国内二语写作中的反馈研究综述
- 格式:pdf
- 大小:234.09 KB
- 文档页数:3
中国外语写作教学研究综述作者:宋蕾来源:《职业·中旬》2010年第09期20世纪80年代以来,过程化写作研究得到了较大的发展,对写作过程的研究得到了普遍的重视。
研究发现一语和二语写作过程大体相似,然而学生用一语写作时更加流畅、准确和有效。
研究还发现学生一语和二语间的切换会影响到二语的写作质量,指出第一语言倾向于形成抽象思维。
一、影响二语写作的因素1.母语思维方式与二语写作(1)揭示了母语思维与二语水平之间的关系。
通常认为二语水平越高,母语思维量越少。
但实证表明,虽然母语思维会随着二语水平的提高而有所减少,但不同思维活动中的母语参与量下降幅度不等。
(2)对母语对二语写作的影响进行了量化分析,和母语思维在二语写作中的作用及对作文质量的影响。
如:文秋芳和郭纯洁(1998)分析了6名中国学生的英文写作过程及过程中的母语思维,将母语的功能归为五类:转换中介、内容生成中介、形成检索中介、内容检验中介、程序管理中介。
通过比较高分组和低分组的母语思维量,发现前者三类功能(内容形成、形式检索、程序管理)的母语参与量都少于后者。
2.写作策略、写作任务与二语写作(1)对母语在二语写作中所占比重进行了量化分析。
例如,郭纯洁和刘芳(1997)用有声思维法对10名高中生和2名大学生的看图作文进行了量化分析结果显示,在图画理解阶段92%的学生通过母语进行分析、判断等认知加工;在形成表述内容阶段,60%的内容由母语生成。
(2)揭示了母语与二语间的复杂关系。
例如,任素贞(2002)根据语言内教学策略和跨语言教学策略的主要特征,相应的应用范围及在外语教学中的作用,从比较研究的角度揭示一语与二语之间的关系,论证了外语教学中如何根据不同的阶段采取不同的策略以及策略选择时应考虑的因素等。
杨淑娴(2002)鉴于对学生写作过程了解越多,对学生的帮助越大,其采用问卷、有声写作和访问的方法,先通过SAS软件对英语专业学生写作过程中策略使用与写作水平的关系进行了定量分析,再通过个案研究着重比较英语写作成功者和不成功者在策略使用上的差异。
二语习得理论研究中存在的问题及对策作者:郭雯来源:《高教学刊》2016年第07期摘要:从我国二语习得理论研究的开展来看,正式的研究开始于上世纪60年代末,随着二语习得理论研究的深入,二语习得理论已经成为了语言领域重要的研究理论之一,对语言教学和语言研究产生了重要影响。
基于二语习得理论的专业性,在二语习得理论研究中需要从多个角度进行研究。
但是从目前国内二语习得理论研究现状来看,二语习得理论研究还存在较多的问题,整体研究成果还有较大的提升空间。
鉴于二语习得理论对语言教学的重要作用和影响,只有立足现存问题并制定具体的应对策略,才能保证二语习得理论研究得到深入开展。
关键词:二语习得;理论研究;问题及对策中图分类号:G642 文献标志码:A 文章编号:2096-000X(2016)07-0237-02Abstract: According to the history of the development about the theory of second language acquisition research in China, formal study in this filed began in the late 1960s. With the development of the theory of second language acquisition, it has become one of the most important research theories in the field of language, and it has produced important influence on language teaching and research. Based on the theory of the second language acquisition, the study of the theory of second language acquisition needs to be carried out from multiple perspectives. But from the current research situation of the second language acquisition theory, it also has many problems,and the overall research results have a larger space for improvement. In view of the important role and influence of the second language acquisition theory on language teaching, it is only based on the existing problems and the development of specific coping strategies that theresearches in second language acquisition theory can be carried out in depth.Keywords: second language acquisition; theoretical research; problems and countermeasures一、概述二语习得作为一种语言研究理论,对外语学习具有重要作用。
