齐晋鞌之战知识点
- 格式:doc
- 大小:45.50 KB
- 文档页数:5
第四讲齐晋鞌之战一、题解1、鞌之战发生于鲁成公二年(BC589).齐国跟晋国为了争夺霸权,在鞌这个地方打了一场大仗。
鞌之战是春秋时期一场著名的战役,《左传》比较详细地记载了这场战争的经过.课文节选了其中的一段,描写战争进行的场面,集中描写了战争的主要情节和主要人物,写得具体生动,是一篇相当出色的战争题材的报道.2、这篇文章有三个特点值得注意,一是文字简练,句与句之间意思的跳动很大,衔接性不强;二是出场人物众多,同一个人物又有不同的称呼;三是头绪比较繁杂.由于这三个特点,使这篇文章有一定的难度。
二、课文第一段串讲第一段讲齐晋两国的军队交锋,齐侯很骄傲,齐军攻势迅猛,晋君主帅身负重伤,仍然坚持指挥,他的御者解张帮助击鼓,主帅的战车冲锋在前,晋军士气大振,浴血奋战,齐军溃败。
1、【癸酉,师陈于鞌。
】<译〉癸酉这一天,齐晋两国的军队在鞌摆开阵势.2、【邴夏御齐侯,逢丑父为右。
】〈译〉邴夏为齐侯驾车,逢丑父担任车右。
3、【晋解张御郄克,郑丘缓为右。
】〈译〉晋军方面解张为郄克驾车,郑丘缓担任车右。
4、【齐侯曰:“余姑翦灭此而朝食。
”不介马而驰之。
】〈译〉齐侯说:“我姑且先消灭了晋军再吃早饭。
”不给马披上铠甲就驱马进击晋军。
5、【郄克伤于矢,流血及屦,未绝鼓音,】〈译〉郄克被箭射伤了,血流到鞋子上,仍然没有让鼓音停下来。
6、【曰:“余病矣。
"】〈译〉郄克说:“我受重伤了.”7、【张侯曰:“自始合,而矢贯余手及肘,余折以御。
左轮朱殷,岂敢言病?吾子忍之。
"】〈译〉解张说:“从一开始交战,箭就射进了我的手和肘,我把箭折断以便继续驾车,左边的车轮都被血染成了深红色,我怎么敢说自己受了重伤呢?您就忍耐一下吧.”8、【缓曰:“自始合,苟有险,余必下推车,子岂识之?-然子病矣.”】〈译〉郑丘缓说:“从一开始交战,如果有难走的路,我一定下来推车,您难道知道这些吗?-不过您确实伤势很重了."9、【张侯曰:“师之耳目,在吾旗鼓,进退从之。
齐晋鞌之战癸酉,师陈於鞌。
癸酉,纪日的干支,指成公二年6月17日。
师:齐晋两国的军队。
陈:读作zhèn,即“阵”字,布阵。
“陈”是古字,“阵”是后起字。
鲁成公二年6月17日,齐国和晋国的军队在鞍地摆开阵势。
邴夏御齐侯,逢丑父为右。
邴夏:人名,齐国大夫。
御,驾车。
“御齐侯”,齐侯,指齐顷公。
为动关系,为齐侯御。
邴夏给齐侯驾车。
逢丑父:人名,齐国大夫。
为,动词,做;右:车右,又称骖乘cān shèng,因其乘车时立于车之右,所以叫车右。
车右都是勇敢、有力气的人,负责保卫尊者或推车。
古时乘车,尊者居左,御者居中;但在作战中,君主或主帅要居中,御者居左。
邴夏居左,齐侯居中,逢丑父居右.。
晋解张御郤克,郑丘缓为右。
解张,姓解名侯字张。
郤克,又称郤献子,姓郤,晋国大夫,是此战中晋军的主帅,晋解张给郤克驾车。
郑丘缓,人名,郑丘是复姓,郑丘缓作车右。
解张居左,郤克居中,自掌旗鼓,指挥三军,郑丘缓居右。
齐侯曰:“余姑翦灭此而朝食!”不介马而驰之。
姑:①姑且。
②时间副词,先。
从此说。
翦:同“剪”,一对古今字。
翦除消灭,即消灭。
此:这,这支军队,指晋军。
而:顺承连词,而后。
朝食:①早饭,名词性词组,活用为动词,吃早饭。
我先消灭了这支部队然后吃早饭。
②会食。
“会食”指胜利后的犒赏性的庆功大会餐。
根据事理推断,双方作战是前一天就商定好了的,齐军在临战前不可能不训卒利兵,秣马蓐食,做这种常规的准备。
如果将“朝食”理解为“吃早饭”则齐军是处在饥饿状态下投入战斗的,这样大规模的战斗也不可能一时半刻就见分晓,自然是非败不可,齐军的指挥者无论如何也不会作出这样的安排的。
我先消灭了这支部队然后会食。
不介马而驰之:介,①通“甲”,名词。
铠甲,受副词“不”修饰,带宾语“马”,活用为动词,当“披铠甲”讲。
“介马”是为动关系,给马披上铠甲。
②通“(jiè)”,马尾结,作动词,打结。
不给马尾打结。
驰,使劲赶马。
这个字反映了齐侯以求速胜的急切心情。
