英语修辞手法的解释和例句
- 格式:doc
- 大小:53.50 KB
- 文档页数:6
英语修辞手法得解释与例句1.Simile明喻明喻就是将具有共性得不同事物作对比。
这种共性存在于人们得心里,而不就是事物得自然属性、标志词常用like, as, seem, as if, asthough, similar to, such as等.例如:1>、He was like acockwho thought the sun had risento hear him crow、2>。
I wandered lonelyas a cloud.3〉、Einstein only had a blanket on, as if he hadjust walked out o fa fairy tale.2。
Metaphor 隐喻,暗喻隐喻就是简缩了得明喻,就是将某一事物得名称用于另一事物,通过比较形成。
例如:1>、Hope isagood breakfast, but it is a badsupper、2〉.Somebooks are to be tasted, othersswallowed, andsome few to bechewedand digested、3。
Metonymy 借喻,转喻借喻不直接说出所要说得事物,而使用另一个与之相关得事物名称、I、以容器代替内容,例如:1〉。
The kettle boils、水开了、2〉.The room satsilent、全屋人安静地坐着。
II、以资料、工具代替事物得名称,例如:Lend me your ears, please。
请听我说。
III、以作者代替作品,例如:a plete Shakespeare 莎士比亚全集VI。
以具体事物代替抽象概念,例如:Ihad the muscle, and they made money outof it、我有力气,她们就用我得力气赚钱.4、Synecdoche提喻提喻用部分代替全体,或用全体代替部分,或特殊代替一般、例如:1〉。
英语修辞手法的例子修辞手法是指通过巧妙运用语言的方式,增强表达的艺术效果。
在英语写作中,修辞手法是一种强大的工具,可以使文本更具吸引力、感染力和说服力。
以下是一些常用的英语修辞手法,并且配上了例子,以便更好地理解它们的运用。
1. 比喻(Metaphor):比喻是通过把一个事物比作另一个事物来传达意义和形象化情感的一种修辞手法。
比喻的目的是创造视觉和情感上的联想,使读者更好地理解和感受文本的意义。
例子:- Life is a journey. (人生如旅程)- His words were music to my ears. (他的话音如音乐般妙听)2. 拟人(Personification):拟人是指将无生命的事物赋予人类的特质、行为或意愿,以此增加描写的生动感和表达的深度。
例子:- The wind whispered through the trees. (风在树叶间低语)- The flowers danced in the breeze. (花在微风中跳舞)3. 对比(Contrast):对比通过将两个相反或不同的事物进行对比,以突出它们之间的差异和相互作用,增强文章的对比效果。
例子:- Love is both a rose and a thorn. (爱情既是玫瑰又是刺)- The sunset was a beautiful mix of vibrant colors against the dark horizon. (夕阳把鲜艳的色彩与黑暗的地平线形成了美丽的对比)4. 反复重复(Repetition):反复重复是通过在文章中反复使用相同的词语、短语或句子,以增加其强调和记忆力,使之更加令人难以忘怀。
例子:- Alone, alone, all, all alone, / Alone on a wide wide sea! (《古船上的人》里的反复重复)- I know, I know, I know. (我知道,我知道,我知道)5. 比较(Simile):比较是通过使用"like"或"as"来进行明确的比较,以便更好地理解和描绘事物的特点和属性。
英语中常见的修辞手法英语中常见的修辞手法包括以下几种:1. 比喻:用一个事物来代替另一个事物,以便突出某种特点或形象描绘。
例如:"He is a shining star."2. 暗喻:通过隐晦的方式来暗示某种含义或形象。
例如:"The classroom wasa zoo."3. 拟人:将非人类的事物赋予人类特征,使其更形象生动。
例如:"The wind howled."4. 反问:提出一个问题,但并不期望得到回答,用于强调某种观点或引起读者的思考。
例如:"Isn't it a lovely day?"5. 夸张:夸大事物的特点或程度,以便产生强烈的感觉或效果。
例如:"I've told you a million times."6. 对比:将两个相对的事物或观点进行对比,突出它们的差异或相似之处。
例如:"Love is patient, love is kind."7. 排比:重复使用相同的结构,以便加强表达的力度或效果。
例如:"I came, Isaw, I conquered."8. 修饰语:使用形容词、副词等修饰词语,以增强其描述能力或表达感情色彩。
例如:"The sun was shining brightly."9. 双关语:使用具有多重意义的词语或短语,以产生幽默效果或引起读者的注意。
例如:"Time flies like an arrow; fruit flies like a banana."10. 反复:重复使用相同的词语或短语,以强调某种观点或产生连贯的效果。
例如:"Never, never, never give up."这些修辞手法在语言表达中起到了丰富和强调的作用,并可以提升语言的美感和表达的效果。
英语修辞手法及例句一、明喻(simile)是以两种具有相同特征的事物和现象进行对比,表明本体和喻体之间的相似关系,两者都在对比中出现。
常用比喻词like, as, as if, as though等,例如:1、This elephant is like a snake as anybody can see.这头象和任何人见到的一样像一条蛇。
2、He looked as if he had just stepped out of my book of fairytales and had passed me like a spirit.他看上去好像刚从我的童话故事书中走出来,像幽灵一样从我身旁走过去。
3、It has long leaves that sway in the wind like slim fingers reaching to touch something.它那长长的叶子在风中摆动,好像伸出纤细的手指去触摸什么东西似的。
二、隐喻(metaphor)这种比喻不通过比喻词进行,而是直接将用事物当作乙事物来描写,甲乙两事物之间的联系和相似之处是暗含的。
1、The diamond department was the heart and center of the store.钻石部是商店的心脏和核心。
2.He is a pig.他简直是头猪。
(比喻:他是一个像猪一般的人,指肮脏,贪吃的人。
)3.She is a woman with a stony heart.她是一个铁石心肠的女人。
(比喻:这个女人冷酷无情。
)3.Mark Twain is a mirror of America.马克•吐温是美国的一面镜子。
(用镜子比喻美国的现实,很贴切。
)三、提喻(synecdoche)提喻是不直接说某一事物的名称,而是借事物的本身所呈现的各种对应的现象来表现该事物的这样一种修辞手段。
