浅析惠特曼诗歌中的超验主义特色
- 格式:doc
- 大小:38.50 KB
- 文档页数:4
论惠特曼的超验主义思想惠特曼(Walt Whitman)被誉为美国诗人的先驱,其诗歌代表了19世纪超验主义运动的精神。
他以自由的形式和大胆的内容表达方式,唤起人们对自然、人类、宇宙以及个人内心的思考和关注。
本文将探讨惠特曼的超验主义思想,并分析其对现代文学和哲学的影响。
超验主义是一种哲学和文学运动,主张通过超越传统的知识和经验,追求超凡脱俗的真理和精神体验。
惠特曼在他的诗作《草叶集》中深刻地表达了他的超验主义思想。
他采用了独特的自由诗体,摒弃了传统的韵律和格律,取而代之的是长句、自由的排列和直接而强烈的表达方式。
在惠特曼的诗歌中,他强调了与自然的紧密联系。
他对大自然的热爱和倾慕贯穿于他的作品中。
他赞美了大地、花草和星星,将它们与人类的精神联系在一起。
他认为人们应该与自然和谐相处,感受大自然中蕴含的神性。
惠特曼的超验主义思想还体现在他对人类的关注和关爱上。
他关注普通人的生活,将他们视为生活的主角和英雄。
在他的诗作中,他赞美了平凡的工人、农民、水手,认为他们每个人都有独特的价值和美丽。
他鼓励人们摆脱社会束缚,追求自由和真正的个性。
此外,惠特曼的超验主义思想还突出了个体的力量和自由意志。
他认为每个人都可以通过内省和个人体验来触及超验的真理。
他主张摒弃传统的道德规范和宗教教条,追寻内在的道德和价值观。
惠特曼对超验主义的贡献不仅限于文学领域,在哲学和社会领域也产生了深远的影响。
他的诗歌鼓励人们思考宇宙、人类的存在和自身的内心世界,挑战了传统的观念和价值体系。
他的思想对后来的现代主义和现代文化运动起到了重要的推动作用。
总之,惠特曼的超验主义思想以其独特的诗歌形式和内容表达方式,将读者引入到一个超越日常经验的心灵之旅。
他对自然、人类和个人的关注以及对自由意志和内心体验的追求,呼应了超验主义运动的核心理念。
他的作品对于现代文学和哲学的发展产生了深远的影响,激发了人们对于生命和宇宙的思考和探索。
惠特曼的诗
惠特曼(Walt Whitman)是美国19世纪著名的诗人,他的诗歌被誉为“美国诗歌的奠基之作”,也是世界现代自由诗的先驱之一。
他的代表作《草叶集》(Leaves of Grass)被誉为美国文学史上的经典之作。
惠特曼的诗歌风格独特,他倡导人文主义和超验主义思想,强调人与自然、人与社会的和谐关系,反对传统的文学规范和束缚。
他的诗歌充满自由、激情和生命力,语言简洁、质朴、自然,表现了对生命、自由和人类命运的深刻思考和探索。
《草叶集》是惠特曼的代表作,由12个部分组成,涵盖了他的诗歌创作的全部内容。
其中最著名的是《我歌唱自由》(Song of Myself),这首长诗展现了惠特曼对自由、个性、人类平等和人类命运的思考和探索,被誉为美国文学史上的经典之作。
除了《草叶集》外,惠特曼的其他诗歌作品也有很高的艺术价值和文学价值,如《狂热之歌》(Song of the Exposition)、《欢乐之歌》(Song of Joy)等。
惠特曼的诗歌对美国文学和世界文学的发展产生了深远的影响,被誉为“美国诗歌的奠基之作”,他的诗歌风格和思想对现代自由诗和后现代主义诗歌的发展也产生了很大的影响。
浅析惠特曼诗歌中的超验主义特色摘要:作为美国历史上最著名的诗人之一,沃尔特·惠特曼以及他的诗在全世界都有着深远的影响。
无数学者从不同的角度对他本人以及他的歌进行了深入的研究。
他大部分的诗歌被收录在他的著名诗集《草叶集》当中。
《草叶集》作为惠特曼的巨作,包含了多种多样复杂的哲理。
因此可以从不同的角度去理解他的诗歌。
惠特曼在他的早年创作生涯当中深受艾默生的超验主义的影响,因此他的诗歌中充斥着超验主义关于灵魂、个人以及自然的主题。
本文从超验主义的角度来分析他的诗歌,尝试探寻融入在惠特曼诗歌以及思想中的超验主义元素关键字:超验主义;沃尔特·惠特曼;超灵;个人;自然一沃尔特·惠特曼(1819-1892)是美国十九世纪最伟大的诗人,被誉为“自由诗体之父”。
他极大的影响了美国二十世纪的诗歌的发展方向,对在他之后的很多著名诗人影响颇深,例如艾兹拉·庞德、威廉·卡洛斯·威廉斯、卡尔·桑德堡、艾伦·金斯伯格等等。
