幽兰赋原文及译文
- 格式:doc
- 大小:18.48 KB
- 文档页数:6
引导语:兰之猗猗,扬扬其香。
众香拱之,幽幽其芳。
这美丽的出自韩愈的《幽兰操》,影片《孔子》主题曲的歌词改编自韩愈这首名垂千古的诗作。
下面我们来学习一下这首的诗意。
幽兰操韩愈兰之猗猗①,扬扬②其香。
众香拱之③,幽幽其芳④。
不采而佩,于兰何伤?以日以年,我行四方。
文王梦熊⑤,渭水泱泱⑥。
采而佩之,奕奕⑦清芳。
雪霜茂茂,蕾蕾于冬,君子之守,子孙之昌。
诗意本词分为上中下三阙。
上阙,中心是兰香是王者之香。
译文:兰花的叶子,长长的,在风中摇曳,优雅而飘逸;兰香,在风中升腾,向四方飘扬。
兰香所及之处,所有花香都黯淡无味,并成为兰香的一局部,众多的花香拱卫着兰香,兰花的芬芳,远而不淡,近而不浓,幽幽的从中心向八方输布。
兰是香中之王,如果没有人认识到而不去采摘佩戴他,对兰花而言,又有什么妨害呢。
分析:孔子是思想之王,故后世有素王之说。
孔子一生看似被权贵所弃,但在其思想深处,有一种“兰生幽谷,不以无人而不芳〞的自信与豁达,而这份自信,源于其坚信他所传承的是“祖宗珍视而为后世子孙所需要〞的思想之香!中阙,中心是兰只为王者而香。
译文:一天接一天,一年接一年,东南西北,四方都走遍,我虽然像香兰一样,不以无人而不芳,不过我也在积极地寻找实现自身社会价值的时机。
周文王夜梦飞熊入帐,渭水之畔访遇太公望(姜子牙,因周文王有“兴周之业,先祖早寄希望于太公也〞之说,故名太公望),从而奠定周朝800年基业,这是多么让人向往的啊。
兰一旦被王者采摘佩戴,定会让其清雅的芬芳和其间蕴含的思想如日月般光耀。
分析:孔子是主张要积极寻求实现自身的社会价值时机的,他曾对子贡说:“贾之哉,贾之哉,我待贾者也!〞。
故而,儒家有“入世〞之说。
在他看来,姜子牙“渭水之畔,直钩而钓,愿者上钩〞,就是一种积极地寻求;兰花虽隐幽谷中,但其香扬扬奕奕,也是一种积极地寻求。
孔子主张如遇“王者采而佩之〞,就要无私心毫无保存的奉献自己的才华“奕奕清芳〞。
下阕,中心是兰历苦寒而成其香。
幽兰原文、翻译注释及赏析幽兰原文、翻译注释及赏析原文:幽兰唐代:崔涂幽植众宁知,芬芳只暗持。
自无君子佩,未是国香衰。
白露沾长早,春风到每迟。
不如当路草,芬馥欲何为。
译文:幽植众宁知,芬芳只暗持。
生于山野的兰花众人又有谁能知道它呢,只是自己默默保持着芬芳的花香。
自无君子佩,未是国香衰。
自古以来不会有君子采撷佩戴,即使是它芬芳正盛的时候。
白露沾长早,春风到每迟。
寒露早早地就侵袭而来,温暖的春天却总是等候很久也不来。
不如当路草,芬馥欲何为。
被弃掷路边如同荒草,纵然有芬芳馥郁的香气又能如何。
注释:幽植众宁知,芬芳只暗持。
幽兰:即兰花,俗称草兰。
幽植:指幽兰生于山野,远离众芳喧妍的花园。
暗持:指幽兰孤芳自赏。
自无君子佩,未是国香衰。
佩:佩戴。
白露沾长早,春风到每迟。
不如当路草,芬馥(fù)欲何为。
芬馥:吐露芬芳馥郁的香气。
赏析:兰花没有牡丹、海棠的妖冶富丽,也没有寒梅、霜菊的傲峭冷艳。
它清秀雅洁,芳香馥郁,如淑女婷婷,似君子彬彬,别有一种幽淡孤清的风韵。
历来富贵者爱牡丹,隐逸者爱菊梅,而清雅孤高、弱而不阿的文士就偏爱幽兰了。
崔涂这首诗通过咏写兰的贞芳幽独,寄托自己孤高而又哀伤的抑郁情怀,在咏兰诗中是偏于感伤的.一类。
诗篇兴寄鲜明,旨在抒情,所以诗人对兰不作描绘,而是集中笔墨,诉说兰花自持芬芳却遭风雨侵凌又被弃如路草的悲惨命运,以自伤不遇。
诗篇写得质实、深婉,恰如一株飘零的幽兰,质而芳,柔而韧,顾盼自哀,低回不已。
诗人代兰自诉,娓娓说道。
开篇先自剖高洁:“幽植众能知,芬芳只暗持。
