年度词汇they说明:性别是一种选择,而不是属性
- 格式:pdf
- 大小:424.02 KB
- 文档页数:5
牛津辞典选出的 2015 年度词汇,结果它连一个词都不是11 月 16 日,牛津辞典宣布了 2015 年年度单词。
然而,这个词却并非由字母组成。
因为它是一个表达喜极而泣(Face with Tears of Joy)的 Emoji 表情?。
为什么选它?负责评选的牛津大学出版社给出的理由是——这表情太受欢迎了。
根据他们和输入法应用 Swiftkey 的研究,? 是全球范围内使用最多的表情。
在英国和美国就分别占到了 Emoji 使用总量的 20% 和 17%。
这也是一个巨大的增长,因为这个数据在去年才不过 4% 和 9%。
正是如此,它也最能反映出的当下社会的潮流和情绪。
尽管 Emoji 诞生才不过 17 年时间,但如今看来它已完全融入了主流社会。
从电影海报、专用的电脑键盘到公司新闻稿,再到各大品牌的营销活动,Emoji 看上去已经无处不在了──甚至连总统的竞选都有用上它。
另一方面,主流的社交网络对 Emoji 也显得重视起来。
上个月,Facebook 就为其点赞用的蓝色小手新增了?,?,?,?,?以及 ? 6 种Emoji 的表达形式。
而且最近 Twitter 做起类似的事情。
不过,它们都没有用上这个“喜极而泣”的表情。
牛津辞典的备选词汇还涉及“广告拦截”、“暗网”、“难民”、“共享经济”等众多领域。
牛津辞典网站目前投票结果不过吊诡的是,牛津辞典网站上调查的结果和它最终公布的选择并不一致,如上图所示,获得投票最多的其实是“难民”这个词。
考虑到世界上目前正发生的难民危机,我们只能揣测牛津辞典选择 ? 这个表情,嗯,是……无奈吧。
题图来自站酷海洛创意好奇心日报 , 每个时代都有最好的媒体。
they them 的区别和用法
他们/她们/它们(They/Them/Their)是英语中常见的代词,它们既是人称代词又是指示代词。
对于“他们/她们/它们”的区别与用法,让我们来看一看。
首先,“他们/她们/它们”三者的区别。
“他们”是人称代词,一般指代男性和女性,语气比较礼貌,它们可以指代复数名词或者一群人。
例如:
他们经常去公园散步。
“她们”也是人称代词,指代复数名词中的女性或者婴儿。
例如:她们做的饭菜很美味。
“它们”一般是指示代词,它们指代动物或者物体。
例如:
它们两只眼睛都很亮。
其次,“他们/她们/它们”的用法。
1.我们指代一群由多个性别组成的人时,可以使用
“they/them/their”中的任何一个,但是为了礼貌起见,还是以“they/them/their”为主比较好。
例如:
They went to the park together。
2.指代复数名词中女性时,可以使用“she/her/hers”,但是为表示出尊重,也可以使用“they/them/their”来代替。
例如:
They are all beautiful.
3.指代一个动物或者一个物体时,可以使用“it/its”,但是也可以使用“they/them/their”来指代,表示某物可以拥有人类的情
感。
例如:
They are always so happy to see me.
