西方文论的引进和我国文学经典的解读
- 格式:docx
- 大小:19.23 KB
- 文档页数:4
韦勒克、沃伦的《文学理论》与中国现当代文学韦勒克、沃伦的《文学理论》是20世纪80年代的一部畅销书。
在近年来对中国现当代文学知识资源的清理中,很少有人注意到它们之间的关系。
“五四”、鲁迅和翻译理论在现当代文学的重建过程起到了关键性的作用,但韦勒克、沃伦的“外部研究”、“内部研究”等观点显然给了当时的研究者更大的启发。
本文不是一般性的知识考古学研究,而是要以《文学理论》为参照,重新观察它与中国现当代文学研究的差异性,进而使对现当代文学的反省趋向于历史语境化。
《文学理论》是美国学者雷·韦勒克和奥·沃伦合写的一部名著,1942年在美国出版,1965年再版。
“自出版以来,大量发行,已先后有西班牙、意大利、日本、德、希伯来和印度等多种语言的译本,风行于世,广泛流传,是近三十余年来西方文艺学具有权威性的杰出著作,至今仍被世界许多大学采用作为文科教材。
”1984年11月,刘象愚、邢培明等翻译的中文本由北京三联书店出版,1986年12月再版,再版印刷四万四千册,可称作那个时代的“畅销书”。
二十五年来,这部专门讨论文学史、文学批评和文学理论的著作在中国文艺学、现当代文学专业中的影响和传播经久不衰。
在这篇文章里,我尝试变过去的历史性、实证性研究为问题性研究,采用“提问题”的方式展开讨论。
表面上,它与二十五年来的中国现当代文学研究似乎没有“必然联系”(所谓“必然联系”,就是必须很多人在文章中提到它),但实际上,这种“关联点”却无处不在(我们可以从研究者的研究方法中看到)。
一、“文学史研究”的兴起20世纪50年代只是中国现当代文学史的“建史”阶段,真正的“文学史研究”直到80年代才开始。
这种变化表现在从“感悟批评”转向“问题讨论”。
它显然受到了当时正在流行的西方文艺理论和批评方法的影响。
韦勒克、沃伦的《文学理论》就是其中之一。
由于他们接受过语言学训练,而语言学不主张把文学研究笼统地等同于“文学批评”,而是主张在对各种文学概念加以严格界定、区分的基础上讨论文学研究问题,这就使他们的研究颇具理性色彩。
西方文论与中国古代文论的比较文/ 禹艳【摘要】文艺理论是民族文化的精髓。
中国古代文论与西方文论由于所赖以产生的社会经济背景、民族文化心理、文艺实践活动的不同,具有明显的差异。
从文学理论体系的本体特征、概念内涵、文艺观念等几个方面加以比较,分析其形成的原因和各自表现,有助于加深对中国古代文论和西方文论的理解。
【关键词】本体特征、再现、表现从中西方文艺理论的本体特征上来看西方文论重再现,中国文论重表现,这一观点在国内最早是由山东大学的周来祥先生提出来的。
近些年来不少研究者对这一观点提出质疑,认为无论是中国文论还是西方文论都是既有再现的因素,又有表现的因素,因此不能简单地说西方文论重再现而中国文论重表现。
其实,如果从问题的主要方面来看,周来祥先生的观点还是有相当的说服力的。
我们不妨从文论史的角度对中西文论在理论体系上的差异作一个简要的回顾。
西方文学理论是以古希腊史诗、戏剧为主要考察对象的,所以在此基础上产生的文学理论便很自然地将模仿和再现视为文学的基本特征。
如西方文论的重要奠基者柏拉图就明确指出:客观世界是对“理念”的模仿,而文学艺术则是对客观世界的模仿,正是柏拉图开了西方模仿说的先河。
紧接着,柏拉图的学生亚里士多德扬弃了他老师的理论,亚氏在《诗学》中说:史诗和悲剧,喜剧和酒神颂实际都是模仿,只是所用的媒介,所取的对象,所采用的方式各不相同而已。
亚里士多德正是以“模仿”为基础而建立起他的诗学体系,他甚至把音乐这种侧重表现人的心灵和情感的艺术,也说成是最富模仿性的艺术。
亚氏的模仿说在西方文学理论史上的影响长达二千余年,西方后来的文学家,理论家们都无不祖述其说。
如十六世纪的西班牙著名小说家塞万提斯宣称对于文学创作来说,“所有的事只是模仿自然,自然便是它唯一的范本。
”[1]法国著名的戏剧理论家狄德罗也认为:“既然因果关系很显然地摆在我们的面前,那么前面最好是完全照相着物体的原样给它们介绍出来。
模仿得愈完善,愈能符合各种原因,我们就会愈觉得满意。
学习西方文论对近30年来我国文论的思考新时期西方文论影响下的我国当代文论发展一个非常重要的成果是经过建国后50多年,特别是近30年的理论探索,我们初步找到了一条我国当代文论发展的古今中外综合比较的发展道路和方法。
新时期30多年文论探索的重点和难点就在于找到一条适合我国国情并行之有效的当代文论建设发展的道路和方法。
长期以来,我国文论研究在一定的程度上受到机械僵化的形而上学思维的影响,认为“是就是是,非就是非”,是一种单向的线性的思维方法,缺乏在一定价值判断前提下的包容兼蓄。
