《周亚夫军细柳》注释、翻译、阅读习题及答案
- 格式:docx
- 大小:22.02 KB
- 文档页数:4
《周亚夫军细柳》习题及答案【部编版八上第23课】班级:姓名:题型:【重点注释默写】【文言现象:通假字、古今异义、词类活用、一词多义、文言句式】【重点句子翻译】【课外文言文阅读】一、重点课下注释默写:1、分析下列句中加点字的文言现象并解释:①军士吏被.甲:②改容式.车:③使之称谢.:④已而之.细柳军:⑤天子且.至:⑥成礼而去.:⑦其将固.可袭而虏也:⑧天子先驱..至:⑨军中闻.将军令:⑩持节.诏将军:⑪亚夫乃传言开壁.门:⑫请.以军礼见:⑬于是上乃使使持节诏.将军:⑭锐.兵刃:⑮军.⑯⑰改容式.车:2、一词多义:军:①周亚夫军.细柳:②至霸上及棘门军.:③上自劳军.:④曩者霸上、棘门军.:之:①已而之.细柳军:②不闻天子之.诏:③称善者久之.:以:①乃以.宗正刘礼为将军:②以.备胡:使:①于是上乃使.使持节诏将军:②于是上乃使使.持节诏将军:诏:①军中闻将军令,不闻天子之诏.:②于是上乃使使持节诏.将军:劳:①皇帝敬劳.将军:②上自劳.军:③劳.其筋骨:居:①居.无何:②居.天下之广居.:为:天子为.动:以河内守亚夫为.将军:乃:于是上乃.使使持节:亚夫乃.传言开壁门:3、判断文言句式:①此真将军矣:②其将固可袭而虏也:③天子为动:④已而之细柳军:⑤乃以宗正刘礼为将军:三、重点句子翻译:1、以河内守亚夫为将军,军细柳,以备胡。
翻译:2、上自劳军。
至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。
翻译:3、已而之细柳军,军士吏被甲,锐兵刃,彀弓弩,持满。
翻译:4、军中闻将军令,不闻天子之诏。
翻译:5、于是上乃使使持节诏将军:“吾欲入劳军。
”翻译:6、壁门士吏谓从属车骑曰:“将军约,军中不得驱驰。
”翻译:7、介胄之士不拜,请以军礼见。
翻译:8、天子为动,改容式车。
翻译:9、嗟呼,此真将军矣!者霸上、棘门军,若儿戏耳,其将固可袭而虏也。
翻译:10、至于亚夫,可得而犯邪!翻译:四、课外文言文阅读:李将军广者,陇西成纪人,其家世代受射。
周亚夫军细柳》注释、翻译、简答习题及
答案
翻译:身着铠甲的将领不跪拜,请求以军礼相见。
8、将军改容式车,称谢而去。
翻译:将军表情严肃,XXX行礼后离开了。
本文主要讲述了XXX军细柳的故事。
XXX被委派为将军,率领军队驻扎在细柳,以防备胡人的侵袭。
皇帝亲自去慰问军队,到达霸上和棘门的军营时,长驱直入,将军及其属下都骑着马迎送。
不久,皇帝派使者拿了天子的凭证去告诉将军:“我要进营慰劳军队。
”在军营中,官兵都披戴盔甲,兵器锐利,开弓搭箭,弓拉满月。
军中只听从将军的命令,不听从天子的诏令。
守卫营门的官兵对跟从皇上的武官说:“将军规定,军
营中不准纵马奔驰。
”身着铠甲的将领不跪拜,请求以军礼相见。
最后,将军表情严肃,XXX行礼后离开了。
1.对XXX的敬佩和对霸上棘门军的不满,表现了作者对
军队和将领的评价。
2.“匈奴大入边”这个简短的描述,让人感受到边境的紧张
和危机感。
3.描述军士吏的装备和武器,突出了将士们的严阵以待和XXX将军的治军严明。
4.“上自劳军”起到了承上启下的作用,将前后两个段落联
系起来,使文章结构更加完整。
5.通过对XXX、XXX和XXX的对比,突出了XXX治军
的严谨和刚正不阿的特点,加强了人物形象的描绘。
6.XXX是一个刚直不阿、忠于职守、治军有方的真将军;XXX是一个知人善任、贤明识才、深明大义的好君主。
初中语文八年级上册文言文《周亚夫军细柳》翻译及解析重点知识点文帝之后六年,匈奴大入边。
乃以宗正刘礼为将军,军霸上;祝兹侯徐厉为将军,军棘门;以河内守亚夫为将军,军细柳:以备胡。
上自劳军。
至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。
已而之细柳军,军士吏被甲,锐兵刃,彀弓弩,持满。
天子先驱至,不得入。
先驱曰:“天子且至!”军门都尉曰:“将军令曰:‘军中闻将军令,不闻天子之诏。
’”居无何,上至,又不得入。
于是上乃使使持节诏将军:“吾欲入劳军。
”亚夫乃传言开壁门。
壁门士吏谓从属车骑曰:“将军约,军中不得驱驰。
”于是天子乃按辔徐行。