换喻主要借助于密切的关系与联想,而提喻则是借助于部分相似。
英语常见8种修辞手法说明修辞手法是英语写作中常用的表达技巧,通过运用恰当的修辞手法,可以使文章更加生动、有趣,增强表达的效果和吸引读者的注意力。
下面是英语常见的8种修辞手法的说明:1. 比喻(Metaphor)比喻是将一个事物与另一个事物进行类比,以便更好地揭示事物的特点或隐含含义。
通过比喻,可以使描述更具有形象感和感染力。
例如:"She is a shining star in the world of art."(她是艺术界的一颗闪亮之星)2. 暗示(Allusion)暗示是通过间接提及某个事物或引用某个文学、历史、文化的代表性人物或事件来达到某种目的,常常用于表达或暗示作者的观点或态度。
例如:"His words had a biblical ring to them."(他的话带有的语气)3. 排比(Parallelism)排比是通过重复使用类似的词、短语或句子结构,使文章的句子齐整有序,增强表达的力度和冲击力。
例如:"We came, we saw, we conquered." (我们来了,我们看到了,我们战胜了)4. 反问(Rhetorical Question)反问是在文章或演讲中提出一个问题,但并不期待对方回答,而是用问句来引导读者或听众思考某个问题或强调某个观点。
例如:"Isn't it a beautiful day?"(今天是不是个美好的一天呢?)5. 夸张(Hyperbole)夸张是通过夸大的描述方式来强调某个事物或情感,以达到增强效果的目的。
夸张常用于幽默、夸张或强调的场合。
例如:"I've told you a million times."(我已经告诉过你一百万次了)比较是通过将两个或多个事物进行对比,以突出它们的差异或相似之处,使表达更具有说服力和可信度。
英文中最常见的20种修辞手法(解释例句)和我们精通的中文一样,英文写作中也存在各式各样的修辞手法。
今天给大家介绍最常见的20种英文修辞手法。
细细体会,争取把他们用到你的作文中:01Simile明喻明喻是将具有共性的不同事物作对比,这种共性存在于人们的心里,而不是事物的自然属性。
标志词常用:like, as, seem, as if, as though, similar to, such as 等。
例如:1. I wandered lonely as a stay dog.我像一只流浪狗一样孤独地四处漂泊。
2. Einstein likes to put a cloak on, as if he had just walked out of a fairy tale.爱因斯坦喜欢披着斗篷,就好像刚刚从童话故事中走出来。
02展开剩余92%metaphor隐喻,暗喻隐喻是简缩了的明喻,是将某一事物的名称用于另一事物,通过比较形成。
例如:1. Hope is a good breakfast, but it is a bad supper.希望是顿美好的早餐,但却是一顿糟糕的晚餐。
2. Some books are to be tasted, others swallowed, and some few to be chewed and digested.03metonymy借喻,转喻借喻不直接说出所要说的事物,而使用另一个与之相关的事物名称.1. 以容器代替内容,例如:1)The kettle boils.水开了。
2)The room sat silent.全屋人安静地坐着。
2. 以资料、工具代替事物的名称,例如:Lend me your ears, please.请听我说。
3. 以作者代替作品,例如:a complete Shakespeare莎士比亚全集4. 以具体事物代替抽象概念,例如:I had the muscle, and they made money out of it.我有力气,他们就用我的力气赚钱。
英语修辞手法及例句英语修辞手法及例句一、明喻(simile)是以两种具有相同特征的事物和现象进行对比,表明本体和喻体之间的相似关系,两者都在对比中出现。
常用比喻词like, as, as if, as though等,例如:1、This elephant is like a snake as anybody can see.这头象和任何人见到的一样像一条蛇。
2、He looked as if he had just stepped out of my book of fairytales and had passed me like a spirit.他看上去好像刚从我的童话故事书中走出来,像幽灵一样从我身旁走过去。
3、It has long leaves that sway in the wind like slim fingers reaching to touch something.它那长长的叶子在风中摆动,好像伸出纤细的手指去触摸什么东西似的。
二、隐喻(metaphor)这种比喻不通过比喻词进行,而是直接将用事物当作乙事物来描写,甲乙两事物之间的联系和相似之处是暗含的。
1、The diamond department was the heart and center of the store.钻石部是商店的心脏和核心。
2. He is a pig.他简直是头猪。
(比喻:他是一个像猪一般的人,指肮脏,贪吃的人。
)3.She is a woman with a stony heart.她是一个铁石心肠的女人。
(比喻:这个女人冷酷无情。
)3. Mark Twain is a mirror of America. 马克?吐温是美国的一面镜子。
(用镜子比喻美国的现实,很贴切。
)三、提喻(synecdoche提喻是不直接说某一事物的名称,而是借事物的本身所呈现的各种对应的现象来表现该事物的这样一种修辞手段。
英语19种修辞手法的全部解释和例句英语中有19种修辞手法,它们分别是:Simile明喻、Metaphor 隐喻,暗喻、Metonymy 借喻,转喻、Synecdoche 提喻、Synaesthesia 通感,联觉,移觉、Personification 拟人、Hyperbole 夸张、Parallelism 排比,平行、Euphemism 委婉,婉辞法、Allegory 讽喻,比方、Irony 反语、Pun 双关、Parody 仿拟、Rhetorical question 修辞疑问、Antithesis 对照,对比,对偶、Paradox 隽语、Oxymoron 反意法,逆喻、Climax 渐进法,层进法、Anticlimax 渐降法。
下面和大家分享一下这19种修辞手法的全部解释和例句,快来学习吧!1.Simile 明喻明喻是将具有共性的不同事物作对比。
这种共性存在于人们的心里,而不是事物的自然属性。
标志词常用like, as, seem, as if, as though, similar to, such as等。
例如:1>.He was like a cock who thought the sun had risen to hear him crow。
2>.I wandered lonely as a cloud。
3>.Einstein only had a blanket on, as if he had just walked out of a fairy tale。
2.Metaphor 隐喻,暗喻隐喻是简缩了的明喻,是将某一事物的名称用于另一事物,通过比较形成。
例如:1>.Hope is a good breakfast, but it is a bad supper。
2>.Some books are to be tasted, others swallowed, and some few to be chewed and digested。