在文艺理论领域的表现就是在强调一种理论形态时必然地否定另外的理论形态,甚至将其视为“另类”。
这是一种否定思想本身的发散性与多维性的形而上学思维方式,是违背学术发展规律和人的思维规律的。
我们以实事求是的态度总结回顾新时期近30年文论发展的历史时,我们必须而且应该找到自己的差距和问题所在。
首先是新时期以来我们对西方文论吸收较多,消化不够,因而在建设具有中国特色的当代马克思主义文论的道路上我们仍有较大差距。
新时期近30年来,我们的确大量引进了西方文论、特别是西方现代文论。
可以这样说目前这种引进已经大致做到同步,而且西方各种有代表性的理论我国基本都有相应的研究。
我们对于这些西方理论的使用也比较迅速及时,这应该讲是一种极大的进步。
但与此相比,更为重要的我们对于西方文论的消化却十分缺乏,对于一些西方理论常常停留在直接引用的水平,有的甚至是知识性的错用。
具有我国特色的当代马克思主义文论建构任务尚未基本完成。
我国当代文论对于现实的指导作用也发挥的不够,理论不能适应现实需要的情况没有得到根本的改变。
实际上,我国当代文学艺术与人民的审美现实发生了巨大的变化。
大众文化、影视文化、网络文化、先锋艺术等等新的艺术与审美现实需要我们当代文论给予理论的分析和引导,但我们在这一方面却显得乏力。
在整个当代文论建设中对于民族文化传统体现的自觉性也不是太高,探索不力,效果不太显著。
现代西方文论学习心得
学习现代西方文论让我对西方文学和文化有了更深入的了解。
在学习过程中,我认识到西方文论的重要性和其对于文学研究和批评的影响。
首先,现代西方文论强调对文学作品进行深入的分析和解读。
传统的文论关注的是文学作品的形式和结构,而现代西方文论更注重作品的意义和主题。
通过研究文学作品的语言运用、意象和符号的使用,以及其在社会和历史背景下的发展,我能够更好地理解作品的内涵。
其次,现代西方文论强调批评的主观性和多元性。
传统的文论往往基于固定的准则和标准来评价文学作品,而现代西方文论鼓励个人的主观观点和多样化的批评方法。
这使得文论可以更好地适应不同的文学作品和不同的批评角度,提供更全面和立体的解读。
另外,现代西方文论注重对文学作品的历史和社会背景的理解。
文学作品往往是作者对于社会和历史现象的反映,通过研究作品的背景和作者的生活经历,能够更好地理解作品的意义和价值。
这也使我更加意识到文学作品的复杂性和多样性,以及其与社会和文化的密切关系。
最后,学习现代西方文论让我意识到文学作品的重要性和价值。
文学作为一种艺术形式,不仅能够带给我们美的享受,也能够让我们深入思考和反思。
通过对文学作品的研究和分析,我认识到作品中所蕴含的智慧和启示,以及其对于个人和社会的影响。
综上所述,学习现代西方文论让我对西方文学和文化有了更深入的了解,同时也让我认识到文学作品的复杂性和多样性。
通过深入研究和分析作品,我能够更好地理解其意义和价值,并从中获取到对于个人和社会的启迪和启示。
影响中国现代文学的西方文学理论中国现代文学的发展离不开西方文学理论的影响。
自20世纪初以来,西方文学理论在中国的引入和传播,对中国现代文学的创作和批评产生了深远的影响。
本文将从几个方面探讨西方文学理论对中国现代文学的影响。
首先,西方文学理论为中国现代文学提供了新的思维范式。
在传统文学观念的束缚下,中国现代作家面临着创作的困境。
而西方文学理论的引入,为他们打开了新的思维的大门。
例如,俄国形式主义和法国结构主义的理论,使中国作家开始关注文学形式和结构的重要性,从而在创作上尝试各种新的表达方式。
而西方的后现代主义理论,更是让中国作家开始反思现实与虚构的关系,以及文学的真实性和可信度等问题。
这些新的思维范式为中国现代文学的创新提供了重要的理论支持。
其次,西方文学理论为中国现代文学的批评提供了新的视角。
传统的文学批评方法往往注重对作品的主题、情节和人物等方面的解读,而忽略了文学形式和结构的分析。
而西方文学理论的引入,使中国的文学批评开始注重对作品形式和结构的分析和解读。
例如,法国新批评理论的引入,使中国的文学批评家开始注重对文本内在结构和符号的研究,从而使批评的深度和广度有了明显的提升。
同时,西方的女性主义文学理论和后殖民主义文学理论的引入,也使中国的文学批评开始关注性别和种族等议题,从而为中国的文学批评注入了新的活力。
再次,西方文学理论为中国现代文学的翻译和传播提供了新的方法和手段。
中国作家和学者通过翻译和介绍西方文学理论的著作,使中国的文学界能够及时了解到西方文学理论的最新动态。
同时,西方文学理论的引入,也为中国的文学研究提供了新的研究方法和手段。
例如,结构主义和后现代主义的理论方法,使中国的文学研究开始注重对文本内在结构和符号的分析,从而使文学研究的深度和广度有了明显的提升。
