青岛大学211翻译硕士英语2020年考研专业课初试大纲
- 格式:pdf
- 大小:118.21 KB
- 文档页数:1
2020考研英语一大纲原文The national graduate entrance examination,specifically the English Language Test (Part I), serves as a standardized and selection-oriented assessment tool for admitting students into postgraduate programs atinstitutions of higher learning and research institutions. This examination aims to evaluate candidates' proficiencyin the English language in a scientific, fair, andeffective manner, setting the benchmark at or above the passing level of non-English major undergraduate studentsin higher education institutions. The objective is to ensure that admitted students possess a certain level of English proficiency, facilitating the selection of top candidates by various higher education institutions and research centers based on their academic performance.The English Language Test (Part I) primarily comprises two sections: listening comprehension and reading comprehension. The listening section aims to assess the candidates' ability to understand spoken English, while the reading comprehension section evaluates their comprehension skills in written English. Both sections require candidatesto demonstrate a solid foundation in language knowledge, including grammar and vocabulary, as well as their ability to apply these skills in practical contexts.Firstly, grammar knowledge is crucial in the English Language Test (Part I). Although the outline does not specifically enumerate the requirements for grammar, it encourages candidates to use their listening, speaking, reading, and writing skills in practice rather than focusing solely on rote learning of grammatical rules. This approach promotes more accurate and spontaneous use of grammar in communication.Secondly, vocabulary is another essential aspect of the test. Candidates are expected to have a mastery of approximately 5,500 words and their related phrases, as outlined in the appendices of the outline. A robust vocabulary not only enables candidates to understand the content of the test materials but also enhances theirability to express themselves fluently and accurately in English.In preparing for the English Language Test (Part I), candidates should adopt a comprehensive and strategicapproach. Regular practice in listening and reading