国语战国策共31页
- 格式:ppt
- 大小:8.50 MB
- 文档页数:31
薛公以齐为韩魏攻楚 (4)秦攻魏将犀武军于伊阙 (7)秦令樗里疾以车百乘入周 (8)雍氏之役 (10)周君之秦 (13)苏厉谓周君 (15)楚兵在山南 (17)楚请道于二周之间 (19)司寇布为周最谓周君 (21)秦召周君 (23)犀武败于伊阙 (24)韩魏易地 (26)秦欲攻周 (27)宫他谓周君 (29)谓齐王 (30)三国攻秦反 (31)犀武败 (32)国学典籍《战国策》,又称《国策》,为西汉刘向编订的国别体史书,原作者不明,一般认为非一人之作。
资料年代大部分出于战国时代,包括策士的著作和史料的记载。
原书名不详,书中文章作者也不知是谁,成书推断也并非一时。
刘向编撰后,删去其中明显荒诞不经的内容,按照国别,重新编排体例,定名为《战国策》。
《战国策》全书共三十三卷,分十二国的“策”论,全书现存497篇。
内容以战国时期,策士的游说活动为中心,同时反映了战国时期的一些历史特点和社会风貌,是研究战国历史的重要典籍。
《战国策》善于述事明理,描写人物形象逼真,大量运用寓言、譬喻,语言生动,富于文采。
无论个人陈述或双方辩论,都具有很强的说服力。
所以也是一部优秀的散文集,对中国两汉以来史传文政论文的发展有相当影响。
薛公以齐为韩魏攻楚《薛公以齐为韩魏攻楚》是一篇文言文,出自西汉文学家刘向编的《战国策》。
文言文薛公以齐为韩、魏攻楚,又与韩、魏攻秦,而藉兵乞食于西周。
韩庆为西周谓薛公曰:“君齐为韩、魏攻楚,九年而取宛、叶以北,以强韩、魏,今又攻秦益之。
韩、魏南无楚忧,西无秦患,则地广而益重,齐必轻矣。
夫本末更盛,虚实有时,窃为君危之。
君不如令弊邑阴合于秦,而君无攻,又无藉兵乞食。
君临函谷而无攻,令弊邑以君之情谓秦王曰:‘薛公必破秦以张韩、魏。
所以进兵者,欲王令楚割东国以与齐也。
’秦王出楚王以为和,君令弊邑以此德秦,秦得无破,而以楚之东国自免也,必欲之。
楚王出,必德齐,齐得东国而益强,而薛世世无患。
秦不大弱,而处之三晋之西,三晋必重齐。
《战国策》原文及译文《战国策》是一部国别体史书。
主要记述了战国时期的纵横家的政治主张和策略,展示了战国时代的历史特点和社会风貌,是研究战国历史的重要典籍。
作者并非一人,成书并非一时,书中文章作者大多不知是谁。
西汉末刘向编定为三十三篇,书名亦为刘向所拟定。
宋时已有缺失,由曾巩作了订补。
有东汉高诱注,今残缺。
宋鲍彪改变原书次序,作新注。
吴师道作《校注》,近代人金正炜有《补释》,今人缪文远有《战国策新注》。
本文仅摘选部分章节展示秦一·卫鞅亡魏入秦卫鞅亡魏入秦,孝公以为相,封之于商,号曰商君。
商君治秦,法令至行,公平无私,罚不讳强大,赏不私亲近,法及太子,黥劓其傅。
期年之后,道不拾遗,民不妄取,兵革大强,诸侯畏惧。
然刻深寡恩,特以强服之耳。
孝公行之八年,疾且不起,欲傅商君,辞不受。
孝公已死,惠王代后,莅政有顷,商君告归。
人说惠王曰:“大臣太重者国危,左右太亲者身危。
今秦妇人婴儿皆言商君之法,莫言大王之法。
是商君反为主,大王更为臣也。
且夫商君,固大王仇雠也,愿大王图之。
’商君归还,惠王车裂之,而秦人不怜。
卫鞅从魏国选往秦国,秦孝公让他做相国,封给他商地,称为商君。
商君治理秦国,法令大行,正直无私,惩罚违法者不避强宗大族,奖赏有功者不偏袒亲属近臣,法纪涉及太子,连太子的老师也要受刑。
商君的法令施行一年之后,路上丢失的东西没有人去捡拾,老百姓不敢乱取非分之财,国家兵力强大,各诸侯因此而害怕秦国。
但是,商君执法过于苛刻严峻,只是用强制手段迫使群臣百姓服从而已。