最后,西方文学理论的引入也使中国的文学界开始关注文学与其他学科的交叉研究。
例如,结构主义和认知科学的结合,使中国的文学研究开始注重对文学与心理学的关系的研究;而后现代主义和社会学的结合,使中国的文学研究开始注重对文学与社会变迁的关系的研究。
西方浪漫主义文学与中国新文学中的浪漫主义学院:班级:学号:姓名:摘要:18世纪末19世纪初西方兴起了浪漫主义文学思潮这种思潮迅即超越空问对中国新文学的成长和发展产生了很大的影响从而使其表现出某些与之相似的特点。
但是由于中国作家所处的特定现实环境以及中国民族文化的积淀又使中国的浪漫主义文学与西方浪漫主义更有不同。
本文试从浪漫主义的精神与在文学创作上的具体表现、民族文化特征与现实环境等方面入手对西方浪漫主义在中国的发展变异、中国新文学中表现的浪漫主义精神和创作特点与西方浪漫主义的相似点与相异点、中西浪漫主义文学家在气质上的本质性差异等问题作一简要的论述。
关键词中西浪漫主义相似点相异点18世纪末至19世纪初浪漫主义文学代替古典主义成为遍及欧洲的文学运动和文学思潮。
作为一种思潮浪漫主义远不只限于文学范畴它是资产阶级反封建的民主运动以及民族自觉、解放运动在文化上的反映它在对旧传统、旧制度的否定过程中掀起了追求“自由平等博爱”、追求个性自由解放的浪潮。
作为一种运动它是对传统的占统治地位的古典主义的一次反叛是对古典主义清规戒律的一次革命它带来文学形式和表现内容的全面解放。
作为一种有着特殊历史背景和特定哲学思想基础的文学思潮西方浪漫主义文学强调主观精神、个人主义和批判意识。
浪漫主义文学家的创作气质主要表现为反对古典主义的因袭陈规、压制个性要求个性解放和绝对的创作自由否定艺术家遵循任何规则他们的文学主张和文学实践都是对人本主义的高扬。
正如普列汉诺夫所言各民族文学的相互影响与其“社会关系的类似成正比”“五四”前后中国文化界的现状与欧洲浪漫主义萌芽时期有着相似的社会背景。
两千多年的封建桎梏使中国文化濒于窒息的境地加之鸦片战争造成的社会性质的根本变化中国在西方列强眼里已不单纯是一个国家的名称而更多是包含了其欲行瓜分的政治渴望中国人民深深陷入民族解放的拼搏与斗争之中现代文人的成长环境与海涅、拜伦、雪莱、普希金、密茨凯维支、裴多菲等西方浪漫主义文学家是极为相似的。
外国文学对中国文学的影响与启迪随着全球化的发展,外国文学已经逐渐成为了中国文学创作的重要参考和启发。
这不仅是因为外国文学普遍具有较高的艺术价值和思想深度,更因为不同国家的文学作品涵盖的文化背景和人生体验的多样性,都为中国文学提供了不同的视角和理解方式。
一、文化交流的重要性文学是一个国家和民族的精神文化的重要组成部分。
随着社会和文化的发展,各个国家和民族的文学呈现出鲜明的地域特色和时代特点,这也为其他国家和民族的文学创作提供了借鉴和启示。
通过对外国文学的学习和了解,可以使中国作家和读者更好地理解和把握国际文化趋势,反过来也能从中国的文学作品中发现更多的传统和现代文化元素。
二、不同文化间的对话文学作品是人类思想和文化之间对话的载体。
虽然不同的民族、国家和文化之间存在着多次文化差异,但正是这样的多样性使得文学作品更加丰富和生动。
外国文学作品中包含了不同文化和习俗的元素,可以帮助中国作家和读者更好的认识多元文化,从而使中国文学在国际上更具有吸引力和影响力。
三、丰富的文学传承外国文学的传承和发展始终与中国文学紧密相连。
20世纪初期,鲁迅对外国文学进行了广泛的研究和学习,深受外国文学的影响,创作了许多有影响力的小说和散文。
黄永玉、陈忠实等作家也吸收了大量的西方文学成果,通过对外国文学的融合和创新,对中国文学进行了深度的影响。
总之,外国文学对于中国文学的影响和启迪是不可替代的。
它不仅为中国文学注入了多元化的思想和精神,还促进了文学作品之间的交流和对话,使得中国文学更加丰富和有实际意义。
因此,我们应该重视和注重对外国文学的了解和学习,加强文化交流和文学创作的互相借鉴,使中国文学在未来的发展过程中更好地与国际接轨。
中国和西方文学理论的异同和辩证关系文学是人类创造的艺术,它是语言和思想的结晶,在不同的文化背景下,产生出了各具特色、千差万别的文学作品。
对于文学,不同的文学理论有着不同的看法和解读方式,而中国和西方的文学理论也存在着异同之处。
本文将探讨中国和西方文学理论的异同和辩证关系。
一、文学的定义和价值取向在中国传统文化中,文学的定义是比较广泛的,不仅包括文学作品本身,更包括了文学创作的过程和文学作品的阅读解释过程。
因此,中国的文学理论更强调文学的价值取向,将其视作道德教育、社会思想启迪、文化传承的有力工具。
例如,晋代文学家陆机曾说:“好文章,不仅可以感化人的思想,而且可以感化人的性情。