comprehension is essential to improve comprehension skills. Additionally, candidates should focus on enhancing their vocabulary through regular reading and note-taking.Utilizing resources such as dictionaries, thesauruses, and online platforms can aid in vocabulary expansion.Moreover, mock tests are invaluable in simulating the actual exam environment and assessing one's readiness. Candidates can utilize past exam papers and online practice tests to familiarize themselves with the format and difficulty level of the test. Regular self-evaluation and feedback are also crucial in identifying areas of weakness and devising targeted improvement plans.Lastly, maintaining a positive mindset and adisciplined study schedule are essential for successful preparation. Candidates should approach the exam with confidence and maintain a consistent and focused approach to their studies.**2020考研英语一大纲原文解析及备考策略**全国硕士研究生入学统一考试英语(一)大纲作为选拔性入学考试科目,旨在科学、公平、有效地测试考生对英语语言的运用能力。
青岛大学2017年翻译专业硕士研究生入学试题科目代码:211科目名称:翻译硕士英语(共9页)请写明题号,将答案全部写在答题纸上,答在试卷上无效㌱‷൬I GRAMMAR AND VOCABULARY(20Points)There are twenty sentences in this section.For each sentence there are four words or phrases marked A,B,C and D.Choose the one word or phrase that best completes each sentence.1.൬he issue of e-commerce did not any detailed discussions at theconference.㌱.take delight in B.give rise toC.give way toD.take advantage of2.Bing aware of the potential objections,they launched a reform at thebeginning stage.㌱.humble B.modest C.timid D.middle3.Fingerprints form an unchangeable despite changes in the individual’sappearance or age.㌱.mark B.sign C.remark D.signature4.It is illegal in some countries that children unattended at home.㌱.be left B.left C.are leaving D.being left5.㌱new material,we have good reason to be optimistic.㌱.developed B.being developedC.was being developedD.was developed6.I think much attention your pronunciation.㌱.must be paid to B.ought to be paid toC.must pay toD.should be paid to7.Hurry up,or the tickets out by the time we get there.㌱.will have sold B.will sellC.have soldD.will have been sold18.Nothing helps success more than what you are doing.㌱.know B.to know C.be known to D.knowing9.Because of my‷ussian,I cannot make myself.㌱.broken;understood B.broken;understandC.break;understoodD.breaking;understanding10.It is better to die on one’s feet than.