语言共性论研究综述
- 格式:pdf
- 大小:170.86 KB
- 文档页数:2
论语言共性研究魏志成提要:正如不同文化的共性是由多方面表现的一样,不同语言的共性也存在多种表现。
人类对语言共性的研究,在不同时期虽然侧重不同,但是追求语言共性的思想始终是语言研究的主流。
中国百余年来的语言学历史表明:中国语言学者在与国际语言学界研究方法上存在的差距,造成这种状况的主要原因是囿于我们对语言共性思想的认知限度。
因此本文呼吁中国语言学界要加强对语言共性的认知和语言共性的研究,以期促进中国语言学者对普遍语言研究做出自己的贡献。
关键词:语言共性; 普遍语法1、多视角中的语言共性思想从文化学的角度来看,人类文化,即世界各民族间的文化,尽管有种种表面的个性差异,但是文化间的共性却是普遍原则,正因为如此,不同文化的交流才成为可能。
据此,我们也可以认定这种以共性为普遍原则的人类文化为“普遍文化”。
语言,虽然在更多的情况下被视为文化信息的载体和人类认知事物的工具,但因为其本身也就是文化的一个项目,因此也是具有文化性的。
语言的文化性同时也就使得语言具有了如同文化一样的普遍共性原则,这个原则可以具体地解释为语言基本结构的相似性、语言的层次性、语言的聚合关系和组合关系等(萧立明,2001:8)。
语言间的不同,正如文化间的不同一样,是相对其具有本质意义的共性而言的。
由此可以推断的是:因为人类文化普遍共性的制约,具有文化性的语言仍然以共性为原则;正像人类不应该存在无共性的个别文化一样,人类也不应该存在无共性的个别语言。
否则的话,不同的语言便无法互译、无法交流,最后导致不同的文化无法交流。
----就个人经验而言,我们目前还没有听说人类的哪种语言还无法互译。
----所以在这个意义上,我们也可以把以共性为普遍原则的不同语言称为“普遍语言”。
即使是从心/生理特征来看,语言在本质上也应该是以共性为前提的。
生成语法认为,语言也是一种受人体基因控制的生理现象,人类语言的基因大致是一样的,这就决定了人类语言的基本特性也是大致相同的,而这就是语言共性的生理来源。
从形式角度看语言共性研究对翻译教学的意义一.关于语言共性的研究根据朗文应用语言学词典,语言共性是发生在所有已知语言之中的语言模式或现象。
世界上大约有3 000多种语言,它们之间千差万别,这使说不同语言的人很难直接进行交流。
然而,通过大量的研究,人们发现,几乎所有的语言之中都包含相同的特征,即语言共性。
语言共性的存在使交际变得简单而可行。
对语言共性的研究,是以语言类型比较为基础的。
类型学是探讨语言的共性和变异限度,语言类型学家认为,对人类语言机制和规则的任何总结概括都必须得到跨语言的验证,而对任何具体语言的“特点”之研究也必须建立在跨语言比较得到的语言共性和类型分类的基础上。
所以,我们的观察不能只局限于某一种语言,而需要进行跨语言的比较。
同时,语言共性不仅体现在功能和结构层面,还体现在汉、英两种语言的音系层面、句法层面、语义层面。
世界上有数千种语言,我们不可能通过分析所有的语言来了解语言的普遍性。
国外研究语言共性主要是通过印欧语言来寻求语言共性的论据,而本文则是以汉语和英语为基础,从语言形式的共性出发,探讨语言共性研究对翻译教学的影响。
英汉语言分属印欧语系和汉藏语系,是两种非常典型的语言类型的代表,通过这两种语言的探讨来验证语言的共同规律,应该具有相当的说服力,它更能证明普遍原则语法确实存在。
二.中英诗歌形式方面的共性中英诗歌形式方面的共性主要体现在节奏、音韵、格律、切句法、诗段的变化、音节的配合上。
在中文中,诗歌句式有三言、四言、五言、六言、七言和杂言等。
在英文中,诗歌不是以单词数来规定诗行长短的,而是以音步为单位。
每个音步又是以一个重读音节为标志的。
英诗格律分三步、四步、五步、六步、七步(抑扬、扬抑)格等。
从押韵形式上看,汉诗中多见偶数行押韵而英文诗歌中多见每两行押韵(aabb型)或隔行押韵(abab型)。
汉文诗歌,尤其五言、七言律诗不仅讲究对仗而且讲究平仄。
英文诗歌音节的走向则讲究抑扬(即轻读音节+重读音节)或扬抑(即重读音节+轻读音节),英文诗歌也讲究修辞:反对(antithesis )或排比(parallelism )等。
性别语言研究综述性别语言是社会语言学的一个热门研究点。
对国内外的性别语言研究做一回顾,给读者提供了一个清晰的语言与性别相关研究的框架, 并在一定程度上探讨该研究所存在的问题及未来该领域的研究思路。
标签:性别语言;性别差异;社会语言学引言性别语言历来是社会学家、语言学家们感兴趣的课题。
20世纪60年代随着社会语言学的兴起和西方女权运动的蓬勃发展,以前一直呈零散状态的语言性别差异研究进入了快速发展的鼎盛时期。
本文试图对国内外性别语言研究进行综述,并探讨这一研究领域存在的问题及未来的研究视角。
一、国外相关研究在西方,有关论述女子言语表达特点的最早文献要追溯到17世纪中。
早期性别语言研究集中在少数民族部落的语言。
1665年,Robin fort所著的Histories Nature Morale desiles Antilles一书,可算是“性别语言”比较早的研究文献了。
该书记载了欧洲人初到小安地列斯群岛时,惊奇地发现当地加勒比印第安人男性和女性使用不同的语言(孙汝建,1997 :187)。
但是语言和性别问题真正引起学者们的关注是在20世纪初。
最早从语言学的角度研究“性别语言”的应首推丹麦语言学家Jespersen。
她于1922年在其著作Language: Its Nature, Development and Origin一书的题为“The woman”的整整一章中描述了公认的女子话语特征。
但是这一时期对性别语言的研究算不上系统,只是零碎的讨论或个人的观察和体会。
到了20世纪60年代,社会语言学的发展与女权运动的兴起推动了性别语言广泛系统的研究。
学者们运用社会语言学的一些观点和理论探讨女性言语的特点。
70年代一些著名的语言学家如Lakoff (1975)、Labov (1972; 1975)、Trudgill (1974)、Zimmerman & West (1975)以及Thorne & Henley (1975)等把性别语言的研究又推进了一步。
论语言的共性作者:刘阳来源:《学理论·中》2014年第01期摘要:对儿童母语习得现象的一个合理的解释是乔姆斯基提供的“固有性假设”,按照这种观点,语言是人脑的产物,人类大脑中生来就有一种语言器官,是由遗传决定的。
