笔译服务合同详细版
- 格式:docx
- 大小:259.00 KB
- 文档页数:4
笔译服务合同6篇篇1甲方(委托方):____________________乙方(服务方):____________________根据中华人民共和国有关法律、法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公正、诚实信用的原则基础上,就乙方为甲方提供笔译服务的相关事宜,达成如下协议:一、服务内容乙方应按照本合同约定的服务标准,为甲方提供笔译服务,包括但不限于合同、文件、技术资料等内容的翻译。
具体翻译语种、内容、难度和数量等详见附件一《笔译服务需求表》。
二、服务期限本合同自双方签署之日起生效,有效期为______年/月。
服务期限内的具体笔译任务,根据甲方实际需求,由双方另行协商确定。
三、服务费用及支付方式1. 服务费用:根据笔译服务的实际工作量,甲方应向乙方支付相应的服务费用。
具体费用标准、计算方法和支付时间等详见附件二《笔译服务费用明细表》。
2. 支付方式:甲方应按照约定的时间和方式支付服务费用。
乙方收到款项后,应提供相应的发票。
四、服务质量和标准乙方应确保笔译服务的准确性和完整性,遵守专业规范,保证翻译质量。
如因乙方原因导致翻译内容存在重大错误或遗漏,乙方应承担相应的法律责任。
甲方对笔译成果有异议的,应及时向乙方提出,乙方应在约定时间内进行修正。
五、知识产权1. 乙方在提供笔译服务过程中,不得侵犯任何第三方的知识产权。
如因乙方侵犯第三方知识产权导致甲方受损的,乙方应承担相应的法律责任。
2. 甲方提供给乙方的资料仅供乙方进行笔译服务使用,乙方不得擅自泄露、传播或用于其他用途。
六、保密条款1. 甲乙双方应对本合同内容及在合同履行过程中获知的对方商业秘密、技术秘密等保密信息予以保密。
2. 未经对方书面同意,任何一方不得向第三方泄露本合同内容及保密信息。
七、违约责任1. 如一方未按照本合同约定履行义务,应承担相应的违约责任。
2. 如因乙方原因导致笔译服务未能按时完成,乙方应承担违约责任,并赔偿甲方因此造成的损失。
笔译服务合同书5篇篇1笔译服务合同书甲方(雇主):__________ (以下简称“甲方”)地址:__________法定代表人:__________联系电话:__________乙方(翻译人员):__________(以下简称“乙方”)地址:__________联系电话:__________鉴于甲方拟委托乙方从事笔译工作,为明确双方权利义务,将甲乙双方之间有关合作等事宜约定如下:第一条译者公忠诚尽责,认真负责地完成翻译任务。
第二条翻译人员必须按时保质、保密完成任务,确保译稿准确、精美、文字连贯,不得泄露委托内容,防止泄露商业机密。
第三条翻译服务的报酬:甲方应根据乙方提供的翻译数量或工时,按约定的报酬标准及时支付合同规定的费用。
第四条甲方拥有对翻译成果的最终解释权。
如有义务改进,乙方应配合完成。
第五条翻译稿件的知识产权归甲方所有,乙方不得擅自复制、传播、出版、转载。
第六条在翻译过程中,如遇原文不清、不明、错误等问题,翻译人员应及时向甲方反映,共同解决。
第七条合同期限自签订之日起生效,合同期满后双方协商续签或终止合作。
第八条如因矛盾引起的争议,甲乙双方应友好协商解决。
如协商无果,可向有关部门申请调解。
第九条本合同自甲、乙双方签字盖章之日起生效。
甲方(盖章):__________ 日期:__________乙方(盖章):__________ 日期:__________以上为《笔译服务合同书》,请双方仔细阅读并共同遵守合同内容,确保合作顺利进行。
