《晋书·卫瓘传》原文及翻译
- 格式:docx
- 大小:14.71 KB
- 文档页数:3
《蒙求》典故之四甘宁奢侈,陆凯贵盛。
[注释]《三国志·吴书·甘宁传》:“甘宁字兴霸,巴郡临江人也。
少有气力,好游侠,招合轻薄少年,为之渠帅;群聚相随,挟持弓弩,负毦带铃,民闻铃声,即知是宁。
”裴松之注引《吴书》曰:“宁轻侠杀人,藏舍亡命,闻于郡中。
其出入,步则陈车骑,水则连轻舟,侍从被文绣,所如光道路,住止常以缯锦维舟,去或割弃,以示奢也。
”《三国志·吴书·陆凯传》:“陆凯字敬风,吴郡吴人,丞相逊族子也。
黄武初为永兴、诸暨长,所在有治迹,拜建武都尉,领兵。
虽统军众,手不释书。
好太玄,论演其意,以筮辄验。
赤乌中,除儋耳太守,讨朱崖,斩获有功,迁为建武校尉。
五凤二年,讨山贼陈毖于零陵,斩毖克捷,拜巴丘督、偏将军,封都乡侯,转为武昌右部督。
与诸将共赴寿春,还,累迁荡魏、绥远将军。
孙休即位,拜征北将军,假节领豫州牧。
孙皓立,迁镇西大将军,都督巴丘,领荆州牧,进封嘉兴侯。
孙皓与晋平,使者丁忠自北还,说皓弋阳可袭,凯谏止(语在皓传)。
宝鼎元年,迁左丞相。
”干木富义,于陵辞聘。
[注释]《吕氏春秋·开春论·期贤》:“魏文侯过段干木之闾而轼之,其仆曰:‘君胡为轼?’曰:‘此非段干木之闾欤?段干木盖贤者也,吾安敢不轼?且吾闻段干木未尝肯以己易寡人也,吾安敢骄之?段干木光乎德,寡人光乎地;段干木富于义,寡人富乎财。
’其仆曰:‘然则君何不相之?’于是君请相之,段干木不肯受。
”刘向《列女传》:“楚于陵子终之妻也。
楚王闻于陵子终贤,欲以为相,使使者持金百镒,往聘迎之,于陵子终曰:‘仆有箕帚之妾,请入与计之。
’即入,谓其妻曰:‘楚王欲以我为相,遣使者持金来。
今日为相,明日结驷连骑,食方丈于前,可乎?’妻曰:‘夫子织屦以为食,非与物无治也。
左琴右书,乐亦在其中矣。
夫结驷连骑,所安不过容膝。
食方丈于前,所甘不过一肉。
今以容膝之安、一肉之味而怀楚国之忧,其可乎!乱世多害,妾恐先生之不保命也。
《晋书·司马亮传》详注译文及命题示例文言文阅读汝南文成王亮(司马亮),字子翼。
少清警(机警敏锐)有才用(才干),仕(做官)魏为散骑侍郎、万岁亭侯,拜东中郎将,进封广阳乡侯。
武帝践阼(即位;登基),封扶风郡王,邑(食邑)万户,置骑司马,增参军掾属,持节,都督(统率)关中赴救,不进(未能进兵),坐是(因这件事获罪)贬为平西将军。
旂当斩,亮与军司曹冏(司马冏)上言,节度(调度指挥)之咎(错误)由亮而出(引起),乞丐(乞求;请求)方(表示时间,相当于“将”)死。
有司(有关官员)又奏免(上奏罢免)亮官,削爵土..(.爵位和封地).。
诏(皇帝下诏)惟(仅)免官。
及武帝寝疾...、假..(.卧病).,为杨骏所排(排挤),乃(于是)以亮为侍中、大司马黄钺(yuè)、大都督,督(监管)豫州诸军事,出镇(出京镇守)许昌。