1.Simile 明喻明喻是将具有共性的不同事物作对比.这种共性存在于人们的心里,而不是事物的自然属性.标志词常用 like, as, seem, as if, as though, similar to, such as等.例如:1>.He was like a cock who thought the sun had risen to hear him crow.2>.I wandered lonely as a cloud.3>.Einstein only had a blanket on, as if he had just walked out of a fairy tale.2.Metaphor 隐喻,暗喻隐喻是简缩了的明喻,是将某一事物的名称用于另一事物,通过比较形成.例如:1>.Hope is a good breakfast, but it is a bad supper.2>.Some books are to be tasted, others swallowed, and some few to be chewed and digested.3.Metonymy 借喻,转喻借喻不直接说出所要说的事物,而使用另一个与之相关的事物名称.I.以容器代替内容,例如:1>.The kettle boils. 水开了.2>.The room sat silent. 全屋人安静地坐着.II.以资料.工具代替事物的名称,例如:Lend me your ears, please. 请听我说.III.以作者代替作品,例如:a complete Shakespeare 莎士比亚全集VI.以具体事物代替抽象概念,例如:I had the muscle, and they made money out of it. 我有力气,他们就用我的力气赚钱.4.Synecdoche 提喻提喻用部分代替全体,或用全体代替部分,或特殊代替一般.例如:1>.There are about 100 hands working in his factory.(部分代整体)他的厂里约有100名工人.2>.He is the Newton of this century.(特殊代一般)他是本世纪的牛顿.3>.The fox goes very well with your cap.(整体代部分)这狐皮围脖与你的帽子很相配.5.Synaesthesia 通感,联觉,移觉这种修辞法是以视.听.触.嗅.味等感觉直接描写事物.通感就是把不同感官的感觉沟通起来,借联想引起感微风过处送来缕缕清香,仿佛远处高楼上渺茫的歌觉转移,“以感觉?写感觉”。
英语19种修辞手法的全部解释和例句英语中有19种修辞手法,它们分别是:Simile明喻、Metaphor 隐喻,暗喻、Metonymy 借喻,转喻、Synecdoche 提喻、Synaesthesia 通感,联觉,移觉、Personification 拟人、Hyperbole 夸张、Parallelism 排比,平行、Euphemism 委婉,婉辞法、Allegory 讽喻,比方、Irony 反语、Pun 双关、Parody 仿拟、Rhetorical question 修辞疑问、Antithesis 对照,对比,对偶、Paradox 隽语、Oxymoron 反意法,逆喻、Climax 渐进法,层进法、Anticlimax 渐降法。
下面和大家分享一下这19种修辞手法的全部解释和例句,快来学习吧!1.Simile 明喻明喻是将具有共性的不同事物作对比。
这种共性存在于人们的心里,而不是事物的自然属性。
标志词常用 like, as, seem, as if, as though, similar to, such as等。
例如:1>.He was like a cock who thought the sun had risen to hear him crow。
2>.I wandered lonely as a cloud。
3>.Einstein only had a blanket on, as if he had just walked out of a fairy tale。
2.Metaphor 隐喻,暗喻隐喻是简缩了的明喻,是将某一事物的名称用于另一事物,通过比较形成。
例如:1>.Hope is a good breakfast, but it is a bad supper。
2>.Some books are to be tasted, others swallowed, and some few to be chewed and digested。
英语13种修辞手法比喻(Metaphor):通过比较两个不同的事物来进行形象化的描述。
例句:Her laughter was music to my ears.(她的笑声如音乐般动听。
)拟人(Personification):将非人物赋予人类特征和行为。
例句:The flowers danced in the gentle breeze.(花儿在轻风中跳舞。
)暗示(Allusion):通过引用其他文学作品、历史事件或文化象征来传达特定的含义。
例句:He was a real Romeo with the ladies.(他对女士们来说就像真正的罗密欧。
)反问(Rhetorical Question):用问句表达观点或意义,而不需要回答。
例句:Isn't it ironic that the firefighter's house burned down?(消防员的房子烧毁了,这不是讽刺吗?)平行结构(Parallelism):重复使用相同的语法结构,增强语言的韵律和效果。
例句:He came, he saw, he conquered.(他来了,他看到了,他征服了。
)排比(Anaphora):在连续的句子或短语中重复相同的词或短语,以增强语义和节奏。
例句:I came, I saw, I conquered.(我来了,我看到了,我征服了。
)夸张(Hyperbole):夸大事物的程度或规模,以强调其重要性或产生效果。
例句:I've told you a million times not to do that!(我已经告诉你一百万次不要那样做了!)比较(Simile):通过使用"like"或"as"等词来比较两个事物,以形象地表达相似之处。
例句:She sings like an angel.(她唱歌如天使一般。
)反复(Repetition):重复使用词语、短语或句子,以增强表达的力度和记忆性。
英语修辞手法举例中英文英语修辞手法是英语写作中常用的技巧,可以让文章更加生动、有力。
以下是几种常见的英语修辞手法及其中英文举例:1. 比喻 (Metaphor)英文解释:A figure of speech that describes something as being something else, in order to emphasize the similarities between the two things.中文解释:一种修辞手法,将一种事物描述成另一种事物,以强调两种事物之间的相似性。
例句: Her voice was music to his ears. (她的声音像是音乐般动听。
)2. 拟人 (Personification)英文解释:A figure of speech in which a non-human object or idea is given human qualities.中文解释:一种修辞手法,将非人类的物体或观念赋予人类的特质。
例句: The wind whispered through the trees. (风吹过树林,低语般的声音在耳边萦绕。