”幽兰常常生于山野、谷畔,但不因清寒而不开,不因无人而不芳。
这两句写兰的芳质,又突出了兰幽植孤生,芬芳不被人识的客观处境。
宋刘克庄咏兰诗中写它“深林不语抱幽贞,赖有微风递远馨”,意与此相近。
但“幽植”二句除自剖之外,还暗责世俗不识芳洁,一笔两开,诗意半含半露,奠定了全篇顾盼、低回的韵调。
“自无君子佩”承首句,“未是国香衰”承次句。
兰之猗猗,扬扬其香。
众香拱之,庶几此心。
不有芳草,谁以之王?不有贤人,谁与立王?于嗟兮,不有君子,天地维纲。
原文翻译:幽兰之优美,香气四溢。
众香环绕,或许此心能与之相融。
若无芬芳的草,谁会称王?若无贤能的人,谁会与他共建王国?哎呀,若没有君子,天地将失去纲常。
《幽兰操》原文:兰之依依,猗猗其枝。
众草共仰,庶几此心。
不有芳草,谁以之王?不有贤人,谁与立王?于嗟兮,不有君子,天地维纲。
原文翻译:幽兰之娇嫩,枝条优雅。
众草仰望,或许此心能与之相融。
若无芬芳的草,谁会称王?若无贤能的人,谁会与他共建王国?哎呀,若没有君子,天地将失去纲常。
《幽兰操》原文:兰之萋萋,猗猗其叶。
众草共仰,庶几此心。
不有芳草,谁以之王?不有贤人,谁与立王?于嗟兮,不有君子,天地维纲。
原文翻译:幽兰之茂盛,叶子优雅。
众草仰望,或许此心能与之相融。
若无芬芳的草,谁会称王?若无贤能的人,谁会与他共建王国?哎呀,若没有君子,天地将失去纲常。
《幽兰操》原文:兰之蔼蔼,猗猗其花。
众草共仰,庶几此心。
不有芳草,谁以之王?不有贤人,谁与立王?于嗟兮,不有君子,天地维纲。
原文翻译:幽兰之浓郁,花朵优雅。
众草仰望,或许此心能与之相融。
若无芬芳的草,谁会称王?若无贤能的人,谁会与他共建王国?哎呀,若没有君子,天地将失去纲常。
《幽兰操》原文:兰之熠熠,猗猗其蕊。
众草共仰,庶几此心。
不有芳草,谁以之王?不有贤人,谁与立王?于嗟兮,不有君子,天地维纲。
原文翻译:幽兰之闪耀,花蕊优雅。
众草仰望,或许此心能与之相融。
若无芬芳的草,谁会称王?若无贤能的人,谁会与他共建王国?哎呀,若没有君子,天地将失去纲常。
《幽兰操》原文:兰之皎皎,猗猗其英。
众草共仰,庶几此心。
不有芳草,谁以之王?不有贤人,谁与立王?于嗟兮,不有君子,天地维纲。
原文翻译:幽兰之明亮,花英优雅。
众草仰望,或许此心能与之相融。
若无芬芳的草,谁会称王?若无贤能的人,谁会与他共建王国?哎呀,若没有君子,天地将失去纲常。
黄庭坚行书《幽兰赋》
《幽兰赋》唐代诗人韩伯庸撰文、宋黄庭坚书
阳和布气兮动植齐光惟彼幽兰兮偏含国香吐秀乔林之下
盘根众草之旁虽无人而见赏且得地而含芳于是嫩叶旁开浮香外袭即生成而有分何掇采之莫及人握称美未遭时主之恩
纳佩为华空载骚人之什光阴向晚岁月将终芬芳十步之内
繁华九畹之中乱群峰兮上下杂百卉兮横丛况荏苒于光阴将衰败于秋风岂不处地稍幽受气仍别萧艾之新苗渐长桃李之旧蹊将绝空牵戏蝶拂花蕊之翩翾未遇来人寻芳春而采折即生幽径且任荣枯幂轻烟而葱翠
带淑气而纷敷冀雨露之何及何见知之久无及夫日往月来时占岁覩遇达人之四盻披荒榛而见取横琴写操夫子传之至今
人梦为征燕姞闻之于前古生虽失处用乃有因枝条嫩而既丽光色发而犹新虽见辞于下土幸因遇于仁人则知夫生理未衰采掇何晚幽名得而不朽佳气流而自远芉眠茂宛靡迤秋坂
纫而为佩骚人之意何深间以在衿楚客之情已罕薄秋风而香盈十步凡皓露则花飞三田豈众草之敢陵信有慎乎伐剪即征之而见寄愿移根于上苑唐韩伯庸幽兰赋吏部员外郎臣黄庭坚奉敕敬书于绩熙殿中。
韩愈《幽兰操》全诗翻译赏析韩愈《幽兰操》全诗翻译赏析赏析是欣赏并分析(诗文等),通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以补充和完善。