”这是中国古人对文学的价值和作用的准确总结。
而在西方,文学的定义相对狭义,更侧重于文学作品的艺术性表现和文学作品对读者的意义和价值的传达。
西方的文学理论也更加注重文学作品本身的结构审美和意义创造力的实现。
例如,西方现代主义文学理论强调“意象”和“游戏”,认为文学作品的意义体现在具有突出的意象和巧妙的语言结构上。
二、文学审美理论的异同文学审美是文学理论中的重要组成部分,它主要研究文学作品的美学特征与美学意义。
在中国文学中,文学审美理论更强调感性和文化内涵的融合。
例如,《红楼梦》中的诗词歌赋,强调涵义较深刻、感情较为真挚、意境较为细腻。
这些文学作品中所表达出的审美观,更多的是通过诗词歌赋深刻、意境细腻地表达了审美者当时的心境和思想感悟。
而在西方文学中,文学审美理论更强调艺术性和意义性的融合。
例如,浪漫主义文学强调个性和独创性,主张在文学作品中体现出前所未有的艺术性和深刻的意义。
而现代主义文学则更强调对语言和形式的挑战,试图打破传统文学的审美和结构模式,开创出一种全新的文学审美范式。
三、文学批评理论的异同文学批评是对文学作品进行分析和评价的理论。
在中国文学批评理论中,文学作品的分析通常是针对作品中的意义和思想内涵进行的。
例如,对于《红楼梦》,针对其中的家族衰落、人性本恶、命运无常等主题进行深入剖析,探究其内在的哲学意义和作为文化符号所代表的价值。
论当代中国文论对西方文论的接受发布时间:2021-12-17T04:12:10.357Z 来源:《学习与科普》2021年15期作者:吴豪杰[导读] 当代中国文论的变革发展,是一个破、引、建三者交织互动不断推进的过程。
其中“引”的方面,即对外国文论尤其是西方文论的引入和接受起到了重要作用。
宁波大学摘要:当代中国文论的变革发展,是一个破、引、建三者交织互动不断推进的过程。
其中“引”的方面,即对外国文论尤其是西方文论的引入和接受起到了重要作用。
一方面,它是破除各种旧的文学观念和文论模式的一种借用工具;另一方面,它也是探索建构新的文学观念和文论形态的一种可资借鉴的理论资源。
基于此,对当代中国文论对西方文论的接受进行研究。
关键词:影响的焦虑;当代中国文论;西方文论引言时至今日,在近一个世纪间,西方文论“不但如同电击雷鸣,作为外界物冲击着中国现代文论的版图结构,而且还如同水墨画中泅散开的笔墨,与中国现代文论界限模糊,形影相随,构成它的色泽和质感”,甚至“文学理论”这一概念本身也是西方的舶来品,几乎所有当代主流西方文论都在不同时期对中国现代文论带来不同程度与不同方面的影响。
一、当代中国文文化对西方文论的接受情况我们对西方文论的引进与接受,在思想认识和情感态度上,不同阶段显然也有比较大的变化。
在改革开放初期,由于过去我们自我封闭太久,对外面世界的新东西所知甚少,对外开放之后,名目繁多的西方文论知识让我们眼界大开,耳目一新。
同时,我国当代文论要走出旧观念、旧模式,寻求变革,也的确需要某些外来理论资源的参照与借鉴,西方文论的引入便恰逢其时。
因此在当时情况下,文学界对西方文论的引入和接受普遍表现出一种兴奋和欢欣的情绪。
然而,经过一段时间几乎是生吞活剥的引介和搬用之后,学界又对西方文论大行其道而本土话语被严重挤压的现象感到困惑和失落,由此产生如上所说“影响的焦虑”。
这种焦虑情绪有各种不同的表现方式,其中比较突出的是通过某些理论话题的讨论表现出来。
西方文学对中国文学的影响研究引言:西方文学作为世界文学的重要组成部分,深深地影响了中国文学的发展和演变。
从诗歌、小说到戏剧,西方文学的思想、形式和艺术手法给予了中国文学莫大的启迪和冲击。
本文将从多个角度探讨西方文学对中国文学的影响,并展示其对中国文学的重要意义。
一、西方文学的思想启示西方文学思想的引入对中国文学的启示是显而易见的。
早在古希腊时期,希腊悲剧的表演形式便成为中国戏曲的重要参考,对中国古代戏曲文学产生了巨大影响。
同时,古希腊哲学家们的思想,如亚里士多德的“悲剧说”交织于中国文学中,使之更具思考性和哲理性。
西方文学的演化还启示了中国文学引进外来思想对文学创作的重要性,为中国文学的时代变革提供了丰富的经验。
二、西方文学的文学形式启迪西方文学中许多文学形式对中国文学的发展产生了重要的影响。
例如,诗歌方面,诺贝尔文学奖得主陶铸受欧洲现代主义诗歌启发,使中国现代诗歌告别了传统格律的束缚,追求自由创新的表现形式;小说方面,美国现代派文学如哈密尔顿、福克纳等,不仅对中国现代小说的题材和叙事手法产生了深远影响,同时对后来的作家如莫言、余华等也有着重要的指引作用。
三、西方文学的艺术手法冲击西方文学的艺术手法对中国文学的发展起到了冲击作用。
