成都翰译翻译公司-澳大利亚-墨尔本大学学位证成绩单翻译模板
- 格式:pdf
- 大小:338.40 KB
- 文档页数:2
广西大学毕业证、学位证英文模板DIPLOMACertificate No: ⑴This is to certify that ⑵ , ⑶ , born on ⑷ , majoring in ⑸ in our university from September (6) toJune (7) and has completed the requirements as stipulated in a (8) -year undergraduate program with satisfactory results and is hereby granted graduation.President: (9)Guangxi UniversityDate: (10)说明:⑴证书编号⑵姓名拼音⑶性别⑷出生日期⑸专业方向(6) 入学年份 (7)毕业年份⑻学制年数 (9) 校长姓名拼音 (10) 毕业证书签发日期BACHELOR’S DEGREE CERTIFICATECertificate No: ⑴This is to certify that ⑵ , ⑶ , born on ⑷ , majoring in ⑸ in our university from September (6) to June (7) and has completed the requirements as stipulated in a (8) -year undergraduate program and is awarded the Bachelor of (9) upon graduation in conformity with the Degrees Regulations of the People’s Republic of China.Chairman: (10)Committee on Conferring of DegreeGuangxi UniversityDate: (11)说明:⑴证书编号⑵姓名拼音⑶性别⑷出生日期⑸专业方向⑹入学年份(7)毕业年份(8)学制年数(9)学科名称(10)学位评定委员会主席姓名(11)学位证书签发日期欢迎您的下载,资料仅供参考!致力为企业和个人提供合同协议,策划案计划书,学习资料等等打造全网一站式需求。
出国留学不仅需要准备留学材料原件,还需要准备相关的留学材料翻译,比如毕业证翻译、学位证翻译等。
建议大家最好找专业的留学材料翻译公司,下面为大家提供以下翻译模板作为参考:Graduation CertificateLiu Xiang, male, born on March 1, 1988, studied a four-year program in Information Management and Information System at our school from September 2007 to June 2011. Having completed all courses specified in the teaching plan and passed the examinations, he is allowed to graduate.School: Wuhan University (Seal) President/Rector: (Seal)Certificate No.: XX June 29th, 2011Bachelor’s Degree CertificateThis is to certify that Liu Xiang, male, born on October 1, 1988, has completed an undergraduate program in Information Management and Information System at Wuhan University and gr aduated. According to Regulations of the People’s Republic of China onAcademic Degrees, he is awarded the degree of Bachelor of Management.Wuhan University President:(Chairman of the Academic EvaluationCommittee)Certificate No.: XX June 29th, 2011翻译质量是企业的生存之本,威琳如译始终以确保品质作为公司的目标,确保人工翻译,强调译员个人素质,一译两审,依靠庞大的专业术语库,引导译员学习不同专业领域的基础知识。
证书翻译模板篇一:证书翻译模板以下是本科生出国留学各类证书的英文翻译模板,对应下载后可根据个人信息修改模板中相应的红色部分。
要求: A4纸的上半页为证书的复印件(毕业证书约80%缩印,2008届之后学位证书约70%缩印),下半页为英文翻译。
字的大小可以调整,要做到美观清晰。
(毕业证书模板)DIPLOMA OF GRADUATIONName: XXX Sex: Male Date of Birth: 26/09/1989 Dates of Attendance: Sep. 2007 to June. 2011 Major: StatisticsDepartment: School of Mathematical SciencesCertificate No: 证书编号(学校编号)Issued Date : June 25, 2011This is to certify that the student has pleted the requirements of the undergraduate program with satisfactory results and is hereby granted graduation.GONGKePresident of Nankai University(学位证书模板)DIPLOMA OF BACHELOR DEGREEName: XXXSex:Male Date of Birth: 26/09/1989 Dates of Attendance: Sep. 2007 to June. 2011 Major: StatisticsDepartment: School of Mathematical Sciences Degree Awarded: Bachelor of ScienceCertificate No: 证书编号Issued Date : June 25, 2011This is to certify that the student has pleted the requirements of the undergraduate program with satisfactory results and is hereby granted graduation.Having passed the examination in accordance with the requirements stipulated in the Regulations on Academic Degrees of the People’s Republic of China, the student is awarded the degree.GONG KeChairman of the Committee of Academic Degrees of Nankai University(双学位证书模板)DIPLOMA OF BACHELOR DEGREE(for Double Degree)Name: XXXSex:Male Date of Birth: 26/09/1992 Dates of Attendance: Sep. 2007 to June. 2011 Major: StatisticsDepartment: School of Mathematical Sciences Minor: Business Administration in Business School Degree Awarded: Bachelors of Science and ManagementCertificate No: 证书编号Issued Date : June 25, 2011This is to certify that the student has pleted the requirements of the undergraduate program with satisfactory results and is hereby granted graduation.Having passed the examination in accordance with the requirements stipulated in the Regulations on Academic Degrees of the People’s Republic of China, the student is awarded the degree.