换言之,儿童出生时,其大脑中的语言器官已经处于一种特定的物质状态,这种状态可称为初始状态。
儿童语言习得的过程就是在语言环境中把语言器官的初始状态发展为稳定状态。
关键词:儿童母语习得;固有性假说;初始状态中图分类号:H08 文献标志码:A 文章编号:1002-2589(2014)02-0137-02世界上的语言千千万万种,每一种语言都有自己的语音表现形式,自己的语法结构,以致一般的人听不懂他从未接触过的语言,不能与其他国家的人进行顺利交流,究其原因是语言具有个性,对于这一点我们每一个人都有体会,但在这千千万万的个性里隐含着语言的共性,这是语言学家们进行大量的语言研究才发现的,语言的共性的提出是语言学界的重大发现。
例如:霍基特曾经指出[1]:如果以动物的交际系统作为参照的话,那么所有的人类语言都有如下的特征):发音—听觉渠道;散射传播和有向接受;快速消失;互换性(所有的人都同时是语言信号的传播者和接收者);反馈性(语言信号的传播者本人接收到信号);专门性;语义性;任意性等等。
一、多角度看语言的共性(一)文化的角度从文化的角度看,文化是有个性的,不同国家的文化体现了不同国家的风土人情,不同的语言思维,不同的思考方式,我们中国提倡的是中国特色社会主义文化,但文化的个性并不影响不同文化间的交流与相互学习[2]。
因为他们并不是单独存在的个体,不同的文化间有相互融合的部分,那一部分便是文化的共性,使得和谐融洽的文化交流成为可能,同样,语言虽不是文化,但语言使得不同的文化表现出来,是用来传递文化的。
这样语言与文化之间是相通的,文化间事实共性也就证明了语言共性的存在。
就像不存在无共性的个别文化一样,人类也不应该存在物共性的个别语言,否则,不同的语言便无法交流,无法翻译。
语言共性是隐藏于各个语言差异性背后的相近或相同的特性,即人类语言和思维的普遍性,是人类语言所共同具有的“共知范畴”(孙德金,2006),语言共性研究可以成为第二语言教学或习得的接口之一。
关于二者的关系,学界多从形式主义的角度进行探讨,但作为第二语言教学的对外汉语教学,旨在培养学习者的言语能力和运用目的语进行交际的能力,这与功能主义强调“共性直接反映了人类普遍的认知能力和经验结构,是真实世界中用于交际的自然语言的共同特征”(武姜生,2001)相契合。
因此,可从功能主义角度观照语言共性与对外汉语教学的关系。
语言共性在语言学习中具有心理现实性语言是思维的工具,语言共性探讨人类语言的普遍特征或性质,其背后是人类认知心理的共性。
语言学习是一种心理过程,汉语作为第二语言教学是语言学习的一方面,同样具有普遍的语言学习的心理过程(徐子亮,1998)。
对外汉语教学是成人第二语言教育,学习汉语的外国学生,都已在学习母语和其他学科的过程中建立并发展了自己的元认知。
他们可以将已有的元认知运用到汉语学习中。
学习母语或外语所积累起来的元认知,也可移用到汉语学习中(陈英和,1997)。
语言共性在二语学习者的母语和目的语中都具有心理现实性,因此,语言共性的教学既可依托二语学习者的元认知,又可发展其原有的元认知,并用它来调整、监控第二语言的学习。
这可从认知心理学理论中得到验证和解释。
语言共性的研究成果也可以反作用于对外汉语教学,提高对外汉语教学的教学效果和二语学习者的学习效率,并加深二语学习者对自己母语的理解和认识。
语言共性激活学习者母语认知背景以极性对立的两个反义语素涵盖整个语义场,是一种基本的认知方式;由此通过隐喻投射到主观上所认为的绝对条件也是一种基本的认知推理,在各民族均具有广泛的普遍性。
因此,由极性对立反义语素构成的组合能表达说话人坚决肯定的主观态度,是人类语言的共性。
如现代汉语普通话的情态副词“反正”、“死活”、“高低”、“好歹”,方言中“左右”、“横竖”、“红黑”、“贵贱”、“长短”;英语的for better or worse, come rain or shine, sink or swin, stand or fall;俄语的Быланибыла;德语的wohl oder übel;西班牙语的para bien o para mal;葡萄牙语的bem ou mal;土耳其语的iyi de olsa,k?觟tüde olsa 和iyi k?觟tü。
语言迁移理论研究综述(全文) 【摘要】语言迁移理论在二语习得中有非常重要的意义。
本文通过梳理语言迁移理论的各个发展阶段,论述了不同的语言学家的观点。
对当前语言迁移理论研究中的的可迁移性,迁移方向以及概念迁移三个方面进行综述。
【关键词】语言迁移二语习得可迁移性迁移方向概念迁移一、语言迁移语言迁移又被称为“语际影响”或“跨语言影响”,后来美国语言学家Odlin在其1989年出版的学术专著《语言迁移:语言学习的语际影响》中如是解释:迁移是目标语和其他任何已经习得或可能尚未完全习得的语言之间的共性或差异所造成的影响。
(OdlinT,1989,p27)。
在2000年,这一理论被Cummins扩充到不仅是母语本身的迁移,还包括对旧知识的迁移。
之后在2008年,被简洁的定义为“一个人关于一种语言的只是对他另一种语言的知识或使用产生的影响”。
(JarvisS&PavlenkoA,2008,p1)二、语言迁移理论的发展语言迁移理论在20世纪40至60年代兴起,始于美国的众多语言学家的讨论,他们认为母语最大限度地影响了第二语言习得。
在发展初期,语言迁移在二语习得理论中占有极其重要的地位,它和当时盛行的行为主义心理学和结构主义语言学紧密相连,共同成为对比分析的理论基础。
在20世纪60年代末至70年代中期,随着错误分析的深入,学习者所犯的错误被看作是学习过程中出现的问题,而并非语言迁移的作用,许多语言学家著书立说批评了语言迁移之说,迁移理论的研究进入低谷。
从20世纪70年代末至80年代末的十年间,随着认知心理学的发展,母语影响成为外语学习者构建过渡语的有利条件。
此时,迁移成为语言学习中的一种重要策略,一个复杂且受诸多因素影响和制约的认知过程,人们从心理、语言及社会的视角去全面探讨迁移在外语学习中的作用。
自20世纪90年代以来,语言迁移在二语习得中的地位被迅速承认,并形成了较为全面的理论。
Ellis在1994年提出:“一个关于迁移的理论很可能就是一个关于外语习得的一般理论,因为母语的作用很难与影响外语发展的其他因素分割开来”。