至营,将军亚夫持兵揖曰:“介胄之士不拜,请以军礼见。
”天子为动,改容式车。
使人称谢:“皇帝敬劳将军。
”成礼而去。
既出军门,群臣皆惊。
文帝曰:“嗟乎,此真将军矣!曩者霸上、棘门军,若儿戏耳,其将固可袭而虏也。
至于亚夫,可得而犯邪!”称善者久之。
译文:汉文帝的后元六年,匈奴大规模侵入边境。
于是,(朝廷)委派宗正官刘礼作为将军,驻军霸上;(委派)祝兹侯徐厉作为将军,驻军棘门;委派河内郡太守周亚夫作为将军,驻军细柳,用来防备匈奴。
皇上亲自去慰劳军队。
到了灞上和棘门的军营,直接驱车而入,将士都下马迎送皇帝。
不久到细柳军营,官兵都披戴盔甲,手持锋利的兵器,张开弓箭,把弓拉满。
皇上的先行卫队到了,不准进入。
先行的卫队说:“皇上将要到了。
”守卫军营的将官说:“将军有令:‘军中听从将军命令,不听从天子的命令。
”过了不久,皇上到,也不让入军营。
这种情况下皇上于是派遣使者拿符节去告诉将军:“我要进营慰劳军队。
”周亚夫才传令打开营垒大门。
营垒大门的官兵对跟从皇上的武官说:“将军规定,军营中不准驱车奔驰。
”于是皇上的车队于是控制住马车,慢慢前行。
到大营前,将军周亚夫拿着兵器行礼说:“穿戴着盔甲的将领不行跪拜礼,请允许我用军礼参见。
”皇上被感动,神情严肃起来,扶着车前横木俯下身子,表示敬意。
派人表达致意:“皇帝敬重地慰劳将军。
《周亚夫军细柳》原文、注释及译文作品原文文帝之后六年(1),匈奴大入边(2)。
乃以宗正刘礼为将军(3),军霸上(4);祝兹侯徐厉为将军(5),军棘门(6);以河内守亚夫为将军(7),军细柳(8),以备胡。
上自劳军(9)。
至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。
已而之细柳军,军士吏被甲(10),锐兵刃,彀弓弩(11),持满(12)。
天子先驱至,不得入。
先驱曰:“天子且至!”军门都尉曰(13):“将军令曰:‘军中闻将军令,不闻天子之诏。
’”居无何,上至,又不得入。
于是上乃使使持节诏将军(14):“吾欲入劳军。
”亚夫乃传言开壁门。
壁门士吏谓从属车骑曰(15):“将军约,军中不得驱驰。
”于是天子乃按辔徐行(16)。
至营,将军亚夫持兵揖曰(17):“介胄之士不拜(18),请以军礼见。
”天子为动,改容式车(19)。
使人称谢:“皇帝敬劳将军。
”成礼而去。
既出军门,群臣皆惊。
文帝曰:“嗟乎,此真将军矣!曩者霸上、棘门军,若儿戏耳,其将固可袭而虏也。
至于亚夫,可得而犯邪!”称善者久之。
月馀,三军皆罢。
乃拜亚夫为中尉。
孝文帝且崩时,戒太子曰:“极有缓急,周亚夫真可任将兵。
”文帝崩,拜亚夫为车骑将军。
(出自《史记·绛侯周勃世家》。
)作品注释(1)文帝:汉高祖刘邦之子刘恒,前180年至前157年在位。
吕后死后,周勃等平定诸吕,他以代王入为皇帝。
在位期间,执行“与民休息”的政策,减轻地税、赋役和刑狱,使农业生产有所恢复发展,又削弱诸侯势力,以巩固中央政权。
旧史家把他与汉景帝统治时期并举,称“文景之治”。
后六年,即汉文帝后元六年(前158年)。
(2)匈奴:我国古代北方的游牧民族。
(3)宗正:官名,负责皇族内部事务的长官。
(4)霸上:古地名,一作灞上,又名霸头、霸陵,因地处霸水西高原上得名,在今陕西西安市东。
(5)祝兹侯:封号。
(6)棘门:原为秦宫门,在今陕西咸阳东北。
(7)河内:郡名,今河南北部地区。
守,郡的行政长官。
周亚夫军细柳原文翻译及赏析周亚夫军细柳汉朝-司马迁文帝之后六年,匈奴大入边。
乃以宗正刘礼为将军,军霸上;祝兹侯徐厉为将军,军棘门;以河内守亚夫为将军,军细柳:以备胡。
上自劳军。
至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。
已而之细柳军,军士吏被甲,锐兵刃,彀弓弩,持满。
天子先驱至,不得入。
先驱曰:“天子且至!”军门都尉曰:“将军令曰:‘军中闻将军令,不闻天子之诏。
’”居无何,上至,又不得入。
于是上乃使使持节诏将军:“吾欲入劳军。
”亚夫乃传言开壁门。
壁门士吏谓从属车骑曰:“将军约,军中不得驱驰。
”于是天子乃按辔徐行。
至营,将军亚夫持兵揖曰:“介胄之士不拜,请以军礼见。
”天子为动,改容式车。
使人称谢:“皇帝敬劳将军。