他在一百五十面前所定义有关美国的主题——民主、仁爱、死亡以及生命不断的更替,到最后都成为了美国文化中深刻的含义。
他的创作生涯处在超验主义和浪漫主义的过渡时期,所以他的作品融入了这两种元素。
研究惠特曼的诗歌更多注重的是其浪漫主义色彩,但是他的诗歌还有一个突出的特点就是充满了超验主义色彩。
由于受到艾默生超验主义的影响,惠特曼在他的诗歌中融入了超验主义色彩,从而形成了别具一格的惠特曼式的诗歌以及美学经验。
在惠特曼的诗歌当中,超验主义的元素主要体现在三个方面:超灵、个人以及自然。
这三点正是超验主义的核心内容。
也正是这三个方面的内容让我们对惠特曼的文学主张和写作的角度有更加深刻的理解。
本文重在分析惠特曼诗歌当中的这三个方面的内容,从超验主义的角度进一步理解惠特曼的诗歌。
超验主义的主导人物拉尔夫·瓦尔多·艾默生(1803-1882),他是第一个切实发现惠特曼才能并鼓励他的有影响力的人物。
超验主义视域下《自我之歌》“自我”解读关键词:沃尔特.惠特曼;《自我之歌》;超验主义;自我解读一、引言沃尔特·惠特曼是美国文学和美国诗歌的奠基人,他又许多已经成名并流传至今。
其中,《自我的歌》这首长诗被普遍认为是惠特曼的最经典之作。
惠特曼的诗歌不仅在创作形式上,而且在内容上都体现了其深厚的价值。
国外学者从非裔美国人和本土美国人的视角、女权主义等方面对《自我之歌》进行了研究。
在国内,1919年,田汉第一次把惠特曼介绍到中国,谈到了惠特曼的民主观点和美国精神。
之后,许多中国诗人如郭沫若、徐志摩等翻译过惠特曼诗歌,对惠特曼极为推崇,他们的诗歌或多或少都顯示了惠特曼的影响。
也有学者研究过惠特曼《自我之歌》的“自我”,然而,之前对惠特曼自我的定义并不完整。
超验主义者认为人人都有内在的神性,只有通过接触自然才能使神性与人的天性相互融合,这一观点与惠特曼的“自我”认识不谋而合。
基于此,本文以超验主义为视角,探索“自我”的内涵,以期对《自我之歌》有更广泛、更深入的理解。
二、肉体自我在《自我之歌》的第一部分,惠特曼急切地告诉读者:“我现在37岁了,身体非常健康。
希望不会停止,直到死亡。
”接下来,他描述了“我”的强大生命力。
“我可以是狂暴的,肉欲的,成天吃吃喝喝的,有教养的”这一事实让他非常自豪。
他在诗中赞美道:“我相信肉体和欲望,看到,听到,感觉,都是奇迹,我的每一部分和标记都是奇迹。
”正是因为这样的骄傲,惠特曼不断提起人体的器官,从不掩饰对肉体的热爱。
此外,诗人还坚持他的原则,即人的身体,无论是男人还是女人,都是神圣的。
他在诗中大胆地告诉世人:“我是内在的、外在的,我使我所接触的或从接触到的任何东西都神圣,这些腋窝的气味比祈祷的气味更香,这个头比教堂、圣经和所有信条都要香。
如果我崇拜一件事物多于另一件事物,那它将是我自己身体或身体的任何一部分的扩展”。
身体是惠特曼诗歌的重要组成部分。
正如格林斯潘所言:“太阳、空气、大地、血肉——所有这些元素以及它们的循环都帮助惠特曼创造了具有深远影响的诗歌。
超验主义思想在惠特曼诗歌中的体现最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作1 新加坡英语和英国英语比较研究2 初中英语词汇教学3 文化差异在中美雇员协作中的问题分析4 论《哈克贝里芬历险记》中的口语化语言、幽默讽刺和地方色彩5 解读《儿子与情人》中保罗的俄狄浦斯的影响6 英语语篇连贯中的词汇衔接7 对抗还是和谐——论《白鲸》人与自然的关系8 标记信息结构在字幕翻译中的应用9 从语用模糊理论看国际商务合同的模糊用语的功能10 从《杀死一只知更鸟》看家庭教育学11 浅析《动物庄园》中极权主义形成的必然性12 Cult ural Connotation of “Red” in Chinese and English13 中译英口译活动中母语负迁移现象的实证研究14 苔丝悲剧的解读15 《太阳照常升起》中的“女性化”研究16 The Archetype of the Ugly Duckling in The Secret Garden17 美资跨国企业文化中体现的文化冲突及其跨文化管理18 Sister Carrie:a Girl with Ascending but Unfulfilled Desires19 中式英语成因之分析20 The