)3. 反问 (Rhetorical question)英文解释:A figure of speech in the form of a question that is asked in order to make a point, rather than to elicit an answer.中文解释:一种修辞手法,以问句的形式表达观点,而不是期望得到回答。
例句: Would you jump off a bridge just because your friends did? (你会因为朋友跳桥而跟随吗?)4. 排比 (Parallelism)英文解释:The use of similar grammatical structures, phrases or words to create a rhythmic and balanced effect.中文解释:一种修辞手法,使用相似的语法结构、短语或单词,以创造节奏感和平衡效果。
英语中所有19种修辞手法的全部解释和例句1.Simile 明喻明喻是将具有共性的不同事物作对比.这种共性存在于人们的心里,而不是事物的自然属性.标志词常用 like, as, seem, as if, as though, similar to, such as等.例如:1>.He was like a cock who thought the sun had risen to hear him crow.2>.I wandered lonely as a cloud.3>.Einstein only had a blanket on, as if he had just walked out of a fairy tale.2.Metaphor 隐喻,暗喻隐喻是简缩了的明喻,是将某一事物的名称用于另一事物,通过比较形成.例如:1>.Hope is a good breakfast, but it is a bad supper.2>.Some books are to be tasted, others swallowed, and some few to be chewed and digested.3.Metonymy 借喻,转喻借喻不直接说出所要说的事物,而使用另一个与之相关的事物名称.I.以容器代替内容,例如:1>.The kettle boils. 水开了.2>.The room sat silent. 全屋人安静地坐着.II.以资料.工具代替事物的名称,例如:Lend me your ears, please. 请听我说.III.以作者代替作品,例如:a complete Shakespeare 莎士比亚全集VI.以具体事物代替抽象概念,例如:I had the muscle, and they made money out of it. 我有力气,他们就用我的力气赚钱.4.Synecdoche 提喻提喻用部分代替全体,或用全体代替部分,或特殊代替一般.例如:1>.There are about 100 hands working in his factory.(部分代整体)他的厂里约有100名工人.2>.He is the Newton of this century.(特殊代一般)他是本世纪的牛顿.5.Synaesthesia 通感,联觉,移觉这种修辞法是以视.听.触.嗅.味等感觉直接描写事物.通感就是把不同感官的感觉沟通起来,借联想引起感觉转移,“以感觉写感觉”。
英语修辞手法及例句一、明喻simile是以两种具有相同特征的事物和现象进行对比;表明本体和喻体之间的相似关系;两者都在对比中出现..常用比喻词like; as; as if; as though等;例如:1、This elephant is like a snake as anybody can see.这头象和任何人见到的一样像一条蛇..2、He looked as if he had just stepped out of my book of fairytales and had passed me like a spirit.他看上去好像刚从我的童话故事书中走出来;像幽灵一样从我身旁走过去..3、It has long leaves that sway in the wind like slim fingers reaching to touch something.它那长长的叶子在风中摆动;好像伸出纤细的手指去触摸什么东西似的..二、隐喻metaphor这种比喻不通过比喻词进行;而是直接将用事物当作乙事物来描写;甲乙两事物之间的联系和相似之处是暗含的..1、The diamond department was the heart and center of the store. 钻石部是商店的心脏和核心..2.He is a pig.他简直是头猪..比喻:他是一个像猪一般的人;指肮脏;贪吃的人..3.She is a woman with a stony heart.她是一个铁石心肠的女人..比喻:这个女人冷酷无情..3.Mark Twain is a mirror of America.马克吐温是美国的一面镜子..用镜子比喻美国的现实;很贴切..三、提喻synecdoche提喻是不直接说某一事物的名称;而是借事物的本身所呈现的各种对应的现象来表现该事物的这样一种修辞手段..换喻主要借助于密切的关系与联想;而提喻则是借助于部分相似..提喻大致归纳为四种情况:a.部分和全体互代;b.以材料代替事物;c.抽象和具体互代;d.以个体代替整个类..例如:1.Outside;there is a sea of faces.外面街上;是人的海洋..以人体的局部代全体;即以faces 表示people2. Have you any coppers 你有钱吗以材料代事物;即以copper铜喻指coin money铜币3.They share the same roof.他们住在一起..以部分代全体;即用roof屋顶;表示house屋子、住宅4.He is the Newton of this century.他是本世纪的牛顿..以个体代整个类;用Newton表示scientist科学家5.It was reported that China won the volleyball match.椐报载:在这次排球赛中;中国队赢了..以国家名称China代该国球队the Chinese Volleyball Team6.Life was a wearing to him.生活令他感到厌倦..以抽象代具体;即用wearing喻指a wearing thing令人厌倦的事情7、“...saying that it was the most beautiful tongue in the world;...”……他说这是世界上最美的语言..这里用具体的“tongue”代替抽象的“language”..四、拟人personification这种修辞方法是把人类的特点、特性加于外界事物之上;使之人格化;以物拟人;以达到彼此交融;合二为一..My only worry was that January would find me hunting for a job again. 我唯一担心的是;到了一月份我又得去找工作..英语里常把“年”“月”“日”人格化;赋以生命;使人们读起来亲切生动..五、夸张hyperbole这是运用丰富的想象;过激的言词;渲染和装饰客观事物;以达到强调的效果..1、My blood froze.我的血液都凝固了..2、When I told our father about this; his heart burst.