下面为大家带来了韩愈《幽兰操》全诗翻译赏析,欢迎大家参考!幽兰操韩愈兰之猗猗①,扬扬②其香。
众香拱之③,幽幽其芳。
④不采而佩,于兰何伤?以日以年,我行四方。
文王梦熊⑤,渭水泱泱⑥。
采而佩之,奕奕⑦清芳。
雪霜茂茂,蕾蕾于冬,君子之守,子孙之昌。
【注释】①猗猗:长且美好的样子,形容兰的叶姿优雅绰约。
②扬扬:高举,往上升腾。
③拱之:孔子有“为政以德,誓如北辰,居其所而众星拱之”之语,拱是环绕之义。
④此处比喻兰香为众香之王,所有的花香都拱而奉之。
⑤文王梦熊:原指周文王梦飞熊而得太公姜尚。
后比喻圣主得贤臣的征兆。
源自典故“飞熊入梦”,西汉·司马迁《史记·齐太公世家》:“西伯将出猎,卜之,曰‘所获非龙非彲,非虎非罴;所获霸王之辅'。
”商朝末年,周文王姬昌急需一个能文能武的人来辅佐,他苦苦寻找。
一天他做了一个梦,梦见一只生有双翅的异兽飞进自己的怀中。
第二天他叫人占卜预示即可找到这个人,于是带领人马到渭水边找到直钩钓鱼的姜尚(也就是姜子牙),恰巧姜尚自号飞熊,当即延入朝中,此姜尚有伊尹之能,辅弼文武两代周王,兴王师而诛不道,解倒悬而抚黎元,堪称周兴之第一功臣。
周文王梦见飞熊扑入帐中,遂在渭水边上访得姜子牙,此典故在儒家文化中,一直是“王者求贤,贤遇明主”的理想典范。
但是此句嵌入词中甚是突兀。
⑥泱泱:宏大,水深而广的样子。
⑦奕奕:光明,若日月之丽天也。
【释义】本词分为上中下三阙。
上阙,中心是兰香是王者之香。
译文:兰花的叶子,长长的,在风中摇曳,优雅而飘逸;兰香,在风中升腾,向四方飘扬。
兰香所及之处,所有花香都黯淡无味,并成为兰香的一部分,众多的花香拱卫着兰香,兰花的芬芳,远而不淡,近而不浓,幽幽的从中心向八方输布。
黄庭坚幽兰赋黄庭坚幽兰赋导语:北宋著名的诗人和书法家的黄庭坚《幽兰赋》家喻户晓,《幽兰赋》是非常经典的作品,也是文学史上宝贵的财富。
黄庭坚《幽兰赋》内容简介《黄庭坚幽兰赋》主要内容是关于英宗治平四年(1067)进士。
历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。
哲宗立,召为校书郎、《神宗实录》检讨官。
后擢起居舍人。
绍圣初,新党谓其修史“多诬”,贬涪州(今重庆涪陵)别驾,旋迁戎州(今四川宜宾),安置黔州等地。
徽宗初,羁管宜州卒。
宋英宗治平四年进士,绍圣初以校书郎坐修《神宗实录》失实被贬职,后来新党执政,屡遭贬,死于宜州(今广西宜山)贬所。
黄庭坚与幽兰赋黄庭坚,字鲁直,号山谷道人,又号涪翁,洪州分宁(今江西修水县)人。
生于北宋仁宗庆历五年(公元1045年),卒于徽宗崇宁四年(公元1105年),终年六十一岁。
是北宋著名的诗人和书法家。
据叶县档案馆现存资料载:黄庭坚自幼聪慧,读书数过即能成诵。
英宗治平四年(公元1067年)举进叶县尉,职掌地方武装,维持地方治安。
神宗熙宁初,举四京学官,第文为优,教授北京国子监。
留守文彦博爱其才,留再任。
黄庭坚的诗在宋代影响很大,开创了江西诗派。
他与张耒、晁补之、秦允俱游苏轼门下,号为“苏门四学士”其成就则与苏轼齐名,世称“苏黄”。
他又能词,亦善书法,行、草、楷书自成一家,与苏轼、米芾、蔡襄并称“苏、黄、米、蔡”,为北宋四大书法家。
黄庭坚虽然有才华,但在封建社会里,在昏庸的封建统治者的阶下,因性情耿介,不阿庚奉迎,不附炎趣势而怀才不遇,不能发挥其才能,不能施展伟大的抱负。
他命运多舛、仕途坎坷,屡遭小人嫉妒排挤,几次受诬陷被贬,由京畿到边陲、疲于奔波。
虽然,他一生时运不跻,处境困厄但却始终不渝地,一丝不苟地砥砺自己的笔峰,终于攀上了艺术的光辉顶峰,为后人留下了大量的华章。
事业之树常青,艺术之花永红。
黄庭坚的.艺术成就不但受到后人的尊崇,就连当时的徽宗皇帝也极为赞赏。