近十年现代汉语语法研究热点综述摘要:近十年来,国内现代汉语语法研究的领域不断扩大,在很多方面都取得了巨大成就。
本文就较有代表性的三个方面做了讨论——现代汉语语法研究中的语言类型研究、构式语法研究和韵律语法研究。
关键词:近十年;现代汉语;语法;热点1989年《马氏文通》的出版,标志着中国汉语语法学的建立。
自此之后,现代汉语语法研究基本处于中国语言学研究最活跃、最具前沿性、成果最丰富,同时也是争议最突出的领域。
改革开放以后,汉语语法界进入了一个崭新的发展时期,尤其在近十年的语法研究中出现了新的特点:多元化。
新的研究领域和理论层出不穷,共同推进着中国现代汉语语法的发展。
本文在认真研读相关论文的基础上,梳理了近十年现代汉语语法方面取得的成果,讨论了三种较为代表性的语法研究理论。
一、汉语语法研究中的语言类型学语言类型学可以追溯到19世纪的形态类型学,主要是给世界上的语言进行分类。
当代语言学中,语言类型学已不仅仅是指给语言进行分类的学科,更重要的是建立在以跨语言比较和归纳推理为基础的研究范式之上,可以理解为“语言共性和语言类型学”。
其根本理念就是刘丹青所说的:“致力于通过跨语言的观察比较来获得对人类语言共性的认识”。
当代语言类型学家认为单靠对一种语言的深入开掘无法洞悉人类语言的共性和本质,任何对某种具体语言的特点或规律的总结必须得到跨语言的验证,否则就不宜认为个别语言的某某特点或某某规律就是该语言独具的所谓“特点”。
当代真正意义上的语言类型学的建立,应该从格林伯格及其1963年发表的语言类型学经典论文《Some universals of grammar with parcular reference to the order of meaningful elements》算起。
国内最早的语言类型学的研究始于1984年陆丙甫与陆致极合作翻译的格林伯格上述的那篇经典论文,其后,1989年沈家煊翻译介绍了美国著名语言学家Oomrie的《语言共性和语言类型学》。
关于语言共性理论研究本文从语言互构、接触、语法化等方面探讨了语言共性的动因,介绍了语言学界不同的语言共性观,并通过口语共性、生理学和心理学以及学习理论等方面进一步阐释了语言个体差异是研究语言共性的前提。
标签:语言共性语言差异语言研究大量的语言研究发现,语言具有共性的一面,个性差异的背后有很多相近或相同之处。
目前,语言共性研究有两种倾向,分别以乔姆斯基和格林伯格为代表。
乔姆斯基的研究是演绎性的,认为语言共性可以从一种语言的详尽研究中发现;格林伯格的研究则相反,是归纳性的,认为语言共性应建立在多种语言抽样调查的基础上。
程工认为:“语言共性是指表述系统内部语言成分对应关系的统一、类质的手段或是一个性质上同型的过程,这一过程给出了在不同语言中以最大概率表现出的相同结果。
”一、语言共性的动因索绪尔在语言学研究任务的第二条中提到:找出在一切语言里永恒地、普遍地在起作用的力量,分析出普遍性的规律,即能够概括一切具体历史现象的规律。
我们可以从以下几方面来探讨语言共性的动因:(一)主客互构在互构语言学看来,人类语言之所以具有普遍性,是因为它本来就是存在的缩影式抽象化或符号化。
现实世界中一切作用于主体的大脑和感官的视、音、味、触、义等都会在主体的感知神经系统中留下痕迹,都会在主体的意识和无意识中以符号方式储存起来。
构成人类符号语言的制约因素大体上是一致的:它们都普遍地生活于同一个世界,因而只能以这个世界所能提供的认识条件为基础来构建人类自身的语言;它们都普遍地具有相通的感知器官;感官的感知范围和感知能力也大体具有普遍的一致性。
所以,语言是遗传基因和社会环境相互作用的产物,在人的语言中,现象世界存在的各种现象会以不同的程度和方式出现,并且会在所有的语言中普遍地出现。
(二)语言接触语言接触是指不同语言的人群由于交往所引起的语言在结构上和交际功能上的变化,它会对语言的结构本身和使用功能带来影响和变化。
这些影响和变化主要包括语言成分的借用、结构规则的模仿、语言兼用和转用、语言的混合等。
翻译质量量化评价研究综述翻译质量量化评价是翻译研究领域的重要课题,旨在客观地评估翻译作品的准确性、流畅性和可理解性。
本文对翻译质量量化评价的相关研究进行综述,总结现有研究成果和不足,并探讨未来研究的发展方向。
关键词:翻译质量,量化评价,研究综述翻译作为跨文化交流的重要手段,其质量一直受到广泛。
传统上,翻译质量评价主要依赖人工评审或翻译专家的主观判断。
然而,随着翻译规模的扩大和效率要求的提高,一种更为客观、量化的评价方法成为了研究热点。
本文将对翻译质量量化评价的概念、理论基础、研究现状、方法技巧以及挑战解决方案进行综述。
翻译质量量化评价是通过数学方法和计算机技术对翻译质量进行量化的过程。
其理论基础主要涉及语言学、翻译理论和统计学等领域。
语言学为翻译质量量化评价提供了基本的理论支撑,如Hockett的《现代语言学教程》提出的语言对比和语言共性理论;翻译理论则为量化评价提供了指导原则和方法;统计学则用于数据的分析和处理,以客观地反映翻译质量。
目前,翻译质量量化评价研究主要集中在以下几个方面:翻译准确率、翻译流畅度和翻译可理解度。
准确率主要翻译中词汇和语法的正确性;流畅度着重评价翻译的连贯性和自然性;可理解度则强调翻译内容对于目标语言读者的可接受程度。
尽管研究取得了一定的成果,但仍存在一些争议焦点,如:不同语言的翻译标准如何统量化评价与人工评审的关联性以及机器翻译与人工翻译的界限等。
翻译质量量化评价的方法和技巧是研究的重点之一。
目前,主要有以下几种评价方法:基于规则的方法、基于统计的方法和基于深度学习的方法。
规则方法是根据语言学知识和专家经验来制定评价标准;统计方法是利用语料库和机器学习技术对翻译质量进行评估;深度学习方法是利用神经网络模型进行翻译质量预测。
还有一些新的技术和工具,如自然语言处理(NLP)、人工智能(AI)及自动化评估工具等,被应用于翻译质量量化评价中,以提高评价的准确性和效率。
尽管翻译质量量化评价取得了一定的进展,但仍面临许多挑战。
[摘要] 费尔迪南·德·索绪尔是公认的现代语言学之父和结构主义先驱之一。
他的语言学思想对语言学的发展作出了巨大的贡献。
本文对索绪尔语言学思想产生的背景、主要观点以及局限性进行了综述。
目的在于全面了解索绪尔的语言学思想。