▪第六讲:齐晋鞌之战一、解题▪二、课文讲解▪(一)第一段▪ 1.不入:不入国都。
▪卫国国都是濮阳,今河南濮阳县东南的高城。
▪ 2.乞:▪①qǐ,乞求;乞讨。
▪《左传·僖公十三年》:“晋荐饑,使乞籴于秦。
”▪《论语·公冶长》:“子曰:‘孰谓微生高直(直爽)?或乞醯焉,乞诸其邻而与之。
”▪②qì,给予。
▪《汉书·朱买臣传》:“妻自经死,(朱)买臣乞其夫钱,令葬。
”▪ 3.主:▪名词,主人。
此处名词活用作动词,以……为主人。
▪*意动用法指谓语动词具有“认为或以为宾语怎么样”的意思。
它只限于名词和形容词。
▪(1)名词的意动用法▪《荀子·赋》:“托地而游宇,友风而子雨。
”▪《史记·扁鹊仓公列传》:“扁鹊过齐,齐桓侯客之。
”▪(2)形容词的意动用法▪《孟子·尽心上》:“登东山而小鲁,登太山而小天下。
”(认为……小)▪《荀子·天论》:“怪之可也,而畏之非也。
”(认为……怪)▪ 4.赋:▪兵赋,此处指兵、兵力。
▪《论语·公冶长》:“由也,千乘之国,可使治其赋也。
”何晏集解引孔安国曰:“赋,兵赋。
”▪《国语·楚语下》:“国马足以行军,公马足以称赋,不是过也。
”韦昭注:“赋,兵赋也。
”▪东汉以后,“赋”特指服徭役、兵役。
▪东汉荀悦《前汉纪·景帝纪》:“令天下男子年二十始赋。
”▪ 5.肃:敏捷▪《尔雅·释诂上》:“肃,疾也。
”“肃,速也。
”▪《淮南子·本经》:“宽而不肆,肃而不悖。
”▪ 6.于:▪介词,表示比较。
▪《尚书·胤征》:“猛于烈火。
”▪《礼记·檀弓下》:“小子识之,苛政猛于虎。
”▪现代汉语:高于一切、重于泰山▪7.▪士燮:晋国大夫,祁姓,士氏,士会的儿子,谥号为文,称范文子。
▪栾书:晋国大夫,栾盾的儿子,姬姓,栾氏,谥号武,又称栾武子。
▪韩厥:晋国大夫,姬姓,韩氏,名厥,谥号献,又称韩献子。
齐晋鞌之战知识点归纳骄兵必败:1.齐晋鞌之战发生于公元前589年。
当时,晋国的执政卿士郤克为报齐国戏辱之仇,借鲁、卫求援之机,发兵攻齐。
主战场为鞌,故史称“鞌之战”。
这场战争以晋国胜利而告终,但大大消耗了交战双方的实力。
在战斗中,晋国之所以能胜利,除了《左传》中表现的君臣同仇敌忾以外,还与晋国的农耕经济较为发达有关。
另外,晋处于齐国以西,地势相对较高,在军事作战上具有“俯冲”优势。
2.晋国是齐国的邻国,在统治者有力的管理下其农耕经济很发达,当然,农耕经济很发达的原因之一是其地理位置较为优越,晋国是处于现在中国的山西省的位置,位于高原地区,在古代这里也是重要得军事战略要塞,关于许多齐晋鞌之战简介中,均可以考察到这一点。
3.齐国为扩展其疆域面积对鲁国和卫国进行讨伐,无奈鲁卫两国只能向晋国求助。
虽然晋国的军事战斗能力并不强盛,但是其统治者还是答应了两国的请求。
然而,就是在这场战争中,体现了晋国人极高的智慧和军事才能。
深知自己的战斗实力,经过一系列的战略分析,制定了一个决胜计划,那就是:故意将在自己的弱点暴露给齐军以此引诱他们到了鞌地。
由于晋国人对此地的地形很熟悉,于是取胜的把握便增加了许多。
4.在战争中凭借自己强大的军事能力,齐国人并不把晋国人放在眼里,从将领到士兵,人人的态度都很松懈。
相反,晋国人同仇敌忾,一丝不苟,虽然整体实力不如齐国却最终凭借着自己的智慧取得了战争的胜利。
骄兵必败。
5.齐晋鞌之战成晋景公争霸事业的一部分。
经过齐晋鞌之战,晋国成功地打破了齐、楚联盟,而把齐拉到了自己一边。
齐晋鞌之战次年,齐顷公亲自朝晋,建立晋、齐联盟。
晋为加强这一联盟,不得不牺牲鲁国利益,在周简王三年(公元前583年),又命鲁国将汶阳之田划归齐国。
晋、齐联盟的建立,是晋景公继消灭赤狄、联络吴国之后,又取得的一项重要成果。
古代汉语鞌之战知识点总结一、战争的缘由楚国和秦国一直处于战争状态,秦国为了统一六国,不断向楚国进攻。
公元前349年,秦军攻陷楚国的马陵城,但楚国并未因此屈服,而是通过组织力量,准备反击。
二、战争的背景楚国和秦国是中国古代战国时期两大强国,一直在政治、经济和军事上激烈竞争。
此时,秦国的秦孝公正试图通过武力统一六国,而楚国则试图保持自己的地位。
