英语一级翻译句子重点
- 格式:doc
- 大小:43.00 KB
- 文档页数:2
Your achievement is the triumph of years of hard work, both of your own and of your parents and teachers.你们所取得的成就是你们自己多年努力的结果,也是你们的父母和老师们多年努力的结果。
You may have cried tears of joy to be finally finished with high school, and your parents may have cried tears of joy to be finally finished with doing your laundry!你们可能因为高中生活终于结束而喜极而泣,你们的父母也可能因为终于不用再给你们洗衣服而喜极而泣!You will learn to get by on very little sleep, meet fascinating people, and pursue new passions.你们要学着习惯点灯熬油,学着结交充满魅力的人,学着去追求新的爱好。
You will not only emerge as a more broadly educated person, but you will also stand a better chance of discovering an unsuspected passion that will help to shape your future.这样,你不仅会变得更加博学,而且更有可能发现一个你未曾想到的、能成就你未来的爱好。
You will not only emerge as a more broadly educated person, but you will also stand a better chance of discovering an unsuspected passion that will help to shape your future.我保证快乐的经历会多于不快的经历。
英语句子翻译1、Y ou should spend a reasonable amount of time relaxing and exercising.你应该适当花一些时间休息和锻炼。
2、Children are healthier and better educated than ever before.总的来说,孩子们比过去任何时候都健康,受到了更好的教育。
3、When the opportunity comes along he’ll take it .待适当的机会来临,他就能抓住。
4、Every day he sets aside some time to be with his family and enjoy life.他每天都会留出点时间跟家人在一起,享受生活。
5、I remember those dark streets and working hand in hand with my father.我记得那些黑暗的街道以及同父亲手拉手走路的情景。
6、He finally failed to live up to his parents’ expectations.他最终辜负了父母的期望。
7、In contras, out use of oil has in creased enormously.相比之下,我们的用油量大幅提升了。
8、He succeeded in his efforts to over come his fatal weakness.经过努力他成功克服了自己的致命弱点。
9、She wore a dress with a pattern of rose on it.她穿着一件有玫瑰图案的裙子。
10、Helen had prepared a wonderful meal for us.Helen 为我们准备了一顿丰富的饭菜。
11、Ann promised faithfully that she would never tell.安信誓旦旦地保证她永远不会说。
翻译考试英语口译初级句子一、常见句型1. My wages are barely enough to keep body and soul together.我的工资仅够维持生计。
keep body and soul together 仅能维持生活,勉强度日,勉强地生活下去,糊口e.g. I hate my job, but I have to keep body and soul together somehow. 我讨厌我的工作,但不管怎么样我得挣钱糊口。
2. Count your blessings.你知足吧。
3. Would you like your steak rare, medium, or well-done?您的牛排要三分熟,五分熟,还是全熟?>>西餐英语——牛排几分熟<<4. Steer clear of trouble.少管闲事。
steer clear of 躲避,避开,绕开,避免e.g. Kids should steer clear of that park, it doesn't seem safe. 那个公园好像不安全,孩子们应该避开。
5. You better hew to the line.你最好守规矩。
hew to the line 服从纪律,循规蹈矩e.g. We should hew to the Party's line. 我们应该坚持党的路线。
6. What’s cuter than that?你嘴巴真甜。
7. The rarer it is, the more it is worth.物以稀为贵。
8. You brought it up.是你先提这件事的。
bring up 提出;教育;养育;呕出;(船等)停下e.g. Please bring up this point at the next meeting. 请把这一点在下次会议上提出来。
天津快乐英语一年级上册课文原文及翻译衡水体描红字帖28号加大版Unit1My Family第1单元Look,,my mum.Look,,my mum.看,看,我的妈妈。
Look,look,my dad.Look,look,my dad.看,看,我的爸爸。
Look,my grandma.Look,my grandma.看,看,我的奶奶。
Look,my grandpa.Look,my grandpa.看,看,我的爷爷。
Good morning,Mummy.Good morning,Mummy.早上好,妈妈。
Good morning,Jinjin.Good morning,Jinjin.早上好,津津。
Good morning,Lili.Good morning,Lili.早上好,丽丽。