(﹡此处写证书上学位主席姓名的汉字拼音)Chairman of the Committee of Academic Degrees of Nankai University(天津大学工商管理双学位证书模板)DIPLOMA OF BACHELOR DEGREE(for Double Degree)Name: XXX Sex:MaleDate of Birth: 26/09/1992 Dates of Attendance: Sep. 2007 to June. 2011 Major: StatisticsDepartment: School of Mathematical Sciences in Nankai UniversityMinor: Business Administration from March 2009 to June 2011 in Tianjin UniversityDegree Awarded: Bachelors of Science and ManagementCertificate No: 证书编号Issued Date : Jun 25, 2011This is to certify that the student has pleted the requirements of the undergraduate program with satisfactory results and is hereby granted graduation.Having passed the examination in accordance with the requirements stipulated in the Regulations on Academic Degrees of the People’s Republic of China, the student is awarded the degree.(﹡此处写证书上学位主席姓名的汉字拼音)Chairman of the Committee of Academic Degrees of Tianjin University(辅修证书模板)MINOR COURSE CERTIFICATEName: XXXSex:Male Date of Birth: 26/09/1992 Dates of Attendance: Sep. 2007 to June. 2011 Major: StatisticsDepartment: School of Mathematical SciencesMinor: Business Administration in Business SchoolCertificate No: 证书编号Issued Date : June 25, 2011This is to certify that the student has pleted and passed all the required courses of the minor program and is hereby awarded the Minor Course Certificate.Certificate No.: 证书编号(﹡此处写证书上校长姓名的汉字拼音)President of Nankai University证书翻译件格式要求:中英文放在一张A4纸上,即:上半页为证书的复印件,下半页为英文翻译。
成都仓颉翻译公司美国韦伯斯特大学学位证书及成绩单中文翻译模板(该模板由四川成都海外学历认证机构四川省政务中心指定翻译供应商成都仓颉翻译公司制作,供留学归国人员做海外/国外大学学历/学位认证使用)美国韦伯斯特大学工商学院根据全体教员的推荐校董会依照相关授权特此授予张 三工商管理硕士学位以及学位相关各项权利与特权我等特此附上签名并加盖大学印章如下,以资证明!2009年12月19日于密苏里州圣路易斯市韦伯斯特大学(圣路易斯市本部)(印章)大学校长 (签名) 校董会主席 (签名)名誉校长 (签名) 工商学院院长 (签名)美国韦伯斯特大学注册处地址:密苏里州圣路易斯市洛克伍德东路470号邮编:63119-3194电话:314-968-7450传真:314-968-7112学生姓名:张三学生学号:8888888入学时间:2008年秋学生类别:研究生2008年春季学期---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------国际商务5000 国际商务 3.00 B 成都校区春季学期下研修学时获得学时及格学时质量学时学分积点平均绩点学期合计 3.00 3.00 0.00 3.00 9.00 3.000累计 3.00 3.00 0.00 3.00 9.00 3.000成绩 3.00 3.00 0.00 3.00 9.00 3.0002008年暑期学期-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 商务5680 商务问题 3.00 B 成都校区暑期学期研修学时获得学时及格学时质量学时学分积点平均绩点学期合计 3.00 3.00 0.00 3.00 9.00 3.000累计 6.00 6.00 0.00 6.00 18.00 3.000成绩 6.00 6.00 0.00 6.00 18.00 3.0002008年秋季学期-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 商务5760 应用商务统计学 3.00 B 成都校区秋季学期上金融5000 金融学 3.00 A- 成都校区秋季学期下管理5590 组织行为学 3.00 B- 成都校区秋季学期上营销5000 市场营销学 3.00 A 成都校区秋季学期下研修学时获得学时及格学时质量学时学分积点平均绩点学期合计 12.00 12.00 0.00 12.00 40.02 3.340累计 18.00 18.00 0.00 18.00 58.02 3.220成绩 18.00 18.00 0.00 18.00 58.02 3.2202009年春季学期-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 商务6110 运营管理与项目管理 3.00 B 成都校区春季学期上商务6120 管理经济学 3.00 B+ 成都校区春季学期上金融5880 高级企业财务 3.00 B+ 成都校区春季学期下管理5670 管理领导力 3.00 A 成都校区春季学期下研修学时获得学时及格学时质量学时学分积点平均绩点学期合计 12.00 12.00 0.00 12.00 40.98 3.420累计 30.00 30.00 0.00 30.00 99.00 3.300成绩 30.00 30.00 0.00 30.00 99.00 3.3002009年暑期学期-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 商务6070 会计管理 3.00 B+ 成都校区暑期学期营销5500 专业研讨 3.00 B+ 成都校区暑期学期研修学时获得学时及格学时质量学时学分积点平均绩点学期合计 6.00 6.00 0.00 6.00 19.98 3.330累计 36.00 36.00 0.00 36.00 118.98 3.310成绩 36.00 36.00 0.00 36.00 118.98 3.3102009年秋季学期-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 商务5000 商务0.00 免修(无学分)商务5600 会计理论与实务0.00 免修(无学分)商务5620 当前经济分析0.00 免修(无学分)商务6140 商务研究分析 3.00 A- 成都校区秋季学期上商务6200 战略与竞争 3.00 B+ 成都校区秋季学期上研修学时获得学时及格学时质量学时学分积点平均绩点学期合计 6.00 6.00 0.00 6.00 21.00 3.500累计 42.00 42.00 0.00 42.00 139.98 3.330成绩 42.00 42.00 0.00 42.00 139.98 3.330韦伯斯特大学学位:工商管理硕士学位授予日期:2009年12月12日专业:工商管理[以下空白]1974年美国《家庭教育权利暨隐私法》明文规定,未经学生书面同意,任何人不得透露以上信息。