因此,当秦国攻打楚国时,楚国决心进行反击,以维护自己的基本国家利益。
三、战争的过程当时楚国的名将春申君孙遇率军准备反击秦军。
公元前348年,楚军在马陵城附近设下埋伏,待秦军攻打马陵城时,突然发起反击。
此时,秦军并未料到楚军的埋伏,被楚军突袭,遭受惨重损失。
秦国的将领白起部队遭到重创,白起本人也被楚军击伤,逼得秦国只得撤军。
四、战争的结果鞌之战后,秦军损兵折将,失去对楚国的威胁,楚国也因此保持了独立性,为当时的政治格局带来了重大的变化。
此次战争,楚国取得了一次胜利,也增强了楚国的地位和影响力。
而秦国则在此战后陷入一段时间的内外交困之中。
五、战争的意义鞌之战是中国古代战国时期的一场重要战役,对当时的政治格局和历史进程都产生了深远的影响。
这场战争的胜利,不仅使楚国保持了独立,也增强了楚国的地位和影响力,对阻止秦国一统六国产生了重要的影响。
同时,这场战争也表明了楚国在地理位置、军事力量和外交手段上的优势。
六、战争的启示鞌之战不仅对当时的政治格局产生了影响,也对后世的军事战略和政治策略产生了一定的启示。
这场战争表明了军事策略在战争中的重要性。
楚军之所以能够取得胜利,主要是因为他们制定了合理的战略,通过埋伏和突袭等手段,成功地打垮了敌人。
这为后世的军事战略提供了宝贵的经验。
总之,鞌之战是中国古代战国时期的一场重要战役,对当时的政治格局和历史进程产生了深远的影响。
这次战争的胜利,不仅使楚国保持了独立,也增强了楚国的地位和影响力,对阻止秦国一统六国产生了重要的影响。
同时,这场战争也表明了军事策略在战争中的重要性。
(一)古今异体字通假字“师陈于鞌”陈——阵古今字列阵。
鞌——鞍异体字这里是地名。
“余姑翦灭此而朝食!”翦——剪通假字剪除,消灭。
“旦辟左右。
”辟——避古今字避开。
“韩厥俛,定其右。
”俛——俯异体字弯下身子。
二、词类活用(1)“皆主郄献子。
”主,名词用作动词,表示“把……作为主人”。
(2)“马逸,不能止,师从之。
”止,动词的使动用法,使……停止。
(3)“故中御而从齐侯。
”中,方位名词作状语,意为在当中。
(4)“从左右,皆肘之。
”肘,名词用作动词,指用肘推撞。
(5)“人不难以死免其君。
”难,形容词用作意动,“以……为难”,即“不把……看作难事”。
免,使动用法,“使……脱免于难”。
2、被动句式(1)“郄克伤于矢,流血及屦。
”“伤于矢”是用介词“于”引进主动者的被动句式,即郄克被矢射伤。
(2)“有一于此,将为戮乎?”“为戮”是用助动词“为”直接放在动词前构成的被动句式,可理解成“被戮”。
【译文】六月十七日,齐晋两军在鞌地摆开阵势。
邴夏为齐侯驾车,逢丑父坐在车右做了齐侯的护卫。
晋军解张替却克驾车,郑丘缓做了却克的护卫。
齐侯说:“我姑且消灭晋军再吃早饭!”不给马披甲就驱车进击晋军。
却克被箭射伤,血一直流到鞋上,但是进军的鼓声仍然没有停息。
却克说:“我受重伤了!”解张说:“从一开始交战,箭就射穿了我的手和胳膊肘,我折断箭杆照样驾车,左边的车轮被血染得殷红,哪里敢说受了重伤?您就忍耐它一点吧。
”郑丘缓说:“从开始交战以来,如果遇到险峻难走的路,我必定要下来推车,您是否知道这种情况呢?──不过您的伤势确实太严重了!”解张说:“全军的人都听着我们的鼓声,注视着我们的旗帜,或进或退都跟随着我们。
这辆车只要一人镇守,就可以凭它成事。
怎么能因受伤而败坏国君的大事呢?穿上铠甲,拿起武器,本来就抱定了必死的决心。
受了重伤还没有到死,您还是努力地干吧!”于是左手一并握住缰绳,右手取过鼓槌击鼓。
马狂奔不止,全军跟着他们冲锋。
齐军溃败。
齐晋鞌之战特殊句式归纳齐晋鞌之战特殊句式归纳齐晋鞌之战是中国历史上著名的战役之一,发生在春秋战国时期。
在这场战役中,齐国和晋国展开了一场激烈的争斗,展现出了各自的战略和战术。
在这场战役中,一些特殊的句式被广泛使用,以表达战争的紧张氛围和双方的斗志。
1. “一击致命”:这是战场上的一个重要原则,双方都追求以最少的代价取得最大的胜利。
这个句式的使用突出了战争的残酷和决断力。