韩愈《幽兰操》原文及注解幽兰操——【唐】韩愈兰之猗猗,扬扬其香。
不采而佩,于兰何伤。
今天之旋,其曷为然。
我行四方,以日以年。
雪霜贸贸,荠麦之茂。
子如不伤,我不尔觏。
荠麦之茂,荠麦之有。
君子之伤,君子之守。
作者介绍:韩愈(768~824),字“退之”,唐代文学家、哲学家、思想家,汉族,河南河阳(今河南省焦作孟州市)人,自称郡望为昌黎韩氏,为韩姓三大郡望之一,昌黎郡在今天辽宁义县。
晚年任吏部侍郎,又称韩吏部,谥号“文”,又称韩文公,唐宋八大家之一。
792年及第后,先后为节度使推官、监察御史,德宗末因上书时政之弊而被贬。
唐宪宗时曾任国子博士、史馆修撰、中书舍人等职。
819年(元和十四年)因谏阻宪宗奉迎佛骨被贬为潮州刺史。
穆宗时历任国子祭酒、兵部侍郎、吏部侍郎、京兆尹兼御史大夫。
译文:兰花开时,在远处仍能闻到它的幽幽清香;如果人们不去采摘兰花却好像它仍然佩戴在身上,对兰花本身有什么损伤呢?正是因为美好的东西具有感染力啊!今日的变故,并非我的过错。
我常年行走四方,看到隆冬严寒时,荠麦却正开始茂盛地生长,一派生机盎然,既然荠麦能无畏寒冬,那么不利的环境对我又有什么影响呢?荠麦在寒冬生长茂盛的特性,是它所特有的。
君子在世间所遇到的困难,也是他所可以克服的。
一个君子是能处于不利的环境而保持他的志向和德行操守的啊。
注释:猗:盛美的样子。
扬扬:香气远闻的样子。
旋:指返回鲁国。
贸贸:纷杂、混乱的样子。
荠:一二年生草本野生植物,冬寒始生,春暖他花。
觏:遇见。
有:多,富裕。
守:节操。
韩愈幽兰操韩愈幽兰操引导语:唐宋八大家”之首----韩愈(768-824),有许多作品篇章,脍炙人口,古今中外,遐迩闻名,广为传颂,可是,有一首诗《幽兰操》却几乎尘封在历史的深处,鲜为人知。
这首诗是怎样的呢?我们一起来看一下。
《幽兰操》韩愈兰之猗猗,扬扬其香。
不採而佩,于兰何伤?今天之旋,其曷为然。
我行四方,以日以年。
雪霜贸贸,荠麦之茂。
子如不伤,我不尔觏。
荠麦之茂,荠麦之有。
君子之伤,君子之守。
【释义】本词分为上中下三阙。
上阙,中心是兰香是王者之香。
译文:兰花的叶子,长长的,在风中摇曳,优雅而飘逸;兰香,在风中升腾,向四方飘扬。
兰香所及之处,所有花香都黯淡无味,并成为兰香的一部分,众多的花香拱卫着兰香,兰花的芬芳,远而不淡,近而不浓,幽幽的从中心向八方输布。
兰是香中之王,如果没有人认识到而不去采摘佩戴他,对兰花而言,又有什么妨害呢。
分析:孔子是思想之王,故后世有素王之说。
孔子一生看似被权贵所弃,但在其思想深处,有一种“兰生幽谷,不以无人而不芳”的.自信与豁达,而这份自信,源于其坚信他所传承的是“祖宗珍视而为后世子孙所需要”的思想之香!中阙,中心是兰只为王者而香。
译文:一天接一天,一年接一年,东南西北,四方都走遍,我虽然像香兰一样,不以无人而不芳,不过我也在积极地寻找实现自身社会价值的机会。
周文王夜梦飞熊入帐,渭水之畔访遇太公望(姜子牙,因周文王有“兴周之业,先祖早寄希望于太公也”之说,故名太公望),从而奠定周朝800年基业,这是多么让人向往的啊。
兰一旦被王者采摘佩戴,定会让其清雅的芬芳和其间蕴含的思想如日月般光耀。
分析:孔子是主张要积极寻求实现自身的社会价值机会的,他曾对子贡说:“贾之哉,贾之哉,我待贾者也!”。
故而,儒家有“入世”之说。
在他看来,姜子牙“渭水之畔,直钩而钓,愿者上钩”,就是一种积极地寻求;兰花虽隐幽谷中,但其香扬扬奕奕,也是一种积极地寻求。
孔子主张如遇“王者采而佩之”,就要无私心毫无保留的奉献自己的才华“奕奕清芳”。
原文:幽兰生幽谷,凌波逐流波。
香飘四野外,影入深山阿。
绿叶披芳草,紫茎吐翠华。