在20世纪初,俄国文学巨匠陀思妥耶夫斯基的小说《罪与罚》以其内心独白的写作方式,对于中国文学的创新产生了深远影响。
这种叙事风格迅速传播开来,引领中国小说转型为具有更多主观意识和心理描摹的作品。
同样,美国文学的现实主义、象征主义等流派也对中国文学的写作手法产生过深刻的影响,使中国文学得以拓展新的思想和艺术领域。
四、西方文学的翻译与传播西方文学的翻译和传播进一步推动了中国文学的发展。
早在唐代,西方文学作品如《阿波罗尼乌斯的双重悲剧》就已经通过翻译传入中国,成为中国文学创作的源泉之一。
近现代,随着翻译技术的发展,大量西方文学经典得以准确地传达到中国读者,提供了更多外部世界的触角,使中国文学得以与世界接轨。
意象是诗歌的灵魂(亚瑟·韦利语),所以意象研究在西方被认为是研究诗歌和诗剧的一种重要方法。
这种方法源远流长,至本世纪面貌便焕然一新。
在我国,意象研究也有悠久的历史和丰富的论说。
如果移西就中,或者中西相照,将会为我国古诗意象的研究增添许多有意义的内容。
第一节意象研究的由来“意象”一词的西文是“image”,源自拉丁文“imago”。
在文艺复兴之前,这一术语仅仅指普通意义上的“影像”、“仿制品”或“复制品”,并不指诗歌中的艺术形象。
那时,人们用一个专门的批评术语“icon”,来指艺术作品中的“某物之像”,还用一个一般的概念“enargia”,来指“使读者似乎看见了某物的过程”。
诗人运用意象创作诗歌,但并不自知,反倒认为自己是在借助“修辞”而进行思考。
文艺复兴时代修辞与逻辑的融合,孕育了一种视诗人为“制造者”的诗歌观,一首好诗被目为“人工”产品。
十七世纪末叶,在新科学、经验主义等哲学思潮的影响下,“人为的”一词带上了贬义,运用修辞变成了一种损害客观真实的不诚实行为。
一些散文家和诗人起而反对使用比喻,批评术语便随之发生了变化,“意象”即是填补语汇空白的术语之一。
这时英国哲学家霍布斯(Thomas Hobbes,1588~1679)强调,感觉是一切知识的源泉,感觉通过意象印在脑海里,想象则是储存感觉印象(即意象)的巨大仓房。
英国文学批评之父德莱顿(John Dryden,1631~1700)不仅接受了霍布斯的想象说,把它比喻成一只小狗,“在记忆的田野上徘徊、搜寻,直到惊起追捕的猎物”;而且开始把意象用于诗歌批评——分析玄学派诗人的艺术手法。
他甚至十分明确地声称:用意象描写,这本身就是诗歌的顶峰和生命。
1不过,这并不是当时普遍认可的观点。
在很长的一段时间内,人们倾向把意象视为纯粹的装饰品,宛如蛋糕上增添滋味的樱桃。
到了十八世纪,一些批评家开始重视诗歌中意象的作用,渐渐意识到诗人的创造力在于“想象”,也就是在于他脑海中“意象”的丰富性。
大家好!今天,我非常荣幸能在这里为大家演讲关于西方文论的主题。
西方文论作为人类文明的重要组成部分,经历了漫长的发展历程,为后世文学创作提供了丰富的理论支撑。
在此,我将从以下几个方面对西方文论进行简要梳理。
一、西方文论的起源与发展西方文论的起源可以追溯到古希腊时期,那时的哲学家们开始关注文学现象,并对其进行了初步的探讨。
随后,经过中世纪、文艺复兴、启蒙运动等时期的发展,西方文论逐渐形成了较为完整的体系。
从古希腊的亚里士多德到18世纪的英国经验主义,从法国的象征主义到20世纪的解构主义,西方文论不断发展,不断丰富。
二、西方文论的主要流派1. 古典主义:以古希腊、罗马文学为基础,强调理性、规范和秩序。
代表人物有亚里士多德、贺拉斯等。
2. 浪漫主义:强调个性、情感和自然。
代表人物有华兹华斯、雪莱等。
3. 现实主义:关注现实生活,揭示社会矛盾。
代表人物有巴尔扎克、托尔斯泰等。
4. 现代主义:以反传统、反理性为特征,追求艺术形式的创新。
代表人物有卡夫卡、普鲁斯特等。
5. 后现代主义:对现代主义进行反思和批判,强调多元、开放和不确定性。
代表人物有福柯、德里达等。
三、西方文论的主要理论1. 文学本质论:探讨文学的本质特征,如形式主义、表现主义、叙事学等。
2. 文学价值论:研究文学的价值,如审美价值、道德价值、教育价值等。
3. 文学批评方法:如修辞学、心理学、社会学等。
四、西方文论对我国文学创作的影响西方文论在我国传入后,对我国文学创作产生了深远的影响。
一方面,它为我国文学创作提供了新的视角和手法;另一方面,它也促使我国文学创作走向多元化、开放化。
总之,西方文论是人类文明的重要组成部分,对后世文学创作产生了深远的影响。
了解西方文论,有助于我们更好地认识文学现象,提高文学鉴赏能力。
在此,我希望大家能更加关注和了解西方文论,为我国文学事业的繁荣发展贡献自己的力量。
谢谢大家!。
新时期西方文论影响下的中国文艺学发展历程【内容提要】新时期近30年来西方文论影响下的中国文论发展始终贯穿着“解放思想,实事求是”思想路线的指导,在对西方现代文论的认识上有了新的发展,并历经突破、发展与走向建构三个阶段。
