烧马棚
- 格式:ppt
- 大小:315.50 KB
- 文档页数:17
从女性主义视角解读《烧马棚》威廉·福克纳(1879-1963)是美国南方文学代表作家,诺贝尔文学奖得主。
他的作品中塑造了六百多个人物,其中有诸多女性形象。
有评论家认为,从福克纳所塑造的不同女性角色来看,他是个“妇女的诽谤者”“具有严重厌女倾向”。
然而这种看法实际上是对福克纳的误解,他本人对此也曾坚决予以否认。
福克纳的确刻画了一些死气沉沉、缺乏活力,甚至显示其大男子主义倾向的女性人物,但是他从未忘记给读者展现导致她们悲剧的社会根源。
通过对这些女性角色不同命运的描写,福克纳表达了自己对她们的同情和理解,批评了社会及旧思想旧习俗对妇女的压制与禁锢。
在其短篇小说《烧马棚》中,福克纳的笔墨多用于描写南方白人佃农阿伯纳·斯诺普斯及其小儿子沙多里斯·斯诺普斯,对阿伯纳的妻子伦妮·斯诺普斯也仅以寥寥数语述之,但却透露出了其对这一角色的同情。
小说以美国南北战争结束之后的南方为背景,讲述了白人佃农阿伯纳·斯诺普斯一家的生活。
伦妮·斯诺普斯的丈夫阿伯纳脾气火暴,习惯通过烧马棚来解决与雇主或邻居间的矛盾。
当他与邻居哈里斯先生发生矛盾,便雇人烧了哈里斯先生家的马棚。
伦妮的儿子沙多里斯·斯诺普斯为让父亲免受责罚,被迫作了伪证。
而之后,阿伯纳与新雇主德斯潘少校发生冲突,又执意要烧其马棚,沙多里斯最终逃不过内心正义的呼吁,告发了父亲,使其计划失败。
伦妮·斯诺普斯在这之中并未被列为主角,她所扮演的是唯唯诺诺、对丈夫言听计从的角色。
虽然也企图摆脱被压制的命运,却终究未能摆脱男权社会在她身上留下的印记。
本文将从男权社会中男性势力对女性的压制和女性的他者身份两方面解读伦妮的悲剧形象。
一、男权社会中男性势力对女性的压制女权主义理论家邓巴《女性解放是社会革命的基础》(1968)一文中认为,“女人的悲剧不在于地位低下或人力单薄,而在于一个普遍存在的、根深蒂固的社会弊病。
烧马棚阅读理解最新马棚阅读理解答案人类内心自古都向往着公平和正义、平等和自尊。
理想和希望,而对于自私虚伪、暴力偏执的人往往提不起好感,甚至憎恶。
今天带来的是烧马棚阅读理解最新,跟随一起来看看吧。
烧马棚[美]威廉福克纳爸爸转过身,孩子跟着走去。
他听见有个声音在悄悄地骂:"烧马棚的贼!'他猛地对准那张脸儿扑去,爸爸一把把他拉了回来:"到车上去。
' 大车停在对面。
他们已经搬过十多次家了,只剩下这些旧炉子,破床破椅,永远停在两点十四分的嵌贝壳的钟。
妈妈正在淌眼泪。
孩子爬过后挡板。
大车往前拐了个弯,一切全瞧不见了。
孩子心想:永远看不见了,爸爸该满意了吧。
第二天下午,车停在一所没有上过漆的小屋前。
爸爸不大灵便地从车头爬了下来:"跟我来。
'"阿伯纳!'妈妈喊爸爸。
爸爸花白的浓眉下,笔直地射出严厉的光。
"人家就要做我八个月的主子了,我总得找他说句话。
'他们沿着一道攀满忍冬和野蔷薇的篱笆走去,他看见车道尽头就是那座宅第。
大得真像个官府呢他心里顿时安定起来:爸爸不敢惹他们了。
说不定,我们可以过一段安定的日子了。
爸爸的身影却并没有矮上三分。