总之,“他们/她们/它们”不仅仅只是指代人群,还可以指代动物或者物体,它们是表达英语中最重要的代词,因此了解“他们/她们/它们”的区别与用法变得尤为重要。
their和they的用法一、什么是“their”和“they”在英语中,我们常常会遇到两个单词,“their”和“they”,它们是非常常见的代词。
本文将重点探讨这两个单词的用法及其引申含义。
二、“their”的用法1. 表示所有格首先,我们常常使用“their”来表示所属关系,即所有格。
例如,“This is their house.”(这是他们的房子。
)在这个例句中,“their”表示多个人拥有的房子。
当我们提到一个复数主体或者指代多个人时,可以使用“their”。
2. 指示群体或集体所有权此外,在某些情况下,我们也可以使用“their”来指示某个群体或者集体的所有权。
“Team A won their first game.”(A队赢得了他们的第一场比赛。
)在这个例子中,“their”表示团队A获得胜利,并指代整个团队。
3. 不确定性代词后置时当我们遇到不确定性代词后置时,例如:“someone”,“anyone”,或者“everyone”,我们可以使用“their”作为反身代词来引用这些不确定的人。
“If anyone needs help, they can r aise their hand.”(如果有任何人需要帮助,请举手。
)在这里,“they”的指代范围涵盖了“anyone”。
三、“they”的用法1. 指代单一的非特定对象“they”也可以用来代表一个或者多个人,以及事物。
当我们不确定具体指代的是哪个人或者事物时,使用“they”可以避免重复。
例如,“Someone left their bag on the table.”(有人把他们的包放在桌子上。
)这里,“they”的使用指代了某个人,但具体身份不明。
2. 性别中立代词在现代英语中,“they”还被广泛地应用作为性别中立的代词。
“They are an excellent teacher.”(他们是一位优秀的老师。
)这句话中,“they”的使用表示这位老师可能无论是男性还是女性。
七年级英语词汇知识点英语学习中最基础也最重要的部分是词汇,好的词汇功底可以让你更加流畅的表达自己的思想和意见。
下面我们来看一下七年级英语词汇知识点。
一、常见的人称代词。
1. I –我2. You –你3. He –他4. She –她5. It –它6. We –我们7. They –他们,她们,它们二、情态动词。
1. Can –能够,能够做某事2. Could –能够,曾经能够做某事(过去能力的表示)3. May –可以,可能4. Might –可能,或许5. Must –必须,一定要6. Shall –将会7. Should –应该三、易混淆的词汇。
1. Too/to – too 意为太,to 是一个介词2. Your/you’re – your 意为你的,you’re 是 you are 缩写3. There/their/they’re – there 意为那里,their 意为他们的,they’re 是 they are 缩写4. Its/it’s – its 意为它的,it’s 是 it is 或者 it has 的缩写5. Here/hear – here 意为这里,hear 意为听四、日常用语。
1. Hello –你好2. Goodbye –再见3. Thank you –谢谢你4. Excuse me –打扰一下5. Sorry –对不起6. How are you? –你好吗?7. What’s your name? –你叫什么名字?五、基本的数字和时间。
1. 数字– 1 one,2 two,3 three,4 four,5 five,6 six,7 seven,8 eight,9 nine,10 ten。
2. 时间–分钟 minute,小时 hour,上午 AM,下午 PM。
以上就是七年级英语词汇知识点的基本内容,这些都是我们在英语学习的过程中必须掌握的基础知识。
当然,还有很多其他的词汇需要我们不断的积累,希望我们在学习英语的道路上能够不断前进。
专题07 代词和限定词知识梳理·模块一人称代词·模块二物主代词和物主限定词·模块三反身代词·模块四指示代词和指示限定词·模块五疑问代词和疑问限定词·模块六关系代词和关系限定词·模块七不定代词和不定限定词·模块八几组不定代词的用法·模块九2022、2023年全国各省市真题综合训练45题1.用法a.性的一致单数第三人称代词有阳性、阴性和中性之分,它们的使用决定于所指对象的自然性别。
所指对象代词类指he/his, he or she, his or her “中性”名词/不能确定性别it带着感情的对象(祖国、宠物)she, heb.关于itit除了做指示代词外,在句中作主语还可表示天气、温度、时间、日期、距离等笼统情况,作虚主语。
it还可以在主语后置的句子里作“形式主语”,后置的主语一般为动词不定式结构、现在分词结构和名词性从句。