Good morning,Lele.Good morning,Lele.早上好,乐乐。
Unit2Fruit第2单元水果A banana for you,Lili!A banana for you,Lili!丽丽,给你一个香蕉!Thank you!Thank you!谢谢!An apple for you,Lele!An apple for you,Lele!乐乐,学习有智慧淘店制作给你一个苹果。
Thank you!Thank you!谢谢!An apple,please.An apple,please.请给我一个苹果!A banana,please.A banana,please.请给我一个香蕉!A pear,please.A pear,please.请给我一个梨子!An orange,please.An orange,please.请给我一个桔子!Thank you.Thank you.谢谢。
习有智慧淘店制作You'rewelcome.You'rewelcome.不用谢。
Uint3Colours第3单元色彩My apple is red.My apple is red.我的苹果是红色的。
句子1.①It's an important matter.②The article is full of matter.③It is a matter of no laughing.④After turning back from the post office, he had brought a lot of printedmatter.翻译:①这事很要紧。
②这篇文章内容丰富。
③这个问题可不是开玩笑④从邮局回来后,他带回来一大堆印刷品。
2.①Modern communication facilities were equipped in each fishing boat,so the fishermen could get in touch with each other at any place.②Regulations regarding the handing of hazardous wastes have becomemore stringent and complex. Facilities can no longer ignore their wastes.③All the facilities in this lab should not be taken out without permission.④The site ideally should have sufficient lands to provide a buffer zonebetween the facility and the public surrounding it.翻译:①每条渔船都装有先进的通讯设备,因此渔民们可以在任何地方都能保持联系。
②有关有害废物处理的条例已经更严厉、更复杂,厂家再也不能对其产生的废物置之不理了。
③未经允许,所有器材不能带出实验室。
理想的处理现场在设施及周围公共环境之间应有足够的隔离带3.①He had a shelf there, where he kept his Bohemian papers and his pipesand tobacco, and his shears and needles and thread and tailor's thimble.②There was no snow, the leaves were gone from the trees, the grass wasdead.③To learn is not an easy matter and to apply what one has learned is evenharder.④Formality has always characterized their relationship.Most US spy satellites are designed to burn up in the earth's atmosphere翻译:①他放在那儿有一个架子,摆着他的波希米亚报纸、烟斗、烟叶,还有大剪刀、针、线,以及裁缝用的顶针。
There are many tales associated with the Chinese New Year,or Spring Festival as it is called.关于中国新年,又称春节的起源,有很多传说。
2、From that time on,every New Year people set off firecrackers and other fireworks toscare away the last remaining monster on the earth——nian.从那以后,每到新年,人们都用鞭炮和其他烟火把地球上最后一个怪物——“年”吓跑。
3、Today,red decorations and firecrackers remain an essential part of the colour and fun of the Chinese New Year.今天,红色仍然是这一节日的主色,而放鞭炮依旧是新年的主要乐趣。
4、It was quite a struggle getting through the grating and the little golden fish lost quite a few scales in the process ,but at last he was free.小金鱼费了很大劲,还掉了好几片鱼鳞,终于穿过了栅栏,获得了自由。
5、那只小金鱼轻而易举地游过了栅栏,竟然连一片鱼鳞都没有掉。
The little golden fish slipped through it without losing a single golden scale.6、简而言之,80/20原则认为任何东西都有20%是重要的,有80%是不重要的。
In a nutshell,the 80/20 principle states that 20 percent of anything will be important while 80 percent will be insignificant.7、成功人士会用绝大多数时间着力完成那20%真正重要的事情。
第一册第八课1.约翰设法凑齐了100名听众。
2.一些白人抢夺了印第安人的土地并且杀害他们。
3.约翰重新考虑了这项计划,最终决定不参加。
4.我们很早便出发了,可大雨把我们给耽搁了。
5.由于流感在社区传播,她用温暖的冬衣把自己裹起来,以防传染上这种疾病。
6.他对他的穷亲戚很慷慨。
第一册第十课1.许多人希望拥有自己的房子。
2.这家大公司已经吞并了许多小公司。
3.火车进站了,人们争抢座位。
4.我们对这部电影如此着迷,以至于忘记了当时是什么时间。