孩子看着,爸爸只朝一个方向走去,脚下绝不肯半点偏离。
车道上拴过马,有一堆新鲜马粪,他看见那只不灵便的脚不偏不斜踩在粪堆里。
他们穿过门廊,他听见爸爸一下一下蹬在地板上。
门开得快极了,那是个黑老头,花白的头发梳得整整齐齐,穿一件亚麻布茄克,他把门堵住:"白人,把脚擦一擦。
'"滚开,黑鬼。
'爸爸把那黑人连人带门一推。
孩子看见浅色的羊毛地毯上出现了一个个脚印。
那黑人狂喊:"萝拉小姐!'孩子看见这光洁优雅的铺毯回梯、熠熠耀眼的枝形吊灯、描金画框的柔和光彩,早已被一股暖流淹没了,眼里闪烁着惊异与歆羡。
他看见了这位小姐。
她直盯着地毯上的一串足迹。
"请你出去好不好?'贵妇人的声音都发抖了,"德斯班少校不在家。
《烧马棚》读书笔记
《烧马棚》读书笔记
爸爸在他脑袋边上打了一巴掌,打得很重,不过却并没有生气的意思,正如在杂货店门口他把那两头骡子抽了两鞭一样,也正如他
为了要打死一只马蝇,会随手抄起一根棍子来往骡子身上打去一样。
就是那么一个一抹黑的剪影,身穿铁甲似的大礼服,像白铁皮剪成的人形儿一样扁扁的、死板板的,连声音也像白铁皮一样刺耳,
像白铁皮一样没有一点热情。
爸爸的身影并没有因为到了这样的宅第跟前而显得矮上三分,因为他到哪儿也没有显得高大过,倒是如今衬着这一派圆柱耸立的宁
静的背景,反而越发显出了那种我自无动于衷的气概,仿佛是怀着
铁石心肠从白铁皮上剪下的一个人形儿,薄薄的一片,斜对着太阳
的话简直连个影子都不会有似的。
他又望了望那直挺挺的黑色的背影,看见了那生硬而坚定的颠颠跛跛的步子,他这种安心而欢喜的感觉一时间又消失了。
他们穿过了门廊,现在他听见父亲那只不灵便的脚像时钟一样一板一眼的一下下蹬在地板上,声音跟身子的.移动幅度一点也不相称。
爸爸没有应声,于是他又听见那只不灵便的脚一声声蹬着空荡荡的门廊,还是那样不慌不忙却又那样刻板生硬,还是那样劲头大到
简直放肆的地步。
爸爸低头瞥了他一眼,脸上的神情还是若无其事,两撇花白的眉毛乱蓬蓬地遮在冷静的眼睛上,说话的声气简直很和蔼,很轻柔。
爸爸也就坐在那边一个竖起的柏树墩子上,好不自在,时而说上两句,时而听人讲讲,一直到孩子拉着湿淋淋的大车从小涧里出来,在铁匠铺门前停好,爸爸还是坐在那儿没动。
爸爸依然戴着帽子穿着外套,显得又正经又滑稽,仿佛是打扮得齐齐整整,好彬彬有礼地去行凶干坏事似的。
福克纳《烧马棚》(又译《燃烧的谷仓》)烧马棚Barn Burning[美]福克纳治安官借了杂货店在坐堂问案,杂货店里有一股乳酪味。
捧着帽子、蜷着身子坐在人头济济的店堂后边的孩子,觉得不但闻到一股乳酪味,还闻到了别的味儿。
他坐在那里,看得见那一排排货架上密密麻麻地摆满了罐头,看上去都是矮墩墩、结结实实、神定气足的样子,他暗暗认过罐头上贴的招牌纸,可不是认招牌纸上的字,他半个大字也不识,他认的是那上面画的鲜红的辣子烤肉和银白色的弯弯的鱼。
他不但闻到了乳酪味,而且肚子里觉得似乎还嗅到了罐头肉的味儿,这两股气味不时一阵阵送来,却总如昙花一现,转瞬即逝,于是便只剩下另一股老是萦回不散的味儿,不但有那么一股味儿,而且还有那么一种感觉,叫人感到有一点恐惧不安,而更多的则是伤心绝望,心口又跟从前一样,觉得一腔热血在往上直冲。