Application of Situational Teaching Approach in the Lead-in of Middle School English Classes21 《人性的污点》中主要人物的悲剧命运与社会原因的分析22 Analysis of the Factors that Influence News Listening Comprehension23 苔丝悲剧形成原因研究24 Metaphors in the Themes of Of Mice and Men25 英语中法语借词刍议26 浅谈马克吐温《哈克贝利费恩历险记》中的地方特色27 《哈利波特》系列小说的浪漫主义情节分析28 《紫色》中黑人男性形象研究29 跨文化视域中的英汉动物隐喻比较研究30 解读布莱克的《伦敦》与华兹华斯的《在西敏寺桥上》的诗歌异同31 对中英组织文化差异的跨文化研究32 从女性主义视角看《蝴蝶梦》33 《德伯家的苔丝》中苔丝悲剧的分析34 如何在高中英语教学中培养学生的创新思维能力35 从动态对等角度论英语俚语的翻译36 A Study on the Effective Ways to Improve Memory Efficiency in Consecutive Interpreting37 哈克贝里·费恩与汤姆·索亚性格的对比分析38 英语新闻中批评性语篇的对比分析39 背景知识在翻译中的重要性40 从中美管理方式的不同透析中西方文化差异与整合41 对小说《野草在歌唱》的功能文体分析42 《瓦尔登湖》中寂寞观的超验主义分析43 从目的论角度分析化妆品品牌翻译44 从《推销员之死》看消费主义时代美国梦的破灭45 艺术与现实之间的冲突--解读毛姆的《月亮和六便士》46 英语专业学生词汇学习策略特点研究47 从心理学角度探析爱米莉的爱情悲剧48 两个反叛的女人——姚木兰和斯佳丽之对比分析49 试论爱伦.坡的哥特式风格——以《厄舍古屋的倒塌》为例50 《第二十二条军规》中尤索林形象的成因分析51 对于英语专业的学生学习词汇策略的研究52 汽车广告功能分析53 和谐与冲突:弗罗斯特和陶渊明田园诗的比较研究54 从《理智与情感》中看人格与性格对婚姻选择的影响5556 从《了不起的盖茨比》看菲茨杰拉德的女性观57 性别差异在日常英语词汇和句法中的体现58 美剧字幕中的译者主体性——以美剧Gossip Girl第一季为例59 The Sociolinguistic Interpretation of Euphemism60 从《简爱》两个译本看女性与男性语言使用的差别61 分析《要说出全部真理,但不能直说》中的标记用法62 对黑人妇女在民权运动期间争取教育权的背景分析63 Whose Portrait Is This—Exploring Oscar Wilde’s Complex Perso nality64 霍桑小说中女性形象的刻画—以《红字》,《拉帕西尼的女儿》为例65 女性主义视角下《大地》的解读66 乌托邦和老子道家思想的比较研究67 海明威《太阳照样升起》中的象征主义68 英语与汉语中禁忌语的比较69 浅析中学生英语学习中的情感因数70 从《哈利波特与火焰杯》看文学翻译中的文化冲突71 《马丁.伊登》中马丁.伊登美国梦的分析72 “垮掉的一代”与中国“后”比较研究——以摇滚音乐为分析视角73 瓦尔登湖畔的隐士:反抗与变革74 少儿英语游戏教学策略研究75 从合作原则看英语广告中模糊语言的运用及解读76 论《宠儿》中社区与逃离的关系7778 超验主义和美国个人主义79 从礼貌原则看《威尔与格蕾丝》的对话80 高中英语写作中母语负迁移现象分析81 探究希腊神话对英国戏剧及诗歌的影响82 中英文化背景下的金融英语翻译分析83 从大学校训看中西方大学文化差异84 跨文化视域中的英汉动物隐喻比较研究85 汉语文化负载词的理解与翻译86 体态语和跨文化交际—体态语在国际商务中的重要作用87 论莎士比亚戏剧作品中的父权意识88 关于英语课堂中教师体态语的研究89 An Analysis of Jude’s Pursuit of Love in Jude the Obscure90 高中英语听力课中的文化教学91 试析《生死疲劳》英文版风格之再现:文学文体学视角92 从关联理论角度谈英语双关语的翻译93 比较分析《野草在歌唱》与《倾城之恋》中女性的爱情婚姻观94 论《格列佛游记》的社会意义95 从《厄舍古屋的倒塌》看爱伦坡写作的哥特式风格96 从合作原则的角度分析《成长的烦恼》中的言语幽默97 机器翻译回顾--案例分析谷歌98 英汉动物习语的对比研究99 Effects of First Person Narration on Thematic Expression in Araby100 英语教学中的文化意识101 《达洛卫夫人》与弗吉尼亚.