新时期基本上实现了中国当代文论的现代转型,呈现出马克思主义指导下的多元共生的良好态势,基本理论研究与研究的视角均有新的拓展。
最重要的是探索了一条通过“综合比较”途径、紧密结合我国建设和谐社会实际、建设有中国特色的当代马克思主义文艺学之路。
当前,我们已经进入了21世纪第一个十年的后半段。
在这样一个特殊时刻回顾总结新时期近30年来中国文艺学的发展的确意义特殊。
因为,我们是从新世纪的独特视角审视既往的历史。
我们总的认识是新时期近30年来,我国文艺学领域发生了根本性的变化,愈来愈加走向健康发展的道路,但困难与问题仍然很多,需要我们加倍地努力奋斗。
一说到新时期,就有一个新时期的起点问题,学术界有1976年、1977年与1978年三种说法。
我们基本持以1978年“党的十一届三中全会”作为新时期起点之说。
前几说尽管都有其理由,但我们认为新时期的最根本标志就是“解放思想,实事求是”方针的确立。
所有经历过这段历史的人们都会记得十年“文革”中人们思想的禁锢,真是“噤若寒蝉”,普遍存在一种不敢越雷池一步,害怕动辄得咎的心态。
党的十一届三中全会突破“两个凡是”,提出“解放思想,实事求是”方针,真的犹如一声春雷,好似耀眼的闪电照亮了人们的心灵,打开了人们的思想。
这才真正开始了思想领域的“拨乱反正”和文艺学领域的改革创新。
我们认为确定这样一个起点是非常重要的。
那就是进一步明确了我国新时期文艺学发展的“解放思想,实事求是”这一思想指导主线,而今后的发展也仍然需要坚持这样一条主线。
这应该是新时期文艺学发展的最重要经验之一。
如果将新时期从1978年算起,那么,其文论的发展历史大体可以分为突破、发展与建构这样三个阶段。
2017年第6期 学习与探索N〇.6,2017 (总第263 期)Stuffy &Exploration Serial.No.263•当代文艺理论与思潮新探索•从中国语境看西方文论江守义(安徽师范大学文学院,安徽芜湖241003)摘要:西方文论于20世纪初和20世纪80年代中期在中国经历了两次历史语境的转变。
从具体的历史语境来考察,西方文论有其历史贡献,主要表现在观念更新、思维拓展、关注文学自身三个方面。
西方文论也有不足,20世纪初由于西方文论在中国发展不充分,其不足还没有暴露出来就让位于马克思主义文论,20 世纪80年代后的西方文论,其不足主要有二:一是某种理论在逻辑自恰的同时又显得偏执;二是理论更迭频繁,难以消化吸收。
西方文论与中国语境既有相互阻隔的地方,也有相互贯通之处。
关键词:西方文论;中国文论;文艺理论研究中图分类号:10 文献标志码:A文章编号:1002-462X(2017) 06-0157-06中国语境,不是一个泛泛而谈的概念,而是具体的历史语境。
就西方文论在中国的历史语境而言,20世纪至少有两个不同的中国语境:一是20世纪初,二是20世纪80年代中期以后。
20世纪初的西方文论是伴随着西方文学被介绍进国内的。
据施蛰存统计,1907年的翻译小说有80种,1911年的翻译小说多达400种,远远超出当时创作小说的数量,是“介绍外国文学最旺盛的时期,’⑴。
伴随文学而来的是西方文论思想的涌人:1914年,黄远生在《小说月报》第1、2号上发表《新剧杂论》,试图系统地将西方戏剧理论介绍给中国;在陈独秀倡导“文学革命”时,他心中理想的文学也是文艺复兴以来的欧洲文学。
“五四”以后,欧洲文论的三大思潮(现实主义、浪漫主义、现代主义)被引人中国,陈独秀、茅盾等人对现实主义的重视、创造社对浪漫主义的青睐,周作人、李金发等对现代主义的介绍,都使“五四”之后的文学观念具有了浓厚的西方文论色彩。
收稿日期:2017-02-22作者简介:江守义(1972—),男,教授,博士生导师,文学博士,从事叙事学和现代文学批评研究。
西方文论课程的收获与感悟
西方文论课程是一门深入研究西方文学理论、文学批评和文学思潮的学科。
通过这门课程,我获得了许多宝贵的收获和感悟。
首先,我深入了解了西方文学的发展历程和重要文论思想。
从古希腊的亚里士多德到现代的德里达,从浪漫主义、现实主义、现代主义到后现代主义,通过对不同时期、不同流派的文学理论和批评的学习,我对西方文学的演变和发展有了更加清晰的认识。
其次,我学会了如何运用文论知识分析文学作品。
文论课程不仅教授理论知识,还注重实践应用。
通过分析具体的文学作品,我学会了如何从不同的角度和层面解读文本,发掘其中的深层含义和艺术价值。
这种分析能力的培养对于提高我的阅读和理解能力具有重要意义。
第三,我对文化、社会和历史背景在文学中的体现有了更深刻的理解。