秦孝公用商君法令治国八年后,大病不超,想把王位传给商君,商君辞谢不接受。
后来,孝公去世,他的儿子惠王继位,执政不久,商君害怕惠王陷害自己,想要回到魏国去。
有人对惠王说:“大臣声望过重,将危及国家,左右辅佐的人员过分亲近,将危及君王自身。
如今,连秦国的妇女孩童都在谈论商君的法令,却没有人谈论您大玉法令的。
这是商君反臣为主,而大王您倒变为人臣了。
那商君本来就是大王的仇敌啊!希望大王对他采取措施。
《战国策》原文及译文《战国策》是一部国别体史书。
主要记述了战国时期的纵横家的政治主张和策略,展示了战国时代的历史特点和社会风貌,是研究战国历史的重要典籍。
作者并非一人,成书并非一时,书中文章作者大多不知是谁。
西汉末刘向编定为三十三篇,书名亦为刘向所拟定。
宋时已有缺失,由曾巩作了订补。
有东汉高诱注,今残缺。
宋鲍彪改变原书次序,作新注。
吴师道作《校注》,近代人金正炜有《补释》,今人缪文远有《战国策新注》。
本文仅摘选部分章节展示秦一·卫鞅亡魏入秦卫鞅亡魏入秦,孝公以为相,封之于商,号曰商君。
商君治秦,法令至行,公平无私,罚不讳强大,赏不私亲近,法及太子,黥劓其傅。
期年之后,道不拾遗,民不妄取,兵革大强,诸侯畏惧。
然刻深寡恩,特以强服之耳。
孝公行之八年,疾且不起,欲傅商君,辞不受。
孝公已死,惠王代后,莅政有顷,商君告归。
人说惠王曰:“大臣太重者国危,左右太亲者身危。
今秦妇人婴儿皆言商君之法,莫言大王之法。
是商君反为主,大王更为臣也。
且夫商君,固大王仇雠也,愿大王图之。
’商君归还,惠王车裂之,而秦人不怜。
卫鞅从魏国选往秦国,秦孝公让他做相国,封给他商地,称为商君。
商君治理秦国,法令大行,正直无私,惩罚违法者不避强宗大族,奖赏有功者不偏袒亲属近臣,法纪涉及太子,连太子的老师也要受刑。
商君的法令施行一年之后,路上丢失的东西没有人去捡拾,老百姓不敢乱取非分之财,国家兵力强大,各诸侯因此而害怕秦国。
但是,商君执法过于苛刻严峻,只是用强制手段迫使群臣百姓服从而已。
秦孝公用商君法令治国八年后,大病不超,想把王位传给商君,商君辞谢不接受。
后来,孝公去世,他的儿子惠王继位,执政不久,商君害怕惠王陷害自己,想要回到魏国去。
有人对惠王说:“大臣声望过重,将危及国家,左右辅佐的人员过分亲近,将危及君王自身。
如今,连秦国的妇女孩童都在谈论商君的法令,却没有人谈论您大玉法令的。
这是商君反臣为主,而大王您倒变为人臣了。
那商君本来就是大王的仇敌啊!希望大王对他采取措施。
薛公以齐为韩魏攻楚 (4)秦攻魏将犀武军于伊阙 (7)秦令樗里疾以车百乘入周 (8)雍氏之役 (10)周君之秦 (13)苏厉谓周君 (15)楚兵在山南 (17)楚请道于二周之间 (19)司寇布为周最谓周君 (21)秦召周君 (23)犀武败于伊阙 (24)韩魏易地 (26)秦欲攻周 (27)宫他谓周君 (29)谓齐王 (30)三国攻秦反 (31)犀武败 (32)国学典籍《战国策》,又称《国策》,为西汉刘向编订的国别体史书,原作者不明,一般认为非一人之作。
资料年代大部分出于战国时代,包括策士的著作和史料的记载。
原书名不详,书中文章作者也不知是谁,成书推断也并非一时。
刘向编撰后,删去其中明显荒诞不经的内容,按照国别,重新编排体例,定名为《战国策》。
《战国策》全书共三十三卷,分十二国的“策”论,全书现存497篇。
内容以战国时期,策士的游说活动为中心,同时反映了战国时期的一些历史特点和社会风貌,是研究战国历史的重要典籍。
《战国策》善于述事明理,描写人物形象逼真,大量运用寓言、譬喻,语言生动,富于文采。