当我将这件事告诉我们的父亲时;他的心几乎要迸出来..3、My heart almost stopped beating when I heard my daughter’s voice on the phone.从电话里一听到我女儿的声音;我的心几乎停止跳动..六、叠言rhetorical repetition这种修辞法是指在特定的语境中;将相同的结构;相同意义词组成句子重叠使用;以增强语气和力量..1、It must be created by the blood and the work of all of us who believe in the future; who believe in man and his glorious man—made destiny.它必须用我们这些对于未来;对于人类以及人类自己创造的伟大命运具有信心的人的鲜血和汗水去创造..2、... Because good technique in medicine and surgery means more quickly—cured patients; less pain; less discomfort; less death; less disease and less deformity.因为优良的医疗技术和外科手术意味着更快地治疗病人;更少痛苦;更少不安;更少死亡;更少疾病;和更少残废..七、转喻Metonymy是指当甲事物同乙事物不相类似;但有密切关系时;可以利用这种关系;以乙事物的名称来取代甲事物;这样的一种修辞手段..转喻的重点不是在“相似”;而是在“联想”..转喻又称;或..例如:1.The kettle boils.壶水开..用the kettle壶;表示 the water in the kettle 壶水2.He is fond of the bottle.他喜欢喝酒..用bottle装酒的瓶子;表示wine酒3.Grey hairs should be respected.老人应受到尊重..用grey hairs白发;表示 old people老人4.The pen is mightier than the sword.笔要比剑更锋利..用pen 笔;表示article文章5.I am reading Lu xun.我在读鲁迅的作品..用Lu xun鲁迅;表示Lu Hsun's works鲁迅的作品八、双关语pun是以一个词或词组;用巧妙的办法同时把互不关联的两种含义结合起来;以取得一种诙谐有趣的效果..它主要以相似的词形.词意和谐音的方式出现.Napoleon was astonished.”Either you are mad; or I am;”he declared. “Both;sir”cried the Swede proudly.“Both”一词一语双关;既指拿破仑和这位士兵都是疯子;又指这位战士参加过拿破仑指挥的两次战役..九、拟声onomatopoeia是摹仿自然界中非语言的声音;其发音和所描写的事物的声音很相似;使语言显得生动;富有表现力..1、On the root of the school house some pigeons were softly cooing. 在学校房屋的屋顶上一些鸽子正轻轻地咕咕叫着..2、She brought me into touch with everything that could be reached or felt——sunlight; the rustling of silk; the noises of insects; the creaking of a door; the voice of a loved one.她使我接触到所有够得着的或者感觉得到的东西;如阳光呀;丝绸摆动时的沙沙声呀;昆虫的叫声呀;开门的吱嗄声呀;亲人的说话声呀..十、讽刺irony是指用含蓄的褒义词语来表示其反面的意义;从而达到使本义更加幽默;更加讽刺的效果..Sarcasm; satireIt would be a fine thing indeed not knowing what time it was in the morning.早上没有时间观念还真是一件好事啊真实含义是应该明确早上的时间观念Well; of course; I knew that gentlemen like you carry only large notes.啊;当然;我知道像你这样的先生只带大票子..店员这句话意在讽刺这位穿破衣的顾客:像你这样的人怎么会有大票子呢名为“gentlemen”实则“beggar”而已..十一、通感synesthesia sin s'θi: i 是指在某个感官所产生的感觉;转到另一个感官的心理感受..Taste the music of Mozart.用嗅觉形容听觉品尝Mozart的音乐.Some books are to be tasted; others to be swallowed and some few to be chewed and digested.有些书是应当尝尝滋味的;有些书是应当吞下去的;有少数书是应当咀嚼和消化的..书是“尝”不出味道的;也是不能“吃”下去将其“消化”掉的..这里把读书中的精读和泛读;阅读欣赏与吸收知识的感受;用味觉功能和消化功能来表示;心理感受是如此逼真和奇特..十二、头韵法alliteration在文句中有两个以上连结在一起的词或词组;其开头的音节有同样的字母或声音;以增强语言的节奏感..How and why he had come to Princeton; New Jersey is a story of struggle; success; and sadness.14.Euphemism 委婉;婉辞法婉辞法指用委婉;文雅的方法表达粗恶;避讳的话.例如:1>.He is out visiting the necessary 他出去方便一下.2>.His relation with his wife has not been fortunate. 他与妻子关系不融洽.3>.Deng Xiaoping passed away in 1997. 去世15.Parody 仿拟这是一种模仿名言.警句.谚语;改动其中部分词语;从而使其产生新意的修辞.例如:1>.Rome was not built in a day; nor in a year.2>.A friend in need is a friend to be avoided.16.Rhetorical question 修辞疑问反问它与疑问句的不同在于它并不以得到答复为目的;而是以疑问为手段;取得修辞上的效果;其特点是:肯定问句表示强烈否定;而否定问句表示强烈的肯定.它的答案往往是不言而喻的.例如:1>.How was it possible to walk for an hour through the woods and see nothing worth of note2>.Shall we allow those untruths to go unanswered17.Paradox 隽语这是一种貌似矛盾;但包含一定哲理的意味深长的说法;是一种矛盾修辞法..例如:1>.More haste; less speed.欲速则不达2>.The child is the father to the man.童年时代可决定人之未来三岁看大;四岁看老..18.Antithesis n't θ s s对照;对比;对偶这种修辞指将意义完全相反的语句排在一起对比的一种修辞方法.例如:1>.Not that I loved Caeser less but that I loved Romemore.2>.You are staying; I am going.3>.Give me liberty; or give me death.。