在齐晋鞌之战中,双方都采取了一击致命的战术,通过精确的攻击和快速的行动,试图在最短的时间内摧毁对方的军队。
2. “疾如风、徐如林、侵略如火、不动如山”:这是齐国的军队在齐晋鞌之战中的口号。
这个句式通过对自然元素的比喻,形容了齐国军队的行动速度和战斗力。
疾如风表示他们的攻击速度快如疾风,徐如林则表明他们在战斗中保持冷静和沉着,侵略如火则展示了他们的攻击力量,而不动如山则表示他们的防御坚固。
3. “以少胜多”:齐晋鞌之战中,齐国的军队常常面对着数量上劣势的晋国军队。
然而,他们凭借着出色的战术和勇气,在战场上以少胜多。
这个句式突出了齐国军队的机智和战斗力,他们能够在敌军数量上的劣势下取得胜利。
4. “勇猛善战”:这是形容战场上的士兵的特殊句式。
在齐晋鞌之战中,双方的士兵都展现出了勇猛的战斗精神和出色的战斗技巧。
这个句式强调了士兵的英勇和战斗力,他们在战场上表现出了非凡的勇气和技巧。
总结起来,齐晋鞌之战中的特殊句式突出了战争的紧张氛围和双方的斗志。
这些句式通过对战争策略、战术和士兵的描述,展示了战争的残酷和决断力。
同时,这些句式也突出了双方的勇气和战斗力,表达了他们在战场上的英勇精神和出色表现。
《古代汉语》《齐晋鞌之战》知识点一、课文大意本文讲述的是齐国与晋国争夺霸权的一场战争。
鲁国和卫国本是晋国的属国,受晋国保护。
因为两国靠近齐国,常常遭受齐国的侵略,所以它们就向晋国求救。
晋国任命郤克为主帅攻打齐国。
因为郤克是个跛子,曾经在访问齐国的时候被齐国国君之母萧叔同子嘲笑,因此他对齐国有强烈的仇恨,作战最积极。
最后晋国打败了齐国,齐顷公在卫士逢丑父的帮助下逃回国内。
二、重点字1、翦:余姑翦灭此而朝食。
剪除。
按:翦,杜预注曰:“尽也。
”将其理解为副词“完全地”。
《说文》:“翦,羽生也。
”段玉裁注:“翦者,前也。
前者,断齐也。
”解释为剪断羽毛的意思。
教材从段玉裁的注。
可取。
2、病:余病矣。
受伤。
病在古汉语中,除了生病,还多用作困难、忧虑、受伤、疲劳等相关义项。
a、受伤。
余病矣。
——《左传·成公二年》b、困难、艰难。
子驷曰:“国病矣。
”——《左传·襄公十年》c、担忧。
君子病无能焉,不病人之不己知也。
——《论语·卫灵公》3、集:可以集事。
成。
集本写作、。
指鸟聚集在树上。
《说文》:群鸟在木上。
引申1:完成。
此车一人殿之,可以集事。
杜预:集,成也。
——《左传·成公二年》引申2:安定。
由汉初定,天下未集。
颜师古:集,和也。
——《汉书·荆燕吴传》4、即:固即死也。
靠近,“即死”即“赴死”。
即,本写作,向一人靠近食器用餐。
《说文》:即食也。
段玉裁引《毛传》曰:即,就也。
也就是靠近的意思。
5、寓:请寓乘。
寄,此处指搭车。
《说文》:寓,寄也。
已矣乎!寓形宇内复几时?——陶潜《归去来辞》6、舆:无令舆师陷入君地。
众多。
《说文》:舆,车舆也。
按许慎解释,则舆本义为车箱。
从舆字的字形来看,像是众人抬车的样子。
所以《释名•释车》又说:舆,举也。
《广雅•释诂》又说:舆,多也。
所以又有“众多”的意思。
7、忝:且惧奔辟而忝两君。
使……受侮辱。
《说文》:辱也,从心,天声。
三、词类活用邴夏御齐侯。
齐晋鞌之战句式总结
1. 齐晋鞌之战,是中国历史上战争史上的一次重要战役。
2. 齐晋鞌之战的背景是,齐国与晋国的矛盾日益激化,双方互不相让。
3. 齐晋鞌之战的导火索是,齐国的王侯贾诩献计,说服齐王侵略晋国。
4. 齐晋鞌之战的战场位于齐晋边境的鞌山,因此得名鞌之战。
5. 齐军在鞌山高地上设阵,晋军则在山下集结,双方势如水火。
6. 齐晋鞌之战的主要战术是以骑兵为主,力图在鞌山上压倒晋军。
7. 齐晋鞌之战中,晋将刘胜率领的精锐骑兵猛攻齐军阵地,取得了战局的主动。
8. 齐国大将颜良为齐军出奇制胜,突袭晋军营地,但被晋将阎罗王识破,大败而归。
9. 齐晋鞌之战中,晋军利用了地形优势和战术威力,最终将齐军打败。
10. 齐晋鞌之战的结果是,齐国失败,晋国得以保全领土,战争对两国都造成了巨大的伤亡和损失。
11. 齐晋鞌之战的影响是,使得晋国成为了春秋时期的霸主国家之一,而齐国则逐渐沦为次要国家。