未发,帝大.渐.(.病危).,诏留亮委(托付)以后事。
杨骏闻之,从(向)中书监华廙(yì)索诏视(索取诏书来看),遂不还(于是便不再归还)。
帝崩,亮惧骏疑己,辞疾(托辞有病)不入,于(介词,在)大司马门外叙哀(致哀)而已,出(出京)营(动词,宿营)城外,表求(上表请求)过葬(参加完葬礼)而行。
骏欲讨(讨伐)亮,亮知之,问计于廷尉何勖。
勖曰:“今朝廷皆归心于公(明公,对有名位者的敬称),公何不讨人而惧为人所讨!”或说(有人劝)亮率所领入废骏,亮不能用(采纳),夜驰赴许昌,故得免(所以能够免祸)。
及骏诛,亮论赏(评定赏赐)诛杨骏之功过差(超过了等级),欲以苟(暂且)悦(使……高兴,欢心)众心,由是失望(因此令众人大失所望)。
楚王玮(司马玮)有勋(功勋)而好立威(声威),亮惮之,欲夺其兵权。
玮甚憾(愤恨),乃承(受)贾后旨,诬亮与瓘(guàn卫瓘)有废立(废太子)之谋,矫诏(假传诏令)遣其长史公孙宏与积弩将军李肇夜以兵围之。
帐下督李龙白(告诉)外有变请距(通“拒”抵御)之亮不听俄然(一会儿)楚兵登墙而呼亮惊日吾无二心何至于是若有诏书其(表示祈使。
晋书中卫瓘的简介及翻译卫瓘,字伯玉,河东安邑人也。
高祖暠,汉明帝时,以儒学自代郡征,至河东安邑卒,因赐所亡地而葬之,子孙遂家焉。
父觊,魏尚书。
瓘年十岁丧父,至孝过人。
性贞静有名理,以明识清允称。
袭父爵阌乡侯。
弱冠为魏尚书郎。
时魏法严苛,母陈氏忧之,瓘自请得徙为通事郎,转中书郎。
时权臣专政,瓘优游其间,无所亲疏,甚为傅嘏所重,谓之甯武子。
在位十年,以任职称,累迁散骑常侍。
陈留王即位,拜侍中,持节慰劳河北。
以定议功,增邑户。
数岁转廷尉卿。
瓘明法理,每至听讼,小大以情。
邓艾、钟会之伐蜀也,瓘以本官持节监艾、会军事,行镇西军司,给兵千人。
蜀既平,艾辄承制封拜。
会阴怀异志,因艾专擅,密与瓘俱奏其状。
诏使槛车征之,会遣瓘先收艾。
会以瓘兵少,欲令艾杀瓘,因加艾罪。
瓘知欲危己,然不可得而距,乃夜至成都,檄艾所统诸将,称诏收艾,其余一无所问。
若来赴官军,爵赏如先;敢有不出,诛及三族。
比至鸡鸣,悉来赴瓘,唯艾帐内在焉。
平旦开门,瓘乘使者车,径入至成都殿前。
艾卧未起,父子俱被执。
艾诸将图欲劫艾,整仗趣瓘营。
瓘轻出迎之,伪作表草,将申明艾事,诸将信之而止。
俄而会至,乃悉请诸将胡烈等,因执之,囚益州解舍,遂发兵反。
于是士卒思归,内外骚动,人情忧惧。
会留瓘谋议,乃书版云“欲杀胡烈等”,举以示瓘,瓘不许,因相疑贰。
瓘如厕,见胡烈故给使,使宣语三军,言会反。
会逼瓘定议,经宿不眠,各横刀膝上。
在外诸军已潜欲攻会。
瓘既不出,未敢先发。
会使瓘慰劳诸军。
瓘心欲去,且坚其意,曰:“卿三军主,宜自行。
”会曰:“卿监司,且先行,吾当后出。
”瓘便下殿。
会悔遣之,使呼瓘。
瓘辞眩疾动,诈仆地。
比出阁,数十信追之。
瓘至外解,服盐汤,大吐。