毕业,学位证书英文模板本科毕业生毕业、学位证书英文模板(模板中的红字需按证书实际信息修改并还原成黑色字体,其他模板类同):(要求:一张A4大小的纸,上半页为英文翻译件,下半页为证书的复印件)关于姓名的英文格式的说明:1.姓在前名在后;2.姓和名中间空一格;3.首字母大写。
毕业证书英文模板:DIPLOMAThis is to certify that Mr. (Ms.) ×××,born on July 5, 1977, has studied in the Department(如证书上为学院,请改成College)of Computer Science & Engineering, Zhejiang University with a speciality of Computer & Application from September 2007 to June 2011. Upon completing and passing all the required courses of the 4-year undergraduate program, he (she)is granted graduation.Yang WeiPresident of Zhejiang University Registration No.: 103351201105005163(学校编号或电子注册号)Date Issued: June 30, 2011此处放毕业证书的复印件学位证书英文模板:BACHELOR’S DEGREE CERTIFICATEThi s is to certify that Mr. (Ms.) ×××, born on July 5, 1977, has studied in the Department(如证书上为学院,请改成College) of Computer Science & Engineering, Zhejiang University with a speciality of Computer & Application from September 2007 to June 2011. Upon completing and passing all the required coursesof the 4-year undergraduate program, he(she) is granted graduation. In accordance with the academic degree act of the People’s Republic of China, the aforesaid student is awarded the Bachelor’s Degree in Engineering.Yang WeiChairman ofDegree Appraising Committee ofZhejiang UniversityJune 30, 2011Certificate No.: 1033542011005808(证书编号)此处放学位证书的复印件较早毕业证书(有出生地信息的或显示学位的)英文模板DIPLOMAThis is to certify that Mr. (Ms.) × ××,born in September 1971, native of Zhangshu, Jiangxi Province, has studied in the Department(如证书上为学院,请改成College)of Photoelectric & Scientific Instrument Engineering, Zhejiang University with a speciality of Optical Instrumentation from September 1988 to July 1992. Upon completing and passing all the required courses of the 4-year undergraduate program, he (she)is granted graduation. In accordance with the academic degree act of the People’s Republic of China, the aforesaid student is awarded the Bachelor’s Degree in Engineering.Lu YongxiangPresident of Zhejiang University Registration No.: 8830006 (学校编号或电子注册号)Date Issued: July 1992此处放毕业证书的复印件较早学位证书英文模板BACHELOR’S DEGREE CERTIFICATEThis is to certify that Mr. (Ms.) ×××, born in September 1971, has studied in the Department(如证书上为学院,请改成College) of Photoelectric & Scientific Instrument Engineering, Zhejiang University with a speciality of Optical Instrumentation from September 1988 to July 1992. Upon completing and passing all the required courses of the 4-year undergraduate program, he (she)is granted graduation. In accordance with the academic degree act of the People’s Republic of China, the aforesaid student is awarded the Bachelor’s Degree in Engineering.Lyu WeixueChairman ofDegree Appraising Committee ofZhejiang UniversityJuly 1992Certificate No.: 8830006(证书编号)此处放学位证书的复印件四校未合并之前的校区证书(以杭大为例)英文模板:DIPLOMAThis is to certify that Mr. (Ms.) ×××, born in April 1975, has studied in the Department of Journalism, Hangzhou University with a specialty of Journalism from September 1993 to July 1997. Upon completing and passing all the required courses of the 4-year undergraduate program, he(she) is granted graduation.Zheng XiaomingPresident of Hangzhou University Registration No.: 970191 Date Issued: July 1997Remarks: This is to certify that the four universities, Zhejiang University,Hangzhou University, Zhejiang Agricultural University andZhejiang Medical University, were merged into one:Zhejiang University on September 15, 1998.