”成礼而去。
既出军门,群臣皆惊。
文帝曰:“嗟乎,此真将军矣!曩者霸上、棘门军,若儿戏耳,其将固可袭而虏也。
至于亚夫,可得而犯邪!”称善者久之。
《周亚夫军细柳》译文汉文帝后元六年,匈奴大规模侵入汉朝边境。
于是,朝廷委派宗正官刘礼为将军,驻军在霸上;委派祝兹侯徐厉为将军,驻军在棘门;委派河内郡太守周亚夫为将军,驻军细柳,以防备匈奴侵扰。
皇上亲自去慰劳军队。
到了霸上和棘门的军营,直接驱车而入,将军及其属下都骑着马迎送。
随即来到了细柳军营,只见官兵都披戴盔甲,手持锋利的兵器,开弓搭箭,弓拉满月,戒备森严。
皇上的先行卫队到了营前,不准进入。
先行的卫队说:“皇上将要驾到。
”镇守军营的将官回答:“将军有令:‘军中只听从将军的命令,不听从天子的命令。
’”过了不久,皇上驾到,也不让入军营。
于是皇上就派使者拿符节去告诉将军:“我要进营慰劳军队。
”周亚夫这才传令打开军营大门。
守卫营门的官兵对跟从皇上的武官说:“将军规定,军营中不准驱车奔驰。
”于是皇上的车队也只好拉住缰绳,慢慢前行。
到了大营前,将军周亚夫手持兵器,双手抱拳行礼说:“我是盔甲在身的将士,不便跪拜,请允许我按照军礼参见。
”皇上因此而感动,脸上的神情也改变了,俯身扶着横木上,派人致意说:“皇帝敬重地慰劳将军。
《周亚夫军细柳》注释、翻译【部编版八上第24课】【原文】文帝之后六年,匈奴大入边。
乃以宗正刘礼为将军,军霸上;祝兹侯徐厉为将军,军棘门;以河内守亚夫为将军,军细柳,以备胡。
上自劳军。
至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。
已而之细柳军,军士吏被甲,锐兵刃,彀弓弩,持满。
天子先驱至,不得入。
先驱曰:“天子且至!”军门都尉曰:“将军令曰‘军中闻将军令,不闻天子之诏。
’”居无何,上至,又不得入。
于是上乃使使持节诏将军:“吾欲入劳军。
”亚夫乃传言开壁门。
壁门士吏谓从属车骑曰:“将军约,军中不得驱驰。
”于是天子乃按辔徐行。
至营,将军亚夫持兵揖曰:“介胄之士不拜,请以军礼见。
”天子为动,改容式车。
使人称谢:“皇帝敬劳将军。
”成礼而去。
既出军门,群臣皆惊。
文帝曰:“嗟乎,此真将军矣!曩者霸上、棘门军,若儿戏耳,其将固可袭而虏也。
至于亚夫,可得而犯邪!”称善者久之。
【课下注释】1、节选自《史记·绛候周勃世家》(中华书局2013年版)。
题目是编者加的。
周亚夫(?一前143),西汉名将,绛候周勃之子,封条候。
军,驻军、驻扎。
细柳,地名,在今陕西咸阳西南,渭河北岸。
司马迁(约前145-?),字子长,夏阳(今陕西韩城)人,西汉历史学家。
他所撰写的《史记》记述了从传说中的黄帝到汉武帝共三千余年的史事,全书一百三十篇,包括十二本纪、十表、八书、三十世家、七十列传。
2、【文帝之后六年】指汉文帝后元六年(前158)。
文帝,汉高祖刘邦之子刘恒(前202一前157),公元前180年至公元前157年在位。
3、【人边】侵入边境。
4、【宗正】掌管皇族事务的官员。
5、【军霸上】驻军霸上。
霸上,地名,一作“灞上”,因地处灞水西岸高原而得名,在今陕西西安东。
6、【祝兹侯】封号。
7、【棘门】地名,原为秦宫门,在今陕西咸阳东北。
8、【河内守】河内郡的郡守。
河内,郡名,今河南北部地区。
守,郡守,是汉代郡一级的行政长官。
9、【上自劳军】皇帝亲自去慰问军队。
《周亚夫军细柳》习题及答案【部编版八上第23课】班级:姓名:题型:【重点注释默写】【重点句子翻译】【课外文言文阅读】一、重点课下注释默写:3、【人边】5、【军霸上】8、【河内守】9、【上自劳军】【劳】,10、【军】11、【已而】12、【之】13、【被】14、【锐兵刃】15、【彀弓弩】【彀】,【弩】,16、【持满】17、【先驱】18、【且】19、【军门都尉】20、【诏】21、【居无何】【居】,【无何】,22、【持节】【节】,23、【壁】24、【按辔】25、【持兵揖】【揖】,26、【介胃之士不拜】【介胃】,【士】,27、【为动】28、【改容式车】【式】,29、【称谢】30、【曩】31、【固】二、重点句子翻译:1、以河内守亚夫为将军,军细柳,以备胡。
翻译:2、上自劳军。
至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。
