现代汉语双宾语句知识梳理
- 格式:ppt
- 大小:4.81 MB
- 文档页数:10
第八节汉语双宾语句及其教学在很多语言中都存在双宾语句,这一点不会给留学生造成困难。
留学生在学习双宾语句中遇到的问题主要有两个:一是语序的问题;一是动词的问题。
下面我们分别来谈。
一.汉语双宾语句的语序汉语的双宾语句语序和别的语言(如英语)相比,有自己的特点,那就是指人的宾语(理论语法叫“间接宾语)只能在前面,指物(一般指物,其实有时也可以使人)的宾语(理论语法叫“直接宾语”)只能在后面。
我们可以格式化为:Sb1 +V+ Sb2+ N如:他给我一本书。
王老师教我们语法。
他拿我200 块钱。
因为在英语中也可以指人的宾语在后,指物的宾语在前。
如:He brought a book to her.He gave a gift to his dought.所以留学生把母语的规则套用到汉语的双宾语句中,造成如下偏误:*我要送一件礼物女朋友。
*明天我就还钱你。
*我要告诉一件事妈妈。
*请打电话我。
我们老师要事先预见到学生会在这儿出问题,然后针对这种错误设计教学,在通过例句总结格式后,可设计一个小的活动来达到操练的目的。
比如:老师:明天是吴宝贝的生日,你们打算送她什么礼物?学生1:我们要送她一本书,因为她爱学习。
学生2:我送她一面镜子,因为她很漂亮,喜欢看自己。
学生3:……另外,在使用双宾语句中,我们还要引导学生注意:双宾语句中指物的宾语一般是不确定的事物,除非是特别强调。
如:我送你一件礼物。
我给你一本书。
他告诉我一件事。
二.汉语双宾语句的动词汉语中能带双宾语的动词是非常有限的,而留学生由于受母语的影响,比如英语中有很多动词都可以带双宾语,他们往往把母语中能带双宾语的动词类推到汉语中造成偏误。
如:*妈妈讲我们一个故事。
*请打我一个电话。
*请问好你的妈妈。
一般的对外汉语教才对带双宾语的动词采取部分列举的办法,并不作分析,对学生来说,无规可循,只能死记硬背,有时感到无所适从。
我们觉得有必要从教学的需要出发对能出现在双宾语句中的动词作一简单分析和分类,以帮助学生理解记忆。
双宾兼语句的语法语义和语用特征
语法特征:
-双宾兼语的句子结构通常是“主语+动词+直接宾语+间接宾语”,或者是“主语+动词+直接宾语1+直接宾语2”。
-动词可以是及物动词或者是使役动词等能够带两个宾语的动词。
-直接宾语通常是对动作直接承受者或者受益者的表示,间接宾语通常是动作的目标或者再给动作的对象。
-直接宾语和间接宾语可以通过位置、词序、语法关键词等特征来区分。
语义特征:
-直接宾语通常表示动作的直接对象,它是动作的承受者。
-间接宾语通常表示动作的目标或者再给动作的对象。
-双宾兼语句中的动词通常会对两个宾语分别施加不同的语义作用。
语用特征:
-双宾兼语句可以提供更加详细和清晰的信息,通过两个宾语的搭配可以更准确地表达意思。
-双宾兼语句可以强调动作的对象和目的地,使得句子更具表现力。
-双宾兼语句在表达方式上更加灵活多样,可以通过调整宾语的顺序来突出不同的信息。
双宾句一.定义:双宾语是指一个谓语动词后面带两个宾语。
野人予之块。
(《左传·僖公二十八年》)后稷教民稼穑。
(《孟子·许行》)这两个宾语依次紧接动词之后,分别表示行为关涉到的人和事物。
通常一个指人,靠近动词,间接受动作的支配,称间接宾语(或近宾语);一个指物,远离动词,但直接接受动作的支配,称直接宾语(或远宾语)。
两个宾语分别跟述语发生述宾关系。
双宾语句在古今汉语中都存在,但比较起来,古汉语中的双宾语结构更为复杂多样,其语义和类型比现代汉语更多,有时还会产生歧义和误解,有些双宾语句式的现代汉语中已经消失了。
这些情况,往往给阅读古籍带来困难,引起了人们的关注。
二.双宾语句的分类:一般来说,人们从词义特征入手,或限定双宾动词的范围,或给双宾语分类。
双宾动词的范围较广,双宾语句的谓语动词,从意义上可分为六类,即:授受类、问告类、处置类、称谓类、使动类,为动类。
1.授受类:授受义双宾语句所表示的语义为将某种东西授给别人,或从别人处接受某种东西。
又可分为授予义和接受义两个小类。
授予义动词有“授、予、与、赐、锡、贻、遗、馈、归、赏、付、报、施、助、降、舍、输、供、资、属、献、介、弃、赍、厘、匈、借、分、假”等。
公赐之食。
(《左传·隐公元年》)汤使遗之牛羊。
(《孟子·滕文公下》接受义动词有“受、取、得、举、借、贷、假、藉、分”等,彼不借吾道,必不敢受我币。
(《谷梁传·僖公二年》)珍兄之臂而夺之食,则得食。
(《孟子·告子下》)“借、假、分”等词既可是授予义,又可是接受义,这种施受同辞现象所构成的歧义句,要视具体的语言环境加以分析区别。
2.问告类:其表示的语义为向别人告诉或询问某种事情。
可分为告诉义和询问义两种。
告诉义动词有“言、告、语、报、许、教、诲、戒、谢、嘱、宣告、指示”等。
公语之故,且告之悔。
(《左传·隐公元年》)不可,是示之无魏也。
(《韩非子·说林下》)询问义动词常见的只有“问”。