.大腹便便.ふと太め目のたいけい体型.富态的体型.からだ体はひ肥まん満め目だ.身材肥胖.こ小がら柄だけどすじ筋にく肉しつ质だ.身材并不高大,但肌肉结实.きみ君はあか明るくてかっぱつ活発なのに,きみ君のおねえ姉さんはものしず物静かだね.你活泼外向,你姐姐却安静内向.ええ,あね姉ははな话すのがにがて苦手で,え絵やぶんがく文学がす好きなの.是啊,姐姐不爱说话,喜欢绘画和文学.精神状态なんかへん変ね.有点不对劲.おかしいにき决まってね.那肯定是很奇怪.ちょっとか変わっている.有点不对劲.きも気持ちわる悪い.真恶心.どうもうまくい行かない.太不顺.ちょっとおかしい.有点不对劲.ちょっとあがっている.有点紧张.いつもちが违う.和平常不一样. ちょうし调子がわる悪い.有点怪.きょう今日はぐ具あい合がわる悪いんです.今天不太舒服.すこ少しき気ぶん分がわる悪いんです.我有一点不舒服.もううんざりだ.无聊透了.ひどいことになった.事情糟糕了.これでおしまい.完了,结束了.そんなもんだ.就是那样的啦,难免啦.つまらない.无聊.まあまあだ.马马乎乎.みこ见込みがない.没希望了.たまらない.不得了.きょう今日はどうしたんですか.你今天是怎么啦?つか疲れたんじゃないですか.是不是太累了?あさ朝からうまくい行かないんです.从早上就不顺.致谢与应答どうもありがとう.非常感谢.ありがとうございます.多谢.ほんとうにありがとうございました.太谢谢您了.おれい礼をもう申しあ上げます.多谢您.かんしゃ感谢いたします.谢谢.おて手すう数をおかけいた致しました.给您添麻烦了.なん何とおれい礼をい言っていいかわかりません. 不知该说什么好.ありがたくいただきます.那就拜赐了.おそ恐れはい入ります.真不好意思.これはごしんせつ亲切に.多谢你的好意.おせわ世话になりました.承蒙您关照.いやどうも.谢谢(很随便).すみません.多谢(随便).ごしんせつ亲切にどうも.多谢你的好意(随便).おつか疲れさま様でした.有劳大架(晚辈对长辈,同辈).ごく苦ろう労さま様.辛苦了(长辈对晚辈).せんじつ先日はどうもありがとうございました. 那天真谢谢您.このあいだ间はどうもごちそうさま様でした.那天真谢谢您.せんじつ先日はたいへん大変おせわ世话になりました.那天承蒙您关照.せんじつ先日はけっこう结构なものをいただきありがとうございました. 那天真是得到了一件很好的礼物,谢谢.せんじつ先日はどうも.那天谢谢你(很随便的用法).このあいだ间はどうも.那天谢谢你啦(很随便的用法).たいへん大変たす助かりました.您帮了我大忙了.いいえ,どういたしまして.不,不用客气.わたし私もいろいろべん勉きょう强させてもらいました.我也学到了很多东西.いいえ,こちらこそ,どうも.不,我该谢谢你.とんでもない.哪里的话.ごえんりょ远虑なさらないで.请您不要客气.いや,ほんのきも気持ちだけで.不,只是点小意思而已.どうもごしんぱい心配なさらないで.请您不必客气.こちらがおれい礼をい言わなくては.应该是我谢谢你.コーヒーをどうぞ.请用咖啡.いいえ.不客气.道歉与应答すみません.对不起.すまない.对不起(男性用语).わる悪いですね.不好意思.もうしわけありません.真过意不去(较正式).もう申しわけ訳ございません.真抱歉(正式).もう申しわけ訳ない.抱歉(随便,男性用语).しつれい失礼します.失礼了.ごめんなさい.抱歉.ごめんね.对不起(女性用语,随便).ごめん.不好意思.わたし私がま间ちが违っていました. 我错了(较正式).わたし私がわる悪かったです.是我不对(较正式).わたし私がいけなかったです.是我不好(较郑重).あやま谢ります.