[关键词]索绪尔;语言学思想;语言和言语;共时语言学和历史语言学;能指和所指;句段和联想费尔迪南·德·索绪尔是公认的现代语言学之父和结构主义先驱之一。
从索绪尔的学习、生活和工作经历来看,他的语言和言语、共时和历时、能指和所指、句段和联想、内部和外部等二元哲学思想以及系统观、符号观、符号任意观的形成经历了一个漫长的过程,在这一形成过程中,之前或当时各学科领域的研究方法、研究内容和研究成果都从各自不同的路径影响着他对语言本质问题的深邃思考和潜心研究。
索绪尔作为一名语言学家,他首先要了解的就是之前或当时的语言学研究的方法、内容和成果。
对索绪尔的语言哲学思想的形成影响比较大的语言学家主要有辉特尼、洪堡特和赫尔曼·保罗。
索绪尔在很多公开场合承认美国历史比较语言学家辉特尼对欧洲语言学的影响,并高度评价他对语言学的贡献:“为了强调语言地地道道是一种制度,辉特尼正确地坚持符号的任意性,这样就把语言学纳入了正确的轨道。
”辉特尼发现了符号的“任意性”,但没有给它一个明确的地位,索绪尔最终发展了他的理论并把“任意性”确定为符号的基本原则,所以,索绪尔符号任意性思想的理论基础是辉特尼的语言观。
索绪尔在德国学习了五年的时间,对他语言哲学思想产生重要影响的另一语言学家是德国洪堡特。
在对语言系统问题的探索上两者有很多相似之处。
对索绪尔语言哲学思想产生影响的另一位语言学家是德国的赫尔曼·保罗,他的《语言史原理》中提出的“状态与历史的差别”被认为是索绪尔共时观的直接来源。
索绪尔把二元对立的偶值性看作是语言系统无处不在的基本结构原则,他以一系列的二分思想来构建他的整个理论框架,所以人们称他的语言学理论是内涵意义上的语言哲学。
- 210 -校园英语 /语言共性假说渤海大学/郎坤【摘要】人类社会存在着各种不同的语言,每一种语言都有自己的语音表现形式,自己的语法结构,甚至不同的文化和历史背景,所以人们不能理解他从未接触过的语言,不能与应用这种语言的国家的人进行顺利交流,究其原因是语言具有个性,但在这千千万万的个性里隐含着语言的共性,这是语言学家们进行大量的语言研究才发现的,语言的共性的提出是语言学界的重大发现。
【关键词】语言的共性 普遍语法 母语 二语习得一、语言的共性针对语言共性的研究有两种比较重要的假说:普遍语法假说和类型普遍假说。
1.普遍语法。
Cook 用最易懂的方式给Chomsky 普遍语法理论进行了解释:语言的内在特性存在于人脑,组成了普遍语法。
普遍语法包括的不是对特别语言的特别原则,而是一系列普遍原则适用于各种语言。
Chomsky 解释这种与生俱来的普遍语法,认为没有这种内在的原则孩子学习母语语法是不可能的。
因为输入的数据不足以让孩子发现特定的规则。
Felix 提供三种方法证明这些数据是不够的。
首先,有些结构太罕见或者太边缘,以至于孩子不容易发现。
第二,丢弃错误的假设的唯一方法是输入时提供负面的反馈,但事实上,这是不可能的。
比如孩子造出语法错误的句子时,一般大人是不会给予指正的。
第三,任何语法规则都是高度抽象的,因此不能反映语言的表面性质,孩子无法直观的发现规律。
普遍语法由不同的共性组成。
Chomsky 将其分为两种:内容的共性与形式的共性。
内容的共性包括固定的特征,包括发音不同的语音特征,语法种类如名词、动词、主语和宾语。
形式的共性更抽象,举例,它可以制定规则来限制词序转换,以此来构建句子。
Chomsky 大部分是关于正式的共性的研究。
孩子们在普遍语法帮助下发现的这些规则组成他语言的语法的核心。
然而不是所有的原则都是核心原则。
每种语言也包括一些元素不通过普遍语法来限制,他们组成边缘部分。
Cook 提供了一些例子,边缘原则是那些由于语言历史原因形成的(the more the merrier ,的结构就是来自古英语)或者来自其他语言(police 的发音就是来自法语)或者偶然出现的。
不同类型英语学术论文摘要语篇的宏观结构:共性与特性--以计算机学科本族语者和非本族语者为例施金花;陈欣【摘要】采用Swales提出的体裁分析法对计算机学科不同类型英语学术论文摘要语篇的宏观结构进行分析,选取两种典型的学术论文类型———研究报告型和综述型,并分别从本族语者和非本族语者两个方面进行分析,探讨论文类型以及本族语者与非本族语者对英语学术论文摘要宏观结构的影响。
结果显示:研究报告型和综述型英语学术论文摘要对本族语者来说无明显差异,都符合Swales的摘要宏观结构;对于非本族语者,研究报告型英语学术论文摘要虽然遵从Swales的摘要宏观结构,但是还存在一些差异,而研究关注较少的综述型英语学术论文摘要则差异较大,呈现出了其特殊的语步特征。
【期刊名称】《英语教师》【年(卷),期】2016(016)014【总页数】5页(P19-23)【关键词】计算机学科;英语学术论文;体裁分析;宏观结构【作者】施金花;陈欣【作者单位】212013,江苏镇江,江苏大学外国语学院;212013,江苏镇江,江苏大学外国语学院【正文语种】中文19世纪以前,体裁还不是语言学家的关注和研究对象。
但自从20世纪80年代John Swales引入体裁(genre)这一概念,并把它与语篇交际功能结合起来后,学术论文体裁分析的研究便方兴未艾,引起了学术界的广泛注意。
体裁分析是一种特殊的语篇分析模式,它集语言学、社会学和心理学方法于一体,超越了对语篇语言特征的简单描述,将语篇分析从表层推进到更深的层面。
国内学者庞继贤在1993年发表的《“语篇体裁分析”理论评析》是中国最早引述体裁分析的文章。
之后,便有越来越多的学者,如秦秀白、方琰等,对“体裁”(方琰称之为“语类”)进行介绍和述评,体裁分析的文章受到越来越多的人的关注和研究,其研究成果也在不断增加。
目前,学界对学术论文体裁的研究主要从两个方面进行,一是学术论文结构层面,包括论文的宏观结构以及论文各部分的语步结构(move structure);二是论文语言特征层面,如情态、时态、转述和措辞等。