㌱.live on one’s knees B.living one’s kneesC.on one’s kneesD.to live on one’s knees11.In the Christian religion,the lucky number13back to the LastSupper.㌱.tracks B.traces C.dates D.tails12.When we are reading,the important thing is to the essentialmeaning,not to learn every single word.㌱.clasp B.grab C.grasp D.grapple13.He applied for a(n)position in a company.㌱.empty B.vacant C.vacuum D.margin14.൬he Channel൬unnel is one of the biggest engineering projects ever.㌱.understated B.undertaken C.undergone D.underneath15.Water enters into a great variety of chemical reactions,have beenmentioned in previous pages.㌱.a few of it B.a few of that C.a few of them D.a few of which 16.൬hey will have you if you don’t pay your taxes.㌱.to be arrested B.arrest C.arrested D.being arrested17.Small boys are questioners.൬hey ask questions all the time.㌱.original B.imaginative C.peculiar D.persistent18.Some people avoid questions of right and wrong or remain neutralabout them.㌱.violently B.enthusiastically C.sincerely D.deliberately19.Despite their good service,most inns are less costly than hotels ofstandards.㌱.equivalent B.alike C.uniform D.likely2。
2020全国硕士研究生入学统一考试英语(一)考试大纲(非英语专业)I.考试性质英语(一)考试是为高等学校和科研院所招收硕士研究生而设置的具有选拔性质的全国统一入学考试科目,其目的是科学、公平、有效地测试考生对英语语言的运用能力,评价的标准是高等学校非英语专业本科毕业生所能达到的及格或及格以上水平,以保证被录取者具有一定的英语水平,并有利于各高等学校和科研院所在专业上择优选拔。
II.考查目标考生应掌握下列语言知识和技能:(一)语言知识1.语法知识考生应能熟练地运用基本的语法知识。
本大纲没有专门列出对语法知识的具体要求,其目的是鼓励考生用听、说、读、写的实践代替单纯的语法知识学习,以求考生在交际中能更准确、自如地运用语法知识。
2.词汇考生应能掌握5500左右的词汇以及相关附表中的内容(详见附录1、2)。
除掌握词汇的基本含义外,考生还应掌握词汇之间的词义关系,如同义词、近义词、反义词等;掌握词汇之间的搭配关系,如动词与介词、形容词与介词、形容词与名词等;掌握词汇生成的基本知识,如词源、词根、词缀等。
英语语言的演化是一个世界范围内的动态发展过程,它受到科技发展和社会进步的影响。
这意味着需要对本大纲词汇表不断进行研究和定期的修订。
此外,全国硕士研究生入学英语统一考试是为非英语专业考生设置的。
考虑到交际的需要,考生还应自行掌握与本人工作或专业相关的词汇,以及涉及个人好恶、生活习惯和宗教信仰等方面的词汇。
(二)语言技能1.阅读考生应能读懂选自各类书籍和报刊的不同类型的文字材料(生词量不超过所读材料总词汇量的3%),还应能读懂与本人学习或工作有关的文献资料、技术说明和产品介绍等。
对所选材料,考生应能:1)理解主旨要义;2)理解文中的具体信息;3)理解文中的概念性含义;4)进行有关的判断、推理和引申;5)根据上下文推测生词的词义;6)理解文章的总体结构以及上下文之间的关系;7)理解作者的意图、观点或态度;8)区分论点和依据。
专业硕士入学考试大纲
考试科目代码及名称:642 基础英语
一、考试要求
本考试旨在检查学生英语语言基本功和英语语言综合运用能力。
二、考试内容
1. 考生具备词汇和语法的运用能力,对所学词汇和词组的多种词性及词义搭配,易混词的区别及难词的认知能力;
2. 考生能够运用语法、词汇、结构等语言知识识别短文内的错误并提出改正的方法;
3. 考生具有语篇层次上的综合理解能力、获取信息的能力、概括与推理判断的能力,快速阅读及语言的实际运用能力。
能读懂一般英美报刊杂志上的社论,政治和书评,既能理解其主旨和大意,又能分辨出其中的事实与细节。