抱歉(较郑重).おわ诧びもう申しあ上げます.敬请您谅解.おわ诧びします.请您原谅.おゆる许しください.请你宽恕.ゆる许してください.请你原谅.かん勘べん弁してください.请您原谅我这次.わたし私がばかでした.是我不好,是我做了蠢事.どういたしまして.没关系.いや,いや,どうもごていねい丁宁に. 哪里哪里,您太客气了(男性用语).いや,なんでもありません.哪里的话,没事儿(男性用语).とんでもありません.没事儿.いや,だい大じょう丈ぶ夫ですよ.没关系,不要紧.おわ诧びにはおよ及びません.用不着道歉.いいえ,こちらこそ.哪里哪里,我也不对.どうか,おきになさらないで.请不要这么介意.こちらこそおわ诧びしなければならないんですよ.我也做的不对.どうぞごしん心ぱい配なさらないで.请您不必介意.いや,きにしなくてもいいよ.别提那件事啦.いや,しんぱい心配しなくてもいいよ.不用那么耿耿于怀啦.あのう,これ,せん先しゅう周おか借りしたほん本ですが,ちょっとしてしまって,ほんとう本当にもう申しわけ訳ありません.上周借您的书,让我给弄脏了一点,真对不起.あっ,これですか.だい大じょう丈ぶ夫です.き気にしなくてもいいですよ.是吗?没关系,不要紧的.どうもすみませんでした.真是不好意思.命令建议いそ急いでください.请快一点.ここにか书いてください.请写在这里.すみません,もういち一ど度い言ってください.对不起,请再说一遍.ちょっとま待ってください.请稍等.き気をつけてください.小心.すぐき来ますから.我马上就来.すみません,それをと取ってください.不好意思,请把那个拿来.て手をか贷して.帮个忙.やらせてください.让我来做吧.まか任せてください.就交给我吧.わたし私がおて手つだ伝いしましょう.我来帮忙吧.わたし私でよければ.要是您认为我可以的话.わたしでいいのなら.要是您认为我行的话.どうぞそのままで,わたし私がしますから.您不用管,我来做.ていねい丁宁にやってほしい.希望您认真做.わたし私にだけみ见せてくださいませんでしょうか.能不能只给我一个人看.ごい意けん见をおき闻きしたいんですか.我想听听您的想法.ひ日をか替えていただけませんでしょうか.您能不能换个日子.とうしゃ当社のほう方へおいでいただけないでしょうか.您能不能到我们公司来一下.きのう昨日のことをもういち一ど度かんが考えていただきたいのですが. 昨天的事希望您再考虑一下.なか中へはこ运んでくれ.搬进去.し仕ごと事のはなし话ならかいしゃ会社でしてもらいたい.工作的事情请在公司谈.もうこれからうちへはこ来ないでくれ.请你以后再也不要到我家来了.わたし私にうそをつかないでほしい.请不要对我撒谎.よけいなおせっかい节介はしないで.请不要多管闲事.关心体贴げん元き気がありませんね.精神不太好啊.なにかあったんですか.出了什么事了吗?どうかしましたか.你怎么了?かお颜はくら暗いですね.你精神不好啊.だい大じょう丈ぶ夫ですか.要紧吗?きょう今日はかおいろ颜色がいいですね.今天脸色不错嘛.なん何ともう申しあ上げていいのか.我都不知道说什么才好.それはいけませんか. 那可不行啊.それはぐ具あい合はいかがなんですか.现在情况怎么样.もうよろしいんですか.已经好了吗 ?なにかおて手つだ伝いすることは?有用得上我的地方吗?それはたいへん大変ですね.那可够呛的.ほんとう本当ですね.まずいですね.真的吗?那太糟糕了.そうですか,ざんねん残念ですね.是吗?那太遗憾了.けいさつ警察にとど届けましたか.报警了吗?それはみな皆さんにごぶじ无事でしたか.那么家里各位都还好吗?ごしゅう愁しょう伤さま様でございます.请节哀.たい大せつ切なものをと取られたんですか.