翻译:3、已而之细柳军,军士吏被甲,锐兵刃,彀弓弩,持满。
翻译:4、军中闻将军令,不闻天子之诏。
翻译:5、于是上乃使使持节诏将军:“吾欲入劳军。
”翻译:6、壁门士吏谓从属车骑曰:“将军约,军中不得驱驰。
”翻译:7、介胄之士不拜,请以军礼见。
翻译:8、天子为动,改容式车。
翻译:9、嗟呼,此真将军矣!者霸上、棘门军,若儿戏耳,其将固可袭而虏也。
翻译:10、至于亚夫,可得而犯邪!翻译:三、课外文言文阅读:李将军广者,陇西成纪人,其家世代受射。
其后四岁,广为将军,出雁门击匈奴。
匈奴兵多,破败广军,生得广。
单于素闻广贤,令得李广必生致之。
胡骑得广,广时伤病,置广两马间,络①而盛卧广。
行十余里,广佯死,睨其旁有一胡儿骑善马,广暂骑腾而上胡儿马,因推堕儿,取其弓,鞭马南驰数十里,匈奴捕者骑数百追之,广行取胡儿弓,射杀追骑,以故得脱。
广廉,得赏赐,辄分其麾下,饮食与士共之。
广之将兵,乏绝之处,见水士卒不尽饮广不近水士卒不尽食广不尝食。
宽缓不苛,士以此爱乐为用。
广为人长,猨臂,其善射亦天性也。
虽其子孙他人学者,莫能及广。
周亚夫军细柳一、原文、译文及注释。
1.文帝之后六年,匈奴大入边。
大:大规模;入边:侵入边境。
汉文帝后元六年,匈奴大规模侵入汉朝边境。
2.乃∕以宗正刘礼为将军,军霸上;祝兹侯徐厉∕为将军,军棘门;以河内守亚夫为将军,军细柳:以备胡。
为:做,担任;军:驻军;以:来,用来;备:防备。
于是,朝廷任命宗正官刘礼为将军,驻军在霸上;祝兹侯徐厉为将军,驻军在棘门;任命河内郡郡守周亚夫为将军,驻军在细柳:以防备匈奴侵扰。
3.上∕自劳军。
至∕霸上及棘门军,直驰入,将以下∕骑送迎。
自:亲自;劳:慰劳; (棘门)军:军营。
文帝亲自去慰劳军队。
到了霸上和棘门的军营,直接驰入,将军及其属下都骑着马迎送。
4.已而∕之细柳军,军士吏∕被甲,锐兵刃,彀弓弩,持满。
已而:不久;之:到,往;被:同“披”,穿着;锐兵刃:这里指刀出鞘;彀弓弩:张开弓弩。
彀:张开;弩:用机械发箭的弓。
持满:把弓拉满。
不久来到了细柳军营,军中官兵都穿戴盔甲,刀出鞘,张开弓弩并拉满。
5.天子先驱∕至,不得入。
先驱曰:“天子且至!”先驱:先行引导人员。
且:将要。
文帝的先行引导人员到了营门前,不能进入。
先导人员说:“皇帝即将驾到!”6.军门都尉曰:“将军令曰:‘军中∕闻将军令,不闻∕天子之诏’。
”闻:听从;诏:皇帝发布的命令。
守卫军营的将官回答:“将军有命令说‘军中只听从将军的命令,不听从天子的诏令’。
”7.居无何,上至,又不得入。
居:经过;无何:不久;至:到。
过了不久,文帝驾到,也无法进入军营。
8.于是∕上∕乃使使持节诏将军:“吾∕欲入劳军。
”乃:就;使:派遣;使:使臣;持节:手持符节。
节:符节。
诏:告诉于是文帝就派使者拿了天子的符节去告诉将军:“我要入营慰劳军队。
”9.亚夫∕乃传言∕开壁门。
乃:才;传言:传令周亚夫这才传令打开军营大门。
10.壁门士吏∕谓从属车骑曰:“将军约,军中∕不得驱驰。
”从:跟从;约:规定;驱驰:纵马奔驰。
守卫营门的官兵对跟着文帝的车马随从说:“将军规定,军营中不准纵马奔驰。
《周亚夫军细柳》习题及答案【部编版八上第23课】班级:姓名:题型:【文言现象:通假字、古今异义、词类活用、一词多义、文言句式】【重点句子翻译】【课内简答题】一、文言现象积累:1、分析下列句中加点字的文言现象并解释:①军士吏被.甲:②改容式.车:③使之称谢.:④已而之.细柳军:⑤天子且.至:⑥成礼而去.:⑦其将固.可袭而虏也:⑧天子先驱..至:⑨军中闻.将军令:⑩持节.诏将军:?亚夫乃传言开壁.门:?请.以军礼见:?于是上乃使使持节诏.将军:?锐.兵刃:?军.细柳:?介胄..之士不拜:?改容式.车:2、一词多义:①周亚夫军.细柳:②至霸上及棘门军.:③上自劳军.:④曩者霸上、棘门军.:之:①已而之.细柳军:②不闻天子之.诏:③称善者久之.:以:①乃以.宗正刘礼为将军:②以.备胡:使:①于是上乃使.使持节诏将军:②于是上乃使使.持节诏将军:诏:①军中闻将军令,不闻天子之诏.:②于是上乃使使持节诏.将军:劳:①皇帝敬劳.将军:②上自劳.军:③劳.其筋骨:居:①居.无何:②居.天下之广居.:天子为.动:以河内守亚夫为.将军:乃:于是上乃.使使持节:亚夫乃.传言开壁门:3、判断文言句式:①此真将军矣:②其将固可袭而虏也:③天子为动:④已而之细柳军:⑤乃以宗正刘礼为将军:二、重点句子翻译:1、以河内守亚夫为将军,军细柳,以备胡。