无论个人陈述或双方辩论,都具有很强的说服力。
所以也是一部优秀的散文集,对中国两汉以来史传文政论文的发展有相当影响。
薛公以齐为韩魏攻楚《薛公以齐为韩魏攻楚》是一篇文言文,出自西汉文学家刘向编的《战国策》。
文言文薛公以齐为韩、魏攻楚,又与韩、魏攻秦,而藉兵乞食于西周。
韩庆为西周谓薛公曰:“君齐为韩、魏攻楚,九年而取宛、叶以北,以强韩、魏,今又攻秦益之。
韩、魏南无楚忧,西无秦患,则地广而益重,齐必轻矣。
夫本末更盛,虚实有时,窃为君危之。
君不如令弊邑阴合于秦,而君无攻,又无藉兵乞食。
君临函谷而无攻,令弊邑以君之情谓秦王曰:‘薛公必破秦以张韩、魏。
所以进兵者,欲王令楚割东国以与齐也。
’秦王出楚王以为和,君令弊邑以此德秦,秦得无破,而以楚之东国自免也,必欲之。
楚王出,必德齐,齐得东国而益强,而薛世世无患。
秦不大弱,而处之三晋之西,三晋必重齐。
《战国策》原文及译文《战国策》是一部国别体史书。
主要记述了战国时期的纵横家的政治主张和策略,展示了战国时代的历史特点和社会风貌,是研究战国历史的重要典籍。
作者并非一人,成书并非一时,书中文章作者大多不知是谁。
西汉末刘向编定为三十三篇,书名亦为刘向所拟定。
宋时已有缺失,由曾巩作了订补。
有东汉高诱注,今残缺。
宋鲍彪改变原书次序,作新注。
吴师道作《校注》,近代人金正炜有《补释》,今人缪文远有《战国策新注》。
本文仅摘选部分章节展示秦一·卫鞅亡魏入秦卫鞅亡魏入秦,孝公以为相,封之于商,号曰商君。
商君治秦,法令至行,公平无私,罚不讳强大,赏不私亲近,法及太子,黥劓其傅。
期年之后,道不拾遗,民不妄取,兵革大强,诸侯畏惧。
然刻深寡恩,特以强服之耳。
孝公行之八年,疾且不起,欲傅商君,辞不受。
孝公已死,惠王代后,莅政有顷,商君告归。
人说惠王曰:“大臣太重者国危,左右太亲者身危。
今秦妇人婴儿皆言商君之法,莫言大王之法。
是商君反为主,大王更为臣也。
且夫商君,固大王仇雠也,愿大王图之。
’商君归还,惠王车裂之,而秦人不怜。
卫鞅从魏国选往秦国,秦孝公让他做相国,封给他商地,称为商君。
商君治理秦国,法令大行,正直无私,惩罚违法者不避强宗大族,奖赏有功者不偏袒亲属近臣,法纪涉及太子,连太子的老师也要受刑。
商君的法令施行一年之后,路上丢失的东西没有人去捡拾,老百姓不敢乱取非分之财,国家兵力强大,各诸侯因此而害怕秦国。
但是,商君执法过于苛刻严峻,只是用强制手段迫使群臣百姓服从而已。
秦孝公用商君法令治国八年后,大病不超,想把王位传给商君,商君辞谢不接受。
后来,孝公去世,他的儿子惠王继位,执政不久,商君害怕惠王陷害自己,想要回到魏国去。
有人对惠王说:“大臣声望过重,将危及国家,左右辅佐的人员过分亲近,将危及君王自身。
如今,连秦国的妇女孩童都在谈论商君的法令,却没有人谈论您大玉法令的。
这是商君反臣为主,而大王您倒变为人臣了。
那商君本来就是大王的仇敌啊!希望大王对他采取措施。
战国策全文及译文注释-战国策全文及译文《战国策》,又称《国策》,是先秦时期一部重要的经典著作。
中国历史上的“春秋”之称,是从当时鲁国编年史《春秋》一书而得名的。
“战国”一词,虽然在战国时代已有,但只是用来指称当时的七大强国。
不过汉人也有称战国的,如刘向。
又因为《战国策》经过西汉刘向的整理命名之后,“战国”作为继春秋之后一个时代的名称,遂为后代学者所共认。
《战国策》在未经整理校定之前,有《国策》《国事》《短长》《事语》《长书》》《修书》等名称。
整理校定之前,《战国策》卷帙颇为混乱,文字错讹甚多。
西汉刘向就中秘所藏之书,以国分别,以时相次,去其重复,校成定本,分东周、西周、秦、楚、齐、赵、魏、韩、燕、宋、卫、中山十二国,合为三十三篇,定名为《战国策》。