重要的东西有没有丢失?き贵ちょう重なものをなくして,ほんとうにく口や惜しいですね.丢了贵重的东西,真可惜啊.これは,ほっとしました.这样我就放心了.げん元き気でいますから,あん安しん心してください.これでやっとあん安しん心しました.我很健康,请放心.这一下,我可以放心了.きん紧ちょう张しないで.别紧张.あがらないで.沉住气.リラックスしてください.放轻松一点.たいしたことはないからしん心ぱい配しないで.问题不大,不用急!おき気も持ちはよく分かります.我很了解你的心情.お落ちつ着いてください.你别慌张.き気がる軽に.别急.こどもがまだかえってこないんです.孩子还没回来呢.だい大じょう丈ぶ夫でしょう.もうすぐかえ帰って来ます.别急,可能快回来了.なん何かあったんじゃないでしょうか.是不是发生什么事?だい大じょう丈ぶ夫ですよ.おたく宅のおこ子さんならしんぱい心配ありませんよ.不会的,你家孩子,不用担心.约会いっ一しょ绪にしょく食じ事をしませんか.一起去吃饭吧.ごいっ一しょ绪にしょく食じ事でもいかがですが.可以与您一起吃饭吗?ちゅう昼しょく食をごちそうしましょう.我想请你吃午饭.きょう今日のひる昼ごはん饭はわたし私がおごりましょう. 今天的午饭我请客.ゆう夕しょく食におまね招きしたいのですが.我想请你吃晚饭.わ割りかん勘にしましょう.大家均摊吧.ごつ都ごう合がよければ.要是您方便的话.おたく宅へおうかが伺いしたいんですが.我想到府上拜访您.いつがよろしいでしょうか.什么时候方便?これからおじゃ邪ま魔してもよろしいでしょうか.我现在去打扰一下,可以吗?おとも供してもいいですか.一起去行吗?いっ一しょ绪におのりになりませんか.你要不要搭便车?ついでですので,うちまでおおく送りしましょう.我顺路送你回家吧.わたし私のうちにちょっとよっていってください.到我家做会儿吧.おちゃ茶での饮みにき来てください.来喝杯茶吧.おま待たせしました.有劳久等了.ごじ五时にむか迎えにい行きます.我5点钟去接你.つ连れていってくれませんか.能带我去吗?ついていきたいんですが,いいですか.我想一起去,行吗?つ付きあ合ってくらない?做个朋友好吗?これからで出かけられる?现在可以出来吗?デートしてくれない?可以跟我约会吗?わざわざどうも.谢谢你专程邀请.じ时かん间どお通りにまい参ります.我会准时到.いいですよ.好啊.ありがとうございます.好吧,那就谢谢您.どうもすみません.那就打扰了.じゃ,おねが愿いします.那就麻烦你了.おねが愿いできますか.可以吗?よろしいんですか.行吗?おまね招きありがとう.谢谢邀请.かなら必ずまい参ります.我一定来.ぜひしゅっせき出席させていただきます.一定去.おあ会いできてうれしいです.很高兴认识你.あえてよかった.幸会幸会.おしょうたい招待いただきおそ恐れ入ります.谢谢您的邀请.よろこ喜んでさん参か加させていただきます.我很高兴地接受您的邀请.じゃ,おこと言ば叶に甘えまして.那我就不客气了.びん便じょう乗させていただきます.那我就搭你的便车了.それではごこう好い意にあま甘えてダンスパーティーにまい参ります. 那我就不客气,去参加舞会了せっかくですから,おことわ断りしません.你这么客气,那我就不推辞了.いっ一しょ绪におさけ酒をの饮みませんか.一起去喝一杯怎么样?はい,ぜひ.好啊.询问あなたのな名まえ前はなん何ですか.你叫什么名字?おな名まえ前は.您是......?しつれいですが,あなたは.对不起,您是?あなたはにほん日本のほう方ですか.你是日本人吗?おくに国はどちらですか.你老家(国家)是哪里?どちらにおつと勤めですか.您在哪里工作?