伍尔夫的女性主义102 浅析英语专业学生在听力理解中的策略运用103 《嘉莉妹妹》中赫斯特伍德人生悲剧104 东西方文化中团队意识的差别105 试探吸血鬼文化的起源106107 商务演讲中的跨文化障碍108 An Analysis of Bernard Shaw’s Pygm alion from thePerspective of Interpersonal Function 109 浅析好莱坞英雄主义中的传统英雄和反英雄形象110 《最蓝的眼睛》和《宠儿》中黑人女性的悲剧根源111 从妇女主义角度分析《紫色》中三位女性人物特征112 从E.B.怀特与秦文君的儿童文学作品看中西方价值观之比较113 《乱世佳人》中的清教主义思想解析114 合作学习在初中英语写作教学中应用的可行性研究115 试析托尼.莫里森《爱娃》中的魔幻现实主义116 广告英语中双关语的语用功能及其翻译117 扭曲的“美国梦”--简析“鸡蛋的胜利”的主题118 Individual Factors in the Tragedy of The Lady with the Camellias119 分析《悲惨世界》中冉.阿让的人物形象120 从“他者”到“自我”的转变——从女性主义角度看《卖花女》121 浅析田纳西.威廉斯剧作《欲望号街车》的同性恋倾向122 Social Causes for Tess’s Tragedy123 《林湖重游》中的静态美分析124 丰田如何成为全球第一汽车生产商125 从跨文化的角度看翻译的归化与异化126 东西方人名文化与翻译—以英汉人名为例127 解析《红字》中清教主义对人物性格的塑造128 爱神简论129 A Glimpse of Intercultural Marriage between China and Western Countries130 解析《拉帕西尼之女》中贝雅特丽丝131 美式英语与英式英语语音差异研究132 从《荆棘鸟》中三个女性形象解读女性主义发展133 从《大卫科波菲尔》的女性人物塑造看现实主义与浪漫主义的结合134 论凯瑟琳﹒曼斯菲尔德作品中的彼得﹒潘情结135 Secondary School English Teachers’ Self-Development from the Perspective of New Curriculum Reform136 丽塔. 海华丝和肖申克监狱的救赎》与《肖申克的救赎》接受比较137 论田纳西.威廉斯《欲望号街车》中的逃遁主义138 中西商务谈判风格差异的文化渊源139 从顺应论角度看英汉称谓语的翻译140 西游记神话人物称谓翻译策略:归化与异化141 中美家庭教育的差异142 英汉颜色词在文化背景下的不对应性143 论个人主义对美国英雄电影的影响144 解读《飘》中斯佳丽的形象145 英语习语翻译中的“功能对等”146 中西方家庭观比较研究147 中学英语词汇教学的几种方法148 《南方与北方》中玛格丽特·黑尔的人物分析149 论《月亮和六便士》中的自然主义特色150 跨文化交际中的肢体语言151 用弗洛伊德精神分析理论剖析《喧嚣与骚动》152 浅析《格列佛游记》中的乌托邦主题153 功能视角下商务英语合同英译汉的技巧探析154 荒岛主义在《蝇王》中的映射155 A Comparative Study Between the Novel To Kill A Mockingbird and Its Film Adaptation 156 简奥斯汀作品中的讽刺和说教主义157 目的论在英文电影片名翻译中的应用158 房间和风景的象征意义:读福斯特的《看得见风景的房间》159 凯特.