《战国策》是一部史书,但却不是一部信史。
它虽是分国记事,但不像《左传》那样按照编年的次序记载历史,与其说它是一部国别史,毋宁说它是一部记录战国时代纵横家游说各国的活动和说辞及其权谋智变斗争故事的汇编。
不过,尽管《战国策》非信史,这部奇书却为我们描绘出战国时代纵横捭阖的时代风貌与瑰丽恣肆的人文精神。
其次是赤裸裸地宣扬重利轻义的价值观与鄙视传统的行为准则。
战国时期的纵横策士,并非有始终如一的政治主张,当然更谈不上信仰。
纵横之术,不过是他们猎取富贵功名的工具。
苏秦始将连横说秦惠王,虽使出浑身解数而惠王不用。
在秦国碰了一鼻子灰,苏秦回到家里又受到家里人的冷落,此时他说的一句话,颇能揭示当时的心态:“安有说人主,不能出其金玉锦绣,取卿相之尊者乎?”(《秦策—》)“求取卿相之尊”,就是他的精神支柱,也是他顽强进取的力量。
苏秦感叹:“贫穷则父母不子,富贵则亲戚畏惧。
人生世上,势位富贵,盍可忽乎哉?”“势位富贵”是他的最高理想。
同样的像张仪,尽管不断受挫,但“舌在足矣”,支持他的也是要猎取“势位富贵”。
纵横策士以追求富贵作为自己的理想,以有利可图作为自己行动的准则,公开打出“争名者于朝,争利者于市”的旗帜。
国学典籍《战国策》,又称《国策》,为西汉刘向编订的国别体史书,原作者不明,一般认为非一人之作。
资料年代大部分出于战国时代,包括策士的著作和史料的记载。
原书名不详,书中文章作者也不知是谁,成书推断也并非一时。
刘向编撰后,删去其中明显荒诞不经的内容,按照国别,重新编排体例,定名为《战国策》。
《战国策》全书共三十三卷,分十二国的“策”论,全书现存497篇。
内容以战国时期,策士的游说活动为中心,同时反映了战国时期的一些历史特点和社会风貌,是研究战国历史的重要典籍。
《战国策》善于述事明理,描写人物形象逼真,大量运用寓言、譬喻,语言生动,富于文采。
无论个人陈述或双方辩论,都具有很强的说服力。
所以也是一部优秀的散文集,对中国两汉以来史传文政论文的发展有相当影响。
秦兴师临周而求九(篇一)《秦兴师临周而求九鼎》是一篇文言文,出自西汉文学家刘向编的《战国策》。
讲述了颜率保全九鼎的故事:秦国出兵威胁东周索要九鼎时,颜率以赠鼎为由使齐王派军退秦救助东周;而齐国索要九鼎时,颜率以无法确定把九鼎运至齐国的路为由,打消齐王获得九鼎的想法。
文言文秦兴师临周而求九鼎,周君患之,以告颜率。
颜率曰:“大王勿忧,臣请东借救于齐。
”颜率至齐,谓齐王曰:“夫秦之为无道也,欲兴兵临周而求九鼎,周之君臣,内自画计,与秦,不若归之大国。
夫存危国,美名也;得九鼎,厚宝也。
愿大王图之。
”齐王大悦,发师五万人,使陈臣思将以救周,而秦兵罢。
齐将求九鼎,周君又患之。
颜率曰:“大王勿忧,臣请东解之。
”颜率至齐,谓齐王曰:“周赖大国之义,得君臣父子相保也,愿献九鼎,不识大国何途之从而致之齐?”齐王曰:“寡人将寄径于梁。
”颜率曰:“不可。
夫梁之君臣欲得九鼎,谋之晖台之下,少海之上,其日久矣。
鼎入梁,必不出。
”齐王曰:“寡人将寄径于楚。
”对曰:“不可,楚之君臣欲得九鼎,谋之于叶庭之中,其日久矣。
若入楚,鼎必不出。
”王曰:“寡人终何途之从而致之齐?”颜率曰:“弊邑固窃为大王患之。
卷一东周策一秦兴师临周而求九鼎秦兴师临周而求九鼎,周君患之,以告颜率。
颜率曰:“大王勿忧,臣请东借救于齐。
”颜率至齐,谓齐王曰:“夫秦之为无道也,欲兴兵临周而求九鼎。
周之君臣,内自画计,与秦,不若归之大国。
夫存危国,美名也;得九鼎,厚实也。
愿大王图之。