瓘素羸,便似困笃。
会遣所亲人及医视之,皆言不起,会由是无所惮。
及暮,门闭,瓘作檄宣告诸军。
诸军并已唱义,陵旦共攻会。
会率左右距战,诸将击败之,唯帐下数百人随会绕殿而走,尽杀之。
瓘于是部分诸将,群情肃然。
邓艾本营将士复追破槛车出艾,还向成都。
杨骏司马亮卫瓘卫恒传(公元291年)⼗五西晋-15.2.1.3 杨骏司马亮卫瓘卫恒传(公元291年)《晋书卷四⼗•列传第⼗》:“杨骏,字⽂长,弘农华阴⼈也。
少以王官为⾼陆令,骁骑、镇军⼆府司马。
后以后⽗超居重位,⾃镇军将军迁车骑将军,封临晋侯。
识者议之⽈:“夫封建诸侯,所以籓屏王室也。
后妃,所以供粢盛,弘内教也。
后⽗始封⽽以临晋为侯,兆于乱矣。
”尚书褚 、郭奕并表骏⼩器,不可以任社稷之重。
武帝不从。
帝⾃太康以后,天下⽆事,不复留⼼万机,惟耽酒⾊,始宠后党,请谒公⾏。
⽽骏及珧、济势倾天下,时⼈有“三杨”之号。
及帝疾笃,未有顾命,佐命功⾂,皆已没矣,朝⾂惶惑,计⽆所从。
⽽骏尽斥群公,亲侍左右。
因辄改易公卿,树其⼼腹。
会帝⼩间,见所⽤者⾮,乃正⾊谓骏⽈:“何得便尔!”乃诏中书,以汝南王亮与骏夹辅王室。
骏恐失权宠,从中书借诏观之,得便藏匿。
中书监华廙恐惧,⾃往索之,终不肯与。
信宿之间,上疾遂笃,后乃奏帝以骏辅政,帝颔之。
便召中书监华暠、令何劭,⼝宣帝旨使作遗诏,⽈:“昔伊望作佐,勋垂不朽;周霍拜命,名冠往代。
侍中、车骑将军、⾏太⼦太保,领前将军杨骏,经德履吉,鉴识明远,毗翼⼆宫,忠肃茂著,宜正位上台,拟迹阿衡。
其以骏为太尉、太⼦太傅、假节、都督中外诸军事,侍中、录尚书、领前将军如故。
置参军六⼈、步兵三千⼈、骑千⼈,移⽌前卫将军珧故府。
若⽌宿殿中宜有翼卫,其差左右卫三部司马各⼆⼗⼈、殿中都尉司马⼗⼈给骏,令得持兵仗出⼊。
”诏成,后对暠、劭以呈帝,帝亲视⽽⽆⾔。
⾃是⼆⽇⽽崩,骏遂当寄托之重,居太极殿。
梓宫将殡,六宫出辞,⽽骏不下殿,以武贲百⼈⾃卫。
不恭之迹,⾃此⽽始。
惠帝即位,进骏为太傅、⼤都督、假黄钺,录朝政,百官总⼰。
虑左右间⼰,乃以其甥段⼴、张劭为近侍之职。
凡有诏命,帝省讫,⼊呈太后,然后乃出。
骏知贾后情性难制,甚畏惮之。
⼜多树亲党,皆领禁兵。
于是公室怨望,天下愤然矣。
骏弟珧、济并有俊才,数相谏⽌,骏不能⽤,因废于家。
《宋史·陈瓘传》原文及翻译译文《《宋史·陈瓘传》原文及翻译译文》这是优秀的文言文翻译译文文章,希望可以对您的学习工作中带来帮助!1、《宋史·陈瓘传》原文及翻译译文《宋史·陈瓘传》原文及翻译宋史原文:陈瓘,字莹中。
南剑州沙县人。
少好读书,应举,一出中甲科。
调湖州掌__,签书越州判官。
守蔡卞察其贤,每事加礼,而瓘测知其心术,常欲远之。
章惇入相,瓘从众道谒。
惇闻其名,独邀与同载。
询当世之务,瓘曰:“请以所乘舟为喻,偏重可行乎?移左置右,其偏一也。
