高级英语第一册第五课译文
- 格式:wps
- 大小:15.50 KB
- 文档页数:2
人教版高中英语新教材选择性必修一Unit 5课文文本和翻译A PIONEER FOR ALL PEOPLE造福全人类的先驱者Yuan Longping, known as the “father of hybridrice”, is one of China’s most famous scientists. Yet, he considers himself a farmer because he continually works the land in his research. Indeed, his slim but strong body is just like that of millions of Chinese farmers, to whom he has devoted his life.袁隆平,被誉为“杂交水稻之父”,是中国最著名的科学家之一。
然而,他认为自己是个农民,因为他不断地在田间耕作,进行科学研究。
确实,他瘦削但结实的身躯看起来和他为之奉献了一生的千百万中国农民一样。
Yuan Longping was born in 1930 in Beijing. His parents wanted him to pursue a career in science or medicine. However, what concerned him most was that farmers often had poor harvests and sometimes even had a serious shortage of food to eat. To tackle this crisis, he chose to study agriculture and received an education at Southwest Agricultural College in Chongqing.袁隆平1930年出生于北京。
必修一 Unit1 Anne’s Best FriendDo you want a friend whom you could tell everything to, like your deepest feelings and thoughts? Or are you afraid that your friend would laugh at you, or would not understand what you are going through? Anne Frank wanted the first kind, so she made her diary her best friend.Anne lived in Amsterdam in the Netherlands during World War Ⅱ. Her family was Jewish so nearly twenty-five months before they were discovered. During that time the only true friend was her d iary. She said, ”I don’t want to set down a series of facts in a diary as most people do, but I want this diary itself to be my friend, and I shall call my friend Kitty.” Now read how she felt after being in the hiding place since July 1942. Thursday 15th June, 1944Dear Kitty,I wonder if it’s because I haven’t been able to be outdoors for so long that I’ve grown so crazy about everything to do with nature. I can well remember that there was a time when a deep blue sky, the song of the birds, moonlight and flowers could never have kept me spellbound. That’s changed since I was here.