齊晉鞌之戰①(左傳·成公二年)癸酉,師陳於鞌②。
邴夏禦齊侯,逢醜父爲右③。
晉解張禦郤克,鄭丘緩爲右④。
齊侯曰:“余姑翦滅此而朝食⑤。
”不介馬而馳之⑥。
郤克傷於矢,流血及屨,未絕鼓音⑦,曰:“餘病矣⑧!”張侯曰:“自始合,而矢貫餘手及肘,餘折以禦,左輪朱殷,豈敢言病。
吾子忍之⑨!”緩曰:“自始合,苟有險,餘必下推車,子豈識之⑩——然子病矣!”注釋①本文選自《春秋左氏傳•成公二年》,西元前589年春天,齊頃公(名無野)率兵入侵魯國北邊的邊城,圍住了龍城,頃公的寵臣被俘,頃公請求龍城的軍民不要殺掉他,但龍城軍民不聽,不但殺了他,還把這位寵臣切成肉片,晾曬在城牆上,這下惹怒了頃公,發動了大規模地向魯國的進攻。
而這時衛國趁齊國空虛,襲擊齊國,但遇得勝回朝的齊師,吃了敗仗。
魯衛兩國就向晉國求救,晉景公就派出了以卻克爲中軍統帥、士燮爲下軍統帥、韓厥爲司馬的八百乘(甲士2,400人,步卒57,600人)的部隊去援救魯衛。
在齊地鞌(今濟南市西北部)與齊師正面交鋒。
齊頃公的麻痹輕敵導致了這場戰爭的慘敗。
②癸酉:古人以干支記年月日時,這一天據史家推算,爲六月十七日。
陳:布陣。
這個意義後來寫作“陣”。
按:陳本丘名,爲太昊之墟,故可引伸作陣。
③邴夏禦齊侯:邴夏爲齊侯駕車。
邴夏,齊大夫。
禦,用作爲動,主語爲(替)賓語而動。
齊侯,齊國在五等爵位中屬侯爵,故其國君稱侯。
齊侯即齊頃公,是齊桓公的孫子。
逢醜父:齊大夫。
右:車右,又稱驂乘,是負責車上安全保衛工作的人。
④解xiè張:晉臣,下文稱張侯。
卻xì克:晉國大夫。
又稱卻獻子。
在這次戰役中充當晉軍的主帥。
是一位跛腳將軍,造成齊頃公輕敵,也可能因此之故。
禦,用作爲動,同“邴夏禦齊侯”中的“禦”。
鄭丘緩:姓鄭丘(複姓),名緩,亦爲晉臣。
⑤余姑翦滅此而朝食:我姑且剪除消滅這幫窩囊廢才來吃早餐。
姑,姑且,語氣副詞,表示一種輕蔑的語氣。
翦,本義指鳥初生的毛或箭杆上的羽毛,鳥毛初生,似剪過的一樣,箭杆上的羽毛也是精過細心剪裁的,故與剪義相通。
齐晋鞌之战特殊句式归纳
齐晋鞌之战特殊句式归纳
齐晋鞌之战是中国历史上一次重要的战役,发生在春秋时期。
这次战斗是由齐国和晋国之间的领土争夺引起的,双方都派出了大军进行对峙。
在这场战斗中,双方都采用了一些特殊的战术和句式,以下是对其中几种常见句式的归纳。
1. 接引句式:
这种句式常常用于描述双方军队在战场上的对峙情景。
例如:“齐晋两军面对面,彼此敌对,以鞌为界。
”这里的“以鞌为界”用来形容双方军队在战场上对峙的情景,以鞌作为分界线,相互对峙。
2. 习成句式:
这种句式常用于描述战斗中双方军队的战术和战斗力。
例如:“晋国的骑兵习成顺畅,齐国的步兵习成疾速。
”这里的“习成”表示双方军队在特定的战术或战斗技能上达到了熟练的程度。
3. 奇袭句式:
这种句式常用于描述战斗中的意外袭击或突然出现的战术。
例如:“晋国在夜间实施奇袭,齐国军队措手不及。
”这里的“奇袭”表示晋国军队在战斗中采用了出人意料的攻击方式,给齐国军队造成了困扰。
4. 群起句式:
这种句式常用于描述战斗中双方军队的整体行动。
例如:“齐国军队见状群起迎击,晋国军队也纷纷投入战斗。
”这里的“群起”表示双方军队都迅速行动起来,投入战斗。
以上是对齐晋鞌之战中一些特殊句式的归纳。
这些句式不仅丰富了文章的表达方式,更生动地描述了战斗的激烈和双方军队的行动。
在研究历史事件时,了解和运用这些特殊句式可以帮助读者更好地理解和感受当时的战斗场景。
第七節齊晉鞌之戰(成公二年)一題解一)齊晉:齊頃公-晉成公。
齊頃公(無野),公元前598年立。
晉國主帥是郤克,繼魏文子而執掌國政者。
二)鞌ān之戰:歷史上著名戰役。
鞌,齊地名,在今濟南附近。
為什麼在齊國境內?二背景一) 郤克出使齊國受辱,發誓報仇:公元前607年,趙盾使迎公子黑臀于周,公元前606年立為晉成公。
成公者,文公少子,其母周女也。
成公8年(公元前592年),使郤克于齊,齊頃公母從樓上觀而笑之。
所以然者,郤克僂,而魯使蹇,衛使眇,故齊亦令人如之以導客。