他看不见治安官当做公案的那张桌子,爸爸和爸爸的仇人就在那桌跟前站着呢。
(他就是在那种绝望的心情下暗暗地想:那可是我们的仇人,是我们的!不光是他的,也是我的!他是我的爸爸啊!)虽然看不见他们,却听得见他们说话,其实也只能说听得见他们两个人在说话,因为爸爸还没有开过口。
“哈里斯先生,那你有什么证据呢?”“我已经说过了。
他的猪来吃我的玉米。
第一次叫我逮住,我送还给了他。
可他那个栅栏根本圈不住猪。
我就对他说了,叫他防着点儿。
第二次我把猪关在我的猪圈里。
他来领回去的时候,我还送给他好大一捆铁丝,让他回去把猪圈好好修一修。
第三次我只好把猪留了下来,代他喂养。
我赶到他家里一看,我给他的铁丝根本原封不动卷在筒子上,扔在院子里。
我对他说,他只要付一块钱饲养费,就可以把猪领回去。
那天黄昏就有个黑鬼拿了一块钱,来把猪领走了。
那个黑鬼我从来没有见过。
他说:…他要我关照你,说是木头干草,一点就着。
‟我说:…你说什么?‟那黑鬼说:…他要我关照你的就是这么一句话:木头干草,一点就着。
‟当天夜里我的马棚果然起了火。
牲口是救了出来,可马棚都烧光了。
Science &Technology Vision 科技视界0引言威廉·福克纳(1897-1962),美国小说家,为美国文学史上最具影响力的作家之一,意识流文学在美国的代表人物。
1949年,他因为“对当代美国小说做出了强有力的和艺术上无与伦比的贡献”而获得诺贝尔文学奖。
在其40多年的创作生涯中,福克纳一生共写了19部长篇小说与近百篇短篇小说,他的短篇小说“几乎可以跟他的长篇杰作相媲美”(陶杰,3)。
《烧马棚》是一个非常出色的短篇故事。
它讲述了美国内战后南方白人农民阿伯纳一家的生活经历。
父亲总是烧佃户家的马棚,这让一家人总是处在颠沛流离的状态中。
语气指的是“故事的基本态度”(林六辰,2004:56)。
正如一个人说话的语气可以反映说话人态度一样,一篇小说中所表达出来的语气可以反映作者的态度和情感等。
一般说来,我们从作者在文章中许多细节的处理都能看出作者的态度,如词汇的选择、情境的设立、意象的选择等。
笔者将采用文本细读法从情境的设立、意象的选择分析福克纳在小说细节处理中反映出来的反讽语气。
1反讽语气儿子沙多里斯是《烧马棚》的主人公,然而老是烧掉马鹏的人并不是沙多里斯,而是他的父亲阿伯纳。
每当阿伯纳觉得他被佃户冤枉时,他都会烧掉佃户家的马鹏。
儿子面对父亲的行为艰难的选择着。
作者对儿子沙多里斯会有什么样的态度呢,在讲述这个故事时作者又会有什么样的语气呢?我们先来看一下作者所创造的各种情境。
故事开篇,他的父亲再一次烧了别人家的马鹏,治安官借了杂货店在坐堂问案。
儿子蜷着身子坐在人头济济的店堂后边,看不见做公案的桌子前面站的爸爸和爸爸的仇人。
作者紧跟着用不同的字体写出了儿子沙多里斯的坚毅的内心:“那可是我们的仇人,是我们的!不光是他的,也是我的!他是我的爸爸啊!”(陶杰,2)。