明此,则可行矣,天子待公为政,敢问将何先?”惇曰:“司马光奸邪,所当先辨,势无急于此,”瓘曰:“公误矣。
此犹欲平舟势而移在以置右,果然,将失天下之望,”惇厉色曰:“光不务缵述先烈,而大改成绪,误国如此,非奸邪而何?”瓘曰:“不察其心而疑其迹,则不为。
无罪,若指为奸邪,又复改作,则误国益甚矣。
为今之计,唯消朋党,持中道,庶可以救弊。
”意虽忤惇,然亦惊异,颇有兼收之意,至都,用为太学博士,会卞与惇合志,正论遂绌,卞党薛昂、林自官学省,议毁《资治通鉴》,璀因策士题引神宗所制序文以问,昂、自意沮。
后为著作郎,迁右司员外郎兼权给事中。
宰相曾布使客告以将即真,瓘语子正汇曰:“吾与丞相议事多不合,今若此,是欲以官爵相饵也。
若受其荐进,复有异同?则公议私恩,两有愧矣。
吾有一书论其过,将投之以决去就。
”布使数人邀相见,甫就席,遽出书,布大怒。
争辩移时,至箕踞谇语,瓘色不为动,徐起自曰:“适所论者国事,是非有公议,公未可失待士礼。
”布矍然改容。
信宿,出知泰州。
崇定中除名室袁州移郴州稍复宣德郎瓏平生论京主货披摘其处心发露共情展最所忌恨故得過最酷,不使一日少安。
宣和六年卒,年六十五。
瓘谦和不与物竞,闲居矜庄自持,语不苟发。
通于《易》,数言国家大事,后多验。
靖康初,诏赠谏议大夫。
绍兴二十六年,高宗谓辅臣曰:“陈瓘昔为谏官,甚有谠议。
”谥曰忠肃。
(节选自《宋史·陈瓘传》)译文:陈瓘,字莹中。
《宋史·魏瓘传》阅读答案(附翻译)《宋史·魏瓘传》阅读答案(附翻译)(一)阅读下面的文言文,完成4—7题魏瓘,字用之。
父羽奏补秘书省校书邵,监广积仓,知开封府仓曹参军。
持法精审,明吏事。
上元起彩山,阙前张灯,与宦者护作,宦者挟气,视瓘年少,辄诛索侵扰。
瓘密以闻,诏杖宦者遣之。
瓘门人魏纲上疏诋天书,流海岛,瓘亦坐是停官。
复监邓州税、鄂州茶,以大理寺丞知衡山县,通判寿州,历知循、随、安州,提点广南西路刑狱。
邕州獠户缘逋负没妇女为佣者一千余人,悉奏还其家。
就除转运使。
刘时计口以税,虽舟居皆不免,至是而雷、化、钦、廉、高州犹未除,瓘为除之。
减柳州无名役四百人。
召权度支判官,寻以罪降知洪州,江、淮制置发运使,自主客郎中迁太常少卿,知广州。
筑州城环五里,疏东江门,凿东西澳为水闸,以时启闭焉。
拜右谏议大夫,再任临江军判官。
史沆性险诐,尝为瓘所劾免。
会广州封送贡余椰子煎等饷京师,辄邀留之,飞奏指以为珍货,诏遣内侍发验无有,沆坐不实废,瓘亦降知鄂州。
来逾年,复为陕西转运使,徒河北。
以给事中知开封府,政事严明,吏民惮之。
内东门索命妇车,得赂遗掖庭物,付府验治,狱未上,内降释罪。
谏官吴奎言法当执奏,而瓘不即奏行,请以废法论,降知越州。
侬智高寇广东、西,独广州城坚守不能下。
于是论筑城功,迁工部侍郎、集贤院学士,复知广州,兼广东经略安抚使,给禁卒五千,听以便宜从事。
属狄青已破贼,召还,纠察在京刑狱。