郤克怒,歸至河上,曰:“不報齊者,河伯視之!”至國,請君,欲伐齊。
景公問知其故,曰:“子之怒,安足以煩國!”弗聽。
魏文子請老休,辟郤克,克執政。
二)齊伐魯衛,晉國乘機出兵:11年春,齊伐魯,取隆。
魯告急衛,衛與魯皆因郤克告急于晉。
晉乃使郤克、欒書、韓厥以兵車八百乘與魯、衛共伐齊。
齊師敗走,晉追北至齊。
頃公獻寶器以求平,不聽。
郤克曰:“必得蕭桐叔子為質。
”齊使曰:“蕭桐叔子,頃公母;頃公母猶晉君母,奈何必得之?不義,請複戰。
”晉乃許與平而去。
敗齊於鞌,虜逢丑父。
齊歸還魯國汶陽。
三內容表現齊師的驕傲輕敵,齊頃公虛偽迂腐,晉軍的同仇敵愾,英勇頑強。
揭示戰爭勝負的緣由。
四文義闡釋第一段:點明時間、地點,梗概了雙方的戰況和戰爭的結果。
分四層。
一)介紹雙方主帥所在戰車的人員配置。
癸酉,師陳於鞌。
邴夏御齊侯,逢丑父為右。
晉解張御郤克,鄭丘緩為右。
御者主帥車右邴夏齊侯逢丑父解張郤克鄭秋緩古代一輛兵車,乘坐三人,後隨七十二名士卒。
(兵車見P1、2)1“陳”与“陣”的关系。
(P3)2御:駕御車馬。
(本義)(P4、5)二) 齊軍戰況,沒有詳寫。
用簡略的筆墨點出齊侯驕傲輕敵。
齊侯曰:“余姑翦滅此而朝食!”不介馬而馳之。
1姑:姑且,暫且。
副詞。
2翦滅:翦除消滅。
翦:羽生也,一曰失羽。
翦=剪。
如“勿翦勿伐。
”(《詩經·召南·甘棠》)引申為削弱,消滅。
齊晉鞌之戰①(左傳·成公二年)癸酉,師陳於鞌②。
邴夏禦齊侯,逢醜父爲右③。
晉解張禦郤克,鄭丘緩爲右④。
齊侯曰:“余姑翦滅此而朝食⑤。
”不介馬而馳之⑥。
郤克傷於矢,流血及屨,未絕鼓音⑦,曰:“餘病矣⑧!”張侯曰:“自始合,而矢貫餘手及肘,餘折以禦,左輪朱殷,豈敢言病。
吾子忍之⑨!”緩曰:“自始合,苟有險,餘必下推車,子豈識之⑩?——然子病矣!”注釋①本文選自《春秋左氏傳•成公二年》,西元前589年春天,齊頃公(名無野)率兵入侵魯國北邊的邊城,圍住了龍城,頃公的寵臣被俘,頃公請求龍城的軍民不要殺掉他,但龍城軍民不聽,不但殺了他,還把這位寵臣切成肉片,晾曬在城牆上,這下惹怒了頃公,發動了大規模地向魯國的進攻。
而這時衛國趁齊國空虛,襲擊齊國,但遇得勝回朝的齊師,吃了敗仗。
魯衛兩國就向晉國求救,晉景公就派出了以卻克爲中軍統帥、士燮爲下軍統帥、韓厥爲司馬的八百乘(甲士2,400人,步卒57,600人)的部隊去援救魯衛。
在齊地鞌(今濟南市西北部)與齊師正面交鋒。
齊頃公的麻痹輕敵導致了這場戰爭的慘敗。
②癸酉:古人以干支記年月日時,這一天據史家推算,爲六月十七日。
陳:布陣。
這個意義後來寫作“陣”。
按:陳本丘名,爲太昊之墟,故可引伸作陣。
③邴夏禦齊侯:邴夏爲齊侯駕車。
邴夏,齊大夫。
禦,用作爲動,主語爲(替)賓語而動。
齊侯,齊國在五等爵位中屬侯爵,故其國君稱侯。
齊侯即齊頃公,是齊桓公的孫子。
逢醜父:齊大夫。
右:車右,又稱驂乘,是負責車上安全保衛工作的人。
④解xiè張:晉臣,下文稱張侯。
卻xì克:晉國大夫。
又稱卻獻子。
在這次戰役中充當晉軍的主帥。
是一位跛腳將軍,造成齊頃公輕敵,也可能因此之故。
禦,用作爲動,同“邴夏禦齊侯”中的“禦”。
鄭丘緩:姓鄭丘(複姓),名緩,亦爲晉臣。
⑤余姑翦滅此而朝食:我姑且剪除消滅這幫窩囊廢才來吃早餐。
姑,姑且,語氣副詞,表示一種輕蔑的語氣。
翦,本義指鳥初生的毛或箭杆上的羽毛,鳥毛初生,似剪過的一樣,箭杆上的羽毛也是精過細心剪裁的,故與剪義相通。
翦、剪都是“前”的孳乳字,“前”爲剪之古字。
今借用作歬(前進義的本字),故在表示“斷齊”義時,加一刀字,構成從刀、前聲的“剪”。
⑥不介馬而馳之:不給馬戴上護甲就奔跑開了。
介,義與甲同。
甲骨文的介作,羅振玉《增訂殷墟書契考釋》以爲象人著介甲形。
馳之,驅馬前進。
之,代指馬。
“不介馬而馳之”是“驂絓於木”的一個直接原因,故此句爲下文設下伏筆。
⑦卻克傷於矢:卻克被箭射傷。
於,引進行爲的施動者。
流血及屨,未絕鼓音:血一直流到鞋子上,沒有停下擊鼓的聲音。
按:古代車戰,主帥居中,親掌旗鼓,指揮三軍,鼓聲就是前進的信號。