2022年第7期第38卷(总第499期)No.7,2021Vol.38Total No.499吉林省教育学院学报JOURNAL OF EDUCATIONAL INSTITUTE OF JILIN PROVINCE二语写作同伴反馈研究:理论与实践曹瑜摘要:随着二语写作同伴反馈研究的不断深入,研究趋势呈现出重视实证、多元视角的特点。
在此背景下,本文梳理出与同伴反馈研究最为相关的四种理论基础和两种主流写作教法,并在其基础之上结合国内外学界的实证研究,对同伴反馈的多元研究视角进行总结和评述,对未来研究方向提出展望。
文章旨在为研究者提供多角度的理论认知,激发新的研究思路,为一线写作教师提供理论指导和实践借鉴,以构建自信、有效的课堂设计和教学体验。
关键词:同伴反馈;社会文化理论;支架理论;最近发展区doi:10.16083/ki.1671-1580.2022.07.040中图分类号:H319文献标识码:A文章编号:1671—1580(2022)07—0178—05同伴反馈,也叫同伴互评、同伴评价(peer re-view,peer feedback,peer response),是以两人或多人为小组,相互交换写作文本,发现他人文本中存在的问题,并以口头或书面的方式给予评价的过程(Mangelsdorf1992)。
同伴反馈研究始于母语写作领域,20世纪90年代,国外学者将同伴反馈研究从母语写作领域引入二语写作领域,对其进行理论建构,并开展广泛的实证研究,证明了同伴反馈活动对学生二语写作水平的提升有积极影响。
国内同伴反馈研究始于2000年左右,研究势态呈上升趋势,研究内容和视角随着时间的推移呈现出重实证和多元化的特点。
开展多元视角的同伴反馈研究,离不开理论基础的支撑,以及对相关教学理念和教学方法的认知。
笔者通过查阅近年来国内外同伴反馈研究的文献发现,虽然大部分实证研究都依赖于某一种理论框架的指导,但是将多种理论基础依次概括,并结合不同类型的实证研究进行评述的文章并不多见。
同伴互评对于二语写作的效果研究综述发表时间:2021-01-05T06:43:18.931Z 来源:《学习与科普》2020年14期作者:张婧瑜[导读] 同伴互评在以学生为中心的形成性评价教学过程中具有重要作用,本文对国内外近年来对于同伴互评的研究,包括教师评价的对比、线上同伴互评以及优化新模式等进行综述。
分析发现近年对于同伴互评的研究多结合信息时代发展特征,如何运用并开发网络媒体,以此辅助教师评价与同伴互评结合发展具有较高的研究意义.张婧瑜西北师范大学外国语学院甘肃兰州 730070摘要:同伴互评在以学生为中心的形成性评价教学过程中具有重要作用,本文对国内外近年来对于同伴互评的研究,包括教师评价的对比、线上同伴互评以及优化新模式等进行综述。
分析发现近年对于同伴互评的研究多结合信息时代发展特征,如何运用并开发网络媒体,以此辅助教师评价与同伴互评结合发展具有较高的研究意义.关键词:同伴互评;教师评价;在线同伴互评1.基本概念反馈(feedback)是通过书面、口头、网络等各种形式,为学生以及教师提供对于写作知识与能力掌握情况的展示。
目前,主要以同伴互评以及教师评价两种方式进行,在教学角色的调整互换和适应阶段,同伴互评得到越来越多关注,并随着互联网以及新媒体的发展不断更新。
格雷夫斯(Graves)在介绍过程写作模型时首次提出“同伴互评”的概念。
是表示二语写作中学习者之间的相互反馈和编辑的概括性术语(Liu,2002)。
Topping(1998)认为同伴互评是一种思维安排,即学生可以从同伴那里获得学习的思维结果,提高学习者对自身长短的认知。
目前我国二语写作教学中,教师评价仍占主导地位,同时部分同伴互评的实施出现亟待改进的现象。
2.同伴互评与教师评价对比研究传统的评价方式更依赖教师对于学生文章的评判,在学生人数较多以及教学时长限制的环境下,同伴互评在形成性评价过程中发挥着积极作用。
2.1同伴互评的效果同伴互评可以使学生接受到对其作品的各种看法,培养学生批判性阅读自己文章的能力。
国内外书面纠正性反馈研究述评【摘要】对书面纠正性反馈进行研究对二语习得与写作的意义重大。
本文围绕“书面纠正反馈的有效性研究”“不同类型书面纠正反馈的效果研究”和“不同类型反馈对特定语法项目的有效性研究”对国内外相关研究进行了系统的梳理,旨在对该领域的未来研究有所启发。
关键词:书面纠正性反馈,二语写作,语法纠错1.引言书面纠正反馈(written corrective feedback)也称错误/语法纠正。