然而,当佃户哈里斯要儿子沙多里斯上公堂证明是他的父亲指使那个黑人小孩烧掉了他家的马鹏时,他觉得“光秃秃的脚板下像是没有了地板”,“觉得就像抓住了一根葡萄藤的梢头,像打秋千一样往外一荡,飞到了万丈深涧的上空,就在荡到这最高点时,地心似乎霎时失去了引力,于是他就一直凌空挂在那里”(陶杰,3)。
福克纳《烧马棚》(又译《燃烧的谷仓》)烧马棚Barn Burning[美]福克纳治安官借了杂货店在坐堂问案,杂货店里有一股乳酪味。
捧着帽子、蜷着身子坐在人头济济的店堂后边的孩子,觉得不但闻到一股乳酪味,还闻到了别的味儿。
他坐在那里,看得见那一排排货架上密密麻麻地摆满了罐头,看上去都是矮墩墩、结结实实、神定气足的样子,他暗暗认过罐头上贴的招牌纸,可不是认招牌纸上的字,他半个大字也不识,他认的是那上面画的鲜红的辣子烤肉和银白色的弯弯的鱼。
他不但闻到了乳酪味,而且肚子里觉得似乎还嗅到了罐头肉的味儿,这两股气味不时一阵阵送来,却总如昙花一现,转瞬即逝,于是便只剩下另一股老是萦回不散的味儿,不但有那么一股味儿,而且还有那么一种感觉,叫人感到有一点恐惧不安,而更多的则是伤心绝望,心口又跟从前一样,觉得一腔热血在往上直冲。
他看不见治安官当做公案的那张桌子,爸爸和爸爸的仇人就在那桌跟前站着呢。
(他就是在那种绝望的心情下暗暗地想:那可是我们的仇人,是我们的!不光是他的,也是我的!他是我的爸爸啊!)虽然看不见他们,却听得见他们说话,其实也只能说听得见他们两个人在说话,因为爸爸还没有开过口。
“哈里斯先生,那你有什么证据呢?”“我已经说过了。
他的猪来吃我的玉米。
第一次叫我逮住,我送还给了他。
可他那个栅栏根本圈不住猪。
我就对他说了,叫他防着点儿。
第二次我把猪关在我的猪圈里。
他来领回去的时候,我还送给他好大一捆铁丝,让他回去把猪圈好好修一修。
第三次我只好把猪留了下来,代他喂养。
我赶到他家里一看,我给他的铁丝根本原封不动卷在筒子上,扔在院子里。
我对他说,他只要付一块钱饲养费,就可以把猪领回去。
那天黄昏就有个黑鬼拿了一块钱,来把猪领走了。
那个黑鬼我从来没有见过。
他说:…他要我关照你,说是木头干草,一点就着。
‟我说:…你说什么?‟那黑鬼说:…他要我关照你的就是这么一句话:木头干草,一点就着。
‟当天夜里我的马棚果然起了火。
牲口是救了出来,可马棚都烧光了。
030《名家名作》·评论矛盾,福柯认为,非理性只能透过抽象的理性与社会交流。
这种理性就是秩序对肉体和道德的约束,群体的无形压力以及整齐划一的要求。
共同语言根本不存在,或者说,当两者分化之际,就不再有共同语言了。
默尔索要在庭审中和理性进行对话,首先要做的无论是撒谎还是律师代言,都要剥去自己的荒诞。
这是个看起来有点吊诡的问题:荒诞人唯一关心的就是生死问题,然而此刻为了活命,他不再能抓住荒诞。
由此我们可以知道,对于荒诞人来说,生命最重要的不是长和短,而是他是否牢牢把握住了生命。
这种无法跨越的鸿沟,最终造成了对话破裂。
五、结语加缪曾经评价过默尔索:这是忠实于自己生命感受的一个人遭到了社会意识形态的抽象否定。
他的社会意义上的悲剧是他对荒诞信条的忠诚和社会现实的冲突造成的。