…For example, one evening when it was so warm, I stayed awake on purpose until half past eleven in order to have a good look at the moon by my self. But as the moon gave f ar too much light, I didn’t dare open a window. Another time five months ago, I happened to be upstairs at dusk when the window was open. I didn’t go downstairs until the window bad to be shut. The dark, rainy evening, the wind, the thundering clouds held me entirely in their power; it was the first time in a year and a half that I’d seen the night face to face……Sadly …I am only able to look at nature through dirty curtains hanging before very dusty windows. It’s no pleasure looking through these any longe r because nature is one thing that really must be experienced.Yours,Anne第一单元友谊Reading 安妮最好的朋友你是不是想有一位无话不谈能推心置腹的朋友呢?或者你是不是担心你的朋友会嘲笑你,会不理解你目前的困境呢?安妮·弗兰克想要的是第一种类型的朋友,于是她就把日记当成了她最好的朋友。
高级英语第一册课文翻译第一课中东的集市中东的集市仿佛把你带回到了几百年、甚至几千年前的时代。
此时此刻显现在我脑海中的这个中东集市,其入口处是一座古老的砖石结构的哥特式拱门。
你首先要穿过一个赤日耀眼、灼热逼人的大型露天广场,然后走进一个凉爽、幽暗的洞穴。
这市场一直向前延伸,一眼望不到尽头,消失在远处的阴影里。
赶集的人们络绎不绝地进出市场,一些挂着铃铛的小毛驴穿行于这熙熙攘攘的人群中,边走边发出和谐悦耳的叮当叮当的响声。
市场的路面约有十二英尺宽,但每隔几码远就会因为设在路边的小货摊的挤占而变窄;那儿出售的货物各种各样,应有尽有。
你一走进市场,就可以听到摊贩们的叫卖声,赶毛驴的小伙计和脚夫们大着嗓门叫人让道的吆喝声,还有那些想买东西的人们与摊主讨价还价的争吵声。
各种各样的噪声此伏彼起,不绝于耳,简直叫人头晕。
随后,当往市场深处走去时,人口处的喧闹声渐渐消失,眼前便是清静的布市了。
这里的泥土地面,被无数双脚板踩踏得硬邦邦的,人走在上面几乎听不到脚步声了,而拱形的泥砖屋顶和墙壁也难得产生什么回音效果。
布店的店主们一个个都是轻声轻气、慢条斯理的样子;买布的顾客们在这种沉闷压抑的气氛感染下,自然而然地也学着店主们的榜样,变得低声细语起来。
中东集市的特点之一是经销同类商品的店家,为避免相互间的竞争,不是分散在集市各处,而是都集中在一块儿,这样既便于让买主知道上哪儿找他们,同时他们自己也可以紧密地联合起来,结成同盟,以便保护自己不受欺侮和刁难。
例如,在布市上,所有那 1些卖衣料、窗帘布、椅套布等的商贩都把货摊一个接一个地排设在马路两边,每一个店铺门面前都摆有一张陈列商品的搁板桌和一些存放货物的货架。
讨价还价是人们习以为常的事。
头戴面纱的妇女们迈着悠闲的步子从一个店铺逛到另一个店铺,一边挑选一边问价;在她们缩小选择范围并开始正儿八经杀价之前,往往总要先同店主谈论几句,探探价底。
对于顾客来说,至关重要的一点是,不到最后一刻是不能让店主猜到她心里究竟中意哪样东西、想买哪样东西的。