议者请开六塔河,塞商湖北流,宰相主其说,命瓘按视,还奏以为不可塞。
下溪州蛮彭士羲叛,将发兵讨除。
瓘以为:“五溪之险,师行鸟道,诸将贪功生事,于国家何所利?”因条上三策,以招徕为上,守御为下,功取为失,不报。
后卒如瓘议。
(节选自《宋史·魏瓘传》)4.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是()(3分)A.宦者挟气挟:倚仗B.寻以罪降知洪州寻:不久C.依智高寇广东、西寇:盗贼D.因条上三策条:分条陈述5.以下各组句子中,全都表明魏瓘“精于政事”的一组是()(3分)①瓘密以闻,诏杖宦者遣之②邕州獠户缘逋负没妇女为佣者一千余人,悉奏还其家③召权度支判官,寻以罪降知洪州④飞奏指以为珍货⑤减柳州无名役四百人⑥因条上三策A.①③④B.①④⑥C.②③⑥D.②⑤⑥6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是()(3分)A.魏瓘的父亲魏羽曾奏请朝廷补任他为秘书省校书郎,监管广积仓,任开封府仓曹参军职,他通晓法令,精通政务。
威仪的意思
威仪的意思有很多,主要包括以下七种意思:
1.古代祭享等典礼中的动作仪节及待人接物的礼仪。
2.庄重的仪容举止。
3.指服饰仪表。
4.帝王或大臣的仪仗、扈从。
5.道教官职名。
6.佛教语。
谓行、坐、住、卧为四威仪。
泛指举止动作的种种律仪规范。
7.指瑞草。
【词语出处】
1.《礼记·中庸》:“礼仪三百,威仪三千。
”孔颖达疏:“威仪三千者,即《仪礼》中行事之威仪。
”
2.《书·顾命》:“思夫人自乱於威仪。
”孔传:“有威可畏,有仪可象。
”
3.元刘祁《归潜志》卷六:“﹝张行信﹞为人简朴,不脩威仪。
”
4.《晋书·卫瓘传》:“置长史、司马、从事中郎掾属,及大车、官骑、麾盖、鼓吹诸威仪,一如旧典。
”
5.唐李白《汉东紫阳先生碑铭》:“召为威仪及天下採经使。
”
6.《戒本疏》卷一下:“行善所及,各有宪章,名威仪也。
威谓容仪可观,仪谓轨度格物。
”
7.《旧唐书·德宗纪下》:“‘节度使宜以鶻衔綬带,观察使宜以鶻衔威仪。
’威仪,瑞草也。
”
【词语造句】
1.只见他一走入大厅,威仪冠冕堂皇,谈话满座风生,真是一表人才。
2.增长的高度,陪衬的威仪。
3.巨大的花岗岩骏马为皇家宫殿平添几分威仪。
《晋书·卫瓘传》原文及翻译译文《《晋书·卫瓘传》原文及翻译译文》这是优秀的文言文翻译译文文章,希望可以对您的学习工作中带来帮助!1、《晋书·卫瓘传》原文及翻译译文《晋书·卫瓘传》原文及翻译晋书原文:卫瓘字伯玉,河东安邑人也。
性贞静有名理,以明识清允见称。
袭父爵阌乡侯。
弱冠为魏尚书郎。
时权臣专政,瓘优游其间,无所亲疏,甚为傅嘏所重,谓之甯武子①。
陈留王即位拜侍中持节慰劳河北以定议功增邑户数岁转廷尉卿瓘明法理每至听讼小大以情时幽并东有务桓,西有力微,并为边害。