篇2笔译服务合同书甲方(委托方):_________(以下简称甲方)乙方(译者):_________(以下简称乙方)鉴于:1. 甲方拟要求乙方对特定的文件、资料或信息进行笔译工作,双方就该工作的具体内容、费用支付等事宜达成协议;2. 乙方具有良好的语言能力,并且有能力按时保质保量地完成翻译工作;3. 甲乙双方就笔译服务的相关事宜进行了充分沟通和协商,达成一致意见。
笔译服务合同6篇篇1笔译服务合同合同编号:XX-2022-001甲方:(委托方名称)乙方:(译者名称)甲方委托乙方进行翻译工作,双方遵循以下条款:一、翻译范围1. 甲方委托乙方对特定文档(以下简称“原文档”)进行翻译工作,包括但不限于文字翻译、口译、笔译等。
2. 乙方应按照甲方的要求和规定保证翻译质量,保证翻译的准确性和完整性。
3. 乙方应在规定的时间内完成翻译工作,并按照双方商定的方式提供翻译稿件。
二、翻译费用1. 甲方应按照翻译工作的难度和工作量向乙方支付翻译费用。
双方应在合同签订前就翻译费用达成一致意见。
2. 翻译费用应在翻译工作完成后的15个自然日内支付给乙方,逾期支付应负担逾期利息。
三、翻译稿件的权益1. 翻译稿件的版权属于乙方,但原文档的版权仍归甲方所有。
2. 甲方在不得擅自使用翻译稿件造成任何侵权行为,如需其他用途应征得乙方的许可。
3. 乙方有权利对翻译稿件进行修改和完善,以保证翻译的质量。
四、保密条款1. 双方应对翻译文件的保密性负责,不得将文件泄露给任何第三方。
2. 双方应根据翻译工作的特性,采取合理和必要的措施,以确保原文档和翻译稿件的安全。
3. 乙方应对因违反保密条款而导致的任何损失承担法律责任。
五、索赔与争议解决1. 甲方如发现翻译稿件存在较大问题,有权向乙方提出索赔。
2. 双方应友好解决翻译过程中产生的争议,如无法解决,应通过仲裁的方式解决。
六、其他条款1. 本合同自甲乙双方签字盖章之日起生效,有效期至翻译工作完成之日止。
2. 甲方同意乙方有权在宣传资料中使用翻译稿件的部分内容。
(以下无正文)甲方(签字):日期:乙方(签字):日期:本合同一式两份,甲乙双方各执一份,自该合同签订之日起生效。
篇2笔译服务合同合同编号:XXX甲方(委托方):___________ 公司乙方(翻译方):___________ 公司鉴于甲方需求对其文件进行翻译的请求,乙方公司愿意提供相关翻译服务,双方经友好协商达成以下协议:第一条服务内容1.1 乙方公司将根据甲方提供的文件,进行翻译工作。
笔译服务合同4篇篇1笔译服务合同甲方:(委托方)地址:联系人:电话:传真:邮箱:乙方:(翻译公司)地址:联系人:电话:传真:邮箱:鉴于甲方对乙方具备的翻译服务能力表示认可,双方基于平等、自愿、互利的原则,经友好协商,达成如下条款:第一条合同目的甲方委托乙方进行笔译服务,包括但不限于口译、书面翻译等。
第二条翻译内容甲方需提供翻译的文件、资料,乙方将根据甲方提供的原文进行翻译,确保翻译内容准确、通顺、符合语境,并且尊重原文的风格和语气。
第三条翻译周期乙方应在双方约定的时间内完成翻译工作,确保按时交付翻译稿件。
第四条翻译费用1. 甲方应支付乙方的翻译费用,费用根据翻译的难度、翻译量、翻译周期等因素确定。
2. 双方同意翻译费用以双方签署的翻译服务协议中的价格为准。
第五条保密条款1. 双方应对涉及商业秘密、个人隐私等涉密信息严格保密,不得泄霩给任何第三方。
2. 双方对交流内容、翻译文件等信息进行保密。
第六条违约责任1. 乙方如未按约定时间完成翻译工作,甲方有权要求其赔偿相应的违约金。
2. 甲方如未按约定支付翻译费用,乙方有权暂停翻译工作。
第七条法律适用本合同适用中华人民共和国法律。
如双方就本合同的履行发生争议,应友好协商解决,协商不成的,应提交至有管辖权的法院解决。
第八条其他条款1. 本合同自双方签署之日起生效,有效期为合同规定的翻译周期。
2. 本合同未尽事宜由双方协商解决。