肖邦小说《觉醒》中的超验主义思想分析160 简析《卡斯特桥市长》中亨查德的悲剧命运161 动物.荒原.牧场——生态视野下科马克.麦卡锡的《边疆三部曲》162 《喜福会》中的中美文化冲突163 《小王子》中的象征意蕴的分析164 《海的女儿》中安徒生的悲剧情结分析165 从文化视角浅谈旅游英语翻译166 《野性的呼唤》中的自然主义167 论《儿子与情人》中“花”的象征意义168 奥斯卡.王尔德的美学观点及其在《道连格雷的画像》中的体现169 排比的修辞功能在政治演讲辞中的应用170 论性别歧视171 英汉语言中的性别歧视现象172 跨文化交际中的语用失误173 跨文化交际视野中的英汉习语研究174 从中美高校的课堂教学模式看两国的文化差异175 通过苔丝透析托马斯哈代的现代女性意识176 浅析新闻发布会口译语言的语体学特点177 The Similarities and Differences between Chinese and Occidental Classical Gardens 178 Heathcliff’s Pilgrim’s Passage179 透过《格列佛游记》看斯威夫特的讽刺艺术180 《苔丝》中的圣经和神话典故181 从《蝴蝶夫人》到《蝴蝶君》的蜕变182 集体主义和个体主义视角下的中美家庭观183 从礼仪角度谈中西文化的差异性184 英汉双语词典中的语用信息185 从主述位理论看奥巴马就职演讲的连贯性186 多元智力发展与外语教学187 分析戴珍珠耳环的少女188 浅析水果类的习语翻译189 论“看,易,写”方法在旅游翻译中的应用190 A Brief Analysis of the Main Female Characters in Golden Notebook191 从功能目的论看化妆品广告的英汉翻译192 A Comparative Study of A Wordsworth’s Nature Poem and One by Tao Yuanming 193 论《纯真年代》的女性意识194195 《欢乐之家》孤独灵魂的自我发现196 约翰逊词典编纂特色探析197 工业化进程下人的主体性的追问——梭罗的《瓦尔登湖》198 超验主义思想在惠特曼诗歌中的体现199 英汉谚语特征对比分析200 孤独而坚强的灵魂--《被遗弃的韦瑟罗尔奶奶》中爱伦.韦瑟罗尔的性格分析。
College of Foreign Languages and LiteratureTitle: 新英格兰超验主义对惠特曼的影响Major: English Language and LiteratureAdvisor: Zhang ShengtingComposer: Guo Hong(2009200744)Date: Dec,9,2009新英格兰超验主义对惠特曼的影响一.新英格兰超验主义美国超验主义是一种文学和哲学运动,是美国思想史上一次重要的思想解放运动。
超验主义思想主要来源于欧洲的浪漫主义、新柏拉图思想、德国的理想主义哲学、东方神秘主义哲学等。
它兴起于19世纪30年代的新英格兰地区,也叫“新英格兰超验主义”。
它“宣称存在一种理想的精神实体,超越于经验和科学之外,通过直觉得以把握。
”[1]其代表人物是美国思想家、诗人拉尔夫·沃尔多·爱默生和大卫·梭罗。
美国超验主义对后世很多作家有很大影响,如从霍桑、惠特曼一直到如今的许多作家。
超验主义思想中对人的自由的追求也是美国文化的宝贵遗产之一。
美国超验主义实际上是根植于清教主义土壤上的浪漫主义,是浪漫主义的巅峰。
超验主义的核心思想是“超灵”即超越经验而凭直觉直接认识真理。
它强调万物皆受“超灵”制约,而人类灵魂与“超灵”一致。
这种对人之神性的肯定使超验主义者蔑视外部的权威与传统,依赖自己的直接经验。
[1] 超验主义强调人与上帝问的直接交流和人性中的神性,其结果是解放了人性,提高了人的地位,使人的自由成为可能。
超验主义认为自然界是“超灵”或上帝的象征,上帝的精神充溢其中,人在自然万物中可以直接与上帝交流。
自然界万物具象征意义,外部世界是精神世界的体现,所以超验主义者热爱自然。
超验主义理论的实质可以总结如下:(1)超验主义追求人的自由,提升了人的地位,承认人的神性,认为人与上帝平等。
(2)超验主义强调直觉意识,认为人能超出经验而直接认识真理。