瓘离间二虏,遂致嫌隙,于是务桓降而力微以忧死。
朝廷嘉其功,瓘乞以封弟。
瓘六男无爵,悉让二弟,远近称之。
累求入朝,既至,武帝善遇之,俄使旋镇。
性严整,以法御下,瓘学问深博,明习文艺,与尚书郎敦煌索靖俱善草书,时人号为“一台二妙”。
汉末张芝亦善草书,论者谓瓘得伯英②筋,靖得伯英肉。
太康初,迁司空,。
为政清简,甚得朝野声誉。
惠帝之为太子也,朝臣咸谓纯质,不能亲政事。
瓘每欲陈启废之,而未敢发。
后会宴陵云台,瓘托醉,因跪帝床前曰:“臣欲有所启。
”帝曰:“公所言何耶?”瓘欲言而止者三,因以手抚床曰:“此座可惜!”帝意乃悟,因谬曰:“公真大醉耶?”瓘于此不复有言。
惠帝即位,贾后素怨瓘,且忌其方直,闻瓘与楚王玮有隙,遂谤瓘与亮欲为伊霍③之事,启帝作手诏,使玮免瓘等官。
黄门赍诏授玮,玮性轻险,欲聘私怨,夜使清河王遐收瓘。
左右疑遐矫诏,咸谏曰:“礼律刑名,台辅大臣,未有此比,且请距之。
须自表得报,就戮未晚也。
”瓘不从,遂被害,时年七十二。
朝廷以瓘举门无辜受祸,乃追瓘伐蜀勋,封兰陵郡公、增邑三千户,谥曰成,赠假黄钺。
【注】①甯武子,春秋卫国大夫,是我国古代“有道则进用其智能,无道则佯愚以全身”的政治家的典型。
②草圣张芝,字伯英。
③伊霍,伊尹和霍光的并称,后市往往以“行伊霍之事”代指权臣摄政废立皇帝。
译文:卫瓘字伯玉,河东安邑人。
《晋书》中的名言名句1. "生存以沉着为伟大,治国以谋略为先导。
”出自《晋书·王濬传》,强调在生存与治国之道中,要保持冷静沉着的态度,并注重策略和智慧的运用。
2. "治国之道,存心公正,贤能在位,谋求国家的稳定。
”出自《晋书·王恭传》,强调政府应本着公正的原则行事,让贤能的人担任职位,进而谋求国家的稳定与繁荣。
3. "勇者挺然立,临危不忧死。
”出自《晋书·卫瓘传》,强调勇者应当保持坚定的立场,面对危险时不惧怕死亡。
4. "明德劝导,贤良勉励。
”出自《晋书·刘渊传》,强调明德与智慧的力量,应该用于劝导他人,鼓励贤良人士。
5. "大丈夫当立志于公众,行道于私。
”出自《晋书·刘琨传》,强调男子汉应立志为公众利益奋斗,同时在私人生活中也要以道德和正直为准则。
6. "忠言逆耳利于行,良药苦口利于病。
”出自《晋书·张华传》,强调真诚的忠言和切实的建议虽然难以被接受,但对于正确的行动是有益的,就像苦口良药对于疾病的疗效一样。
7. "知尔父母心,年始足担忧。
”出自《晋书·谢鲲传》,强调子女应该了解和理解父母的心情,从小就要承担起对家庭的责任和忧虑。
8. "人贵有度,不过须发。
”出自《晋书·刘义隆传》,强调人应该懂得适可而止,不要过分追求功名利禄。
9. "君命有常,不易摇动。
”出自《晋书·李密传》,强调君主的命令应该有恒定的原则,不能因为动摇而变化。
10. "凡经纶者,务存其道而己成。
”出自《晋书·桓溢传》,强调经营国家的人必须坚持自己的原则和道路,并且不断完善自己的才能和品德。