含露含风韵,凌霜傲岁华。
赋曰:幽兰之姿,独立幽谷。
凌波逐流,似仙子之舞。
香飘四野,如仙音之扬。
影入深山,若隐若现。
绿叶披芳草,如翠盖之护。
紫茎吐翠华,似珊瑚之映。
含露含风韵,如仙子之泪。
凌霜傲岁华,似烈士之志。
赋曰:幽兰之心,高洁不染。
独立幽谷,不与世俗同。
凌波逐流,不受尘世累。
香飘四野,不受名利诱。
绿叶披芳草,心念仁义。
紫茎吐翠华,志存高远。
含露含风韵,心怀善念。
凌霜傲岁华,志节坚贞。
赋曰:幽兰之德,君子之范。
独立幽谷,不为俗世所扰。
凌波逐流,不为名利所困。
香飘四野,不为尘世所动。
影入深山,不为浮华所诱。
绿叶披芳草,不与世俗同流合污。
紫茎吐翠华,不随波逐流。
含露含风韵,不染尘埃。
凌霜傲岁华,不惧风霜。
赋曰:幽兰之美,非同凡响。
独立幽谷,如仙子之韵。
凌波逐流,如舞者之姿。
香飘四野,如歌声之远。
影入深山,如画中之境。
绿叶披芳草,如君子之风。
紫茎吐翠华,如高人之志。
含露含风韵,如淑女之态。
凌霜傲岁华,如壮士之气。
赋曰:幽兰之志,不与世俗同。
独立幽谷,求真求善。
凌波逐流,求道求德。
香飘四野,求仁求义。
影入深山,求静求清。
绿叶披芳草,心向光明。
紫茎吐翠华,志向高远。
含露含风韵,心怀善良。
凌霜傲岁华,意志坚定。
赋曰:幽兰之韵,天地之灵。
独立幽谷,如天地之韵。
凌波逐流,如天地之舞。
香飘四野,如天地之香。
影入深山,如天地之境。
绿叶披芳草,如天地之生。
紫茎吐翠华,如天地之华。
含露含风韵,如天地之润。
凌霜傲岁华,如天地之坚。
赋曰:幽兰之志,与天地同寿。
独立幽谷,天地之韵长存。
凌波逐流,天地之舞永恒。
香飘四野,天地之香不散。
影入深山,天地之境不逝。
绿叶披芳草,天地之生不息。
紫茎吐翠华,天地之华不老。
含露含风韵,天地之润永存。
凌霜傲岁华,天地之坚长在。
赋曰:幽兰之德,与天地共荣。
独立幽谷,天地之韵共赏。
凌波逐流,天地之舞共舞。
香飘四野,天地之香共闻。
《幽兰赋》原文及译文黄庭坚《幽兰赋》原文及译文幽兰赋-----韩伯庸阳和布气兮,动植齐光;惟披幽兰兮,偏含国香。
吐秀乔林之下,盘根众草之旁。
虽无人而见赏,且得地而含芳。
于是嫩叶旁开,浮香外袭。
既生成而有分,何掇采之莫及?人握称美,未遭时主之恩;纳佩为华,空载骚人之什。
光阴向晚,岁月将终。
芬芳十步之内,繁华九畹之中。
乱群峰兮上下,杂百草兮横丛。
况荏苒于光阴,将衰败于秋风。
岂不处地销幽,受气仍别。
萧艾之新苗渐长,桃李之旧蹊将绝。
空牵戏蝶拂花蕊之翩翩,未遇来人寻芳春而采折。
既生幽径,且任荣枯。
幂轻烟而葱翠,带淑气而纷敷。
冀雨露之溥及,何见知之久无。
及夫日往月来,时占岁睹,迈达人之回盼,披荒榛而见。
横琴写操,夫子传之而至今;入梦为征,燕姞开之于前古。
生虽失处,用乃有因。
枝条嫩而既丽,光色发而犹新。
虽见辞于下士,幸因遇于仁人。
则知夫生理未衰,采掇何晚。
幽名得而不朽,佳气流而自远。
既征之而未见,寄愿移根于上苑。
黄庭坚《幽兰赋》简介这篇文章是黄庭坚(1045即庆历五年生,1105即崇宁四年卒,享年六十一岁)58时的作品,写于年春。
原文是唐人韩伯庸的应举之作,它对兰花作了生动的描述和热情的赞颂,赞颂生地偏僻,不被人们鉴赏的兰草,虽然不被人们理睬,但不卑不亢,仍繁华茂盛,姿态端方,不为世尘污染,显出“君子”的品格。
这是黄庭坚在晚年历尽坎坷而受到皇帝的爱怜、提拔,奉诏而书,其诚惶诚恐的心情及凝聚的力量就可想而知了,所以,此书的特点与前期相比,在漂洒俊逸的基础上更加苍劲有力,奇倔脱俗,堪称他的“闪光”之作。