《我自己之歌》中的超验主义思想《我自己之歌》是美国诗人威尔特·惠特曼的一首著名诗篇,被誉为超验主义诗歌的代表作之一。
超验主义是19世纪末到20世纪初兴起的一种文学和艺术运动,强调个人感知和体验之上的超越现实世界的境地。
《我自己之歌》通过展现诗人对自我的探索和关于宇宙、人类的思考,表达了超验主义的核心思想。
本文将从以下三个方面来探讨《我自己之歌》中的超验主义思想。
首先,《我自己之歌》中的超验主义思想体现在对自我和身体的追求。
诗中反复出现的“我”,代表着诗人对个体和个人存在的关注。
诗人将自己的存在放大到宇宙的尺度,他认为自己与自然界没有隔阂,与万物相通。
他追寻自己的灵魂,认为其灵魂是不可摧毁的,在宏大的宇宙中占有一席之地。
这种对自我和身体的重视,可以认为是对宇宙的一种超越和超验。
他的身体是神圣的,是一个个体,也是所有个体的综合体。
《我自己之歌》中的超验主义思想通过对个体的关注,实现了个人与宇宙的融合。
其次,超验主义思想还体现在对自然和人类的关系上。
诗中充满了对自然的渴望和赞美,认为自然是无限的、神圣的,具有超越现实世界的力量。
在自然中,诗人感受到了对生命的鲜明和强烈的意识。
他看到自然的美和力量,感知到其中隐藏的奥秘。
超验主义思想认为自然是人类生活中不可缺少的一部分,而通过对自然的观察和体验,可以使人们超越日常现实,达到超凡脱俗的境界。
诗人认为人类与自然的连接是密不可分的,他们共同构成了宇宙的一部分。
最后,超验主义思想还体现在对人类个体命运和精神觉醒的探索中。
诗中提到了各种不同个体的经历,展示了人类的多样性和普世性。
这些个体有各自的独立生活和意识,但又与其他个体相互联结。
诗人通过描述他自己以及其他人的经历,探索了人类存在的本质和个体意识的力量。
他力图超越身体的束缚,追求心灵和灵魂的解放。
超验主义思想认为个体的觉醒和灵性的追求是实现超凡脱俗的关键,超越个体的困扰和拘束,达到灵魂的解放和上升。
总之,《我自己之歌》中的超验主义思想体现在对自我和身体的追求、对自然和人类的关系的感知,以及对个体命运和精神觉醒的追求上。
浅析惠特曼诗歌中的超验主义特色摘要:作为美国历史上最著名的诗人之一,沃尔特·惠特曼以及他的诗在全世界都有着深远的影响。
无数学者从不同的角度对他本人以及他的歌进行了深入的研究。
他大部分的诗歌被收录在他的著名诗集《草叶集》当中。
《草叶集》作为惠特曼的巨作,包含了多种多样复杂的哲理。
因此可以从不同的角度去理解他的诗歌。
惠特曼在他的早年创作生涯当中深受艾默生的超验主义的影响,因此他的诗歌中充斥着超验主义关于灵魂、个人以及自然的主题。
本文从超验主义的角度来分析他的诗歌,尝试探寻融入在惠特曼诗歌以及思想中的超验主义元素关键字:超验主义;沃尔特·惠特曼;超灵;个人;自然一沃尔特·惠特曼(1819-1892)是美国十九世纪最伟大的诗人,被誉为“自由诗体之父”。
他极大的影响了美国二十世纪的诗歌的发展方向,对在他之后的很多著名诗人影响颇深,例如艾兹拉·庞德、威廉·卡洛斯·威廉斯、卡尔·桑德堡、艾伦·金斯伯格等等。
他在一百五十面前所定义有关美国的主题——民主、仁爱、死亡以及生命不断的更替,到最后都成为了美国文化中深刻的含义。
他的创作生涯处在超验主义和浪漫主义的过渡时期,所以他的作品融入了这两种元素。
研究惠特曼的诗歌更多注重的是其浪漫主义色彩,但是他的诗歌还有一个突出的特点就是充满了超验主义色彩。
由于受到艾默生超验主义的影响,惠特曼在他的诗歌中融入了超验主义色彩,从而形成了别具一格的惠特曼式的诗歌以及美学经验。
在惠特曼的诗歌当中,超验主义的元素主要体现在三个方面:超灵、个人以及自然。
这三点正是超验主义的核心内容。
也正是这三个方面的内容让我们对惠特曼的文学主张和写作的角度有更加深刻的理解。
本文重在分析惠特曼诗歌当中的这三个方面的内容,从超验主义的角度进一步理解惠特曼的诗歌。
超验主义的主导人物拉尔夫·瓦尔多·艾默生(1803-1882),他是第一个切实发现惠特曼才能并鼓励他的有影响力的人物。
“我一直苦苦思索,是艾默生让我茅塞顿开。
”[1]1842年的3月5日,艾默生发表了一篇名为“诗人”的演讲。
这篇演讲旨在寻找真正的美国艺术,强调了艺术家们在最不可能的地方发现美的能力。
当时的惠特曼二十三岁,是一名编辑和纽约一家报纸的评论人。