⑧餘病矣:我傷得很重啊。
病,與“疾”爲同義詞,但同中有異,異在程度上。
在上古文獻用例中,一般是疾輕病重。
疾從疒nè、從矢,最初與箭傷有關,故傷得很重也可說“病”。
⑨張侯:即解張。
自始合:從一交戰開始。
合,你一刀我一槍,爲一個回合。
矢貫餘手及肘:箭射穿了我的手,一直穿透到胳膊肘。
及,動詞,到。
餘折以禦:我折斷(留在外面的)箭,繼續駕車。
以,連詞,連接兩個動作性的詞語。
左輪朱殷yān:左邊的車輪都成了深紅色。
朱,紅色。
殷,紅中帶黑。
豈敢言病:哪里敢稱傷得很重。
豈,表反詰的語氣副詞。
吾子忍之:您還是撐一下吧。
吾子,是對聽話人的敬稱,相當於“您”。
⑩苟有險,餘必下推車:假如遇到有坎坷不平的地方,我一定要下去推車。
子豈識之:您難道不知道這一點嗎?按:卻克對解張、鄭丘緩說“餘病矣”,目的是要讓二人中的一個代替他擊鼓,故此二人要表明是否能代替領軍主帥職責的態度。
張侯曰:“師之耳目,在吾旗鼓,進退從之①。
此車一人殿之,可以集事②,若之何其以病敗君之大事也③?擐甲執兵,固即死也④。
病未及死,吾子勉之⑤!”左並轡,右援枹而鼓,馬逸不能止,師從之⑥。
齊師敗績⑦。
逐之,三周華不注⑧。
注釋①師之耳目,在吾旗鼓,進退從之:全軍將士的眼睛和耳朵,都盯著我們的旗幟和戰鼓,前進和後退都聽從其指揮。
前一“之”爲結構助詞,用在定中結構中。
後一“之‘爲代詞,代指主帥戰車上的旗鼓。
②殿:鎮守。
集事:成功(獲勝)。
③若之何其以病敗君之大事也:怎麽能因傷重而敗壞了我們國君的大事呢?若之何,表示反問的習慣句式。
其,語氣詞,無實義。
以,因,介詞。
④擐huàn甲執兵,固即死也:穿上鎧甲,拿起武器(參加戰鬥),本來就是要去死的。
擐,穿。
兵,武器。
固,情態副詞,本來。
⑤病未及死,吾子勉之:傷沒有到死的程度,您還是堅持一下吧!勉,努力,這裏是堅持的意思。
⑥左並轡pèi,右援枹fú而鼓:左手把繮繩並在一起,右手抓過(卻克手中的)鼓椎,就擊起鼓來。
轡:馬繮繩。
按:禦手本來是兩手執繩的,解張爲了騰出一隻手來替卻克擊鼓,就把右手的繮繩交到左手。
枹,鼓椎。
鼓,動詞,擊鼓。
馬逸不能止,師從之:馬奔跑起來就停不住了,軍隊隨著主帥的車殺向前去。
從,跟隨,此與“從”的本義相關。
⑦齊師敗績:齊國的軍隊大敗。
績,本義是績麻(指把麻的青皮去掉這樣一道工序)。
這裏通“迹”,敗迹,猶今天所說找不到轍,即找不到逃跑的路,也就是潰敗之義。
⑧逐之,三周華不注:(晉軍)追趕他們,圍繞著華不注山(追趕)了好幾圈。
三,極言其多,非實數。
華不注,山名,在今濟南市東北。
華不,有人讀成huā fū.韓厥夢子輿謂己曰①:“旦辟左右②。
”故中禦而從齊侯③。
邴夏曰:“射其禦者,君子也。
”公曰:“謂之君子而射之,非禮也④。
”射其左,越於車下⑤。
射其右,斃於車中⑥,綦毋張喪車,從韓厥,曰:“請寓乘⑦。
”從左右,皆肘之⑧,使立於後。
韓厥俛定其右⑨。
注釋①韓厥:晉大夫,在這次戰役中任司馬(掌管祭祀、賞罰等)。
子與,韓厥的父親。
②旦辟左右:天亮的時候要避開(兵車)左邊和右邊的位置。
辟,躲避,這個意義後來寫作避。
以上是插敍。
③故中禦而從zhōng齊侯:所以就在中間駕車追蹤齊侯。
按:韓厥非主帥,本應居左,但由於他已死的父親夜間投夢,讓他避開左邊和右邊的位置,故與禦手換了位置,冒充禦手駕車。
中,方位名詞作狀語。
從,追趕。
④射其禦者,君子也:射那個駕車的人,那是一個將領。
禦者,駕車的人。
者,特指代詞,與動詞禦一起構成一個名詞性的結構。
“君子也“是一個承前省主語的判斷句。
謂之君子而射之,非禮也:稱他爲君子卻要射殺他,不是合乎禮的做法。
按:邴夏所說的君子是說這個人是個了不起的人,而齊頃公把君子理解爲是有德行的人,故以爲射殺有德行的人是不合禮的做法。
⑤越:墜。
⑥斃:倒下去。
按:斃本從犬、敝聲。
造字的本義是指犬受到打擊,一下子倒下去。
故可引伸爲倒。
今作斃,常用義(或稱基本義)是死,古今詞義已經發生了轉移。
⑦綦毋張喪車,從韓厥:綦毋張在戰鬥中丟失了戰車,跟隨著韓厥。