J u n .2023V o l .43N o .3语文学刊J o u r n a l o fL a n g u a ge a n dL i t e r a t u r eS t u d i e s 2023年6月第43卷第3期[基金项目]国家社科基金重大项目 中西交流背景下汉语词汇学的构建与理论创新研究 (21&Z D 310)阶段性研究成果㊂[作者简介]贺文翰,北京大学中国语言文学系博士研究生,研究方向:汉语词法学及方言语法㊂2010年以来的汉语词法研究综述ʻ贺文翰(北京大学中国语言文学系,北京 100871)[摘 要] 2010年以来,汉语词法研究在前人基础上取得一系列进展,本文主要依据词法研究的对象,对重要成果进行分类梳理㊂我们发现,近年来,学者们对于诸如合成复合词㊁名词的小称标记㊁动词重叠式㊁汉语史上的音变构词等现象讨论相对集中㊂韵律词法学㊁形式主义和功能主义等视角下的词法研究都有所发展㊂近期,界面研究㊁历时演变㊁类型学等角度逐渐成为学者们分析词法问题的新趋势㊂[关键词] 词法; 汉语; 综述[中图分类号]H 109.4 [文献标识码]A [文章编号]1672-8610(2023)03-0020-11 d o i :10.3969/j .i s s n .1672-8610.2023.03.003 词法学(m o r p h o l o g y)又称形态学,是以合成词的结构形式为主要研究对象的语言学分支㊂‘马氏文通“[1]曾用 骈列 加字 殿字 等术语对古汉语的词法结构有所归纳㊂陆志韦先生的‘汉语的构词法“[2]是早期汉语词法研究的代表作㊂邵敬敏先生[3]361-370对改革开放至2010年的词法研究成果有简要归纳㊂近年来,汉语词法的研究又有新的发展,本文将综述2010年以来这一领域的成果①㊂近年来,学者大多着力于某一具体的词法现象展开分析,积累了丰富的成果,所讨论的现象大体可分为复合㊁加缀㊁重叠及内部屈折等四大类,本文首先将分别对四类词法现象的研究情况进行梳理,然后进一步总结2010年至今汉语词法研究的特点和趋势㊂一㊁汉语复合词法的研究从数量上看,研究复合词法的文献在汉语词法研究中占据优势,并在近些年形成了韵律词法学㊁形式主义㊁功能主义等多视角深入的面貌㊂由于这些视角在所关注的问题㊁对同一问题的看法上均有不同,下面主要根据三种研究视角来梳理复合词法的研究㊂在此之前,我们绕不开一个基础性的理论问题,即词与短语的区分问题,这是学者们研究复合词的一个前提㊂结构主义时期,学者们对词的特征已经达成了一定的共识:词不能拆分㊁不能扩展,构成成分不能变换位置,词的意义不是其构成成分的意义的简单组合㊂尽管如此,动补式( 看见 )㊁动宾式离合词( 洗澡 )㊁由自由语素构成的定中式( 羊肉 )等边缘成员是否视为词,仍存在争议[4]21-36㊂02在以上共识的基础上,学者们从不同视角出发对这一问题进行反思㊂ 韵律词 是在韵律词法学视角下对词的界定,汉语的标准韵律词由双音节构成②,三音节及多音节的组合要成为韵律词,则需要满足更多条件,[2 +1]式的定中黏合结构( 雨伞厂 )一般被认定为韵律词[5]㊂由此可见,韵律词的范围比传统上认定的词的范围更大㊂功能主义学者大多将 词 视为一个原型范畴,典型的词是 结构稳固㊁意义凝聚㊁音节适长 的,可从语义透明度㊁结构可扩展性区分出有不同词化程度的词,还可借鉴社会语言学的方法对边缘成员的公众 词感 进行调查[4]㊂邓盾在分布式形态学的背景下对该问题进行反思,有一些不同于结构主义时期的认识,比如,词不是备用单位,而是句子生成过程中产生的单位;在利用扩展法判断单位的性质时,扩展前后的片段应具有派生关系, 生的肉 不是由 生肉 派生而来,不能以此来判断 生肉 的性质[6]㊂杨大然㊁程工试图综合功能主义和分布式形态学的视角,对处在短语到词的连续统上的三类复合词的词法结构进行阐释,也有一定参考意义[7]㊂(一)韵律词法学视角下的复合词法研究韵律对汉语词法构造有制约作用,这是韵律词法学的基本主张,得到学界的普遍认同㊂北京语言大学出版社推出的 汉语韵律语法丛书 对以往观察到的韵律词法现象及相关研究成果有专题梳理㊂‘汉语的韵律词“[5]‘汉语的最小词“[8]从不同角度归纳标准韵律词㊁双音节等韵律单位对汉语词法面貌的制约㊂‘汉语的句法词“[9]总结了处于词和短语过渡环节上的各种句法词现象,梳理生成这些词的句法运作方式,还涉及句法词在历时演变中的地位问题㊂‘汉语的弹性词“[10]‘汉语的韵律形态“[11]从不同角度关注词长对句法结构的影响,后者将音节长短看作汉语中一种超音段的词法手段㊂‘汉语的四字格“[12]聚焦于韵律㊁语体因素对四字格的形成及共时特征的影响㊂除了对过往成果的系统总结外,近年来,不少学者继续从该视角出发展开复合词的个案研究,最突出的是对像 碎纸机 纸张粉碎机 这样的合成复合词的研究㊂与较早期的研究相比,学者们更关注合成复合词在生成过程中韵律㊁词法㊁语义语用等层面的互动[13-14]㊂应学凤在前人研究的基础上,用 松紧象似原则 来概括合成复合词的生成机制㊂该原则认为 语言单位的松紧与语义特征㊁语用环境之间存在象似性关系 ,它制约着合成复合词的构成,例如,在形式上, 纸张粉碎机 是 粉碎纸张机 利用换序手段紧缩而成的词法词,在语义上, 纸张粉碎机 具有类指意味,意义透明度更低,在语义组合上也更加紧密[15]㊂汉语母语者为陈述具体事实会利用形式上相对松散的句法词(如 征求意见稿 ),合成复合词很好地体现了汉语 该松松,该紧紧 的松紧象似原则㊂另外,周韧对于以往过度强调韵律对句法语义(包括词法)的单方向制约的倾向,从现象和理论上提出了反思,有不少具有启发性的看法[16-17]㊂例如,以往提出的一些韵律规则(如 左起构词㊁右起构语 )本身就包含句法语义因素㊂因此,如果 韵律制约句法语义 的说法建立在这种规则之上,便会显得不是那么可靠㊂再如,以往分析的某些韵律词法个案不一定是韵律因素在起作用③㊂总的来看,作者认为,韵律和词法㊁句法㊁语义的关系不妨看作是一种 互动调试 的关系㊂(二)形式主义视角下的复合词法研究从形式主义视角观察复合词法的学者更关注复合词的生成问题以及复合和句法的关系㊂近年来,形式主义词法学的最新理论 分布式形态学在海外快速发展,国内学者持续引介该理论的动向[18-19]㊂分布式形态学的理论主张主要体现在三个方面:其一,词法和句法采取统一的生成框架,在句法推导中包含词根和定类语素一层的单位,利用合并和移位操作进行构词;其二,词根没有12语类特征,词的语类特征是由 定类语素(c a t e g o r y-a s s i g n i n g m o r p h e m e) 赋予的;其三,借鉴C h o m s k y所提出的 语段(p h a s e) 思想,提出词是一种语段,由此维护了词的句法完整性[19]㊂在引介的同时,不少学者借助分布式形态学考察了汉语的一些复合现象,涉及合成复合词[20]㊁动结式[21]㊁V