草圣张巅古文理解“张旭草书得笔法,后传崔邈、颜真卿。
旭言:;始吾见公主担夫争路,而得笔法之意。
后见公孙氏舞剑器,而得神。
旭饮酒辄草书,挥笔而大叫,以头韫水墨中而书之,天下呼为;张颠;。
醒后自视,以为神异,不可复得。
后辈言笔札者,欧、虞、褚、薛,或有异论,至张长史,无音言矣。
”张旭草书的文言文翻译张旭深得草书笔法,后来传授给了崔邈、颜真卿。
张旭说:“开始时,我看见公主与挑夫争著过路而悟得草书笔法的意境。
后来观公孙大娘舞剑而悟得草书笔法的神韵。
”张旭每次饮酒醉时就草书,挥笔大叫。
将头浸入墨汁中用头书写,世上人称他为“张颠”酒醒后看见自己用头写的字,认为它神异而不可重新得到。
后人评论书法名家,欧阳询、虞世南、褚遂良、薛稷四人,或许有不同的意见,至于论到张旭,都没有异议。
张旭的人物简介:唐开元、天宝(公元714—756年)间吴(今江苏苏州)人。
张旭,唐朝开元、天宝(公元714—756年)间吴(今江苏苏州)人,字伯高,一字季明,汉族,曾官常熟县尉,金吾长史。
善草书,性好酒,世称张颠,也是“饮中八仙”之一。
其草书当时与李白诗歌、裴文剑舞并称“三绝”,诗亦别具一格,以七绝见长。
与李白、贺知章等人共列饮中八仙之一。
唐文宗曾下诏,以李白诗歌、裴旻剑舞、张旭草书为“三绝”。
又工诗,与贺知章、张若虚、包融号称“吴中四士”。
传世书迹有《肚痛帖》、《古诗四帖》等。
张旭的书法,始化于张芝、二王一路,以草书成就最高。
史称“草圣”。
他自己以继承“二王”传统为自豪,字字有法,另一方面又效法张芝草书之艺,创造出潇洒磊落,变幻莫测的狂草来,其状惊世骇俗。
相传他见公主与担夫争道,又闻鼓吹而得笔法之意;在河南邺县时爱看公孙大娘舞西河剑器,并因此而得草书之神。
颜真卿曾两度辞官向他请教笔法。
张旭是一位纯粹的艺术家,他把满腔情感倾注在点画之间,旁若无人,如醉如痴,如癫如狂。
唐韩愈《送高闲上人序》中赞之:“喜怒、窘穷、忧悲、愉佚、怨恨、思慕、酣醉、无聊、不平,有动于心,必于草书焉发之。
晋书
原文:
卫瓘字伯玉,河东安邑人也。
性贞静有名理,以明识清允见称。
袭父爵阌乡侯。
弱冠为魏尚书郎。
时权臣专政,瓘优游其间,无所亲疏,甚为傅嘏所重,谓之甯武子①。
陈留王即位拜侍中持节慰劳河北以定议功增邑户数岁转廷尉卿瓘明法理每至听讼小大以情时幽并东有务桓,西有力微,并为边害。
瓘离间二虏,遂致嫌隙,于是务桓降而力微以忧死。
朝廷嘉其功,瓘乞以封弟。
瓘六男无爵,悉让二弟,远近称之。
累求入朝,既至,武帝善遇之,俄使旋镇。
性严整,以法御下,瓘学问深博,明习文艺,与尚书郎敦煌索靖俱善草书,时人号为“一台二妙”。
汉末张芝亦善草书,论者谓瓘得伯英②筋,靖得伯英肉。
太康初,迁司空,。
为政清简,甚得朝野声誉。
惠帝之为太子也,朝臣咸谓纯质,不能亲政事。
瓘每欲陈启废之,而未敢发。