ちゅう中ごく国ご语をはな话してもいいですか.可以讲汉语吗?なん何さい歳ですか.几岁了?おいくつですか.多大了.ごか家ぞく族はなん何にん人ですか.你家有几口人?ごしゅ趣み味はなんですか.你有什么爱好?あのかた方をごぞんじ存知ですか.你认识那位先生.だれ谁にごよう用でしょうか.你找谁?どちらさま様でしょうか.您是哪位?なにかおこま困りですか.有什么是要帮忙吗?どうしたの.怎么了?出了什么事?すみません,ちょっとおたず寻ねしてもよろしいでしょうか. 劳驾,可以打听一下吗?どういうい意み味でしょうか.您的意思是说?すみません,なん何とおっしゃいましたか.对不起,您说了什么?わかりましたか.清楚吗?おわかりいただけましたか.您明白吗?これでいいですか.这样可以吗?いっていますか.知道吗?ごぞんじ存知ですか.您知道吗?ちょっとしつ失れい礼ですが.对不起.すず铃き木さんではありませんか.您是铃木吧?はい,すず铃き木ですが.是的.ごしゅ主じん人はすず铃き木あきら明さんではありませんか. 您的丈夫是铃木明吗?い以ぜん前はカナダにおすいではありませんでしたか.您们以前不是住在加拿大吗?はい,そうです.是住在加拿大.やっぱり,そうだ.果然没错.愤怒责骂それはいけませんよ.那是不行的.そんなことではだめですよ.这怎么行呢?あまりにもいいか加げん减です.太不认真了.いいかげんにしなさい.请你适可而止.これはあまりにもむ无せき责にん任です.这太不付责任了.そんなことをされたらこま困ります.你这样会令我难堪的.こん今ご後き気をつけてください.请你以后注意点儿.もうが我まん慢できません.简直让人无法忍受.ひどいじゃありませんか.这也太差劲了吧?ずいぶんじゃありませんか.太过分了点.しつ失れい礼じゃないですか.太不讲理了吧?じょう冗だん谈じゃない.开什么玩笑!いっ一たい体いうつもりなんですか.你到底想怎么样?そんなばか马鹿な!荒唐!ばかみたい.神经病.ちく畜しょう生.畜生!アホ!傻瓜!(关西地区)ずるいよ.滑头.きたな汚い.卑鄙,无耻.しつこい.烦人.うるさい(やかましい).吵死了.いやらしい.差劲.まったくけ怪しから!太不象话了!どうもこうもない.うるさい.简直不可理喻,讨厌!おお大きなおせわ世话だよ.多管闲事.あなたなんかだい大きら嫌い.像你这种人我最讨厌了.ふざけるな.别开玩笑了,少戏弄我.ばかにしないで.少开玩笑,别耍我.よくい言うよ.这种话也说得出口.みっともない.不象话,难看.なまいきだ.装蒜,臭美.うそ嘘つ吐き!你撒谎!かん感ちが违いするんじゃないよ.有没有搞错呀.なん何をしようと,わたし私のかっ胜て手でしょう. 该做什么是我的事.あなたにはかん関けい系ないだろう.与你无关.ごちゃごちゃい言ってないで,あっちへい行きなさいよ.少胡说,一边儿呆着去.いま今いつ何时だとおも思ってるんですか.しず静かにしてください.知不知道现在都几点了?请安静点儿.こ子ども供たちだって,ちゃんとらなら并んでいるんですよ. おとな大人として,は耻ずかしくナインですか.连小孩都在乖乖排队,你一个大人这样做不脸红吗?このしたにすんでいるものですけど,もう少し,しず静かにしていただけませんか.よるもおそ遅いですし.我住在楼下,能不能安静点儿.已经挺晚了.それから,あのドスンドスンというの,なん何とかなりませんでしょうか.另外,是否别再弄出那种咕隆咕隆的声音来.いや,すみません,わかりました.これからき気をつけます.对不起,明白了.这就注意.では,よろしくおねが愿いします.那就拜托了.でていけ滚出去。
時候の挨拶(書き出し)と結びの文例時候の挨拶は、手紙の前文で頭語(「拝啓」など)に続く書き出しの言葉です。