甲方(委托方):乙方(翻译公司):签字:签字:日期:日期:篇2笔译服务合同本合同于____年___月___日由以下双方签署:甲方(委托方):___________________________(以下简称甲方)乙方(译员/翻译公司):___________________________(以下简称乙方)鉴于:1. 甲方为_______(公司/个人),拟委托乙方进行_______(语种)到_______(语种)的笔译服务;2. 乙方具有专业的翻译技能和丰富的翻译经验,愿意承接甲方的笔译项目;3. 双方本着平等互利、诚实信用、协商一致的原则,经协商一致,签订本合同。
笔译服务合同(翻译中心)6篇第1篇示例:笔译服务合同(翻译中心)甲方(委托方):(公司名称)根据《中华人民共和国合同法》和相关法律法规的规定,甲乙双方本着平等、自愿、互利、诚实信用的原则,经友好协商,就甲方委托乙方进行笔译服务,达成如下合同:一、服务内容1.1 甲方委托乙方进行的笔译服务包括但不限于文件翻译、口译、同声传译、文字校对等。
1.2 乙方接受甲方委托,按照甲方提供的文件内容和要求,进行翻译和相关服务。
1.3 翻译的文字内容应当准确无误、通顺流畅,符合语言表达规范,并保证保密性。
二、服务费用2.1 甲乙双方约定的服务费用为(具体金额),支付方式为(具体方式)。
2.2 服务费用的支付时间、方式、发票开具等相关事宜,由双方另行约定。
2.3 如果因甲方提供文件不完整或需要额外加急服务等情况而产生的费用,由甲方另行支付,乙方提供相应的服务,并以书面形式确认。
三、服务期限3.1 本合同自双方签字盖章之日起生效,至服务完成并甲方确认接受翻译成果之日止。
3.2 若服务期限有变化或延长,须经双方协商一致,并以书面形式进行调整。
四、责任与义务4.1 甲方的责任与义务(1)甲方应及时提供委托文件,并提供相应的文字说明和背景资料。
(2)甲方应当按约定支付相关的服务费用,并应当认真核对翻译成果。
(3)甲方应当保证提供的文件内容合法,如因侵权、诽谤等问题而产生的纠纷,由甲方自行承担相应的法律责任。
(1)乙方应当保障翻译成果的准确性、完整性,确保翻译内容符合语言表达规范,对翻译成果承担独立的法律责任。
(2)乙方应当保守甲方的商业秘密,对甲方委托文件内容和相关资料进行保密,不得擅自泄露或用于其他用途。
(3)乙方应当按照甲方的要求和标准,及时完成翻译服务,并保证服务质量。
五、违约责任5.1 如因一方的违约行为导致合同无法履行或未能履行完整的,无法履行方应当赔偿对方因此遭受的一切损失。
5.2 如因一方的违约行为导致合同无法继续履行的,守约方有权解除合同,并有权要求违约方承担法律责任并赔偿损失。
翻译服务合同样书(笔译)6篇第1篇示例:翻译服务合同样书(笔译)甲方:(委托方)地址:联系人:电话:传真:邮编:为了明确甲方与乙方之间的翻译合作关系,保障双方的合法权益,甲、乙双方经友好协商,就甲方委托乙方提供笔译服务事宜达成如下一致意见:一、服务内容1. 乙方应根据甲方的要求,提供相应的笔译服务,包括但不限于文件、文件、合同、审批文件、宣传资料、商务谈判记录等文件的翻译工作。
2. 乙方应严格按照甲方提供的原文材料,进行准确、完整的翻译,确保译文准确无误、符合语言表达规范、专业术语准确无误。
3. 乙方应按照甲方的时间要求,保质保量地完成翻译工作,并保证在约定时间内提交翻译成果。
4. 乙方在翻译过程中,如遇到需要甲方进一步协助或提供资料的情况,应及时告知甲方,共同协商解决。
二、翻译费用及结算方式1. 笔译费用:双方商定的翻译费用为人民币_________元(大写:_______元整)。
2. 结算方式:翻译服务结束后10个工作日内,乙方向甲方开具发票,甲方经审查无误后应在7个工作日内支付全部翻译费用。
三、翻译质量保证1. 乙方保证所提供的翻译成果准确、流畅、专业,并且在语法、用词、表达等方面符合汉语表达规范。