后会宴陵云台,瓘托醉,因跪帝床前曰:“臣欲有所启。
”帝曰:“公所言何耶?”瓘欲言而止者三,因以手抚床曰:“此座可惜!”帝意乃悟,因谬曰:“公真大醉耶?”瓘于此不复有言。
惠帝即位,贾后素怨瓘,且忌其方直,闻瓘与楚王玮有隙,遂谤瓘与亮欲为伊霍③之事,启帝作手诏,使玮免瓘等官。
黄门赍诏授玮,玮性轻险,欲聘私怨,夜使清河王遐收瓘。
左右疑遐矫诏,咸谏曰:“礼律刑名,台辅大臣,未有此比,且请距之。
须自表得报,就戮未晚也。
”瓘不从,遂被害,时年七十二。
朝廷以瓘举门无辜受祸,乃追瓘伐蜀勋,封兰陵郡公、增邑三千户,谥曰成,赠假黄钺。
【注】①甯武子,春秋卫国大夫,是我国古代“有道则进用其智能,无
道则佯愚以全身”的政治家的典型。
②草圣张芝,字伯英。
③伊霍,伊尹和霍光的并称,后市往往以“行伊霍之事”代指权臣摄政废立皇帝。
译文:
卫瓘字伯玉,河东安邑人。
性情文静善于分辨是非道理,以有见识公允著称。
承袭父亲阌乡侯的爵位。
二十岁为魏尚书郎。
当时朝臣专权,卫灌周旋在他们中间,对权臣们没有亲疏之别,很被傅嘏所器重,称他为甯武子。
陈留王即位,官拜侍中,持节去河北慰劳。
因为有议定大事的功劳,增加封邑的户数。
几年后转任廷尉卿。
卫瓘通晓法理,每次去判案,不论案子大小都依据情理。
那时幽并东面有务桓,西面有力微,都是边境的祸害。
卫瓘离间他们二人,于是使他们有了猜疑仇怨,务桓投降而力微因忧忿而死。
朝廷嘉奖卫瓘的功绩,卫瓘请求赐封他的弟弟。
卫瓘六个儿子没有爵位,都让给了两个弟弟,远近都称道此事。
屡次请求入朝,入朝后,武帝善待他,不久让他返回镇守。
他生性严整,按法度管理下属。
卫瓘学问深厚广博,熟悉文艺,和尚书郎敦煌索靖都擅长草书,当时人号称“一个尚书省两个高人”。
汉末张芝也善于草书,评论者说卫瓘得到了伯英书法的筋,索靖得到了伯英书法的肉。
太康初年,升为司空。
他为政清廉简明,很得朝廷内外的赞誉。
惠帝为太子时,朝臣都说他纯朴,不能亲理政事。
卫瓘屡次想陈述奏请废了他,而没敢说出来。
后来在陵云台聚会宴饮,卫瓘假装醉了,跪在皇帝床前说:“我想上奏。
”皇帝说:“你要说什么?”卫瓘几次想说但都止住了,于是用手抚摸着床说:“这个座位可惜了!”皇帝心里明白,故意装着不懂说:
“你真大醉了吗?”卫瓘从此不再提及。
惠帝即位,恢复卫瓘亲兵千人。
贾后向来怨恨卫瓘,而且嫉恨他方正率直,听说卫瓘与楚王玮有旧怨,于是造谣说卫瓘与司马亮打算干伊尹霍光做过的事,请皇帝作手诏,派楚王玮免去卫瓘等人的官职。
黄门送诏书给楚王玮,楚王玮生性轻薄阴险,想发泄私怨,连夜派清河王遐收捕卫瓘。
卫瓘左右怀疑遐伪造诏书,都劝谏卫瓘说:“根据礼制法律,,没有像这样对待台辅大臣,姑且拒绝服从。
等你自己上表得到回复,再去受刑不晚。
”卫瓘没有听从,于是被害,时年七十二岁。
朝廷因为卫瓘全家无辜蒙受灾祸,于是追记瓘伐蜀的功绩,封他为兰陵郡公,增加封邑三千户,谥号成,并赐赠黄。