如果说前半部小说中,默尔索的所作所为还只是忠诚于“肉身经验”产生的欲望,那么最后在牢房里和神甫爆发冲突的时候,他才真正把人生抽象提升到荒诞的意义,正是这与周围格格不入的荒诞,才让默尔索牢牢掌握住人生。
“我对自己很有把握,对我所有的一切都有把握”[5],荒诞连接着人与世界,把握住了荒诞就是把握住了生命。
荒诞在社会中的惯常表现是一种割裂感,将它放到人类的进程中来看,则是我们行为的一种必然指向。
正如我们开始谈论起明天,对明天怀抱希望,把自己放在时间的线性序列上时,却不得不发现,明天的重点是死亡。
这种矛盾感是荒诞人得以生存的基础。
默尔索是一个与社会秩序产生矛盾的彻彻底底的局外人。
他对周遭的人和环境的认识无比清晰,明白审讯的荒诞,整个世界的荒诞,明白自己不加矫饰的诚实在理性的社会中只会遭到排斥、误解。
在生与死的终极荒诞中,默尔索也从不后悔,他既不愿通过自杀来获得妥协,而信仰上帝这种哲学上的逃避也让他嗤之以鼻。
这两种自杀都是对他过往生活的否认。
《西西弗神话》的译者曾对荒诞下过这样一个定义:所谓荒诞,是指非理性与非弄清楚不可的愿望之间的冲突[7]。
阅读下面的文字,完成6~9题。
烧马棚(节选)〔美〕威廉·福克纳[故事背景是美国南北战争之后。
父亲阿伯纳·斯诺普斯脾气暴躁,习惯用烧马棚的方式解决一切与邻居或雇主之间的冲突与矛盾。
当他又一次雇人烧毁了别人的马棚而被告上法庭时,10岁的儿子沙多里斯出于亲情为父亲做了伪证。
后来被迫到异地,去拜访新雇主德·斯班少校时,父亲故意脚踩马粪,弄脏雇主家的地毯,清洗时又弄坏了地毯。
]“你可得放明白点儿,地毯已经叫你给弄坏了。
这张地毯值一百块钱,可是你自出娘胎还不曾有过一百块钱,所以我要在你的收成里扣二十蒲式耳[注]玉米作为赔偿。
下次再到公馆里去,可要把你的脚擦干净点儿。
”说完骑马的人就走了。
孩子看了看爸爸,爸爸一言不发,连头也没有再抬一下。
那是星期三的事。
从这天起孩子就一个劲儿地干活,不停地干到周末;干得了的活儿他干,有些干不了的活儿他也一样干,不用逼着他,也不用催促他,他干得就是这样勤奋。
他心里想:说不定这一下倒可以彻底解决了。
为了这么一张地毯赔上二十蒲式耳,虽然好像有点难受,可是只要父亲能从此改掉那个老脾气,再也不像从前似的,花上二十蒲式耳说不定还划得来呢。
想着想着,不觉想入非非了:也许到时候一算账,都抵了个精光,那就完了——什么玉米,什么地毯,干脆来一把火!可怕啊!痛苦啊!简直像被两辆四挂大车两边绑住,两头一齐往外拉!——没指望了!完蛋了,永远完蛋了!转眼到了星期六。
孩子跟爸爸乘着大车进了作为法庭的杂货店,看见木板桌后面坐着的那个戴眼镜的人,不说他也知道那是位治安官,他向治安官大声嚷道:“他没干呀!他没烧呀……”“快回大车上去。
”爸爸说。
“烧?”治安官说,“你是说这张地毯已经烧啦?”“谁说烧来着?”爸爸说,“快回大车上去。
”可是孩子没有去,他只是退到了店堂的后边,听着堂上的问答。
“那么你是认为要你拿二十蒲式耳玉米赔偿地毯的损失,数目太大了点?”“他把地毯拿来给我,要我把上面的脚印洗掉。