2. 如甲方对所提供的翻译成果有任何质量瑕疵或者不满意之处,有权要求乙方进行免费的修改,直至甲方满意为止。
四、保密条款1. 乙方对甲方提供的原文材料、业务信息以及相关资料承担保密义务,不得擅自向第三方透露或泄露。
2. 甲方对乙方翻译过程中获知的任何相关秘密信息,同样应承担保密义务,不得擅自向第三方透露或泄露。
五、违约责任1. 若甲方未按照约定时间支付相关翻译费用,或者拒不支付相关款项,乙方有权要求甲方支付滞纳金。
2. 若乙方未按照约定时间交付翻译成果,或者翻译成果存在质量问题,甲方有权要求乙方进行相应的赔偿,并有权解除本合同。
六、其他约定1. 本合同一式两份,甲、乙双方各执一份,自双方签字盖章后生效。
翻译服务合同(笔译)5篇篇1甲方(客户):____________________乙方(翻译服务提供商):____________根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规,甲乙双方在平等、自愿、公平、诚实信用的原则基础上,就乙方为甲方提供翻译服务事宜,达成如下协议:一、合同背景与目的鉴于甲方需要对特定文件资料进行笔译翻译服务,乙方具备专业翻译能力和资质,双方经友好协商,决定由乙方为甲方提供高质量的翻译服务。
二、翻译内容本合同涉及的翻译内容主要包括但不限于(具体列表或说明):三、服务标准与要求1. 翻译应准确、完整,忠实原文,表达流畅;2. 翻译进度应满足甲方要求的时限;3. 乙方应对翻译文件的保密性负责;4. 乙方需按甲方要求的格式提供翻译文件。
四、合同金额及支付方式1. 本合同总金额为人民币________元(大写:____________________元整)。
2. 支付方式:甲方应在合同签订后______日内支付乙方总金额的______%作为预付款,翻译完成并经验收合格后支付剩余款项。
3. 乙方需提供相应发票。
五、知识产权条款1. 乙方对翻译的稿件享有署名权;2. 甲方对乙方提供的翻译成果享有使用权,但不得擅自对外转让或用于本合同以外的其他用途;3. 双方在合作过程中获悉的对方商业秘密和技术秘密,应负保密责任。
六、违约责任及赔偿1. 任何一方未全面履行本合同项下的义务,均构成违约;2. 违约方需支付因违约造成的另一方直接和间接经济损失;3. 若因乙方翻译质量不符合合同约定,乙方应无偿重新翻译,并承担违约责任。
七、争议解决与法律适用1. 本合同的解释、履行和争议解决均适用中华人民共和国法律;2. 双方因本合同产生的争议,应友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向有管辖权的人民法院提起诉讼。
八、合同的变更与解除1. 本合同一经签订,双方不得随意变更或解除;2. 如遇特殊情况需变更或解除,应经双方协商一致,达成书面协议。
笔译服务合同(翻译)5篇篇1甲方(客户):_________乙方(翻译公司):_________根据《中华人民共和国合同法》和相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、协商一致的基础上,就笔译服务事宜达成如下协议:一、术语定义1. “笔译服务”:指乙方根据甲方的需求,将一种语言翻译成另一种语言的服务。
2. “翻译项目”:指乙方需要翻译的具体内容。
3. “交付时间”:指乙方完成翻译项目并交付给甲方的时间。
4. “交付方式”:指乙方交付翻译项目给甲方的方式。
5. “费用”:指甲方需要支付给乙方的翻译费用。
二、服务内容1. 甲方需要翻译的文本内容:_________2. 甲方需要的翻译语言:_________3. 乙方需要提供翻译项目完成的时间:_________4. 乙方需要提供翻译项目完成的质量要求:_________三、费用及支付方式1. 翻译费用:甲方需支付乙方的翻译费用为_________元。