★小试身手★1)Do you see that good-looking young man? He is Professor Du, who comes from the star.人称代词2) A teacher should offer his / her students challenging projects. 3) I love China very much. She is very beautiful. 4) I have a pet dog. She/he/it follows me wherever I go. 5) Who is it? –It’s (I/me ).6) _ It’s__ illegal to drive without a license. 7) _ It’s__ no use arguing with him.类型 词汇用法 物主限定词 my 、your 、his 、her 、its 、our 、their后面必须跟名词物主代词mine 、yours 、his 、hers 、ours 、theirs ;its既可单独使用,也可用于“双重属格”★小试身手★1) My husband’s father is a doctor. __Mine__(My/Mine) is a lawyer. I plan to enter for a summer camp with a friend of _ mine__. (me)1. 形式 人称 单数 复数 第一人称 myself ourselves 第二人称yourself yourselves第三人称himselfthemselves herself itself2. 用法 ★小试身手★填空并判断以下句中反身代词的成分:1) The queen herself attended the meeting. (作同位语,表强调) 2) I cut myself shaving this morning. (作宾语)3) I could hardly believe she had made a video about water pollution by herself . (her) (作介词补足成分) 4) Frank is not quite himself today. (upset or ill) (作主语补语, feel like myself (精神或身体好,not beoneself, not feel like oneself (精神或身体状态不佳))物主代词和物主限定词反身代词5)Just between ourselves , he is a selfish man. (固定搭配between ourselves, 你知我知)6)Those who smoke heavily should remind __C__ of health, the bad smell and the feelings of other people.A. theirsB. themC. themselvesD. oneself3.中考常考固定搭配连线:1)help oneself to……别客气!2)enjoy oneself 过得愉快,玩得高兴3)(all) by oneself 随便取,随便吃,随便喝4)say to oneself 自言自语5)teach oneself = learn by oneself 自首6)make yourself at home. 单独地,独自地7)play with oneself 自娱自乐8)turn oneself in 自学9)find oneself 找到自我** introduce / blame oneself指示代词和指示限定词1.指近还是指远指近this/these指远that/those1)These are new books. (These/Those)are old ones.2)Life is not easy in the US (these/those) days.3)Life was not easy in the US (these/those) days.2.指人还是指物指示代词通常指物,但在介绍人或电话交谈时,可以指人。
Welcome unit revision单元重点回顾1.重点词汇2.female adj.女(性)的;雌的n.雌性动(植)物;女子→ male adj.男(性)的;雄的n.雄性动(植)物;男子3.nation n.国家;民族;国民→ national adj.国家的;民族的→ nationality n.国籍;民族4.design n. 设计,设计方案vt. 设计,筹划→designer n.设计者5.formal adj.正式的;正规的→ informal adj.非正式的;非正规的6.anxious adj.焦虑的;不安的→ anxiously adv.焦虑地→ anxiety n.焦虑;不安7.annoy vt. 使恼怒;打扰→annoyed adj. 感到恼怒的→ annoying adj.令人恼怒的;令人烦恼的(表示事或物的性质) → annoyance n.[U]恼怒;烦恼;[C]使人烦恼的事8.frightened adj.