到了清同治年间,有位彭泽人欧阳霖来叶任知县,他在卧羊山看到了黄庭坚的摩崖题字,出于对黄庭坚的崇敬和同乡的亲切感情,就辗转索来了黄庭坚留世珍品《幽兰赋》命工刻石立之,据传欧阳公主持刊刻《幽兰赋》时,钩本中缺一带字,其故不详,因请当时河南名书法家汝州许静补写,特临黄书月余,今观许书,虽也气势磅礴,但不及黄书遒劲有力。
《幽兰赋》碑共十二通,每通高2.08米、宽0.60米、厚0.18米、行书三行。
该碑遐迩闻名,在国内外很有影响,在全国仅此一套,除此之外皆复制碑。
笔者,在八十年代末曾为一套拓片费尽周折无果。
当时,老县长张介民调任省委任职,省经省文物局批文仅拓三套。
由此可见《幽兰赋》拓片的珍贵程度!后叶县明代县衙在九十年代修复时再次经省文物局批文拓了十套。
近年来有由于各种原因时有《幽兰赋》拓片流向社会!目前,《幽兰赋》已经封碑在叶县明代县衙文物展厅中。
<span lang="EN-US"style="font-size:14.0pt;font-family:宋体;mso-ascii-theme-font:minor-fareast;mso-fareast-font-family:宋体;mso-fareast-theme-font:minor-fareast;mso-hansi-theme -font:minor-fareast;color:#464646"><span lang="EN-US" style="font-size:14.0pt;font-family:宋体;mso-ascii-theme-font:minor-fareast;mso-fareast-font-fa mily:宋体;mso-fareast-theme-font:minor-fareast;mso-hansi-theme-font:minor-fareast;color:# ED1C24"> 黄庭坚书《幽兰赋》的时代背景宋徽宗赵佶虽然昏庸无能,但对书画却很有天赋,造诣颇高。
黄庭坚的书法受到这样一位皇帝的青睐,足以说明他的书法水平。
除了宋徽宗喜爱黄庭坚的字以外,还有特殊的思想基础和时代背景。
徽宗初登皇极,在踌躇满志之时,有感于前代外受辽、夏侵扰,内忧王小波、李顺等农民起义的冲击,王安石变法又归失败,阶级矛盾更加尖锐,宋王朝的统治地位岌岌可危。
政治形势与赋中的“光阴向晚,岁月将终。
况荏苒于光阴,将衰败于秋风。
萧艾之新苗渐长,桃李之旧蹊将绝”,含意默契。
有道是新官上任三把火,他不会不想扭转这样的局面,赋中的“生理未衰,采掇何晚。
幽名得而不朽,佳气流而自远。
薄秋风而香盈十步,泛浩露则花飞三田。
岂众草之敢陵,信有慎乎伐剪”等意思,正与他的思想合拍。
情调的谐振,可能会使这位新皇帝产生勃勃雄心,要“收拾旧山河”,因而敕书此赋,以抒其志。
当然,从全文看,内容也有文人骚客抒发怀才不遇、清高孤芳之情,有寄希望于当权者的赏识,加以提拔之意。
由于这是黄庭坚在晚年历尽坎坷后,受到皇帝的爱怜奉敕而书,其诚惶诚恐的心情及凝聚的力量可想而知了。
所以此书的特点与前期比,在飘洒俊逸的基础上更加苍劲有力,奇倔脱俗,堪称他的“闪光”之作,不愧为我国书法宝库中的瑰宝。
<span style="font-size:14.0pt;font-family:宋体;mso-ascii-theme-font:minor-fareast;mso-fareast-font-family:宋体;mso-fareast-theme-font:minor-fareast;mso-hansi-theme -font:minor-fareast;mso-bidi-font-family:"Times NewRoman";color:#464646">《幽兰赋》注释<span