翻译:2、上自劳军。
至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。
翻译:3、已而之细柳军,军士吏被甲,锐兵刃,彀弓弩,持满。
翻译:4、军中闻将军令,不闻天子之诏。
翻译:5、于是上乃使使持节诏将军:“吾欲入劳军。
”翻译:6、壁门士吏谓从属车骑曰:“将军约,军中不得驱驰。
”翻译:7、介胄之士不拜,请以军礼见。
翻译:8、天子为动,改容式车。
翻译:9、嗟呼,此真将军矣!者霸上、棘门军,若儿戏耳,其将固可袭而虏也。
翻译:10、至于亚夫,可得而犯邪!翻译:三、课内简答题:1、《周亚夫军细柳》出自第一部史,记载了共计3000多年的史实,共计130篇,分为十表,八书,十二本纪,三十世家,七十列传。
《周亚夫军细柳》是《史记·绛侯周勃世家》中的一段文字,描述了汉代将军周亚夫在细柳驻军的故事。
以下是这段文字的注释:
1.节选自《史记·绛侯周勃世家》。
2.军:驻军,驻扎。
3.细柳:在今陕西咸阳西南渭河北岸。
4.文帝之后六年:汉文帝刘恒后元六年,即前158年。
5.宗正:官名。
秦、汉时开始设置,管理皇室的亲属,为九卿之一。
6.霸上:又作“灞上”。
因地处霸水西高原上得名。
在今陕西西安东,为古代咸阳、长
安附近军事要地。
7.河内守:河内郡太守。
河内郡,郡治在今河南武陟西南。
8.已而:旋即,不久。
9.彀:张满弓弩。
10.持满:把弓拉圆。
11.且:副词,将要。
12.都尉:仅次于将军职衔的高级武官。
13.居无何:过了不久。
居,经过。
无何,不多时,不久。
14.持节:手持皇帝颁给的节杖,表示代表皇帝。
15.壁门:营垒的大门。
16.约:规定。
此系一种军礼。
希望以上信息对您有所帮助,如果您还有其他问题,欢迎告诉我。
司马迁《周亚夫军细柳》原文|译文|赏析《周亚夫军细柳》一文讲述了周亚夫驻扎在细柳营时,汉文帝刘恒去慰问军队的事,通过其他军队和周亚夫军队的对比,表现出周亚夫忠于职守、治军严明。
下面我们一起来看看吧!《周亚夫军细柳》原文两汉:司马迁文帝之后六年,匈奴大入边。
乃以宗正刘礼为将军,军霸上;祝兹侯徐厉为将军,军棘门;以河内守亚夫为将军,军细柳,以备胡。
上自劳军。
至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。
已而之细柳军,军士吏被甲,锐兵刃,彀弓弩,持满。
天子先驱至,不得入。
先驱曰:“天子且至!”军门都尉曰:“将军令曰:‘军中闻将军令,不闻天子之诏。
’”居无何,上至,又不得入。
于是上乃使使持节诏将军:“吾欲入劳军。
”亚夫乃传言开壁门。
壁门士吏谓从属车骑曰:“将军约,军中不得驱驰。
”于是天子乃按辔徐行。
至营,将军亚夫持兵揖曰:“介胄之士不拜,请以军礼见。
”天子为动,改容式车,使人称谢:“皇帝敬劳将军。
”成礼而去。
既出军门,群臣皆惊。
文帝曰:“嗟呼,此真将军矣!曩者霸上、棘门军,若儿戏耳,其将固可袭而虏也。
至于亚夫,可得而犯邪?”称善者久之。
译文及注释译文汉文帝后元六年,匈奴大规模侵入汉朝边境。
于是,朝廷委派宗正官刘礼为将军,驻军在霸上;祝兹侯徐厉为将军,驻军在棘门;委派河内郡太守周亚夫为将军,驻军细柳,以防备匈奴侵扰。
皇上亲自去慰劳军队。
到了霸上和棘门的军营,驱驰而入,将军及其属下都骑着马迎送。
随即来到了细柳军营,只见官兵都披戴盔甲,手持锋利的兵器,开弓搭箭,弓拉满月,戒备森严。
皇上的先行卫队到了营前,不准进入。
先行的卫队说:“皇上将要驾到。
”镇守军营的将官回答:“将军有令:‘军中只听从将军的命令,不听从天子的命令。
’”过了不久,皇上驾到,也不让入军营。
于是皇上就派使者拿符节去告诉将军:“我要进营慰劳军队。
”周亚夫这才传令打开军营大门。
守卫营门的官兵对跟从皇上的武官说:“将军规定,军营中不准驱车奔驰。
”于是皇上的车队也只好拉住缰绳,慢慢前行。