N定中式[22-23]等,获得不少新的认识㊂邓盾集中讨论了像 炒饭 申请人 这样的V N定中式的语法性质和生成过程,主要有以下三点结论[22-23]㊂其一,根据 词汇完整性假设 ,定中式的 炒饭 是词而非词组,其论证理由是, 炒饭 内部无法进行句法操作,如 *悄悄炒饭㊁*炒一点饭 ㊂其二, 炒饭 中的 炒 属于没有语类的词根㊂作者认为,如果认为 炒 是动词会造成逻辑上的矛盾:因为词类是根据词的句法分布确定的,又由于复合词内部无法进行句法操作,所以词内语素的语类是无从判断的㊂基于以上两点, 炒饭 的生成过程是:两个词根合并构成一个复合词根,再与名词定类语素合并㊂其三, 申请人 中的 申请 不是动词而是事件名词,理由是事件名词的内部论元只能出现在它的左边,不能出现在右边,这一点与动词的表现有别,例如,只能说 学位申请记录 ,一般不说 申请学位记录 ㊂作者指出,以上三点认识既符合语言的普遍规律 动词不能作定语,又能揭示出汉语相对于英语等语言在词法上的特点 词根多㊁词缀少 ,汉语无法通过形态变化来区分词根㊁动词及事件名词等不同性质的单位㊂另外,还有学者结合汉语的事实,反思分布式形态学的某些理论假设㊂例如,杨炎华认为分布式形态学中 词根不具有词性 的主张存在理论问题,提出汉语词根可能带有不完整的句法特征[24]㊂邓思颖在形式分析的基础上,试图探索复合词法的共性和差异[25]㊂通过对比汉语普通话㊁粤语㊁香港潮流用语中复合词的结构类型,观察到主谓式缺乏㊁偏正式占优是汉语复合词法的共性㊂缺乏主谓式可支持词法层面缺乏轻动词的观点,传统中认为是主谓式的复合词实际上可被重新分析成偏正式[26]㊂文章还试图建立复合词法的类型学描写框架,假定汉语复合词在词法结构上可分为附接型和中心语 补足语型两类㊂附接型用于构造主谓式㊁偏正式㊁联合式,这是汉语复合词的基本类型;中心语 补足语型用于构造述宾式㊁述补式㊂(三)功能主义视角下的复合词法研究持功能主义观的学者对复合词法模式的形义特征展开了细致的共时分析,尤其是针对一些有汉语特色的词法模式,如并列式[27-28]㊁包含使役义的动宾式[29-30]㊁四字格式[31-32]㊁方言中的正偏式复合词[33]等㊂还有一些共时研究是对复合词法特定问题的分析,包括形义错配现象[34]㊁复合模式的能产性问题[35]㊁词法结构和复合词无标记转类的关系问题[36]㊁不同模式之间的阻断现象[37]以及一些近义模式的比较[38]等㊂近年来,越来越多的功能主义学者开始关注复合词法模式的历时演变问题,这些研究中既有侧重意义方面的考察,也有从形式方面的思考㊂词法模式的演变往往包含意义的扩展,这可以从当代涌现的一些新模式中观察[39-40]㊂朱彦借鉴认知语义学中的原型范畴理论,考察当代复合模式的扩展机制[39]㊂作者将模式扩展的方式分为完全类推和创造性类推,创造性类推是指原式和类推式在形义特征上只是部分相似,这是词法模式扩展的主要方式,词法模式的扩展最终呈现为有家族相似性的辐射结构㊂从形式角度来看,多数学者认同词法和句法结构有同有异,这是历时演变的结果[41-42]㊂施春宏强调,汉语句法和词法结构在总体一致的背景下是存在差异的,由此我们可以讨论句法结构词法化和词法结构词汇22贺文翰/2010年以来的汉语词法研究综述化的问题[41]㊂所谓的 词法化(m o r p h o l o g i-z a t i o n) 是指在词汇化现象中反映出的结构化规则[43],句法结构内部各个语义次类在词法化的可能性上是有差异的,例如, 打破 洗累 都是动结式,但以 打破 为代表的次类的词法化程度明显更高,以这种方式生成的词汇词的数量更多㊂该文以 V+V 的组合为例,从动词底层论元的整合规则的角度归纳了其词法化和词汇化的相关规则㊂还有不少研究是对复合模式历时演变的个案考察[44-45]㊂宋作艳以词汇构式化为视角考察了三个形容词并列构成的复合模式的演变过程,这个复合模式经历了单个词的实体构式化(s u b s t a n t i v e c o n s t r u c t i o n a l i z a t i o n)和整个词法模式的图示构式化(s c h e m a t i c c o n s t r u c t i o n a l i z a t i o n)的过程,其中图示构式化的表现包括词法模式的意义组合性降低㊁图示性增强;这一模式从并合型( 真善美 )发展出交合型( 高富帅 ),从表示属性到用于指称,从类指到个体指,构式不断扩展,但它们都有统一的图示构式义: 具有性质A1㊁A2㊁A3的,或具有性质A1㊁A2㊁A3的人或物 ,最终形成具有层级的图示性构式[45]㊂历时视角还可以为词法的共时研究提供解释,董秀芳对[2+1]式复合词的专题研究为我们提供很好的范例[46]142-146㊂在古汉语中 O+V 表示事件的结果或动作的完成,这种特指性和复合词给事物命名所要求的泛指性冲突,而 V+O 表示动作进行,所以不存在冲突,因而现代汉语一般不说 纸碎机 而说 碎纸机 ;动词发生双音化后,名词性大大增强,当V㊁O都是双音形式时, O+V 的指称性强于 V+O ,因而不说 粉碎纸张机 而说 纸张粉碎机 ㊂小结一下,近年来,汉语复合词法的研究呈现出多角度深入的面貌:韵律词法学视角的词法研究在理论方面有系统的总结,逐渐转向对韵律㊁词法㊁语义等多层面互动的研究;在引介分布式形态学的理论的同时,形式主义的学者开始利用该理论解决汉语复合词法的具体问题;功能主义的词法研究十分多样,近年来愈加关注词法的历时演变问题㊂二、汉语加缀词法的研究2010年至今,汉语加缀词法的研究也有新的进展,学者们一方面重新审视一些典型词缀及类词缀的语法地位和词法意义,另一方面挖掘更多有汉语特色的表达性词缀㊂本节将具体梳理这两方面的研究,还会简要总结对于一类相对边缘的词法现象 语缀的研究㊂(一)典型词缀及类词缀的研究学者们针对此前普遍认定为词缀的现象有一些新的认识,涉及 子 [47-48]㊁ 者 [49]㊁ 们 [50-51]等㊂邓盾在分布式形态学的理论框架下重审 子 的语法定位,认为它属于定类语素,可以和无语类的词根( 担㊁桃 )共同构词,像 担子㊁桃子 这样的词是一个具有内部完整性的语段,在语音㊁语义及词法上均有表现[47]㊂李旭平通过对比英语的复数标记对汉语 们 的语义性质进行反思,认为 们 不参与构造复数个体的过程,只是起到标示复数个体的作用,其本质是最大化算子(m a x i m a l i t