能读懂一般历史传记及文学作品,既能理解其字面意义又能理解其隐含意义。
能分析文章的思想观点,通篇布局,语言技巧及修辞手法。
4. 考生能够运用恰当的翻译方法和技巧翻译中外报刊杂志上的有关政治、经济、历史、文化等方面的论述以及一般文学作品的节选;译文要求忠实原意,语言流畅。
5. 考生能够根据所给题目及要求撰写一篇400词左右的说明文或议论文,做到语言通顺,用词得体,结构合理,文体恰当,具有逻辑性和说服力。
三、试卷结构(题型分值)
1.本科目满分为150分,考试时间为180分钟。
2.题型结构
(1)词汇语法选择题:10分
(2)改错题: 10分
(3)阅读理解题:50分
(4)英汉翻译题:40分
(5)写作题:40分
四、参考书目
《高级英语》(1、2册)(第3版),张汉熙、王立礼编,外研社,2017年
《现代大学英语》(1-4册)(第2版),杨立民主编,外研社,2012年。
全国硕士研究生入学统一考试英语(一)考试大纲(非英语专业)(2020年版)I.考试性质英语(一)考试是为高等学校和科研院所招收硕士研究生而设置的具有选拔性质的全国统一入学考试科目,其目的是科学、公平、有效地测试考生对英语语言的运用能力,评价的标准是高等学校非英语专业本科毕业生所能达到的及格或及格以上水平,以保证被录取者具有一定的英语水平,并有利于各高等学校和科研院所在专业上择优选拔。
II.考查目标考生应掌握下列语言知识和技能:(一)语言知识1.语法知识考生应能熟练地运用基本的语法知识。
本大纲没有专门列出对语法知识的具体要求,其目的是鼓励考生用听、说、读、写的实践代替单纯的语法知识学习,以求考生在交际中能更准确、自如地运用语法知识。
2.词汇考生应能掌握5500左右的词汇以及相关附表中的内容(详见附录1、2)。
除掌握词汇的基本含义外,考生还应掌握词汇之间的词义关系,如同义词、近义词、反义词等;掌握词汇之间的搭配关系,如动词与介词、形容词与介词、形容词与名词等;掌握词汇生成的基本知识,如词源、词根、词缀等。
英语语言的演化是一个世界范围内的动态发展过程,它受到科技发展和社会进步的影响。
这意味着需要对本大纲词汇表不断进行研究和定期的修订。
此外,全国硕士研究生入学英语统一考试是为非英语专业考生设置的。
考虑到交际的需要,考生还应自行掌握与本人工作或专业相关的词汇,以及涉及个人好恶、生活习惯和宗教信仰等方面的词汇。
(二)语言技能1.阅读考生应能读懂选自各类书籍和报刊的不同类型的文字材料(生词量不超过所读材料总词汇量的3%),还应能读懂与本人学习或工作有关的文献资料、技术说明和产品介绍等。
对所选材料,考生应能:1)理解主旨要义;2)理解文中的具体信息;3)理解文中的概念性含义;4)进行有关的判断、推理和引申;5)根据上下文推测生词的词义;6)理解文章的总体结构以及上下文之间的关系;7)理解作者的意图、观点或态度;8)区分论点和依据。
全国硕士研究生入学统一考试英语(一)考试大纲(非英语专业)(2020年版)I.考试性质英语(一)考试是为高等学校和科研院所招收硕士研究生而设置的具有选拔性质的全国统一入学考试科目,其目的是科学、公平、有效地测试考生对英语语言的运用能力,评价的标准是高等学校非英语专业本科毕业生所能达到的及格或及格以上水平,以保证被录取者具有一定的英语水平,并有利于各高等学校和科研院所在专业上择优选拔。
II.考查目标考生应掌握下列语言知识和技能:(一)语言知识1.语法知识考生应能熟练地运用基本的语法知识。
本大纲没有专门列出对语法知识的具体要求,其目的是鼓励考生用听、说、读、写的实践代替单纯的语法知识学习,以求考生在交际中能更准确、自如地运用语法知识。
2.词汇考生应能掌握5500左右的词汇以及相关附表中的内容(详见附录1、2)。
除掌握词汇的基本含义外,考生还应掌握词汇之间的词义关系,如同义词、近义词、反义词等;掌握词汇之间的搭配关系,如动词与介词、形容词与介词、形容词与名词等;掌握词汇生成的基本知识,如词源、词根、词缀等。
英语语言的演化是一个世界范围内的动态发展过程,它受到科技发展和社会进步的影响。
这意味着需要对本大纲词汇表不断进行研究和定期的修订。
此外,全国硕士研究生入学英语统一考试是为非英语专业考生设置的。
考虑到交际的需要,考生还应自行掌握与本人工作或专业相关的词汇,以及涉及个人好恶、生活习惯和宗教信仰等方面的词汇。
(二)语言技能1.阅读考生应能读懂选自各类书籍和报刊的不同类型的文字材料(生词量不超过所读材料总词汇量的3%),还应能读懂与本人学习或工作有关的文献资料、技术说明和产品介绍等。
对所选材料,考生应能:1)理解主旨要义;2)理解文中的具体信息;3)理解文中的概念性含义;4)进行有关的判断、推理和引申;5)根据上下文推测生词的词义;6)理解文章的总体结构以及上下文之间的关系;7)理解作者的意图、观点或态度;8)区分论点和依据。
全国硕士研究生入学统一考试英语(一)考试大纲(非英语专业)(2020年版)I.考试性质英语(一)考试是为高等学校和科研院所招收硕士研究生而设置的具有选拔性质的全国统一入学考试科目,其目的是科学、公平、有效地测试考生对英语语言的运用能力,评价的标准是高等学校非英语专业本科毕业生所能达到的及格或及格以上水平,以保证被录取者具有一定的英语水平,并有利于各高等学校和科研院所在专业上择优选拔。
II.考查目标考生应掌握下列语言知识和技能:(一)语言知识1.语法知识考生应能熟练地运用基本的语法知识。