《周亚夫军细柳》习题及答案【部编版八上第23课】班级:姓名:题型:【文言现象:通假字、古今异义、词类活用、一词多义、文言句式】【重点句子翻译】【课外文言文阅读】一、文言现象积累:1、分析下列句中加点字的文言现象并解释:①军士吏被.甲:通假字,“被”通“披”,穿,披着。
②改容式.车:通假字,“式”通“轼”,车前横木,这里用作动词,扶轼。
③使之称谢.:古今异义,古义:向人致意,表示问候;今义:感谢。
④已而之.细柳军:古今异义,古义:往,到。
⑤天子且.至:古今异义,古义:将。
⑥成礼而去.:古今异义,古义:离开。
⑦其将固.可袭而虏也:古今异义,古义:必定。
⑧天子先驱..至:古今异义,古义:先行引导的人员;今义:走在前面引导。
⑨军中闻.将军令:古今异义,古义:听从;今义:用鼻子嗅。
⑩持节.诏将军:古今异义,古义:符节,皇帝派遣使者或调动军队的凭证;今义:节日。
⑪亚夫乃传言开壁.门:古今异义,古义:营垒;今义:墙壁。
⑫请.以军礼见:古今异义,古义:请允许我;今义:希望对方做某事。
⑬于是上乃使使持节诏.将军:词类活用,名词用作动词,下诏。
⑭锐.兵刃:词类活用,形容词使动用法,使……锋利。
⑮军.⑯⑰改容式.车:词类活用,名词用作动词,指扶着车前横木。
2、一词多义:军:①周亚夫军.细柳:驻军,动词。
②至霸上及棘门军.:军营,名词。
③上自劳军.:军队,名词。
④曩者霸上、棘门军.:军队,名词。
之:①已而之.细柳军:到,动词。
②不闻天子之.诏:的,助词。
③称善者久之.:句末语气助词,无实在意义。
以:①乃以.宗正刘礼为将军:动词,用、任命。
②以.备胡:连词,用来。
使:①于是上乃使.使持节诏将军:动词,派遣。
②于是上乃使使.持节诏将军:名词,使臣。
诏:①军中闻将军令,不闻天子之诏.:名词,皇帝的命令。
②于是上乃使使持节诏.将军:动词,通告、下诏令。
劳:①皇帝敬劳.将军:慰问,犒劳。
②上自劳.军:慰问,犒劳。
③劳.其筋骨:使……劳累。
《周亚夫军细柳》习题及答案【部编版八上第23课】班级:姓名:题型:【重点注释默写】【重点句子翻译】【课内简答题】一、重点课下注释默写:3、【人边】侵入边境。
5、【军霸上】驻军霸上。
8、【河内守】河内郡的郡守。
9、【上自劳军】皇帝亲自去慰问军队。
【劳】,慰问。
10、【军】军营。
11、【已而】不久。
12、【之】到,往。
13、【被】同“披”,穿着。
14、【锐兵刃】这里指刀出鞘。
15、【彀弓弩】张开弓弩。
【彀】,张开。
【弩】,用机械发箭的弓。
16、【持满】把弓拉满。
17、【先驱】先行引导的人员。
18、【且】将要。
19、【军门都尉】守卫军营的将官,职位低于将军。
20、【诏】皇帝发布的命令。
21、【居无何】过了不久。
【居】,经过,表示相隔—段时间。
【无何】,不久。
22、【持节】手持符节。
【节】,符节,皇帝派遣使者或调动军队的凭证。
23、【壁】营垒。
24、【按辔】控制住车马。
25、【持兵揖】手执兵器行礼。
【揖】,拱手行礼。
26、【介胃之士不拜】穿戴着盔甲之将不行跪拜礼。
【介胃】,铠甲和头盔,这里用作动词,指披甲戴盔。
【士】,将领。
27、【为动】被感动。
28、【改容式车】表情严肃起来,扶着车前横木俯下身子,表示敬意。
【式】,同“轼”,车前横木。
这里用作动词,指扶轼。
29、【称谢】向人致意,表示问候。
30、【曩】先前。
31、【固】必,一定。
二、重点句子翻译:1、以河内守亚夫为将军,军细柳,以备胡。
翻译:委派河内郡太守周亚夫为将军,驻军细柳,以防备胡人侵扰。
2、上自劳军。
至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。
翻译:皇上亲自去慰劳军队。
到了霸上和棘门的军营,长驱直入,将军及其属下都骑着马迎送。
3、已而之细柳军,军士吏被甲,锐兵刃,彀弓弩,持满。
翻译:不久,来到了细柳军营,只见官兵都披戴盔甲,兵器锐利,开弓搭箭,弓拉满月。
4、军中闻将军令,不闻天子之诏。
翻译:军中只听从将军的命令,不听从天子的诏令。
5、于是上乃使使持节诏将军:“吾欲入劳军。
《周亚夫军细柳》原文、注释及译文作品原文文帝之后六年(1),匈奴大入边(2)。
乃以宗正刘礼为将军(3),军霸上(4);祝兹侯徐厉为将军(5),军棘门(6);以河内守亚夫为将军(7),军细柳(8),以备胡。