惊吓的;害怕的→ frightening adj.令人恐惧的→ frighten vt.使惊恐;吓唬→ fright n. 惊骇,恐怖,惊吓;恐怖的经历9.impress vt.使钦佩;给……留下深刻的好印象vi.留下印象;引人注目→ impression n.印象→ impressive adj.给人留下深刻印象的10.concentrate vi.& vt.集中(注意力);聚精会神→ concentration n.专心;专注;集中→ concentrated adj.全力以赴的;集中的;浓缩的11.explore vt.& vi.探索;勘探→ exploration n.勘探;探险;探索→ explorer n.勘探家;探险家;探索者12.confident adj.自信的;有把握的→confidence n.信心;信任anize/organise vt.组织;筹备;安排;组建vi.组建;成立→ organizer/organiser adj.有组织的→ organization/organisation n.组织;团体;机构→ organizer /organiser n.组织者14.improve vt.& vi.改进;改善→ improvement n.改进;改善15.curious adj.好奇的;求知欲强的→ curiously adv.好奇地→ curiosity n.好奇心pany n.公司;商行;陪伴→ companion n.同伴;伴侣→accompany vt.陪伴17.personality n.性格;个性→ person 人;(语法)人称;身体→personal adj.私人的;个人的;亲自的→ personally adv.亲自地=in person18.revise vt.& vi.修改;修订;复习→ revision n.复习;温习;修订重点短语Key sentence s1 I found most of my classmates and teachers friendly and helpful.我发现大部分同学和老师既友好又乐于助人。
又一个带有政治色彩的年度词汇出炉,这次是“仇外心理”网络词典 公布了 2016 年的年度词汇——Xenophobia(仇外心理)。
官方网站上这样说道:“这一年很多重大的新闻都和对别人的‘害怕’有关——英国脱欧、警察射杀、叙利亚难民危机、变性者权利以及美国总统大选。
正是因为在过去的12 个月这些事件不断关联起文化意识的命题, 选择 xenophobia 作为年度词汇。
”根据介绍,xenophobia 19 世纪后期成为了英语词汇。
Xenophobia 来源于希腊,是一个复合词——xénos 是陌生人的意思;phóbos 表示害怕和恐慌。
对它的解释是“对外国人、拥有不同文化背景的人或者陌生人的恐惧或仇恨。
”今年众多与文化意识相关的新闻让这个词成为网站上查阅率最高的一个词汇之一。
从数据上来看,这个词被查看最多的一天发生在 6 月 24 日,这是英国脱欧公投结果出炉的后一天。
英国脱欧后 xenophobia 搜索的另一波高峰是由奥巴马对川普的评论造成的。
6 月 29日,奥巴马在一次演讲中提到川普的政治主张充满“本土主义或仇外心理”(nativism or xenophobia )。
还提到,今年夏天对 burkini 一词的搜索首次呈显著趋势。
burkinis 是穆斯林女性穿着的泳装,只露脸而覆盖身体其他部位。
引起这个词热搜的事件是法国对 burkinis 禁令的废除。
的 CEO Liz McMillan 说:“仇外心理以及其他一些联系到全球新闻和政治辞令的词汇,反映出 2016 年世人对于害怕他人这一不幸趋势的关注。
这个词是年度词汇的不二选择。
虽然我们永远不会知道它搜索量暴增的准确原因,但这个现象表明我们的用户希望更理解描述全球事件时所用的语言词汇。
”不久前,《牛津词典》评出了年度词汇 post-truth (后真相)。
这个词说的是在今年没有人关心真相的现象,也是基于一系列的时政事件。
they的用法总结大全they的用法你知道么?今日我给大家带来they的用法,希望能够关怀到大家,下面我就和大家共享,来欣赏一下吧。
they的用法总结大全they的意思pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们they用法they可以用作名词they是第三人称的复数形式,无性别之分,代表已提到过的一些人或事,在句中多用作主语,通常放在它所指代的名词之后,偶尔也可放在它所指代的词之前。
有时为了避开显露性别, they也可以代替he, she或it。
they后可接whom等引导的定语从句。
they用作名词的用法例句Women used to think they were on the shelf at 30.过去女人一到30岁就认为是过了结婚年龄。
They are going to move to a new house next week.下星期他们将迁入新居。