Unit 5billion /ˈbɪljən / n.十亿native /ˈneɪtɪv/ adj.出生地的;本地的;土著的 n.本地人attitude /ˈætɪtju:d; NAmE 'ætitu:d/ n.态度;看法reference /ˈrefrəns / n.指称关系;参考refer / rɪˈfɜ:(r) / (referred , referred , referring) vi.提到;参考;查阅vt.查询;叫……求助于refer to指的是;描述;提到;查阅system /ˈsɪstəm / n.体系;制度;系统despite /dɪˈspaɪt / prep.即使;尽管ups and downs 浮沉;兴衰;荣辱factor /ˈfæktə(r)/ n. 因素;要素based /beɪst/ adj.以(某事)为基础的;以……为重要部分(或特征)的base /beɪs/ vt.以……为据点;以……为基础n. 底部;根据date back (to ...) 追溯到bone / bəʊn / n.骨头;骨(质)shell /ʃel / n.壳;壳状物symbol /ˈsɪmbl / n. 符号;象征carve / kɑ:v /vt. & vi 雕刻dynasty /ˈdɪnəsti; NAmE ' dai-/ n.王朝;朝代variety /vəˈraɪəti/ n. (植物、语言等的)变体;异体;多样化major /ˈmeɪdʒə(r)/ adj.主要的;重要的;大的n.主修课程;主修学生 vi.主修;专门研究no matter where, who, what, etc. 不论……;不管……dialect /'daɪəlekt/ n.地方话;方言means /mi:nz/ n.方式;方法;途径classic /ˈklæsɪk/ adj.传统的;最优秀的;典型的n.经典作品;名著regard /rɪˈgɑ:d/n.尊重;关注 vt.把……视为;看待character /'kærəktə(r)/ n.文字;符号;角色;品质;特点calligraphy / kəˈlɪɡrəfi / n.书法;书法艺术global /'gləʊbəl/ adj.全球的;全世界的affair /əˈfeə(r)/ n.公共事务;事件;关系appreciate /ə'pri:ʃieɪt / vt.欣赏;重视;感激;领会 vi.增值specific /spəˈsɪfɪk/ adj.特定的;明确的;具体的CE /ˌsi:ˈi:/ (Common Era) 公元struggle /ˈstrʌgl/ n.&vi.斗争;奋斗;搏斗tongue /tʌŋ/n.舌头;语言point of view观点;看法semester /sɪˈmestə(r)/ n.学期gas /ɡæs/n.汽油;气体;燃气petrol /'petrəl/ n. (NAmE gas ) 汽油subway /'sʌbweɪ/ n.(BrE underground) 地铁apartment /ə'pɑ:tmənt/n.(especially NAmE) 公寓套房pants / pænts / n. [pl.] (BrE )内裤;短裤;(especially NAmE )裤子beg /beg/ vt.恳求;祈求;哀求equal /'i:kwəl / n.同等的人;相等物adj. 相同的;同样的gap /gæp/ n.间隔;开口;差距demand /dɪˈmɑ:nd/n.要求;需求vt. 强烈要求;需要vi.查问vocabulary /və'kæbjələri ; NAmE -leri / n.词汇description /dɪˈskrɪpʃn/ n.描写(文字);形容relate /rɪˈleɪt / vt.联系;讲述relate to 与……相关;涉及;谈到THE CHINESE WRITING SYSTEM:CONNECTING THE PAST AND THE PRESENT汉语书写体系:连接古今China is widely known for its ancient civilisation which has continued all the way through into modern times, despite the many ups and downs in its history. There are many reasons why this has been possible, but one of the main factors has been the Chinese writing system.尽管历史跌宕起伏,中国因其古老文明一直延续至今而闻名于世。
高一英语必修一Unit 5课文翻译Unit 5 Nelson Mandela - a modern heroReadingAELIAS’ STORY伊莱亚斯的故事My name is Elias. I am a poor black worker in South Africa.我的名字叫伊莱亚斯。
我是南非的一个穷苦的黑人工人。
The time when I first met Nelson Mandela was a very difficult period of my life.第一次见到纳尔逊·曼德拉的时候,是我一生中非常艰难的时期。