上自劳军(9)。
至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。
已而之细柳军,军士吏被甲(10),锐兵刃,彀弓弩(11),持满(12)。
天子先驱至,不得入。
先驱曰:“天子且至!”军门都尉曰(13):“将军令曰:‘军中闻将军令,不闻天子之诏。
’”居无何,上至,又不得入。
于是上乃使使持节诏将军(14):“吾欲入劳军。
”亚夫乃传言开壁门。
壁门士吏谓从属车骑曰(15):“将军约,军中不得驱驰。
”于是天子乃按辔徐行(16)。
至营,将军亚夫持兵揖曰(17):“介胄之士不拜(18),请以军礼见。
”天子为动,改容式车(19)。
使人称谢:“皇帝敬劳将军。
”成礼而去。
既出军门,群臣皆惊。
文帝曰:“嗟乎,此真将军矣!曩者霸上、棘门军,若儿戏耳,其将固可袭而虏也。
至于亚夫,可得而犯邪!”称善者久之。
月馀,三军皆罢。
乃拜亚夫为中尉。
孝文帝且崩时,戒太子曰:“极有缓急,周亚夫真可任将兵。
”文帝崩,拜亚夫为车骑将军。
(出自《史记·绛侯周勃世家》。
)作品注释(1)文帝:汉高祖刘邦之子刘恒,前180年至前157年在位。
吕后死后,周勃等平定诸吕,他以代王入为皇帝。
在位期间,执行“与民休息”的政策,减轻地税、赋役和刑狱,使农业生产有所恢复发展,又削弱诸侯势力,以巩固中央政权。
旧史家把他与汉景帝统治时期并举,称“文景之治”。
后六年,即汉文帝后元六年(前158年)。
(2)匈奴:我国古代北方的游牧民族。
(3)宗正:官名,负责皇族内部事务的长官。
(4)霸上:古地名,一作灞上,又名霸头、霸陵,因地处霸水西高原上得名,在今陕西西安市东。
(5)祝兹侯:封号。
(6)棘门:原为秦宫门,在今陕西咸阳东北。
(7)河内:郡名,今河南北部地区。
守,郡的行政长官。
周亚夫军细柳原文翻译及注释(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用资料,如小学资料、初中资料、高中资料、大学资料、文言文、中考资料、高考资料、近义词、反义词、其他资料等等,想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this store provides you with various types of practical materials, such as primary school materials, junior high school materials, senior high school materials, university materials, classical Chinese, senior high school examination materials, college entrance examination materials, synonyms, antonyms, other materials, etc. If you want to know different data formats and writing methods, please pay attention!周亚夫军细柳原文翻译及注释《周亚夫军细柳》出自《史记》,《史记》对后世史学和文学的发展都产生了深远影响。
《周亚夫军细柳》习题及答案【部编版八上第23课】
班级:姓名:
题型:【重点注释默写】【重点句子翻译】【课外文言文阅读】
一、重点课下注释默写:
3、【人边】侵入边境。
5、【军霸上】驻军霸上。
8、【河内守】河内郡的郡守。
9、【上自劳军】皇帝亲自去慰问军队。
【劳】,慰问。
10、【军】军营。
11、【已而】不久。
12、【之】到,往。
13、【被】同“披”,穿着。
14、【锐兵刃】这里指刀出鞘。
15、【彀弓弩】张开弓弩。
【彀】,张开。
【弩】,用机械发箭的弓。
16、【持满】把弓拉满。
17、【先驱】先行引导的人员。
18、【且】将要。
19、【军门都尉】守卫军营的将官,职位低于将军。
20、【诏】皇帝发布的命令。
21、【居无何】过了不久。
【居】,经过,表示相隔—段时间。
【无何】,不久。
22、【持节】手持符节。
【节】,符节,皇帝派遣使者或调动军队的凭证。
23、【壁】营垒。