艾默生演讲的时候,惠特曼就在现场。
听完演讲之后之后,惠特曼深受启发。
他发现艾默生与他有着共同的观点:“美国的诗歌应该是独特的、具有民族性的、乐观的,并且与日常生活息息相关”[2]。
他的第一本诗集《草叶集》发表于1855年,积极响应了艾默生对美国本土诗人的号召。
事实上,他还给艾默生送去了他的诗集副本,希望得到艾默生评价,而艾默生的回复便成为了文学历史上最著名的书信之一。
两人的交流使得他们的文学主张相互影响,这就是为什么惠特曼诗歌会有超验主义的元素。
在1856年出版的《草叶集》的附录中,惠特曼加上了这样一句话:“我在一个伟大职业生涯开始的时候遇见了你,拉尔夫·瓦尔多·艾默生”[3]。
二美国超验主义又叫做“新英格兰超验主义”或者是“美国文艺复兴”,通常被认为是美国历史上第一次文化运动,对解放的文学思想和国家政治思想都有着巨大的影响。
“超验主义”一词来自拉丁语,意思是升起或者是超越界限[4]。
超验主义主张人能超越感觉和理性而直接认识真理,强调直觉的重要性,认为人类世界的一切都是宇宙的一个缩影——“世界将其自身缩小成为一滴露水”[5]。
超验主义者强调万物本质上的统一,万物皆受超灵制约,而人类灵魂与超灵一致。
“相信你自己”这句爱默生的名言,成为超验主义者座右铭。
这种超验主义观点强调人的主观能动性,有助于打破加尔文教的“人性恶”、“命定论”等教条的束缚,为热情奔放,抒发个性的浪漫主义文学奠定了思想基础[6]。
所以超验主义总结起来就是三个方面:超灵、个人以及自然。
三惠特曼的很多诗歌都试图将诗人和读者从传统的通泛的研究灵魂和精神状态的限制中解放出来,因为这样的超验主义探索远远的偏离了我们现实世界。
惠特曼的诗歌往往是通过一个微小生物或者一个普通人的故事来发现隐藏其后的精神层次的东西。
真是这样的观点让惠特曼可以发现所有事物中的美以及欣赏享受万事万物的必要性。
下面我们就来看看超验主义在惠特曼的诗歌中是如何体现的。
第一,惠特曼强调个人的直觉。
艾默生将超灵定义为神的无所不在无所不能的统管一切的精神力量,万事万物都源自它同时也都是它的一部分[7]。
这里的神直的并不是特定的某个宗教的神,而是指整个世界里至高的强大力量。
由于这个神的存在,人类的种种限制将只是暂时的表面的。
超灵也强调直觉的力量,它相信人们不仅通过对外界的官感同时也通过人内心的直觉来认识以及学习。
而且人通过内心直觉所学要比通过外界官感所学更加的真实。
超灵是每个人都可以获得可以超越我们经验所得的知识,因此直觉便成为人心中的明灯。
惠特曼对超验主义的见地就是体现在他对于个人直觉的坚定信念,而不是对归纳和推理的信任,他认为真相存在于人的直觉当中,而不是人的理性思想。
真理可以被感性的感知而不是逻辑的证明,只有直觉才能触及真理:你将会得到大地和太阳的一切美善,(还有千万个太阳留在那里,)你将不再会间接又间接地去认识事物,也不会通过死人的眼睛去观看一切,也不会以书本里的假象和鬼影作为你的粮食,你也不会通过我的眼睛观察,从我去获得一切,你将静静地向各方面倾听,经过你自己而滤取它们。
[8]这一节诗是关于诗歌的起源。
惠特曼直接指出外界的知识来源都是不可信任的,任何人二手的信息都比不上人直接通过五官所获的信息。
人应充分信任人的直觉而非经验或者书本法则。
惠特曼主张激活人的直觉来获得知识或者寻找诗歌的起源,这也正是他创作的方法——“浸入这个世界来体验这个世界”[9]。
第二,惠特曼相信个人灵魂与超灵之间的交流。
超验主义认为由于超灵的强大,人类可以和神直接对话,因此消除了人发展的限制。
每个人都可以自由自在的依赖自己,形成独立个性的人格。
他们相信人的神圣以及无限。
惠特曼相信人的内心获得真理,内心的真理通过在自然中人的内心与超灵的交流获得,并且只有在与超灵的统一中人的独立的自己才会存在。
在路易斯安那,我看见一棵橡树在生长,它独自站在那里,枝条上挂着青苔,没有任何伙伴,却依然长着浓绿而欢快的叶子。
那狂放,不屈,旺盛的样子使我想到我自己,但我惊讶于它如何能孤独地站在那里,长着欢快的叶子,而附近没有一个朋友, 我知道我做不到。
[10]这可橡树为什么会让惠特曼如此感兴趣呢?这里的橡树就像大自然的缩影一般,让诗人想到了他自己,让诗人思考人与自然的内在关系,也就是超灵对诗人内心的呼唤。