I was twelve years old. It was in 1952 and Mandela was the black lawyer to whom I went for advice.(当时)我才12岁,那是在1952年,曼德拉是我寻求帮助的一位黑人律师。
He offered guidance to poor black people on their legal problems.他为那些穷苦黑人提供法律指导。
He was generous with his time, for which I was grateful.他十分慷慨地给予我时间,我为此非常感激。
I needed his help because I had very little education.由于我所受的教育很少,所以我需要他的帮助。
I began school at six. The school where I studied for only two years was three kilometers away.我六岁开始上学,我仅仅在那里读了两年的学校有三公里远。
I had to leave because my family could not continue to pay the school fees and the bus fare.我不得不辍学,因为我的家庭无法继续支付学费和交通费。
Unit 51.西蒙受他父母的影响,在蔬菜和肉类之间喜欢蔬菜。
( influence, prefer)2.这支包括四名工程师和两名教授在内的队伍明天将前往那个偏远的村庄。
( including)3.看到动物被杀的残忍方法后,她变成了个素食者。
(cruel)4.这本书含有一切你所需的资料。
5.音乐会有12个表演,其中一个是由美国学生表演的舞蹈。
(contain, include)6.我们不再用木头而用塑料。
(instead)7.Tom 没出去踢球而是待在家里了。
(instead)8.我们是走路去参加讲座的而不是乘车。
(instead)9.我不想影响你,你必须自己决定。
(influence)10.他非但不听我的劝告,反而事事与我作对。
(instead)11.上下班高峰时候,公共汽车挤满了乘客。
(crowd)12.这些有关肉类工业的节目对素食者们有很大的影响。
(influence)13.昨天他们去购物了,没去爬山。
(instead)14.家长的行为将极大地影响孩子的成长。
(influence)15.如今越来越多的人用电子邮件而不是信件来和朋友保持了解。
(instead)16.这支队伍由10人组成,其中包括两名医生。
(include)17.他一下午一直在玩游戏而不是做作业。
(instead)18.这菜的怪味让我倒了胃口。
(appetite)19.专家建议我们最好多吃含有维生素的蔬菜和水果。
(contain)20.为了防止母牛得病,农民们给它们吃药。
(drug)21.孩子们总是被各种各样的电视节目所影响。
(influence)22.孩子们通常每天要花一到两小时完成回家作业。
(spend)23.这则关于饮食和健康的短文使我失去了对肉的胃口。
(appetite)24.吃饭时,他们改变了话题而不是谈论是否吃肉。
(instead)25.自从他生病以来,他已经很久没有这么好的胃口了。
(appetite)26.毫无疑问,环境对孩子的成长有很大的影响。
论我国民间艺术—剪纸
英语系2009级本(1)班史小英2009402017
摘要:
“曾见北国之窗花,其味天真而浑厚。
今见南方之刻纸,玲珑剔透得未有。
一剪之巧夺神功,美在人间永不朽。
”郭沫若在其诗中提到的窗花和刻纸都属于我国民间艺术—剪纸。
剪纸艺术在我国民间艺术中,是群众性最广泛,地域性最鲜明的民间艺术之一。
从剪纸艺术诞生到迄今为止,虽然只有两千多年的历史,不过其内涵却贯穿中华上下五千年的历史,是从原始社会到社会主义的历史文化的沉淀,很值得研究探讨。
本文主要探讨各地的剪纸风格和剪纸题材的种类。
关键字:
剪纸、风格、人物剪纸、动物剪纸、植物剪纸、风景剪纸
正文:
地理、气候,特别是人文文化和风俗习惯的差异,使剪纸呈现出鲜明的地域特征。
山东剪纸最具代表的是高密剪纸和滨州剪纸。
高密剪纸的构思精致巧妙,其代表性剪纸作品“老鼠嫁女”充分体现出这一特点。
之所以如此,是因为当地剪纸艺人在创造时,打破了常规,运用了极其特殊的手法来表现。
滨州剪纸的特点是单纯、简练、明快,其外轮廓粗狂,内部装饰简练,整体感极强[1]P404。