2. 支付方式:甲方需通过银行转账或支付宝等方式,将翻译费用支付至乙方指定的账户。
具体支付时间:_________。
3. 乙方需提供发票或收据:乙方需在收到甲方款项后,向甲方提供正式的发票或收据。
四、交付时间和方式1. 交付时间:乙方需在_________年_________月_________日前完成翻译项目的交付。
2. 交付方式:乙方需将翻译项目以电子文档的形式,通过电子邮件或云存储等方式交付给甲方。
具体交付邮箱或云存储链接:_________。
五、质量保证1. 乙方需确保翻译项目的质量符合甲方的要求,如存在翻译错误或质量问题,乙方需负责进行修正或重新翻译。
2. 甲方在收到翻译项目后,如有需要修改或调整的地方,应及时向乙方提出,乙方需根据甲方的要求进行修改或调整。
六、保密条款1. 乙方需对甲方提供的翻译项目内容保密,不得将其泄露给第三方。
2. 甲方对乙方提供的翻译项目内容也有保密义务,不得将其泄露给第三方。
笔译服务合同书(翻译中心)4篇篇1笔译服务合同书甲方:(委托方)名称:法定代表人:地址:电话:传真:邮编:乙方:(译员)姓名:性别:出生日期:身份证号码:地址:电话:邮编:鉴于:1.甲方为某某公司,拟承包某项项目,需翻译一批文件。
2.乙方具有翻译资质,能确保翻译质量,提交作品。
甲、乙双方经友好协商,本着公平、平等、互利的原则,达成如下协议:第一条翻译内容:乙方接受甲方委托,完成项目文件翻译,具体内容包括:项目相关的文件资料翻译、文件翻译、会议记录翻译等,具体内容详见合同附件。
第二条翻译要求:乙方需要根据甲方要求用正确专业术语翻译材料,并保证译文准确完整、符合规范。
第三条翻译期限:乙方必须在规定期限内完成翻译工作。
若因个人原因无法按时完成,需提前告知甲方并双方协商确定处理方案。
第四条费用支付:甲方按照双方约定的翻译标准支付翻译费用,具体费用标准详见附件。
乙方完成翻译后,甲方应在接到翻译文件的七个工作日内支付相关费用。
第五条保密条款:双方都应对翻译文件内容严格保密,未经对方书面同意,不得泄露给第三方。
第六条合同期限:本合同自双方签字盖章后生效,有效期为一年。
第七条合同变更:任何一方在执行本合同过程中如需修改,应经双方协商一致,并签署书面变更协议。
第八条违约责任:如一方违反本合同规定,应向对方承担相应的赔偿责任。
第九条争议解决:双方发生合同争议,先协商解决。
如协商不成,提交有管辖权的人民法院处理。
第十条本合同一式两份,甲、乙双方各执一份,合同附件与正文具有同等法律效力。
甲方(盖章):乙方(盖章):签订日期:签订日期:篇2笔译服务合同书(翻译中心)甲方:(委托方)_________ 公司(以下简称甲方)乙方:(翻译中心)_________ 公司(以下简称乙方)鉴于,为了使甲方能更好地开拓国际市场、拓展国际业务,为了更好地提升公司形象和国际竞争力,甲乙双方在平等、自愿的基础上,根据相关法律法规并遵循商业规范,达成如下协议:一、翻译服务内容1. 甲方委托乙方进行相关文件资料的笔译服务,包括但不限于商务资料、合同协议、宣传材料等。
翻译服务合同(笔译)7篇篇1甲方(委托方):__________________乙方(服务方):__________________根据有关法律法规,为明确双方权利和义务,在平等、自愿、协商一致的基础上,甲乙双方就笔译翻译服务达成以下协议:一、翻译服务内容1. 翻译语种:__________________。
2. 翻译领域:如文学、技术、商务等。
具体项目根据甲方需求而定。
3. 服务方式:笔译翻译。
甲方提供资料,乙方进行翻译。
二、翻译服务要求1. 乙方应按照甲方要求的翻译领域和语种,提供高质量的翻译服务。
翻译内容应准确、完整、流畅,符合语境和行文习惯。
2. 乙方应确保翻译文档的保密性,不得将翻译内容泄露给第三方。