四季の豊かな日本ならではの書信の習慣です。
「前略」は「前文を略す」という意味ですので、時候の挨拶を書いたときは、頭語を「前略」とはしません。
各月の最上段は、「・・・の候」「・・・のみぎり」などと使い、時候の挨拶にできる言葉です。
1月 初春 新春 寒冷 酷寒 厳寒 寒風 厳冬書き出し寒気ことのほか厳しく 三寒四温の候皆様お元気で新年をお迎えのことと存じます朝起きるのがつらい季節ですお正月気分は抜けましたか寒中には珍しく、うららかな日が続いております例年より寒さが身にこたえております結び 今年も幸多い年でありますようお祈り申し上げます本年も変わらぬお付き合いのほどをお願い申し上げます寒さ厳しき折、くれぐれもご自愛ください 2月立春 寒明 季冬 余寒 春寒 残寒 残雪書き出し余寒厳しき折から暦の上ではもう春だというのに寒さの中にも春の足音が聞こえてきます陽射しが春めいてまいりました梅便りが聞こえるこのごろです 花粉症には辛い季節となりました受験シーズンも終わり、春がまた一歩近付いてまいりました結び春とは名のみの寒さ厳しきこの時節、皆様お元気でお過ごしください余寒はまだまだ続きそうです、どうぞご自愛のほどを 暖かくなりましたらテニスのお手合わせをお願いします 3月早春 浅春 春暖 春雪 水ぬるむ 山笑う 菜種梅雨書き出し春寒次第にゆるみ一雨ごとに暖かさがまして 沈丁花がほのかに香るこの頃桃の節句も過ぎ、すっかり春めいてまいりました寒さ暑さも彼岸まで、と言うように桜の花が待ち遠しい毎日です 春眠暁を覚えず、とか申します結び寒さもあと一息です、元気な春を迎えましょう春とともに皆様の上にも幸せが訪れますようお祈りいたします日々暖かくなりますが、油断して風邪などお召しになりませぬよう▲ ページトップへ4月陽春 桜花 陽炎 暮春 花曇り 花冷え 春風駘蕩書き出し春爛漫の折から桜の花は今を盛りと咲き誇っております おぼろ月夜の美しい頃となりました花の盛りもいつしか過ぎて、葉桜の季節を迎えました若草が萌えたち春も深まってまいりましたいよいよ潮干狩りシーズンとなりました 行く春を惜しむこのごろです結び見頃のうちに、お花見にお誘いくださいませ花冷えの頃は体調を崩しやすいものです、どうぞご自愛のほどを新しい環境で心機一転、皆さまの幸福をお祈りいたします 5月 新緑 薫風 惜春 暮春 立夏 余花 軽夏 若葉書き出し新緑が目にしみて青葉若葉のさわやかな季節 風薫る五月となりました卯の花の香りが貴家の垣根を思い出させますゴールデンウィークは楽しく過ごされましたか初夏の風が心地よく頬をなでてゆきます夏を思わせる陽ざしに、早くも日陰が恋しいようです 結び 大空を泳ぐ鯉幟に負けないよう、我々もはりきりましょう さわやかな季節です、いつにも増して活動的に過ごしてください梅雨のはしりのように気まぐれな空の下、十分お体にお気を付けください 6月初夏 向暑 梅雨 麦秋 黄梅 首夏 薄暑 梅雨寒書き出し梅雨空のうっとうしい季節ですが初蝉の声きく頃あじさいの花が日ごとの長雨に色づいて雨の日にはくちなしの花がいっそう芳しく鮎漁が解禁になりました学生さんたちの夏服が向暑の季節を告げています 