5.从小说中可以知道作者的观点。
6.魔术师一挥手,鱼就在鱼缸里游起来。
第二册第一课1.曾经干旱的沙漠上冒出了一座座城市。
2.经过多天跟踪追捕,捕猎者们终于找到了那只危险的大熊。
3.我家人口增多,房子住不下了。
4.那男孩一见到他的老师就逃之夭夭。
5.他胁迫那位老太太在合同上签字。
6.此刻我想单独呆一会儿。
第二课1.如果有问题,请你毫不犹豫地向我求助。
2.请不要专门为我们费心。
3.他被任命为天津市长。
4.在哥伦布发现美洲以前,在欧洲没有人知道美洲的存在。
5.他把他的财富归因于辛勤的工作和运气。
6.在撤退时,他们不得不把许多重型装备丢弃。
第三课1.从汽车的数目来判断,俱乐部里还没有多少人。
2.那位老人似乎对那个问题不重视。
3.一想到要被送进监狱,那人就吓得浑身发抖。
4.几乎没有人在这家超市购物,因为这里的许多蔬菜好像不新鲜。
5.由于没有钱,我们什么也没有买。
6.他们对运动有共同的爱好。
第五课1.我每天都起得早,这对我没有任何害处。
2.她曾经为几位画家做过模特。
3.他们不知道这种变化是怎样发生的。
4.现在家庭收入消减了三分之一多。
5.穆斯林占这个国家人口的65%。
6.她要我戒烟,因为她不喜欢烟味。
第六课1.我这一天真是难受,什么都不顺。
2.校长没完没了地谈论交通安全。
3.你得接受新的税法,乐不乐意可由不得你。
4.孩子太多了,艾丽丝要管住他们很费劲。
5.我们很可能要离开一个月。
高一英语翻译的基本方法技巧及练习题及练习题(含答案)一、高中英语翻译1.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.美食是人们造访上海的乐趣之一。
(visit)2.街头艺术家运用创意将鲜艳明亮的色彩带进了老社区。
(bring)3.在你生命中,如果有一个人你需要对他说对不起,那么就去向他道歉吧。
(apology)4.这个游戏的独特之处在于它让孩子学会如何应对现实生活中的问题。
(what)5.申请材料需要精心准备,这样你心仪的学校才会对你的能力有全面、准确地了解。
(in order that)【答案】1.Delicious food is one of the pleasures when people visit Shanghai.2.Street artists bring bright and vivid colors into older neighborhoods with originality3.If there is someone to whom you need say sorry in your life, make an apology to him. 4.What makes this game peculiar lies in that it teaches kids how to handle the problems in real life.5.The applications should be carefully prepared in order that the school you like can have an overall and accurate knowledge of your abilities.【解析】【分析】1.本句重点考察两个知识点。
大学体验英语综合教程第二版第一册(Translation) 参考答案Unit 1 1.自从有了移动电话后,他再也没有给朋友写信了。
(no longer)He has no longer written to his friends ever since he got a mobile phone.2. 尽管很忙,他每天至少花两小时上网(surf the Internet),了解这个领域的最新动态。
(even though)Even though he is very busy, he spends at least two hours every day surfing the Internet in order to know about the latest developments in this field.3. 李教授在毕业典礼上作了一个简短的讲话,他的话深深铭刻在我的记忆中。
(impress upon)Professor Li gave a short speech at the commencement. His words were / What he said was strongly impressed upon my memory.4. 讲到期末考试,学生们一点儿都不紧张,他们满脸都是自信。
(confidence)Talking of the final exams, the students were not nervous at all. There was full confidence on every one's face. 5. 在30分钟内写出一篇约100个词的短文,对于他们班大多数学生来说不过是小菜一碟。
(snap)To write a short passage of about 100 words in 30 minutes would be a snap to most students in their class.Unit 2 1. 他的生活经历在他的学术生涯(academic career)中一直扮演着一个重要角色。
(play a role in)His life experiences have always been playing an big role in his academic career.2. 那家餐厅最近已经延长了营业时间。
(extend)The restaurant has recently extended its opening hours / business hours.3. 我刚刚读完一本从一种新的视角研究莎士比亚(Shakespeare)的有趣的书。
(approach)I've just read an interesting book which has a new approach to Shakespeare.4. 随着电子邮件的广泛应用,垃圾邮件(spam / junk email)问题已引人们的极大关注。
(issue /problem, draw much concern)With the wide use of email, the issue of spam has drawn much concern.5. 传统教育比起网络教育来对于学生和教师之间的交流和互动有着更多的限制。