此处放证书的复印件BACHELOR’S DEGREE CERTIFICATEThis is to certify that Mr. (Ms.) ×××, born in April 1975, has studied in the Department of Journalism, Hangzhou University with a specialty of Journalism from September 1993 to July 1997. Upon completing and passing all the required courses of the 4-year undergraduate program, he(she)is granted graduation. In accordance with the academic degree act of the People’s Republic of China, the aforesaid student is awarded the Bachelor’s Degree in Arts.Zheng XiaomingChairman ofDegree Appraising Committee ofHangzhou UniversityJuly 1997Certificate No.: 970191Remarks: This is to certify that the four universities, Zhejiang University,Hangzhou University, Zhejiang Agricultural University andZhejiang Medical University, were merged into one:Zhejiang University on September 15, 1998.此处放证书的复印件毕业、学位证书遗失后补办的毕业、学位证明书英文模板:1. 毕业证明书Certificate of GraduationMr. (Ms.) ×××, born on March 9, 1973, had studied in the Department of Information & Electronic Engineering, Zhejiang University with the Speciality of Information & Electronic Technology from September 1991 to July 1995. Upon completingand passing all the required courses of the four-year undergraduate program, he(she) was granted graduation (Registration No. 9110256). In view of the loss of the origin Diploma, this certificate is to be regarded as a voucher.Pan YunhePresident of Zhejiang University Reissued Registration No.: 999110256Date Issued: May 12, 1999此处放证书的复印件2. 学位证明书Certificate of Bachelor’s DegreeCertificate No.: 67 Mr. (Ms.) × ××, born in March 1973, has studied in the Department of Information & Electronic Engineering, Zhejiang University with the Specialty of Information & Electronic Technology from September 1991to July 1995. Upon completing and passing all the required courses of the 4-year undergraduate program, he(she) is granted graduation. In accordance with the academic degree act of the People’s Republic of China, the aforesaid student is awarded the Bachelor’s Degree in Engineering. In view of the loss of the origin Bachelor’s Degree Certificate, this certi ficate is to be regarded as a voucher.Zhejiang UniversityMay 12, 1999Remarks: This certificate is invalid if the student doesn’t show it both with the Certificate of Graduation.此处放证书的复印件3. 原杭大、医大、农大四校合并后证书遗失补办的毕业、学位证明书(以杭大为例)英文模板:3.1 毕业证明书Certificate of GraduationMr. (Ms.) × ××born on March 18, 1970, had studied in the Department of Foreign Languages & Literature, Hangzhou University (which was merged into Zhejiang University with Zhejiang Agricultural University and Zhejiang Medical University on September 15 1998) with the Speciality of English Language & Literature from September 1990 to July 1994. Upon completing and passing all the required courses of the four-year undergraduate program, he(she) was granted graduation (Diploma No. 940441). In view of the loss of the origin Diploma, this certificate is to be regarded as a voucher.Pan YunhePresident of Zhejiang UniversityReissued Registration No.: 2000940441Date Issued: March 23, 2000此处放证书的复印件3.2 学位证明书Certificate of Bachelor’s DegreeCertific ate No.: 006 Mr. (Ms.) × ××, born in March 1970, has studied in the Department of Foreign Languages & Literature, Hangzhou University (which was merged into Zhejiang