梅雨の晴れ間の青空は、すっかり夏色になりました結びうっとうしい毎日ですが、気持ちだけはさわやかに過ごしましょう雨の外出もまた風情あるものです、ぜひお出かけください梅雨寒の時節柄、風邪などお召しにならぬよう、お気を付けください▲ページトップへ7月盛夏猛暑大暑炎暑酷暑灼熱猛暑書き出しうっとうしい梅雨もようやくあけました梅雨明けの暑さひとしおでございます蝉の声もひときわ高く暑さが日ごとに加わってまいります紺碧の空に一片の雲もなく楽しい夏休みを迎えて涼みながら一緒にビールでも飲みたい気分です結び暑さ厳しき折、ご一同様のご健康をお祈り申し上げます暑熱耐えがたきこの頃、くれぐれもご自愛のほどを元気に夏をお過ごし下さい8月晩夏立秋残暑残炎新涼秋暑納涼書き出し熱帯夜の続く毎日ですが立秋とは名ばかりの暑い日が続いています朝夕にはかすかに秋の気配を感じます蝉しぐれに、ゆく夏の淋しさを覚えます暑さもやっと峠を越したようです夜空に花火の一瞬のきらめきが美しく夏休みも残り少なくなり結び残暑厳しき折、皆様のご健勝をお祈り申し上げます暑さもあとしばらく、どうかご自愛のほどを残りの夏休みを元気にお過ごしください9月初秋新秋新涼白露秋冷野分仲秋書き出し二百十日も無事過ぎまして鈴虫の音が美しく萩の花が風にゆれる頃九月になってもまだ残暑が続いております朝夕はようやく凌ぎやすくなりました日傘の代わりに長袖のカーディガンが必需品になりました秋刀魚が美味しい季節となりました結びまだ残暑は続きそうです。
1 こんにちは。
你好じよしみ。
2 こんばんは。
晚上好晚かみずき。
3 おはようございます。
早上好はやかみずき。
4 お休きゅう(やす)みなさい。
晚安晚あん。
5 お元気げんき(げんき)ですか。
您还好吧あなた还よしみは6 いくらですか。
多少钱?7 すみません不好意思,麻烦你…。
相当于英语的"Excuse me"。
用于向别人开口时。
8 ごめんなさい。
对不起。
9 どういうことですか。
什么意思呢?10 どうしたの。
/どうしたんですか。
发生了什么事啊。
11 なんでもない。
没什么事。
12 ちょっと待ってください。
请稍等一下。
13 約束(やくそく)します。
就这么说定了。
14 これでいいですか。
这样可以吗?15 けっこうです。
/もういいです。
不用了。
16 どうして。
/なぜ为什么啊?17 いただきます那我开动了。
(吃饭动筷子前)18 ごちそうさまでした。
我吃饱了。
(吃完后)19 ありがとうございます。
谢谢。
20 どういたしまして。
别客气。
21 本当(ほんとう)ですか。
真的?22 うれしい。
我好高兴。
(女性用语)24 いってきます。
我走了。
(离开某地对别人说的话)25 いってらしゃい。
您好走。
(对要离开的人说的话)26 いらしゃいませ。
欢迎光临。
27 また、どうぞお越(こ) しください。
欢迎下次光临。
28 じゃ、またね。
/では、また。
再见(比较通用的用法)29 信(しん) じられない。
真令人难以相信。
30 どうも。
该词意思模糊。
有多谢、不好意思、对不起等多种意思,可以说是个万能词35 がんばってください。
请加油。
(日本人临别时多用此语)37 ご苦労(くろう) さま。
辛苦了。
(用于上级对下级)38 お疲(つか)れさま。
辛苦了。
(用于下级对上级和平级间)39 どうぞ遠慮(えんりょ) なく。
请别客气。
40 おひさしぶりです。
/しばらくですね。
好久不见了。
41 きれい。
好漂亮啊。
(可用于建筑,装饰品,首饰,画,女性的相貌等等,范围很广)42 ただいま。
日语常用寒暄语
见面和再见时的寒暄语
初次见面时要说【はじめましてよろしくおねがいします】初次见面,请多多关照
回答可以用【こちらこそよろしくおねがいします】哪里的话,我才需要您多关照呢
对于很久不见的朋友可以说【しばらくですね】好久不见啊(时间较短)
或者说【ひさしぶりですね】同样是好久不见的意思,但时间相较上面那句较长
一般还会加上一句【お元気(げんき)ですか】您身体好吗?
回答是【おかげさまで、元気です】托您的福,我很好!