style="font-size:14.0pt;font-family:宋体;mso-ascii-theme-font:minor-fareast;mso-fareast-font-famil y:宋体;mso-fareast-theme-font:minor-fareast;mso-hansi-theme-font:minor-fareast;mso-bidi-font-family:"Times New Roman";color:#464646">碑序:唐韩伯庸《幽兰赋》,吏部员外郎、臣黄庭坚,奉敕敬书于绩熙殿中<span lang="EN-US"style="font-size:14.0pt;font-family:宋体;mso-ascii-theme-font:minor-fareast;mso-fareast-font-family:宋体;mso-fareast-theme-font:minor-fareast;mso-hansi-theme -font:minor-fareast;color:#464646"><span style="font-size:14.0pt;font-family:宋体;mso-ascii-theme-font:minor-fareast;mso-fareast-font-famil y:宋体;mso-fareast-theme-font:minor-fareast;mso-hansi-theme-font:minor-fareast;mso-bid i-font-family:"Times New Roman";color:#464646">一、唐:朝代名,开国皇帝李渊反隋前曾封为唐国公(山西古称唐地),因此建国称大唐国,后人称其朝代,往往简称之,尤常冠人名之上。
<span lang="EN-US" style="font-size:14.0pt;font-family:宋体;mso-ascii-theme-font:minor-fareast;mso-fareast-font-family:宋体;mso-fareast-theme-font:minor-fareast;mso-hansi-theme -font:minor-fareast;color:#464646"><span style="font-size:14.0pt;font-family:宋体;mso-ascii-theme-font:minor-fareast;mso-fareast-font-famil y:宋体;mso-fareast-theme-font:minor-fareast;mso-hansi-theme-font:minor-fareast;mso-bid i-font-family:"Times New Roman";color:#464646">二、韩伯庸:人名,唐德宗李适时人,为贞元(公元七八五——八零六年)间进士,其它不详。
<span lang="EN-US" style="font-size:14.0pt;font-family:宋体;mso-ascii-theme-font:minor-fareast;mso-fareast-font-family:宋体;mso-fareast-theme-font:minor-fareast;mso-hansi-theme -font:minor-fareast;color:#464646"><span style="font-size:14.0pt;font-family:宋体;mso-ascii-theme-font:minor-fareast;mso-fareast-font-famil y:宋体;mso-fareast-theme-fo。