I have a dog and a cat, but they fight all the time.我养了一只猫和一只狗,但它们老是打架。
they用法例句1、They have maintained their optimism in the face of desolating subjugation.面对遭制服的凄惨命运,他们保持了乐观的看法。
2、He said they should turn their fire on the Conservative Party instead.他说他们应当掉转枪口,向保守党开火。
3、They found a labyrinth of tunnels under the ground.他们觉察了一处迷宫似的地道。
“they”从一个复数名词变为单数名词!那语法应当怎么用?早在14世纪的中古英语中,杰弗里·乔叟、威廉·莎士比亚、简·奥斯汀等知名作家就将they作为单数形式进行使用。
年度词汇they说明:性别是一种选择,而不是属性华盛顿电 — 当 334 位语言学家、辞典编纂人、语法学家和词源学家聚在周五晚上闷热的报告厅里,争论这一年的词汇趋势时,会发生什么事呢?他们成了看起来不太像的新性别革命的英雄。
反正这就是本月早些时候的事,在纽约市中心的万豪酒店,有 127 年历史的美国方言协会(American Dialect Society)会员们选定了 “they” 这个性别中性的代词,作为2015 年的年度词汇。
例如:“they 和我去了商店,”这里的 “they” 用来指代一位自认为既非男性也非女性的个体,或者,在某人性别身份未知的情况下,“they” 能用作填充的代词。
“虚词得不到充分重视,”一位与会者争论说。
(我后来了解到,虚词,就是指本身几乎没有含义,但通过连接其他词来发挥作用的词汇——或者叫“语言的基本构件”,活动主持人 Ben Zimmer 说。
)“我们需要接纳 ‘they’ 这个词,而且现在就要开始,”另一位藏在人群中的语言学家大喊。
“作为一个性别上中性的代词,‘they’ 可以用很长时间,”Anne Curzan 说,她是密歇根大学的一位英语教授。
(“they” 在乔叟和简·奥斯汀等人的文学著作中都能找到。
)“不过,我认为,今年我们已经看到很多对二元性别之外身份的关注了。
)性别二元论:认为只有男、女两种性别、没有介于中间的性别看法。
不过 Curzan 的观点确实没错。
如果我们清楚过去一年发生的事,从 Caitlin Jenner 和Laverne Cox 这样直言不讳的变性者代言人;到《透明家庭》这样的银幕故事,这部获艾美奖的亚马逊剧集,内容有关一位家族长者承认自己是变性者;或者是麦莉·赛勒斯(Miley Cyrus)——她说认为自己是“全性恋”(pansexual)或“流动性向”(sexuallyfluid )——也就是说,性取向和自我性别认同都更为……随意。
“我认为我们,尤其是年轻人,越来越不把性别看成被赋予的属性,而是当做一种选择,性别不再是男女两级,而是一个范围,与你的生理构造也无关,” Julie Mencher 说,她是马萨诸塞州北汉普顿的心理治疗师,她在学校指导工作室帮助变性的学生们。
“许多人说,性别根本不存在。
”要说语言的话,性别当然存在。
他、她、她的、他的、男性、女性——并没有太多词汇。
于是出现了各式各样的新词:试图解决谈论某个自我认定非男非女的人时所面临的问题(不可避免地,语言困扰会随之而来)。
如今在大学校园,说明自己的性别代词已经成了和介绍专业一样的例行内容。
“就这么说:‘你好,我是 Evie 。
我的代词是 she/her/hers 。
我的专业是……’”,巴纳德学院的大一学生 Evie Zavidow 说。
“Ze” 是个卫斯理(Wesleyan )大学校报选用的一个代词,而 “E” 是哈佛大学送给报道新生的一类代词。
在美利坚大学(American University ),“ey” 是许多代词中的一个选项,这发表在一份学生指引上(附带咨询具体用法的信息)。
此外还有瑞典人采用的代词 “hir”、“xe” 和 “hen”(男的 “han” 与女的 “hon” 结合);“ve” 和 “ne”,还有 “per”,代替 “person” 使用,“thon” ( “that” 和 “one” 的混合);还有敬语 “Mx.”(发音同“mix”)——是 Ms. 和 Mr. 之外的尊称,最近收入了《牛津英文辞典》。
(Mx. 中 “X” 的意思是未知,和代数等式中的 “X” 用法相似。
)当然了,这还只是代词。
《透明家庭》已经帮人们说明了性与性别有关的语言问题。
图片版权 Jennifer Clasen /Amazon Studios要使用这些词,你至少要对相关的身份有些了解——从理解“身份”(identity)这个词开始,还要了解它的动词形式,比如说“我身份认定为女性”(I identify as female)或者“我身份认定为混血”。
“身份”(identity)在上月另一场“年度词汇”比赛中被授予了荣誉,这场比赛由 举办——资深编辑 Jane Solomon 说,这是种选择,反映出公众对新性别的表述有“越来越多认知”(也要越来越多地查阅词汇含义)。