y/i o t ao p e r a t o r),其主要依据是汉语的光杆名词本身就有单复数的解读[50]㊂张新华从 们 的搭配限制来分析其功能, N 们 中的 N 本身指的是 类(k i n d) ,光杆名词的属性义居前景地位,而具体事物义被抑制, 们 的功能在于转换这种凸显关系 抑制属性义㊁指称复数个体, 们 和个体量词都表现出个体化的功能[51]㊂现代汉语还存在大批像 化㊁超 这样的类词缀,也是学者们持续挖掘和研究的对象㊂尹海良的‘现代汉语类词缀研究“[52]系统研究了类词缀的判定㊁类型㊁演变等问题,还对一些近义的类词缀进行了比较㊂宋作艳观察到类词缀构词时的谓词隐含现象,并用事件压迫进行整体解释[53]㊂袁野认为,引入构式形态学能对复合与派生现象有统一阐释,有32贺文翰/2010年以来的汉语词法研究综述助于解决汉语中的类词缀现象[54]㊂(二)表达性词缀的描写和研究表达性派生(e x p r e s s i v e d e r i v a t i o n)又称评价性形态(e v a l u a t i v e m o r p h o l o g y),是指不改变词类㊁不改变意义的领域㊁只是反映说话者的主观态度的派生词法类型[55]㊂董秀芳指出,汉语的派生类型主要就是表达性派生,加缀是表达性派生的一个重要手段[46]35-39;董秀芳进一步指出,评价性形态比较凸显是汉藏语系语言词法的一大特点,这体现在表达性派生词法手段多㊁词类分布广及词法功能的主观性强等方面[56]㊂近年来,学界对汉语方言中属于表达性派生的加缀词法④有广泛的挖掘,包括名词的指小后缀[57-58]㊁动词的表达性词缀[59-60]㊁形容词的表达性词缀[61]㊂从文献数量来看,以名词的指小后缀的描写最多,涉及的方言范围相当广泛㊂在描写的基础上,不少学者试图对表达性词缀的来源及演变进行解释,视角涉及语义演变[62-63]㊁方言接触[64-65]㊂夏俐萍㊁严艳群对湘语指小后缀 唧 的词法㊁语义描写后发现, 唧 在分布上发生了扩展,由附着于词扩展到附着于各类短语成分,甚至可在句末充当语气词[62]㊂在语义上,指小后缀 唧 发生主观化,由客观小量发展出主观小量义,同时带有亲切㊁喜爱等语用义㊂ 唧 在类指和无指名词后或在句首话题后,以及在形容词谓语句句末,还有小量义消退的语义变化㊂董秀芳主要关注像 慢悠悠 颤悠悠 等A B B式中的 B B ,它们也是表达性后缀,具有可选性和主观性[66]㊂作者对其历时形成过程进行了细致考察,发现 悠悠 等重叠形式最早来源于上古汉语的叠音词,它们和名词㊁形容词构成的主谓或并列短语逐渐凝固成A B B式复合词㊂随着 B B 发生类推㊁搭配范围变广而发生词法化,以此为词法模式就可以直接形成A B B式㊂另外,不少学者开始关注汉语中的语缀现象㊂语缀(c l i t i c s)是句法独立㊁语音依附的一类颇为特殊的词法现象,亦称 附缀 附着形式 等,从历时上看,它是从独立词语法化为词缀的中间环节㊂近些年,学者们主要依据Z w i c k y[67-68]㊁刘丹青[69]550-551中的原则和参项,对汉语中的语缀进行界定,目前被认为是语缀的现象如把字句( 把他给忘了 )中的 给 [70]㊁方言中附着于名词性短语之前的 人 [71]㊁方言中依附于短语或小句的一些小称标记[72]70-79等㊂除了界定外,学者们对汉语语缀的演变问题尤其感兴趣㊂严艳群经个案考察后发现,汉语语缀的演变路径有三种: 实词ң语法词ң语缀 实词(ң语法词)ң语缀ң词内成分 实词(ң语法词)ң语缀ң合音词ң内部屈折 ,后两条路径的终端反映出汉语的类型特征[73]㊂董思聪观察到某些词缀会发生 去语法化(d e g r a m m a t i c a l i z a t i o n) 而变为语缀[72]㊂小结一下,近年来,加缀词法的研究有所发展,除了有针对典型词缀及类词缀的研究外,学者们广泛挖掘方言中的表达性词缀,尤以名词指小后缀的研究最为集中,同时对表达性词缀的演变问题进行探索㊂另外,汉语的语缀现象在近些年来也得到关注㊂三、汉语重叠词法的研究2010年以来,重叠词法的研究也有所突破,尤以动词重叠的研究最为集中,形容词㊁量词等其他词类的重叠也有代表性研究,本节主要分词类梳理重叠词法的研究成果㊂在此之前,先来看近年来针对重叠词法的系统性研究,既有对汉语重叠系统特点的归纳[74],也有跨语言(方言)的类型学研究[75]㊂王芳根据重叠的动因,分出基于象似性和基于儿语的两类重叠式,其中基于象似性的重叠式的功能又分为数量㊁时体和其他范畴分别讨论,在分类的基础上,文章借助语义地图模型建构起重叠式各种语义功能之间的关联模式[75]㊂针对动词重叠,既有侧重于词法意义的42贺文翰/2010年以来的汉语词法研究综述研究,也有对重叠式词法结构及生成方式的研究,下面分别来看㊂学者普遍认同动词重叠表示减量,这一点因有违象似性原则而需要得到解释㊂刘丹青从重叠范畴的角度区分了原生重叠和次生重叠,认为汉语普通话及方言中的动词重叠属于次生重叠,它是由动量结构重新分析为重叠式的,由此可以解释其语法意义不同于原生重叠而表减量的事实[76]㊂之前对于动词重叠的词法意义有 短时 延续 尝试 惯常 等多种概括,学者们试图进行统一归纳[77-78],大多都涉及重叠的词法义与所在环境的互动关系㊂李宇凤在考察大量语料的基础上,将动词重叠分为现实和非现实两种用法,其中非现实是无标记的用法[78]㊂两种用法在可重叠的词基㊁句法位置㊁语体倾向等方面都存在明显差异,但具有统一的词法意义 单纯的有界量化 ,即不指明量的大小增减,只是将动作行为转化为具体事件㊂动词重叠式在词法及句法上有一定的分布限制,不少文献以此为突破口分析动词重叠的生成过程[79-80]㊂隋娜㊁胡建华观察到,动词重叠式带有较强的主观性,常用在祈使意愿句中,不能出现在关系小句,如果将动词重叠式处理为动量成分或复数化体算子,上面这些句法语义表现都无法得到解释[80]㊂该文认为,动词重叠式是通过句法推导生成的:其基础生成于A s p位置,由于它带有情态㊁语气特征,在L F层需提升到M o o d或M o d a l位置才能得到解读,由此可解释动词重叠式的分布限制㊂另有学者根据动词重叠式的韵律特征,归纳重叠的生成机制及动因[81-82]㊂王永娜认为,韵律和语体因素制约着动词重叠式:从历时上看,同源量词结构 V O V 及其弱化形式 V O V 中的后一个 ( )V 