英语中所有19种修辞手法的全部解释和例句拟声onomatopoeia,头韵alliteration,半韵assonance,移就transferred epithet,圆周句periodic sentences,反复repetition,倒装inversion,延喻 extended metaphor,共轭zeugma,嘲讽 ridicule 典故allusion1.Simile 明喻明喻是将具有共性的不同事物作对比.这种共性存在于人们的心里,而不是事物的自然属性.标志词常用 like, as, seem, as if, as though, similar to, such as等.例如:1>.He was like a cock who thought the sun had risen to hear him crow.2>.I wandered lonely as a cloud.3>.Einstein only had a blanket on, as if he had just walked out of a fairy tale.2.Metaphor 隐喻,暗喻隐喻是简缩了的明喻,是将某一事物的名称用于另一事物,通过比较形成.例如:1>.Hope is a good breakfast, but it is a bad supper.2>.Some books are to be tasted, others swallowed, and some few to be chewed and digested.3.Metonymy 借喻,转喻[mɪ'tɒnɪmɪ]借喻不直接说出所要说的事物,而使用另一个与之相关的事物名称.I.以容器代替内容,例如:1>.The kettle boils. 水开了.2>.The room sat silent. 全屋人安静地坐着.II.以资料.工具代替事物的名称,例如:Lend me your ears, please. 请听我说.III.以作者代替作品,例如:a complete Shakespeare 莎士比亚全集VI.以具体事物代替抽象概念,例如:I had the muscle, and they made money out of it. 我有力气,他们就用我的力气赚钱.4.Synecdoche 提喻[sɪ'nekdəkɪ]提喻用部分代替全体,或用全体代替部分,或特殊代替一般.例如:1>.There are about 100 hands working in his factory.(部分代整体)他的厂里约有100名工人.2>.He is the Newton of this century.(特殊代一般)他是本世纪的牛顿.3>.The fox goes very well with your cap.(整体代部分)这狐皮围脖与你的帽子很相配.5.Synaesthesia 通感,联觉,移觉[,sɪnɪs'θiːzɪə]这种修辞法是以视.听.触.嗅.味等感觉直接描写事物.通感就是把不同感官的感觉沟通起来,借联想引起感觉转移,“以感觉写感觉”。
英语中所有19种修辞手法的全部解释和例句拟声onomatopoeia,头韵alliteration,半韵assonance,移就transferred epithet,圆周句periodic sentences,反复repetition,倒装inversion,延喻 extended metaphor,共轭zeugma,嘲讽 ridicule 典故allusion1.Simile 明喻明喻是将具有共性的不同事物作对比.这种共性存在于人们的心里,而不是事物的自然属性.标志词常用 like, as, seem, as if, as though, similar to, such as等.例如:1>.He was like a cock who thought the sun had risen to hear him crow.2>.I wandered lonely as a cloud.3>.Einstein only had a blanket on, as if he had just walked out of a fairy tale.2.Metaphor 隐喻,暗喻隐喻是简缩了的明喻,是将某一事物的名称用于另一事物,通过比较形成.例如:1>.Hope is a good breakfast, but it is a bad supper.2>.Some books are to be tasted, others swallowed, and some few to be chewed and digested.3.Metonymy 借喻,转喻[mɪ'tɒnɪmɪ]借喻不直接说出所要说的事物,而使用另一个与之相关的事物名称.I.以容器代替内容,例如:1>.The kettle boils. 水开了.2>.The room sat silent. 全屋人安静地坐着.II.以资料.工具代替事物的名称,例如:Lend me your ears, please. 请听我说.III.以作者代替作品,例如:a complete Shakespeare 莎士比亚全集VI.以具体事物代替抽象概念,例如:I had the muscle, and they made money out of it. 我有力气,他们就用我的力气赚钱.4.Synecdoche 提喻[sɪ'nekdəkɪ]提喻用部分代替全体,或用全体代替部分,或特殊代替一般.例如:1>.There are about 100 hands working in his factory.(部分代整体)他的厂里约有100名工人.2>.He is the Newton of this century.(特殊代一般)他是本世纪的牛顿.3>.The fox goes very well with your cap.(整体代部分)这狐皮围脖与你的帽子很相配.5.Synaesthesia 通感,联觉,移觉[,sɪnɪs'θiːzɪə]这种修辞法是以视.听.触.嗅.味等感觉直接描写事物.通感就是把不同感官的感觉沟通起来,借联想引起感觉转移,“以感觉写感觉”。
英修辞手法及例句一、明〔simile〕是以两种具有相同特征的事物和象行比,说明本体和体之的相似关系,两者都在比中出。
常用比like,as,asif,asthough等,例如:1、Thiselephantislikeasnakeasanybodycansee.象和任何人到的一像一条蛇。
2、Helookedasifhehadjuststeppedoutofmybookoffairytalesandhadpassedmelikeaspirit.他看上去好似从我的童故事中走出来,像幽灵一从我身旁走去。
3、Ithaslongleavesthatswayinthewindlikeslimfingersreachingtotouchsomething.它那的叶子在中,好似伸出的手指去触摸什么西似的。
二、〔metaphor〕种比不通比行,而是直接将用事物当作乙事物来描写,甲乙两事物之的系和相似之是暗含的。
1、Thediamonddepartmentwastheheartandcenterofthestore.石部是商店的心和核心。
isapig.他直是猪。
〔比:他是一个像猪一般的人,指,吃的人。
〕isawomanwithastonyheart.她是一个石心的女人。
〔比:个女人冷酷无情。
〕TwainisamirrorofAmerica.克?吐温是美国的一面子。
〔用子比美国的,很切。
〕三、提〔synecdoche〕提是不直接某一事物的名称,而是借事物的本身所呈的各种的象来表事物的一种修辞手段。
主要借助于密切的关系与想,而提是借助于局部相似。