—本大纲没有专门列出对语法知识的具体要求,其目的是鼓励考生用听、说、读、写的实践代替单纯的语法知识学习,以求考生在交际中能更准确、自如地运用语法知识。
2.词汇考生应能掌握5500左右的词汇以及相关附表中的内容(详见附录1、2)。
除掌握词汇的基本含义外,考生还应掌握词汇之间的词义关系,如同义词、近义词、反义词等;掌握词汇之间的搭配关系,如动词与介词、形容词与介词、形容词与名词等;掌握词汇生成的基本知识,如词源、词根、词缀等。
英语语言的演化是一个世界范围内的动态发展过程,它受到科技发展和社会进步的影响。
这意味着需要对本大纲词汇表不断进行研究和定期的修订。
此外,全国硕士研究生入学英语统一考试是为非英语专业考生设置的。
考虑到交际的需要,考生还应自行掌握与本人工作或专业相关的词汇,以及涉及个人好恶、生活习惯和宗教信仰等方面的词汇。
(二)语言技能1.阅读&考生应能读懂选自各类书籍和报刊的不同类型的文字材料(生词量不超过所读材料总词汇量的3%),还应能读懂与本人学习或工作有关的文献资料、技术说明和产品介绍等。
对所选材料,考生应能:1)理解主旨要义;2)理解文中的具体信息;3)理解文中的概念性含义;4)进行有关的判断、推理和引申;5)根据上下文推测生词的词义;6)理解文章的总体结构以及上下文之间的关系;7)理解作者的意图、观点或态度;~8)区分论点和依据。
全国硕士研究生入学统一考试英语(一) 考试大纲 ( 非英语专业 )(2020年版)I.考试性质英语 (一 )考试是为高等学校和科研院所招收硕士研究生而设置的具有选拔性质的全国统一入学考试科目,其目的是科学、公平、有效地测试考生对英语语言的运用能力,评价的标准是高等学校非英语专业本科毕业生所能达到的及格或及格以上水平,以保证被录取者具有一定的英语水平,并有利于各高等学校和科研院所在专业上择优选拔。
II.考查目标考生应掌握下列语言知识和技能:(一 )语言知识1.语法知识考生应能熟练地运用基本的语法知识。
本大纲没有专门列出对语法知识的具体要求,其目的是鼓励考生用听、说、读、写的实践代替单纯的语法知识学习,以求考生在交际中能更准确、自如地运用语法知识。
2.词汇考生应能掌握5500 左右的词汇以及相关附表中的内容(详见附录1、 2)。
除掌握词汇的基本含义外,考生还应掌握词汇之间的词义关系,如同义词、近义词、反义词等 ;掌握词汇之间的搭配关系,如动词与介词、形容词与介词、形容词与名词等;掌握词汇生成的基本知识,如词源、词根、词缀等。
英语语言的演化是一个世界范围内的动态发展过程,它受到科技发展和社会进步的影响。
这意味着需要对本大纲词汇表不断进行研究和定期的修订。
此外,全国硕士研究生入学英语统一考试是为非英语专业考生设置的。
考虑到交际的需要,考生还应自行掌握与本人工作或专业相关的词汇,以及涉及个人好恶、生活习惯和宗教信仰等方面的词汇。
(二 )语言技能1.阅读考生应能读懂选自各类书籍和报刊的不同类型的文字材料(生词量不超过所读材料总词汇量的 3%),还应能读懂与本人学习或工作有关的文献资料、技术说明和产品介绍等。
对所选材料,考生应能:1)理解主旨要义 ;2)理解文中的具体信息;3)理解文中的概念性含义;4)进行有关的判断、推理和引申;5)根据上下文推测生词的词义;6)理解文章的总体结构以及上下文之间的关系;7)理解作者的意图、观点或态度;8)区分论点和依据。
翻译专业硕士入学考试大纲
考试科目代码及名称:211 翻译硕士英语
一、考试要求
具有扎实的英语词汇、句法基础和良好的阅读、翻译、写作技能。
能在读写任务中灵活运用英语国家的政治、历史、社会、文化等背景知识。
二、考试内容
1.英语词汇、短语在特定语境下的准确使用
2.不同文体的篇章阅读与理解
3.议论文写作
4.英汉翻译
三、试卷结构(题型分值)
1. 本科目满分为100分,考试时间为180分钟。
2. 题型结构
(1)词汇选择题(20 %)
(2)段落填空(20 %)
(3)阅读理解(20 %)
(4)英汉翻译(20 %)
(5)英语写作(20 %)
四、参考书目
《高级英语》(第三版),张汉熙、王立礼编,外研社,2017年。
《美国大学英语写作》Writing Skills with Readings(第九版),John Langan, 外研社,2014年。
《现代大学英语》(第二版),杨立民主编,外研社,2012年。
青岛大学2020年考研专业课初试大纲
翻译专业硕士入学考试大纲
考试科目代码及名称:211 翻译硕士英语
一、考试要求
具有扎实的英语词汇、句法基础和良好的阅读、翻译、写作技能。
能在读写任务中灵活运用英语国家的政治、历史、社会、文化等背景知识。
二、考试内容
1.英语词汇、短语在特定语境下的准确使用
2.不同文体的篇章阅读与理解
3.议论文写作
4.英汉翻译
三、试卷结构(题型分值)
1. 本科目满分为100分,考试时间为180分钟。
2. 题型结构
(1)词汇选择题(20 %)
(2)段落填空(20 %)
(3)阅读理解(20 %)
(4)英汉翻译(20 %)
(5)英语写作(20 %)
四、参考书目
《高级英语》(第三版),张汉熙、王立礼编,外研社,2017年。
《美国大学英语写作》Writing Skills with Readings(第九版),John Langan, 外研社,2014年。
《现代大学英语》(第二版),杨立民主编,外研社,2012年。
精都考研()——全国100000考研学子的选择。