綦毋張,晉大夫,綦毋,複姓。
名張。
喪車,在戰鬥中丟失了車。
從,跟隨。
⑧請寓乘:請求搭車。
從左右,皆肘之:(綦毋張)跟隨在(韓厥的)左邊和右邊,韓厥都用胳膊肘去碰他。
肘,名詞活用作動詞,條件是在副詞“皆”之後,代詞“之”的前面。
要譯爲“用胳膊肘去碰”。
韓厥此舉是要告訴綦毋張這兩處有危險。
⑨俛:同俯。
定:放穩當。
其右:被射傷倒在車中的驂乘。
其,指代詞。
逢醜父與公易位①。
將及華泉,驂絓於木而止②。
醜父寢于轏中③,蛇出於其下,以肱擊之,傷而匿之,故不能推車而及④。
韓厥執縶馬前⑤,再拜稽首,奉觴加璧以進⑥,曰:“寡君使群臣爲魯、衛請⑦,曰:‘無令輿師陷入君地⑧。
’下臣不幸,屬當戎行,無所逃隱⑨。
且懼奔辟而忝兩君,臣辱戎士,敢告不敏,攝官承乏⑩。
”注釋①易位:交換位置。
逢醜父估計齊侯有被俘的危險,故趁韓厥俯身安定車右的空檔與頃公交換位置。
②將及華泉,驂絓於木而止:將要到華泉的時候,驂馬被樹枝挂住就停下來了。
驂,在車轅外邊拉車的馬爲驂馬。
與轅內之馬即服馬相對而言。
絓,本義是指蠶繭上的殘滓挂在絲頭上,故可引伸爲挂住之義。
今借挂畫之挂爲之,人們反以爲絓通挂,不妥。
驂絓於木的直接原因是“不介馬而馳之”,此與上文照應。
③醜父寢于轏zhàn中:轏,棧車,用竹木編成車箱的輕便車。
從此句至“故不能推車而及”都是在追述頭天晚上的事。
④蛇出於其下:蛇從車箱底下鑽出來。
以肱擊之:(醜父)用胳膊肘去擊打蛇。
之,代指蛇。
傷而匿之:蛇咬傷他,然後跑掉了。
匿,是指蛇的藏匿。
故不能推車而及:這是一緊縮的因果複句。
“及”(被追趕上)是結果,“不能推車”是原因。
⑤韓厥執縶zhì馬前:韓厥拿著套馬索來到頃公的馬前。
按:此句與下面的描述反映出古戰場的一個遊戲規則:若遇敵軍的主帥是國君的,要抓他就不能魯莽,先要行隕命之禮。
即異國君臣之禮。
爲什麽要這樣做?《司馬法》雲:“其有隕命,行禮如會所,爭義不爭利。
”這樣才能顯示出一種大度。
縶,同馽。
套馬索。
⑥再拜稽首:拜兩下,然後行稽首之禮。
稽首:古代最恭敬的跪拜禮,動作近似於磕頭。
先拜,然後雙手合抱按地,頭伏在頭前的地上。
並稍作停留,整個動作都較爲舒緩。
奉:捧。
觴:一種盛酒的容器。
璧:圜形的玉。
以:連詞,連接兩個動作性的詞語。
⑦寡君使群臣爲魯、衛請:我國國君讓我們衆臣替魯衛二國請求。
按鞌之戰的前奏是齊伐魯之邊城,衛趁火打劫卻吃了敗仗。
晉國出兵是應魯、衛二國之請求。
寡君,對對方國君稱本國國君加一“寡”字以表謙遜。
⑧無令輿師陷入君地:不要讓衆多的軍隊深入到貴國腹地。
無,同毋,不要。
表禁止性的否定副詞。
輿:衆多。
陷,深入。
此句以下都是用的外交辭令,說得很是虛僞。
⑨下臣:對別國國君稱下臣也是一種自謙。
不幸:與下文“不敏”都是委婉的外交辭令。
屬當戎行,無所逃隱:正遇上您的先頭部隊,沒有可以用來逃避隱藏的地方。
屬,恰好。
當,遇上。
戎行,齊軍的先頭部隊。
所,特指代詞,與逃隱一起構成一個名詞性的結構。
⑩且懼奔辟而忝兩君:況且,我擔心我若逃跑躲避就會讓晉、齊兩國的國君蒙受恥辱。
且,進層連詞。
懼,擔心。
忝,受辱。
臣辱戎士:我在軍隊裏使軍人蒙受恥辱。
辱,用作使動。
攝官承乏:我是在人材匱乏的情況下代理官職的。
攝,代理。
乏,匱乏。
言外之意,我有公務在身,對不起了,我要把您抓起來。
醜父使公下,如華泉取飲①。
鄭周父禦佐車,宛茷爲右,載齊侯以免②。
韓厥獻醜父,郤獻子將戮之③。
呼曰:“自今無有代其君任患者④,有一於此,將爲戮乎⑤!”郤子曰:“人不難以死免其君⑥。
我戮之不祥,赦之,以勸事君者⑦。
”乃免之⑧。
注釋①如華泉取飲:到華泉去打水。
如,到,動詞。
飲,水。
《周禮》有六飲,即六種飲料,水爲上。
故飲可作名詞。
②鄭周父:齊臣。
佐車:副車,又稱萃車,是隨從主帥戰車的車。
宛茷fèi:亦爲齊臣。
免:免於被俘。
③韓厥獻醜父,郤獻子將戮之:韓厥以爲抓住了齊頃公,把逢醜父獻給主帥卻克。
卻克是認識齊頃公的,卻克曾作爲晉國的使節出訪齊國,齊頃公見他是一個跛子,就讓宮女們取笑他。