西方文论课程不仅关注文学本身,还涉及到文化、社会和历史等多个领域。
在学习过程中,我逐渐意识到文学作品是特定历史和社会背景下的产物,与文化、政治、经济等因素密切相关。
这种跨学科的学习方法让我更加全面地理解文学的本质和价值。
最后,我对自己的思考方式和价值观产生了积极的影响。
在学习西方文论的过程中,我不仅接触到了不同的思想和观点,还学会了批判性思维和独立思考。
通过与同学、老师的交流和讨论,我逐渐形成了自己的见解和判断力,对人生和社会有了更深入的思考。
总之,西方文论课程是一门非常有价值的学科,它不仅提高了我的学术素养,还对我的思维方式和价值观产生了深远的影响。
我相信这些
收获和感悟将在未来的学习和生活中发挥重要作用。
中西文论概念阐释在咱们探讨中西文论概念阐释这个话题之前,咱得先弄明白啥叫文论概念。
文论概念啊,就好比是一把钥匙,能帮咱打开文学那扇神秘的大门。
西方文论概念,常常充满了理性的光芒和逻辑的严谨。
比如说,结构主义,它就像一个精巧的拼图游戏,把文学作品拆解成一个个小部件,然后研究它们之间的关系和组合方式。
这难道不神奇吗?再看象征主义,它把各种意象当作神秘的密码,让读者去破解背后隐藏的深意。
这不就跟侦探破案似的,充满了刺激和挑战?中国的文论概念呢,则蕴含着深厚的文化底蕴和独特的审美情趣。
像“意境”这个概念,那简直就是一幅空灵的水墨画,让人在想象中畅游,感受到一种说不清道不明的美妙。
还有“风骨”,这不就是一个人的精气神嘛,一篇好文章要是有了风骨,那才叫有灵魂呢!咱想想,西方文论强调对文本的客观分析,就像一个科学家拿着显微镜在观察细胞。
而中国文论更注重情感的表达和韵味的传递,如同诗人在月下吟诗,充满了浪漫和诗意。
比如说,读莎士比亚的作品,你能感受到那种强烈的冲突和复杂的人物性格,这就是西方文论所关注的重点。
再看看唐诗宋词,那优美的词句、含蓄的情感,不正是中国文论所追求的境界吗?那有人可能会问啦,为啥要研究中西文论概念的阐释呢?这可太重要啦!就好比你要去旅行,了解不同地方的风土人情才能更好地欣赏风景,不是吗?通过研究中西文论概念,咱能更全面地理解文学作品,从不同的角度去欣赏和解读。
而且啊,中西文论概念的交流和融合,就像是不同河流的交汇,能产生新的活力和灵感。
说不定能创造出全新的文学理论和批评方法呢!总之,中西文论概念阐释就像一座宝藏,等着我们去挖掘和探索。
让我们带着好奇和热情,走进这个丰富多彩的文学世界吧!。
20世纪以来西方文论的现代性及其借鉴意义
童路明
【期刊名称】《河南社会科学》
【年(卷),期】2012(000)008
【摘要】西方文论尤其是西方现代文论,脱离了文学的主体以后,成为解构和分析文学及其相关学科的一把利器.自“五四”以来,西方现代文论进入中国,影响了中国文学的更新和再造.西方文论的现代性、流派、思想渊源等问题,是我们了解并准确使用其的重要前提.了解西方文论的现代意义和思想价值,有助于当代中国文学的发展与创新.
【总页数】3页(P78-80)
【作者】童路明
【作者单位】上海政法学院外国法学院,上海201701
【正文语种】中文
【中图分类】I104
【相关文献】
1.20世纪西方文论的嬗变及其对中国文论建设的借鉴意义
2."本土化"与"全盘西化"的两难抉择——20世纪80年代中期以来西方文论译介概论
3.20世纪西方文论主潮及成因──当代西方文论探析之三
4.20世纪西方文论主潮的社会历史诠释──当代西方文论成因探析之一
5.20世纪西方文论中的中国镜像与中国当代文论的建构——读《中学西话:20世纪西方文论中的中国》
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。
西方文论的引进和我国文学经典的解读
导读:本文西方文论的引进和我国文学经典的解读,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。
内容提要:本世纪30年代引进革命文学理论与80年代以来大量引进西方文论的比较:话语的硬性封闭和弹性派生,从一元延续到多元共生。
追逐新潮,多元话语交织,中国当代文论话语和范畴的断裂和错位。
引进理论,解读经典文本,不应简单地求同,而应着力在求异之中达到突破和创造。
80年代初期以来,引进西方文论的潮流,可能是五四新文学运动以来规模最为宏大,成就最为壮观,对我国文论建设的促进最为巨大的一次。
它结束了我国的文学理论自我封闭、自我窒息、自我医学专用的危机状态,推动我国文论的高速发展,在现代化尚未实现的中国创造了与西方后现代思潮“超前”接轨的文化奇观。
但是,西方文论如此高速的引进,也带来了苦涩的困惑。
世界上不存在任何完善的理论,任何一种权威的理论话语都有其澄明的一面,又有其障蔽的一面。