24、【按辔】控制住车马。
25、【持兵揖】手执兵器行礼。
【揖】,拱手行礼。
26、【介胃之士不拜】穿戴着盔甲之将不行跪拜礼。
【介胃】,铠甲和头盔,这里用作动词,指披甲戴盔。
【士】,将领。
27、【为动】被感动。
28、【改容式车】表情严肃起来,扶着车前横木俯下身子,表示敬意。
【式】,同“轼”,车前横木。
这里用作动词,指扶轼。
29、【称谢】向人致意,表示问候。
30、【曩】先前。
31、【固】必,一定。
二、重点句子翻译:
1、以河内守亚夫为将军,军细柳,以备胡。
翻译:委派河内郡太守周亚夫为将军,驻军细柳,以防备胡人侵扰。
2、上自劳军。
至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。
翻译:皇上亲自去慰劳军队。
到了霸上和棘门的军营,长驱直入,将军及其属下都骑着马迎送。
3、已而之细柳军,军士吏被甲,锐兵刃,彀弓弩,持满。
翻译:不久,来到了细柳军营,只见官兵都披戴盔甲,兵器锐利,开弓搭箭,弓拉满月。
4、军中闻将军令,不闻天子之诏。
翻译:军中只听从将军的命令,不听从天子的诏令。
5、于是上乃使使持节诏将军:“吾欲入劳军。
”
翻译:于是皇上就派使者拿了天子的凭证去告诉将军:“我要进营慰劳军队。
”6、壁门士吏谓从属车骑曰:“将军约,军中不得驱驰。
”
翻译:守卫营门的官兵对跟从皇上的武官说:“将军规定,军营中不准纵马奔驰。
”
7、介胄之士不拜,请以军礼见。
翻译:我是盔甲在身的将士,不能跪拜,请允许我以军礼参见。
8、天子为动,改容式车。
翻译:皇上为之动容,马上神情严肃地俯身靠在车前横木上。
9、嗟呼,此真将军矣!者霸上、棘门军,若儿戏耳,其将固可袭而虏也。
翻译:啊!这才是真正的将军了。
刚才霸上、棘门的军营,简直就像儿戏一样,那里的将军是完全可以通过偷袭而俘虏的。
10、至于亚夫,可得而犯邪!
翻译:至于周亚夫,岂是能够侵犯他的吗?
三、课外文言文阅读:
李将军广者,陇西成纪人,其家世代受射。
其后四岁,广为将军,出雁门击匈奴。
匈奴兵多,破败广军,生得广。
单于素闻广贤,令得李广必生致之。
胡骑得广,广时伤病,置广两马间,络①而盛卧广。
行十余里,广佯死,睨其旁有一胡儿骑善马,广暂骑腾而上胡儿马,因推堕儿,取其弓,鞭马南驰数十里,匈奴捕者骑数百追之,广行取胡儿弓,射杀追骑,以故得脱。
广廉,得赏赐,辄分其麾下,饮食与士共之。
广之将兵,乏绝之处,见水士卒不尽饮广不近水士卒不尽食广不尝食。
宽缓不苛,士以此爱乐为用。
广为人长,猨臂,其善射亦天性也。
虽其子孙他人学者,莫能及广。
广讷口少言,与人居则画地为军陈,专以射为戏。
其射,见敌急,非在数十步之内,度不中不发,发即应弦而倒。
(节选自《史记李广将军传》,有删改)【注释】①络:用绳子编的网兜。
1.下列句子加点的词在文句中的意思解释有误的一项是( B )
A.行十余里,广佯死(佯:假装)
B.广暂骑腾而上胡儿马(暂:暂时)
C.广之将兵,乏绝之处(将:带领)
D.与人居则画地为军陈(陈:通“阵”,阵地)
【解析】B突然,形容李广动作迅速。
2.文中画波浪线的句子断句正确的一项是( A )
A.见水/士卒不尽饮/广不近水/士卒不尽食/广不尝食
B.见水士卒/不尽饮广不近水/士卒不尽食/广不尝食
C.见水/士卒不尽饮广/不近水士卒不尽食广/不尝食
D.见水士卒/不尽饮广/不近水士卒/不尽食广/不尝食
【解析】A正确。
3.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是( D )
A.李广勇猛机智,被匈奴捉住,也能伺机逃脱。
B.李广爱护士兵,与他们同甘共苦,士兵们都乐于为他效力。
C.李广身高臂长,善于射箭,他的子孙和向他学习的人,都赶不上他。
D.李广射术高超,在战场上射杀敌人,任何时候都能百发百中。
【解析】D其射,见敌急,非在数十步之内,度不中不发,发即应弦而倒。
并不是任何时候。
4.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
(1)鞭马南驰数十里。
译文:(李广)用鞭子打马向南飞驰几十里。
(2)度不中不发,发即应弦而倒。
译文:(李广)估计射不中就发射,只要一发射,(敌人)立即随着弓弦之声倒地。