提大致四种情况:a.局部和全体互代;b.以材料代替事物;c.抽象和具体互代;d.以个体代替整个。
例如:1.Outside,(thereis)aseaoffaces.外面街上,是人的海洋。
〔以人体的局部代全体,即以faces表示people〕2.Haveyouanycoppers?你有〔以材料代事物,即以copper指coinmoney〕sharethesameroof.他住在一起。
英语修辞手法及例句一、明喻(simile)是以两种具有相同特征的事物和现象进行对比,表明本体和喻体之间的相似关系,两者都在对比中出现。
常用比喻词like, as, as if, as though等,例如:1、This elephant is like a snake as anybody can see.这头象和任何人见到的一样像一条蛇。
2、He looked as if he had just stepped out of my book of fairytales and had passed me like a spirit. 他看上去好像刚从我的童话故事书中走出来,像幽灵一样从我身旁走过去。
3、It has long leaves that sway in the wind like slim fingers reaching to touch something.它那长长的叶子在风中摆动,好像伸出纤细的手指去触摸什么东西似的。
二、隐喻(metaphor)这种比喻不通过比喻词进行,而是直接将用事物当作乙事物来描写,甲乙两事物之间的联系和相似之处是暗含的。
1、The diamond department was the heart and center of the store.钻石部是商店的心脏和核心。
2.He is a pig.他简直是头猪。
(比喻:他是一个像猪一般的人,指肮脏,贪吃的人。
)3.She is a woman with a stony heart.她是一个铁石心肠的女人。
(比喻:这个女人冷酷无情。
)•吐温是美国的一面镜子。
(用镜子比喻美国的现实,很贴切。
)三、提喻(synecdoche)提喻是不直接说某一事物的名称,而是借事物的本身所呈现的各种对应的现象来表现该事物的这样一种修辞手段。
换喻主要借助于密切的关系与联想,而提喻则是借助于部分相似。
提喻大致归纳为四种情况:a.部分和全体互代;b.以材料代替事物;c.抽象和具体互代;d.以个体代替整个类。
英语修辞手法的解释和例句1.Simile 明喻明喻是将具有共性的不同事物作对比.这种共性存在于人们的心里,而不是事物的自然属性.标志词常用 like, as, seem, as if, as though, similar to, such as等.例如:1>.He was like a cock who thought the sun had risen to hear him crow.2>.I wandered lonely as a cloud.3>.Einstein only had a blanket on, as if he had just walked out of a fairy tale.2.Metaphor 隐喻,暗喻隐喻是简缩了的明喻,是将某一事物的名称用于另一事物,通过比较形成.例如:1>.Hope is a good breakfast, but it is a bad supper.2>.Some books are to be tasted, others swallowed, and some few to be chewed and digested.3.Metonymy 借喻,转喻借喻不直接说出所要说的事物,而使用另一个与之相关的事物名称.I.以容器代替容,例如:1>.The kettle boils. 水开了.2>.The room sat silent. 全屋人安静地坐着.II.以资料.工具代替事物的名称,例如:Lend me your ears, please. 请听我说.III.以作者代替作品,例如:a complete Shakespeare 莎士比亚全集VI.以具体事物代替抽象概念,例如:I had the muscle, and they made money out of it. 我有力气,他们就用我的力气赚钱.4.Synecdoche 提喻提喻用部分代替全体,或用全体代替部分,或特殊代替一般.例如:1>.There are about 100 hands working in his factory.(部分代整体)他的厂里约有100名工人.2>.He is the Newton of this century.(特殊代一般)他是本世纪的牛顿.3>.The fox goes very well with your cap.(整体代部分)这狐皮围脖与你的帽子很相配.5.Synaesthesia 通感,联觉,移觉这种修辞法是以视.听.触.嗅.味等感觉直接描写事物.通感就是把不同感官的感觉沟通起来,借联想引起感觉转移,“以感觉写感觉”。
通感技巧的运用,能突破语言的局限,丰富表情达意的审美情趣,起到增强文采的艺术效果。
比如:欣赏建筑的重复与变化的样式会联想到音乐的重复与变化的节奏;闻到酸的东西会联想到尖锐的物体;听到飘渺轻柔的音乐会联想到薄薄的半透明的纱子;又比如朱自清《荷塘月色》里的“ 微风过处送来缕缕清香,仿佛远处高楼上渺茫的歌声似的”。
例如:1>.The birds sat upon a tree and poured forth their lily like voice.(用视觉形容听觉,鸟落在树上,由它发出的声音联想到百合花)鸟儿落在树上,倾泻出百合花似的声音.2>.Taste the music of Mozart.(用嗅觉形容听觉)品尝Mozart的音乐.6.Personification 拟人拟人是把生命赋予无生命的事物.例如:1>.The night gently lays her hand at our fevered heads.(把夜拟人化)2>.I was very happy and could hear the birds singing in the woods.(把鸟拟人化)7.Hyperbole 夸夸是以言过其实的说法表达强调的目的.它可以加强语势,增加表达效果..例如:1>.I beg a thousand pardons.2>.Love you. You are the whole world to me, and the moon and the stars.3>.When she heard the bad news, a river of tears poured out.8.Parallelism 排比, 平行这种修辞法是把两个或两个以上的结构大体相同或相似,意思相关,语气一致的短语.句子排列成串,形成一个整体.例如:1>.No one can be perfectly free till all are free; no one can be perfectly moral till all are moral; no one can be perfectly happy till all are happy.2>.In the days when all these things are to be answered for, I summon you and yours, to the last of your bad race, to answer for them. In the days when all these things are to be answered for, I summon your brother, the worst of your bad race, to answer for them separately.9.Euphemism 委婉,婉辞法婉辞法指用委婉,文雅的方法表达粗恶,避讳的话.例如:1>.He is out visiting the necessary. 他出去方便一下.2>.His relation with his wife has not been fortunate. 他与妻子关系不融洽.3>.Deng Xiaoping passed away in 1997. (去世)10.Allegory 讽喻,比方(原意“寓言”)建立在假借过去或别处的事例与对象之上,传达暗示,影射或者讥讽现世各种现象的含义。