”齐王大悦,发师五万人,使陈臣思将以救周,而秦兵罢。
齐将求九鼎,周君又患之。
颜率曰:“大王勿忧,臣请东解之。
”颜率至齐,谓齐王曰:“周赖大国之义,得君臣父子相保也,愿献九鼎,不识大国何途之从而致之齐?”齐王曰:“寡人将寄径于梁。
”颜率曰:“不可。
夫梁之君臣欲得九鼎,谋之晖台之下、沙海之上,其日久矣。
鼎入梁,必不出。
”齐王曰:“寡人将寄径于楚。
”对曰:“不可。
楚之君臣欲得九鼎,谋之于叶庭之中,其日久矣。
若入楚,鼎必不出。
”王曰:“寡人终何途之从而致之齐?”颜率曰:“弊邑固窃为大王患之。
夫鼎者,非效醯壶酱甀耳,可怀挟提挈以至齐者;非效鸟集乌飞、兔兴马逝,漓然止于齐者。
昔周之伐殷,得九鼎,凡一鼎而九万人挽之,九九八十一万人,士卒师徒,器械被具,所以备者称此。
今大王纵有其人,何途之从而出?臣窃为大王私忧之。
”齐王曰:“子之数来者,犹无与耳。
”颜率曰:“不敢欺大国,疾定所从出,弊邑迁鼎以待命。
”齐王乃止。
二秦攻宜阳秦攻宜阳,周君谓赵累曰:“子以为何如?”对曰:“宜阳必拔也。
”君曰:“宜阳城方八里,材士十万,粟支数年,公仲之军二十万,景翠以楚之众,临山而救之,秦必无功。
”对曰:“甘茂羁旅也,攻宜阳而有功,则周公旦也;无功,则削迹于秦。
秦王不听群臣父兄之议而攻宜阳,宜阳不拔,秦王耻之。
臣故曰拔。
”君曰:“子为寡人谋,且奈何?”对曰:“君谓景翠曰:‘公爵为执圭,官为柱国,战而胜,则无加焉矣;不胜则死。
不如背秦,秦拔宜阳,公进兵,秦恐公之乘其弊也,必以宝事公;公仲慕公之为己乘秦也,亦必尽其宝。
’”秦拔宜阳,景翠果进兵。
秦惧,遽效煮枣,韩氏果亦效重宝。
景翠得城于秦,受宝于韩,而德东周。
「古风」《战国策》全文秦一·卫鞅亡魏入秦卫鞅亡魏入秦,孝公以为相,封之于商,号曰商君。
商君治秦,法令至行,公平无私,罚不讳强大,赏不私亲近,法及太子,黥劓其傅。
期年之后,道不拾遗,民不妄取,兵革大强,诸侯畏惧。
然刻深寡恩,特以强服之耳。
孝公行之八年,疾且不起,欲傅商君,辞不受。
孝公已死,惠王代后,莅政有顷,商君告归。
人说惠王曰:“大臣太重者国危,左右太亲者身危。
今秦妇人婴儿皆言商君之法,莫言大王之法。
是商君反为主,大王更为臣也。
且夫商君,固大王仇雠也,愿大王图之。
’商君归还,惠王车裂之,而秦人不怜。
秦一·秦惠王谓寒泉子秦惠王谓寒泉子曰:“苏秦欺寡人,欲以一人之智,反覆东山之君,从以欺秦。
赵固负其众,故先使苏秦以币帛约乎诸侯。
诸侯不可一,犹连鸡之不能俱止于栖之明矣。
寡人忿然,含怒日久。
吾欲使武安子起往喻意焉。
”寒泉子曰:“不可。
夫攻城堕邑,请使武安子。
善我国家使诸侯,请使客卿张仪。
”秦惠王曰:“受命。
”秦一·泠向谓秦王泠向谓秦王曰:“向欲以齐事王,使攻宋也。
宋破,晋国危,安邑,王之有也。
燕、赵恶齐、秦之合,必割地以交于王矣。
齐必重于王,则向之攻宋也,且以恐齐而重王。
王何恶向之攻宋乎?向以王之明为先知之,故不言。
”秦一·张仪欲假秦兵以救魏张仪欲假秦兵以救魏。
左成谓首茂曰:“子不予之。
魏不反秦兵,张子不反秦。
魏若反秦兵,张子得志于魏,不敢反于秦矣。
张子不去秦,张子必高子。
”’秦一·张仪之残樗里疾张仪之残樗里疾也,重而使之楚。
因令楚王为之请相于秦。
张子谓秦王曰:“重樗里疾而使之者,将以为国交也。
今身在楚,楚王因为请相于秦。
臣闻其言曰:‘王欲穷仪于秦乎?臣请助王。
’楚王以为然,故为请相也。
今王诚听之,彼必以国事楚王。
”秦王大怒,樗里疾出走。
秦一·张仪欲以汉中与楚张仪欲以汉中与楚,请秦王曰:“有汉中,蠹。
种树不处者,人必害之;家有不宜之财,则伤本。