正如艾默生说过的“超灵存在于每一个自然生物当中”[11]。
当诗人被这橡树所吸引的时候,他的灵魂便在自然中开始了和超灵的对话。
同时,人与超灵的交流也存在于不同的人与人之间的极大的同一。
惠特曼《自我之歌》的第十节诗便呈现一幅庆祝人的同一的画面。
“逃亡的黑奴来到我的屋子的前面站着……我让他在桌子旁边紧靠我坐着,我的火枪则斜放在屋子的一角”[12]。
这方面内容在十九世纪的历史中可以找到更多的映照,当时备受压迫的黑人不愿默默忍受,想要和白人一样,想要获得平等的对待。
不论是强是弱,是贫是富,是多数还是少数,都应团结在一起,建造一个人心和超灵紧紧连接交流的社会。
所以在惠特曼的诗歌中,个人主义的各个方面都有着充分的体现——独立、平等以及个人对社会进步的重要性等等。
第三,惠特曼诗中的自然之爱。
在超验主义当中,自然是精神的象征,是神的化身。
自然是有生命的,充满着神的存在。
人只有接近自然才能够获得指引。
超验主义强调人的思想和自然的融合。
对于惠特曼来说,自然不仅仅是他抒情的背景,而是一个有着生命力的实体,人只有通过与自然的交流,不论是赞同还是争论,才能找到自己的定位。
对于普通人来说自然指表面的现象,然而对于诗人远不止于此。
尤其对于收到超验主义影响的惠特曼来说,自然是神圣的超灵的象征。
惠特曼不仅赞美自然,同时也追求人与自然的统一和谐。
他确信自然中世界的秩序很明显,人类应该模仿自然当中的结构,因为这些秩序、结构和法则都是超灵的体现,是一种高于人的大智慧的体现,这一切都有待于人类的发现、欣赏和学习。
惠特曼在他的诗歌中强调人与自然和谐的重要性。
在他看来,自然蕴含了人类需知的一切知识,只要人通过不断的思考来了解自然,并学会与自然融为一体,和谐相处,人便可以与之交流,获得真知:现在空间和永恒的伟大思想己充满了我,我要以它们来测量我自己,现在我接触到别的星球的生命,这生命跟大地的生命一样来自遥远的地方,或是将要来到,或是已经超过了大地上的生命,此后我将不再漠视它们,正如我不漠视我自己的生命。
[13]在这节诗歌中,惠特曼用来自大地其他生命的永恒和空间的思想来衡量他自己的生命,得出人终将一死的结论。
诗人通过对自然中生命的反思,得到了关于自身的结论,这正是人与自然的密切联系。
诗人暗含人从自然得到种种指引,从而和谐与统一人与自然的关系。
这也正是超验主义中关于自然的理解。
四本文主要从超验主义的角度对惠特曼的诗歌进行分析,从超灵、个人主义以及自然三方面去探寻了惠特曼诗歌中的朝颜主义色彩。
他将艾默生等人的超验主义观点充分的融入了他的诗歌创作当中,其重大影响不仅在文学上,在文化、哲学等方面都给美国社会产生了很大影响。
由此可见分析惠特曼诗歌的超验主义色彩是很有必要的,同时也是意义重大的。
为惠特曼诗歌的研究提供了一个新的角度和思路以及一种更深刻的理解。
惠特曼诗歌作品中的超验主义思想也为我们提供了一种积极乐观的关于人与自然的哲学思想。
参考文献[1]吴定柏,戴炜栋著.《美国文学欣赏》.上海:上海外语教育出版社, 2009.[2]爱默生超验主义思想.崇文书局,2007,(3-4).[3]惠特曼著,赵萝蕤译.《草叶集》.上海: 上海译文出版社,1991.[4]爱默生超验主义思想.崇文书局,2007,(3-4).[5]拉尔夫·瓦尔多·爱默生.论自然:中国对外翻译出版公司,2010.[6] Buell,Lawrence.The American Transcendentalists:Essential Writings. New York: Modern Library, 1991.[7]爱默生超验主义思想.崇文书局,2007,(3-4).[8]惠特曼著,赵萝蕤译.《草叶集》.上海: 上海译文出版社,1991.[9] Philip,Callow. From Noon to Starry Night: A Life of Walt Whitman.Chicago:Paw Prints,1992.[10]惠特曼著,赵萝蕤译.《草叶集》.上海: 上海译文出版社,1991.[11]拉尔夫·瓦尔多·爱默生.论自然.中国对外翻译出版公司,2010.[12]惠特曼著,赵萝蕤译.《草叶集》.上海: 上海译文出版社,1991.[13]惠特曼著,赵萝蕤译.《草叶集》.上海: 上海译文出版社,1991.。