(communication and interaction, limitation)In traditional / conventional education there are more limitations on communication and interaction between teachers and students than there are in online education.Unit 3 1.这钢琴有些不对劲,但是我无法说清楚。
(put one's finger on)Something is wrong with the piano, but I can't put my finger on what it is.2.这条裤子不但太大,而且也与我的夹克不相配。
(apart from)Apart from being too large, the trousers don't match my jacket, either.3. 不论理由是什么,反正我喜欢流行音乐。
(whatever)I love pop music, for whatever reasons.4. 他对外国文化怀有浓厚的兴趣,经常博览群书以寻找有用的信息。
(browse through)He has great interest in foreign cultures, often browsing through piles of books to look for any useful information.5. 在是否要创办一个新社团的问题上,我们意见很不一致。
(vary)Opinions on whether we should open up a new society vary a great deal.Unit 4 1. 我已经把我的简历和附函传真给了那家公司,但尚未收到回复。
(resume, cover letter, fax)I have faxed my resume and a cover letter to that company, but I haven't received a reply yet.2.当别人遇到困难时,约翰会毫不犹豫地提供帮助。
(not hesitate for a second)John will not hesitate for a second to offer help when others are in trouble.3. 我得承认我很想到国外工作和学习一段时间,但我知道要拿到签证不容易。
(admit, abroad, visa)I have to admit that I desire very much to work or study abroad for some time but I know it is not easy to get a visa.4. 他到伦敦2年后才在一家国际银行找到一份工作。
(It was not until ... that ...)It was not until 2 years after he arrived in London that he found / took a job in an international bank.5. 汤姆完成他的教学工作后,在中国周游了2个月才回到美国的家。
(travel throughout, before)After finishing his teaching, Tom traveled throughout China for 2 months before returning home in America.Unit 5 1.这些观众一定是错过了看他们的音乐演出,否则他们会给予高度评价的。
(must have done, speak highly of)The audience must have missed their musical performance, or they would have spoken highly of it.2. 尽管她远在他乡,不知怎么她总能感觉到母亲的深切关怀。
(somehow, sense)Somehow she could sense her mother's deep concern though she was far away from home.3. 这位接线员每天从家里到工作地点路上要花两个小时左右。
(spend, or so)The operator had to spend two hours or so on her way from her home to the workplace every day.4. 他感激她的同情和理解,因为在当时对他来说这意味着许多。
(appreciate)He appreciated her sympathy and understanding, which meant a lot to him during that time.5. 她终于来到电话亭,投入硬币后便开始往巴黎拨打电话。
(finally, dial)Unit 6 1.我不知道事情会变成这样。
(little do I know...)Little did I know that thing would turn out like that.2. 他并不想买车,但是我说服他买了一辆。
(be keen on)He wasn't keen on buying a car, but I talked him into it.3. 成为2008 年北京奥运会志愿者队伍中的一员将会是我一生中难得的经历。
(a once-in-a-lifetime experience)Being a volunteer in the 2008 Beijing Olympic Games would be a once-in-a-lifetime experience for me.4. 吸烟是导致肺癌的主要因素。
(contributing to)Cigarette smoking is a major factor contributing to lung cancer.5. 这两所大学下个月将联合举行艺术表演。
(stage)The two universities will unite to stage an art show next month.Unit 7 1. 这次贸易谈判非常成功,它对双方都有着特别大的好处。
(be beneficial to)The trade negotiation is a big success, so it can be uniquely beneficial to both parties.2. 我们班的同学或多或少都参加过学生会组织的活动。
(involve, one way or another)Our classmates have been involved, one way or another, in the activities organized by the Student Union .3. 对一个没有受过高等教育的人来说,这是他能得到的最理想的工作之一。