University with Zhejiang Agricultural University and Zhejiang Medical University on September 15 1998) with the Speciality of English Language & Literature from September 1990 to July 1994. Upon completing and passing all the required courses of the 4-year undergraduate program, he(she)is granted graduation. In accordance with the academic degr ee act of the People’s Republic of China, the aforesaid student is awarded the Bachelor’s Degree in Arts. In view of the loss of the origin Bachelor’s Degree Certificate, this certificate is to be regarded as a voucher.Zhejiang UniversityMarch 27, 2000R emarks: This certificate is invalid if the student doesn’t show it both with the Certificate of Graduation.此处放证书的复印件。
广西大学毕业证、学位证英文模板DIPLOMACertificate No: ⑴This is to certify that ⑵ , ⑶ , born on ⑷ , majoring in ⑸ in our university from September (6) toJune (7) and has completed the requirements as stipulated in a (8) -year undergraduate program with satisfactory results and is hereby granted graduation.President: (9)Guangxi UniversityDate: (10)说明:⑴证书编号⑵姓名拼音⑶性别⑷出生日期⑸专业方向(6)入学年份(7)毕业年份⑻学制年数(9)校长姓名拼音(10)毕业证书签发日期BACHELOR’S DEGREE CERTIFICATECertificate No: ⑴This is to certify that ⑵ , ⑶ , born on ⑷ , majoring in ⑸ in our university from September (6) to June (7) and has completed the requirements as stipulated in a (8) -year undergraduate program and is awarded the Bachelor of (9) upon graduation in conformity with the Degrees Regulations o f the People’s Republic of China.Chairman: (10)Committee on Conferring of DegreeGuangxi UniversityDate: (11)说明:⑴证书编号⑵姓名拼音⑶性别⑷出生日期⑸专业方向⑹入学年份(7)毕业年份(8)学制年数(9)学科名称(10)学位评定委员会主席姓名(11)学位证书签发日期。
本科毕业证翻译样本本科毕业证原文结业证编号:********学生**,性别男(女),于19**年5月1日出生。
于2003年9月至2007年6月在本校信息技术学院微电子专业四年制本科学习,修完教学计划所规定的全部课程,成绩合格,准予毕业。
学校的盖章毕业证签发人的印章或签字发证日期:2007年7月1日英文翻译Certificate of GraduationCertificate No.:********This is to certify that **(此处为学生姓名的拼音,注意名在前姓在后), male (female)born on may 1 19**, has been majoring in Microelectronics, four-year undergraduate course at Information Technical Science College ** University from September 2003 to June 2007, has completed the requirements of the undergraduate program with qualified score and is hereby granted graduation.***(大学的英文名) (SEAL)** (此处为毕业证签发人姓名的拼音,注意名在前姓在后)(SEAL,如果是签字请写Signature)July 1 2007BACHELOR’S DEGREE CERTIFICATEThis is to certify that Ms. Wang Danli, born in October 1977, has studied in the Department of Law, xxx University with a specialty of Law from September 1996 to June 2000. Upon completing and passing all the required courses of the 4-year undergraduate program, she is granted graduation. In accordance with the academic degree act of t he People’s Republic of China, the aforesaid student is awarded the Bachelor’s Degree in Law.xxxChairman ofDegree Appraising Committee ofxx UniversityJune 30, 2000Certificate No.: 103354003888大专毕业证翻译样本大专毕业证原文毕业证编号:********学生**,性别男(女),于19**年5月1日出生。
墨尔本大学
兹证明
******
被授予如下学位
******硕士
(****)
墨尔本大学
于*****年**月**日
校长
大学秘书长(墨尔本大学印)
学号:**********年**月**日
******小姐
************************
邮编:*******(墨尔本大学)
学业成绩单
2007******硕士(****)
绩点分数评级306660决策会计学12.50******
316660管理经济学12.50******
325211市场营销原理12.50******
325491商务基础12.50******
2008*****硕士(****)
绩点分数评级306670战略成本管理12.50******
306683公司财务报告12.50******
306686会计法律事务12.50******
316661商务定量方法12.50******
306662信息处理与控制12.50******
306672战略业绩管理12.50******
306684财务会计12.50******
333641财务管理12.50******
2009****硕士(****)
绩点分数评级306685审计与担保服务12.50******
306687商务决策税务12.50******
325666消费者行为学12.50******
325667广告12.50******
完成课程:
******硕士(会计)
于****年**月***日完成
成绩单完
*********************
副校长、教务长。