由于语音轻化,并入前一个V,由此 V V 构成双音节标准的 重轻 音步;共时上看,词基的韵律特征也影响重叠方式的选择,例如,动宾离合词( 洗澡 )在韵律上为 轻重 ,它就不能像非离合词( 动员 )那样重叠为A B A B( *洗澡洗澡 ),只能重叠为A A B( 洗洗澡 )[81]㊂动词重叠的语体动因体现在,动词重叠可满足非正式语体的具时空性要求,其语义可概括为 将动作具体化㊁简单化 ㊂另外,近年来,学者们对动词重叠的历时发展和共时变异情况也有所关注㊂崔应贤[83]㊁潘国英[84]都对动词重叠的历史发展线索有比较全面的梳理㊂部分方言中的动词重叠有自身的特色,例如,在有些方言中,动词重叠时会发生变音[85],有些方言中的动词重叠式有不同于普通话的分布及语义[86],学者们对此加以描写和解释㊂形容词重叠也是近年来关注较多的现象[87-88],石锓对形容词重叠形式的历时演变进行了专题考察[87]㊂在重叠式的分类问题上,该书将历史上与现代汉语形容词重叠式同形的形式全部纳入考察范围,重视重叠的基式是性质形容词还是状态形容词的差别㊂该书对各种重叠式的演变过程的讨论相当细致,看法也较为可信,例如,A A式在汉语史中经历了从状态形容词为基式的 重言式 ( 忡忡 )到性质形容词为基式的重叠式( 长长 )的变化,这一变化伴随的是单音节状态形容词作为形容词次类的消亡与重言式描写性的减弱;A A B B式总体上经历了从叠加( 兢兢业业 )到重叠( 高高兴兴 )的演变过程,其演变机制主要是类推和重新分析㊂近年来,对量词重叠的研究也逐渐深入㊂学者试图区分量词重叠的两种词法意义,即周遍义和多量义[89]㊂隋娜㊁胡建华对量词重叠式生成机制进行分析,认为汉语的量词重叠可以分为句法中生成的重叠和词法中生成的重叠,两种重叠式有不同的句法限制:句法推导出的重叠式由于带有[T O P]特征,需要特征核查,因此它不能分布在宾语㊁兼语等句法位置,如 *通知个个学生 ,而词法重叠式可以,如 吹来阵阵微风 ㊂词法生成的重叠式由于和述谓性轻语类P r e d的合并而具有52。
2021传统语言学的界面研究综述范文 摘要: 从单界面、多界面两方面探讨我国语言学界面研究现状, 并对未来界面研究作一展望。
单界面主要研究了语法内界面、句法-语义/语音/语用/语篇界面、语法-修辞界面、语义-语用界面;多界面分为多个单界面和多重界面, 多重界面研究了句法-语义-语用界面、语篇-语义-句法界面、韵律-结构-语义界面、句法-语义-语篇-形态-音系界面。
我国语言学界面研究主要表现在单界面的句法-语义方面, 多界面研究很少。
界面研究多为介绍国外理论或利用理论来分析某一语言现象, 大多文章冠以界面, 却未探讨界面之间的交叉互动关系。
缕清我国语言学界面研究线路, 明确今后需着力的方向, 以期推动我国界面研究向纵深挖掘, 深化和拓展我国语言研究领域, 催生新的边缘学科。
关键词: 界面研究;单界面; 多重界面; 句法-语义; 句法-语用; Abstract: Thispaper describes the status quo and outlook oflinguistic interface study in China from the perspective of both mono-face and multi-face in which the former mainly touches upon the grammatical interior-face, syntax/semantics/phoneme/pragmatic/discourse interface and grammar rhetorical interface while the latter can be classified into several single faces and multi-layer faces which relate to syntaxsemantics-pragmatic interface, discourse-semantics-syntax interface and syntax-semantics-discoursemorphology-phoneme interface.Linguistics interface study in China mainly focuses on the syntaxsemantics interface of mono-face with little multi-face study.Most of the published paper concentrates on the introduction of foreign theories or analysis on some linguistic phenomenon from the perspective some theory, in other words, though titled with interface study, they are never touches on the crossinteraction among different subjects.This paper will provide new insights for clarifying the research route of China linguistic interface study, identifying the efforts forward so as to promote the development of interface study in China to a new stage as well as facilitating the occurrence of new frontier discipline. Keyword: interfacestudy; mono-face; multi-face; syntax-semantics; syntax-pragmatics; 一、引言 界面研究(interface studies) 是一种方法论, 指两个或以上学科或学科内部两个或以上分支共同影响和制约并合力描写与解释同一事实、问题、观念、理论、实践的一种活动或过程;语言学中指两个或以上子系统共同影响和制约并合力探讨某一语言现象的活动或过程。