再见时可以说【じゃまたね】或者直接说じゃね这是对于朋友和平辈之间说的,语气相对比较轻松
如果在比较正式的场合或对长辈比如老师可以说【さようなら】这句有时还隐含以后不再见面的意思(比如日剧中恋人分手时)所以不要随意使用
特别注意:日本人对家里是不能说さようなら的,要出门的时候可以说【いってきます】,家里人会说【いってらっしゃい】
到别人家去做客时的寒暄语
回家自己家时说【ただいま】我回来了. 这时家人要回答【おかえり】你回来啦
到别人家去做客时说【お邪魔(じゃま)しまします】打搅了
注意:换成过去式お邪魔しましました是临走时用的,不可混淆
走时客人要说【そろそろ失礼(しつれい)します】差不多该走了
主人可以回答【また来てください】下次再来
【どうぞ気(き)をつけてください】路上小心,慢走
早安晚安的问候
【おはようございます】早上好
【こんにちは】下午好
【こんばんは】晚上好
【御休(おやす)みなさい】晚安
【また明日(あした)】明天见
结婚时的祝福
【ご結婚(けっこん)おめでとうございます】恭贺新婚
顺便加两句关于婚后的祝贺
*【男(おとこ)の子(こ)ご誕生(たんじょう)おめでとうございます】恭喜您喜得贵子
*【女 (おんな)の子ご誕生おめでとうございます】恭喜您喜得千金招待客人喝茶吃饭
【なにか飲(の)みますか】您喝点什么?
【お茶(ちゃ)でもよろしいですか】您喝点茶什么的,可以吗?
【なにもありませんが、どうぞ召(め)し上(あ)がってください】没什么好吃的,请随便用
*【御口(おくち)に合(あ)うかどうかわかりませんが、どうぞ、召(め)し上(あ)がってください】不知合不合您的口味儿,请随便用
客人可以回答
【もういっぱいです。
ごちそうさまでした】我已经吃饱了,谢谢您的款待
还有记得吃饭前要说【いただきます】我开动了
打电话时的用语
【もしもし】喂
【はい, こちらは(.....)です】是的,这里是(某某地方的名字)
【(...)さんがいらしゃいますか】 (人名)先生/女士在吗
【私は (...)ですが, どなた様ですか】我是某某(名字),请问你是哪位?
【そのまましばらくお待ち下さい】请稍等一下,不要挂断
【済みません、まちがいました】对不起,打错了
【済みませんけど, よくきこえません】对不起,听不太清楚
道谢和道歉
【どうも。
/ ありがとう。
】——谢谢。
【ありがとうございます。
/ どうもありがとう。
】
【どうもありがとうございます。
】
【本当にどうもありがとうございます。
】
【ありがとうござしました。
】
【どうもありがとうございました。
】
【本当にどうもありがとうございました。
】
(这几句都是表示“谢谢”、“感谢”的意思,但是从上往下尊敬的程度逐步增加。
前四行是一般时态,后三行是过去时态。
)
【済(す)まない。
/ 済まんね。
】——对不起。
【済(す)みません。
】
【どうも済みません。
】
【本当にどうも済みません。
】
【済まなかった。
】
【済みませんでした。
】
【どうも済みませんでした。
】
【本当にどうも済みませんでした。
】
这几句都是表示“对不起”的意思,但是从上往下尊敬的程度逐步增加。
前四行是一般时态,后四行是过去时态。
)
买卖东东时的常用语
顾客常用:
【これをください】请把这个给我(看一下)
【あのかばんを見(み)せてください】请把那个包包给我看一下
【これはいくらですか】这个要多少钱
*【ちっと高(たか)いですね。
もう少し安(やす)いのはありませんか。
】稍微贵了点啊,能不能再便宜点?
店员常用:
【いっらしゃいませ】欢迎光临
【はい、どうぞ】好的,请看
【こちらはいかがですか】 (您看)这个怎么样
【1000円いただきます】收您一千日圆(表示买的东西正好是1000日圆,不用找零的)
【1000円お預(あず)かりします。
25円のお釣(つ)りです】收您一千日圆,找您25日圆(表示需要找零的)
【毎度(まいど)ありがとうございます】感谢您每次光临
【まだ今度(こんど)】欢迎下次再来。