谈到江苏剪纸,不得不提到扬州剪纸、邳州剪纸和南京剪纸。
扬州剪纸:构图简单、线条圆润,从而使其看起来精致而不复杂。
邳州剪纸的风格恰好相反,其粗狂豪放,造就了其朴实自然的特色。
至于南京的剪纸,可以用张道一的诗“秀丽而不轻脱,雅致而不孤峭”来概括。
陕西剪纸可以有两大迥然不同的风格:关中、陕北地区的剪纸古拙、刚健、淳厚、豪放,而关中平原的剪纸,简练中见精巧,豪放中见秀丽[2]P407。
从颜色方面来说,最与众不同的剪纸是吉林剪纸。
由于吉林所处的地理位置,当地人所接触到的颜色大多是白色。
也许正是因为这一原因,白色被他们奉为吉祥色,这使得其剪纸大多都是白色而不是通用的红色。
安徽剪纸最有特点的是阜阳剪纸,阜阳剪纸有鲜明的地方特色,采用粗细结合,阴阳交错的手法,将我国北方剪纸的粗壮浑厚与南方剪纸的纤巧秀丽融合为一体,使其刚柔相济,节奏和谐、风韵自然,散发出浓郁的乡土气息[3]P139。
剪纸题材种类很广,我们日常生活中见到的任何东西都有可能成为剪纸的题材。
从种类来划分可以分为动物剪纸、人物剪纸、植物剪纸、风景剪纸等。
动物剪纸。
一、动物剪纸
当我们欣赏一幅动物剪纸时,首先注意到的部分,非其头部莫属。
因为动物剪纸中的动物头部是最能体现出其的神态,故剪纸艺人用了夸张的手法来处理其头部。
再仔细观察,我们会发现动物剪纸中走兽剪纸和禽剪纸各自有一个共同点。
走兽剪纸中的走兽的头部是圆形的,躯干是椭圆形的,四肢是长方形的,尾巴是单线或条束状的。
飞禽剪纸中飞禽的头部是圆形的,躯干是椭圆形的,翅膀是瓜子形的,大腿是半圆形的,小腿、爪是单线形的。
二、人物剪纸
看到人物剪纸,大多数人会觉得有点奇怪,那是因为其与真实人物的人体比
例有差异。
剪纸艺人在剪人物五官时,常常会根据人物的不同和所剪人物所传达的信息不同,会对相应的五官进行适当的夸张。
人物剪纸中人物的身材比例也与常人有所不同,不过,大多数人物剪纸中的人物有一共同点——脖子短、四肢短(也就是所谓的五短身材)。
三、植物剪纸
美丽的植物是画家笔下的宠儿,同样也是剪纸艺人手中的宝贝。
不同于画的创造,植物剪纸不是对自然界的美丽花草简单地写生,而常常是了解植物的整个生长过程,从这一全过程中摘取最需要的部分进行创作表现[4]P101.植物剪纸中的植物,最容易被夸张的是花朵,因为花朵是一株植物中最惹人注意的一部分。
通常植物剪纸中的植物的花朵比真实的花朵更加鲜明、生动、典型,有内涵。
植物剪纸中植物比真实的植物更复杂,因为剪纸艺人为了丰富植物的形象,使其看起来立体感更强,常常会出现花中有叶,叶中有花,花套花,叶套叶等形式。
同时,植物剪纸中的植物比真实植物更加柔美,因为为了美观,剪纸艺人常常软化了植物的叶,与花朵遥呼相应。
四、风景剪纸
在各种剪纸中,我最喜欢的剪纸是风景剪。
因为风景剪纸所呈现的东西相对来说更加丰富,在一幅风景剪纸中可以同时包含山、水、石、树和花草。
风景剪纸中的风景可以让欣赏的人领略到现实风景所没有的独特的韵味,因为剪纸艺人根据需要,把本不会一起出现的物融合在同一个画面中。
风景剪纸中的风景也更加的唯美,因为人们把自己美好的理想寄托与自然风景,而剪纸艺人所剪出来的风景剪纸就是人们理想化了的风景。
剪纸这一民间艺术为何经过两千多年的风吹雨打,依然存在我国大江南北,与其强大的生命力是脱不了关系的。
剪纸艺术为何有如此顽强的生命力,取决一下几个因素。
一、其的原材料纸张和剪刻工具十分便宜,一般的平民百姓都能够支付其价格。
二、长期以来,很多农村人,特别是农村妇女以剪纸为工作。
三、剪纸除了有很高的艺术价值,还有很多实际用途。
四、剪纸艺术是民俗文化的载体,是人们表达思想的一种媒介。
尽管如此,重视和保护剪纸艺术是一件迫在眉睫的大事。
改革开放以来,妇女的解放,很多妇女不再从事剪纸行业,剪纸作品大量减少。
随着人们审美情趣的变化,生活压力的增加,剪纸行业收到了强烈的冲击。
如果剪纸艺术不再加于重视和保护,其的前途一片黑暗,等待剪纸艺术的是最终的消失。
如何才能让剪纸艺术继续传承下去:首先必须从孩子抓起,从小培养孩子对剪纸艺术的兴趣,中小学校可以增添剪纸艺术这一课程;其次,对于从事剪纸这一行业的人给予一定的优惠政策,鼓励他们加大这一方面的投入;最后也是最重要的,就是创造出更多符合时代特征的优秀剪纸作品,让大家再次感受到剪纸艺术独特的魅力。
参考文献:
[1]《中国装饰艺术》,郑军编著,高等教育出版社,2001年,版
[2]《中国装饰艺术》,郑军编著,高等教育出版社,2001年版
[3]《剪纸文化》,王光敏编著,内蒙古人民出版社,2006年版
[4]《剪纸文化》,王光敏编著,内蒙古人民出版社,2006年版。