英文解释:an expressive style that uses fictional characters and events to describe some subject by suggestive resemblances; an extended metaphor 摘自英语专业《大学英语教程》一书这是一种源于希腊文的修辞法,意为"换个方式的说法".它是一种形象的描述,具有双重性,表层含义与真正意味的是两回事.例如:1>.Make the hay while the sun shines.表层含义:趁着出太阳的时候晒草真正意味:趁热打铁2>.It's time to turn plough into sword.表层含义:是时候把犁变成剑11.Irony 反语反语指用相反意义的词来表达意思的作文方式.如在指责过失.错误时,用赞同过失的说法,而在表扬时,则近乎责难的说法.1>.It would be a fine thing indeed not knowing what time it was in the morning.早上没有时间观念还真是一件好事啊(真实含义是应该明确早上的时间观念)2>"Of course, you only carry large notes, no small change on you. "the waiter said to the beggar.Sarcasm: (讽刺)Sarcasm is a strong form of irony. It attacks in a taunting and bitter manner, and its aim is to disparage, ridicule and wound the feelings of the subject attacked. For example, laws are like cobwebs, which may catch small flies, but let wasps break through.I love being married. It’s so great to find that one special person you want to annoy for the rest of your lifeI'd insult you, but you're not bright enough to notice.Not all men are annoying. Some are dead.Ridicule 嘲弄Is unkind laughter or remarks intended to make someone or something seem stupid. Eg. He mopped his bald dome in silence.Bryan, ageing and paunchy, was assisted.Innuendo: (暗讽) It is a mild form of irony, hinting in a rather roundabout (曲折)way at something disparaging(不一致) or uncomplimentary(不赞美) to the person or subject mentioned.For example, the weatherman said it would be worm. He must take his readings in a bathroom.Innuendo and irony differ from each other. With irony, the intended meaning is explicit: it is expressed by the opposite of the literal meaning of the word used. In contrast, with innuendo, the intended meaning is implicit and the understanding of it depends on the context. That’s why innuendo is also called “a mild irony”. Compare the innuendo remarks with the plain statement in the brackets.12.Pun 双关双关就是用一个词在句子中的双重含义,借题发挥.作出多种解释,旁敲侧击,从而达到意想不到的幽默.滑稽效果.它主要以相似的词形.词意和谐音的方式出现.例如:1>.She is too low for a high praise, too brown for a fair praise and too little for a great praise.2>.An ambassador is an honest man who lies abroad for the good of his country.3>.If we don't hang together, we shall hang separately.13.Parody 仿拟这是一种模仿名言.警句.谚语,改动其中部分词语,从而使其产生新意的修辞.例如:1>.Rome was not built in a day, nor in a year.2>.A friend in need is a friend to be avoided.3>.If you give a girl an inch nowadays she will make address of it.14.Rhetorical question 修辞疑问(反问)它与疑问句的不同在于它并不以得到答复为目的,而是以疑问为手段,取得修辞上的效果,其特点是:肯定问句表示强烈否定,而否定问句表示强烈的肯定.它的答案往往是不言而喻的.例如:1>.How was it possible to walk for an hour through the woods and see nothing worth of note?2>.Shall we allow those untruths to go unanswered?15.Antithesis 对照,对比,对偶这种修辞指将意义完全相反的语句排在一起对比的一种修辞方法.例如:1>.Not that I loved Caeser less but that I loved Romemore.2>.You are staying; I am going.3>.Give me liberty, or give me death.16.Paradox 隽语这是一种貌似矛盾,但包含一定哲理的意味深长的说法,是一种矛盾修辞法..例如:1>.More haste, less speed.欲速则不达2>.The child is the father to the man.(童年时代可决定人之未来)三岁看大,四岁看老。