我们的任务就是消除障蔽。
问题在于如何消除这种障蔽。
中国古典文论向现代转化的命题的提出,提供了一条途径。
但是,古典文论的“转化”,对于西方文论来说,就意味着不是求同,而是求异;“现代转化”,对于古典文论来说,也不是简单求同,而是求异。
但是,作纯粹理论的回答,是无力的,因为每一个范畴的派生,都意味着文化历史语境和思维模式的反复搏斗。
本文试
图通过中国现代文论引进的两个阶段的比较来回答这个问题。
(一)话语的硬性封闭和弹性派生
30年代的文论家引进革命文学理论,是为了解决文学的问题,但是,革命文论话语中,充满了哲学的普遍规律,作为普遍的大前提,并不能演绎出文学的特殊规律来。
“辩证唯物主义创作方法”之所以遭到否定,就是因为,它窒息了文学形象的特殊性①。
早期的革命文学理论家不是正视矛盾,而是以理论的话语权威,来消解这种矛盾。
共同的倾向是,但求其同,拒绝或者藐视明显与之相异的文学现象,即使感觉到了障蔽的存在,也不惜歪曲,将其纳入现成的有限话语之中。
钱杏眓的《死去了的阿Q时代》,强行求同,硬性歪曲,可以说是这种倾向的代表。
求同的最幼稚的形态,就是从概念到概念的抽象照搬,把复杂的文学现象看得简单了,以为一切问题可以迎刃而解。
就连鲁迅也一度以为读了普列汉诺夫的《艺术论》,就解决了文学史家长期不能解决的问题。
其后果是理论本身的生命遭到了极大的威胁。
这就不能不逼出来另一种倾向,那就是从革命文论的话语进行着重点的转移和话语的派生,以求得理论和文学的矛盾的缓解,激活革命文论的生命活力。
但是哪怕是微小的调整,也引起了激烈的争论。
今天我们即使反复阅读胡风与周扬当年关于典型的争论,往往很难抓住要领,就是因为,他们二人在共性和个性的对立统一上,并没有根本的冲突,胡风也并不想突破这一对经典理论的框框。
只是周扬把重点放在社会的、阶级的共性上,胡风把重点放在个体的个性上。
周
扬说,典型就是阶级的群体性和个性的结合,根本感觉不到二者之间有什么矛盾;而把个体看得更重要的胡风却强烈地感到,不存在任何抽象的阶级和群体,他强调共性只能是单个个体的共通性。
在这个意义上,他说,社会的群体的共性与个性不能相容。
我们可能要为他们纠缠字面,意气用事感到困惑。
其实,困惑的不仅是我们,首先是胡风,他只能以有限的话语说话,离开共性和个性的统一,他就没有话可说,但是就在他没有话可说的地方,也就是所谓被障蔽了的地方,他感到了最重要的东西:普遍的阶级性、群体性,是抽象的,无条件地肯定阶级的群体性,正是导致公式化、概念化的根源,但是他又不能公然放弃群体性和阶级性的话语,因而免不了吞吞吐吐,在用文字魔术的掩盖之下,把中心向个体和个性倾钭②。
范畴和话语的封闭还是开放,之所以成为争论的焦点,原因在于一方认为:理论本身的权威就是生命力源泉。
从40年代到50年代,抽象照搬、硬性歪曲的求同倾向有所缓和,从学术理论上来说,是比较软化了③。
但是总的来说,仍然处于求同阶段,每逢遇到理论话语与文学实践发生矛盾的时候,不是以文学特殊规律去丰富马克思主义的文学理论话语,而是以哲学话语的普遍性掩饰文学的特殊性,以社会功利性抹煞文学的审美价值。
但是,文学的审美本性与政治工具论的矛盾,是不可回避的。
这就不能不动摇了单纯求同的思维定势。
于是就产生了一种新的倾向:更加自觉地在革命文论体系中寻觅最有弹性的局部,在主流话语上求同的同时,适当地在派生话语上求异,提出一些超越主流话语的派生性话语:“主观战斗精神”、“主观拥抱客观”、“中间人物”等等,前赴
后继。
革命文论家们已经不再满足于在原有话语内部作侧重点的调节。
最有代表性的当然是胡风,在他看来,最富有弹性的局部,首先就是创作方法可以超越世界观的局限,作家不一定要通过思想改造,只要通过主观拥抱客观,写真实,也可以走向革命。
在反映客观生活的前提下,他强调作家的主体性的表现,他甚至认为,当阿Q拿着笔在画圆圈的时候,“这个跪在地上画圆圈的阿Q,同时也正是作家鲁迅自己”④。
开明的革命文论家所追求的不过是加强革命文论的弹性;对于可以同化的东西尽可能地弹性地开放,减少排它性。
对于难以用现成话语同化的现象,就要派生出一些从属性的话语来,强化其开放性。
核心话语求同,派生话语求异,是我国革命文论家寻
求理论发展的一大发明。
虽然胡风后来在50年代中期遭到整肃,但是,矛盾仍然不可回避,舍不得牺牲艺术的审美特性的理论家,总要找寻新的弹性突破口,提出派生话语。
一直批判胡风的何其芳,在胡风失去自由以后,回避了敏感区,为了将阶级性这样一个基本话语从弹性转向开放,提出了新的派生话语。
1956年9月,他在《论阿Q》中,提出如果把阿Q仅仅当作落后农民的典型就低估了它的重大意义,阿Q精神的共性并不是一个阶级的现象,&nb
感谢阅读,希望能帮助您!。