3. 翻译完成时间:自本合同签订之日起______个工作日内完成。
如有特殊情况需延长完成时间,乙方应及时通知甲方并征得甲方同意。
三、知识产权条款1. 乙方在翻译过程中产生的作品版权归甲方所有。
乙方不得将翻译作品用于其他用途或向第三方提供。
2. 甲方提供的资料如有知识产权纠纷,与乙方无关,由甲方承担相应法律责任。
四、费用及支付方式1. 翻译费用:根据翻译字数计算,每千字______元。
具体费用根据双方协商确定。
2. 支付方式:甲方应在合同签订后______个工作日内支付乙方总费用的______%作为预付款。
翻译完成并经甲方确认无误后,支付剩余款项。
3. 乙方应在收到款项后提供正规的发票。
五、违约责任及解决方式1. 若乙方未按照合同约定的时间和质量要求完成翻译任务,应按照合同总金额的______%向甲方支付违约金。
2. 若因乙方翻译质量导致甲方损失,乙方应承担相应的赔偿责任。
3. 若因甲方原因导致合同无法履行或中断,甲方应承担相应责任。
4. 如发生争议,双方应首先协商解决;协商不成的,可向合同签订地的人民法院提起诉讼。
六、其他条款1. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份。
2. 本合同自双方签字(盖章)之日起生效,有效期为______年。
笔译服务合同详细版
Effectively restrain the parties’ actions and ensure that the legitimate rights and interests of the state, collectives and individuals are not harmed
( 合同范本 )
甲方:______________________
乙方:______________________
日期:_______年_____月_____日
编号:MZ-HT-031244
笔译服务合同详细版
甲方:_________
乙方:_________
根椐《中华人民共和国合同法》及有关规定,按照双方平等互利和自愿原则,为明确甲、乙方权利义务,经双方协商一致,签订本合同,以资共同信守。
一、甲方接收乙方资料后,应对乙方的资料采取保密措施。
乙方资料如有特别保密要求的,应在交稿前向甲方提出。
甲方应在翻译工作完成后的3天后删除翻译的原文和译文。
二、甲方应严格按照翻译标准操作程序和保证译文翻译质量进行翻译。
乙方如有特殊翻译要求的,应在交稿前向甲方提出。
三、甲方应该按照双方商定的时间交稿。
甲方如遇到非人为因素而导致不能履行合同,应及时告知乙方,并协商解决。
四、在履行合同过程中,如乙方提出需要改稿,而延误了时间,则交货时间,按理顺延。
五、本协议生效后,如乙方中途提出对原稿进行删减或增加内容,需另外计费。
六、双方签订合同后,乙方需向甲方预付总额_________%作为定金,余款将在译稿交付时即付清。
七、其他
1.本合约双方签字盖章后生效;
2.此合约一式两份,甲、乙双方各执一份,如有未尽事宜,经双方协商后作补充规定,补充规定与本合同具同等效力;
3.本合约自签约之日起生效。
甲方(盖章):_________乙方(盖章):_________
代表(签字):_________代表(签字):_________
联系电话:_____________联系电话:_____________
传真电话:_____________传真电话:_____________
地址:_________________地址:_________________
________年____月____日________年____月____日签订地点:_____________签订地点:_____________
云博图文设计
本文档文字均可以自由修改。