下一年要收录的其他新词汇还包括:“code-switching”,根据不同的社会文化规范修正自己的行为;“sapiosexual”,形容一个人认为智慧才是最性感的特征;还有“性别表达”(gender expression),或是某人性别身份的表达。
“这就像是高度个性化的身份认同,”Micah Fitzerman-Blue 说,他是作家和《透明家庭》的制作人,自称是“原性别者”(cisgender,缩写为 “cis”),意思是,他认同自己出生时注册的性别(男)。
“会有太多的代词吗?有可能。
但是凭什么我来做抉择呢?语言有它梳理这些事情的方式。
”真是这样吗?在《透明家庭》上一季的倒数第二集里,有个一闪而过的场景,或许正好抓住了这个瞬间:Ali (盖比·霍夫曼饰演)站在一所大学里性别研究学院的公告牌前,等着与一位教授谈话。
墙上正贴着一张海报,上面画着一对拳击手套,宣称“性别代词的对决!”真是先知先觉。
Facebook 现在给新用户提供 50 种性别身份的选项,包括 “gender fluid”(变化的性别身份),“bigender”(认为自己两种性别都有)和 “agender”(没有可识别的性别)。
有的托儿所会骄傲地标榜自己使用性别中性的代词——于是孩子们不会觉得受限——而大学教授们由于把代词搞混了而在网上被人们围攻。
在纽约,城市人权准则的最新说明清晰地指出,有意说错人的常用名、代词或头衔是违反城市反歧视法的。
性别指示错误“不只是一种作风的错误”,《华盛顿邮报》的 Caitlin Dewey 写道。
她为了关注 Jenner 女士出柜而创建了一个 Twitter 账号,“礼貌地”更正人们代词的误用。
“这是变性者要获取接受与平等,所面临的一种顽固的长期阻碍,是拒绝赋予他们基本的语法尊严。
”(Dewey 的雇主《华盛顿邮报》最近宣布,将把词汇 “they” 收录进它的编辑规范。
)然而,这还有个学习的过程。
我最近发现 “trans*”,带个星号,目前作为“非原性别者”(non-cisgender)身份的统称——这比列出具体性别的词更简单(但依然表现出足够的尊重)。
在最近一个广播节目里,我发现有个代替“原性别者”(cisgender)的新词“染色体的”(chromosomal),比如“染色体女性”(chromosomal female)就是指,一个人认同她出生时注册的性别(女性)。
(“出生时注册为女性”的人——未必是“染色体女性”——的另一种说法是A.F.A.B.)。
对于代词来说:“They” 与这些性别身份或许有关,或许无关——所以大家最好还是问问。
不过,你问的时候不要犯一个普遍错误,不要说 “更喜欢的代词”(preferred pronoun)——因为这不是个“更喜欢”的问题。
“语言每天都在进化发展——甚至人们现在把“性别修改”(gender reassignment)叫做“性别确认”(gender confirmation)!《透明家庭》的导演吉尔·索洛韦(Jill Soloway)在最近《纽约客》的一篇文章中为 “they” 的用法举例。
“性别根本不是能一目了然的事情,”她的女朋友,女同性恋诗人 Eileen Myles 在文中说。
这还没说到“女人”(woman)和“阴道”(vagina)等词汇用法的变化——或者,有人更愿意称“阴道”为“内部生殖器”(internal genitalia)——可能这是它自有的语言(政治)体系。
密尔斯学院(Mills College)最近修改了校歌,把“强大的女性!骄傲的女性!所有女性!米尔斯的女性!”改成了“强大的、骄傲的、所有米尔斯人!”与此同时,曼荷莲女子文理学院(Mount Holyoke)取消了知名女性主义剧作家 Eve Ensler 《阴道独白》(The Vagina Monologues)在去年的演出(因其对性别的狭义观点),由此引发了反响。
[在哥伦比亚大学,这部剧被换成了叫做《超越原性别》(Beyond Cis-terhood)的作品。
]就连受人敬重的 NPR 主持人 Terry Gross 都为这些语言伤脑筋,她在采访 Soloway 女士时,关于她的变性者父亲(剧集基于他的故事创作),反复用错了代词。
“我想,很多人想做正确的事,但要追上这个新性别革命并不容易,” Mencher 女士说,她是史密斯学院(Smith College)的前任变性专家,这所学校是史上为数不多的开始接纳变性学生的女校。
“我通过邀请参与者磕磕绊绊地使用这些语言来进行训练,冒着可能会政治不正确、用错代词的风险——一切为了学习而服务,” Mencher 说。
对他们来说:词汇的变化不会发生在一夜之间。
(想想 “Ms” 的采用的情况)。
但由于它的语言学优势,现已成为了语言的一部分。
“无论是上世纪 70 年代的女性解放运动,还是今天非二元论的性别身份表达,”美国方言协会的 Zimmer 说,“社会变革都有助于这些变化产生。
”Jessica Bennett 的著作《Feminist Fight Club》将于今年发表。
Command Z 内容每月更新。
题图版权:Mikey Burton翻译:Alicia Lee好奇心日报 , 每个时代都有最好的媒体。