Chaudron(1977)认为纠正反馈是教师对学生错误的反应,包括教师对学生错误的纠正和意见,以及学生对错误的进一步纠正。
Ellis(2008)将其视为教师在学生犯错误时对学生做出反应的方式,如指出语言错误、提供正确的语言形式以及为错误提供元语言解释。
无论其定义如何,它都具有一定的理论意义、实践价值和高度可研究性。
因此,本文将围绕“书面纠正反馈的有效性”“不同类型书面纠正反馈的效果”以及“不同类型反馈对特定语法项目的有效性”这三个问题,对国内外相关研究进行系统梳理,旨在对该领域的未来研究有所启发。
1.国内外书面纠正性反馈实证研究2.1国内外书面纠正反馈的有效性研究关于“书面纠正性反馈能否有效提高学习者的语法准确性”这一问题,不同学者有不同的看法。
Truscott(1996)首先提出错误纠正是无效的甚至有害的,应该放弃。
Semke(1984)、Robb(1986)、Kepner(1991)等人也认为书面纠正反馈不应继续。
而Ferris(1999)认为,Truscott的论点根本不正确,因为越来越多的研究表明了书面纠正反馈的有效性。
他主张教师应继续向学习者提供反馈,因为学习者坚信教师提供纠正反馈的价值。
国内关于书面纠正反馈对作文语法准确性影响的研究起步较晚。
一方面,贝晓月(2009)和陈兵(2011)指出,书面纠正反馈对学生写作的语法准确性没有明显影响。
贝晓月(2009)以87名初中生为研究对象并让其进行重复写作,从而探讨教师反馈的效果,结果显示教师反馈对学生的写作质量没有显著影响。
二语习得的母语迁移研究引言:二语习得的母语迁移现象既属于语言学范畴,亦属于心理学范畴。
第二语言习得,简称为二语习得,通常指母语习得之后的任何其他语言学习。
“母语迁移”指的是,在第二语言的习得过程中,学习者的第一语言即母语的使用习惯会直接影响第二语言的习得,并对其起到积极促进或消极干扰的作用。
随着经济的全球化,学习第二语言,这里主要指的是英语,已经是一股不可阻挡的潮流。
然而,在学习第二语言中,人们或多或少的受到母语的影响,导致不理想的结果。
“中式英语”现象的出现正是由于母语迁移的负效应的影响,英语学习者由于受到本身母语知识体系的影响,在潜意识中把母语的知识体系移植到英语应用上。
对于二语习得中母语迁移的研究,为第二语言学习者提供了新思路;有利于国内英语教学的发展,启发教师帮助学生克服母语迁移的干扰,促进迁移,从而提高外语教学的成效。
1.二语习得母语迁移研究的方面在相关文献中,大部分专家学者都是从语言迁移的理论,母语迁移的表现形式,母语迁移对二语习得的影响表现以及二语习得母语迁移现象对教与学的启示这四个方面展开论述二语习得的母语迁移,下面就从这几个方面展开论述1.1母语迁移的研究历理论二十世纪五、六十年代,行为主义控制语言学习以及语言教学;二十世纪六十年代Lado在行为主义理论基础上提出了对比分析假说。
20 世纪 60 年末到 70 年代初,乔姆斯基普遍语法观点,过渡语( inter—language,也称中介语) 理论、错误分析( error analysis,也称偏误分析) 兴起。
在对比分析研究中展开了大量实证研究,其中相当一部分研究结果确实证实了 Lado 等人的理论但是,也有一些实证研究指出了“距离 = 难度”理论所不能解释的现象,发现学习者往往是在母语与目的语表面上相似的地方更容易犯错误等,同时对比分析对于学习者错误的预测能力也受到了质疑。
1970 年代末、1980 年代初,标记理论被引入母语迁移现象研究领域。
二语写作策略研究综述【摘要】本文通过对二语习得中写作策略研究的回顾,总结了近年来在该领域的研究成果,希望对汉语二语写作中写作策略和写作教学研究有所帮助。
【关键词】写作结果;写作过程;母语策略;写作策略0 引言20世纪70年代,语言学习策略研究由rubin(1975),naimen、frohlich和todesco(1975)等学者发起,以后不断有研究问世。
文秋芳在2000年中指出,二语学习策略前20年的研究主要涉及这样几个方面:1)善学语言者使用的策略;2)善学语言者和不善学语言者在使用策略上的差异;3)策略使用与二语成绩的关系;4)语言学习策略使用的因素;5)语言学习策略培训方式及成效。
以上策略研究主要集中在英语二语学习研究领域。
但是汉语作为第二语言的策略研究起步比较晚,研究力度小。
1 写作策略研究现状silva于1993年明确指出,“二语写作在策略上、修辞上、语言上与母语写作有重大区别。
”因此,二语写作研究应该描述二语写作的特性,从认知的、社会的、文化的、教育的以及语言的角度来探讨这些特性的来源。
由于母语思维是二语写作的一大特征,母语策略的使用也是影响二语写作的重要因素。
对于二语写作策略的研究,国内外学者大致从写作结果、写作过程、母语策略、写作策略这四个方面进行了探索。
1.1 写作结果的研究kaplan (1966)率先研究了英语为第二语言的学生的段落写作。
他发现,分别来自欧洲国家、闪族语系、东方语系、拉丁语系、俄罗斯语系的学生中,出现了五种不同的段落写作方法。
欧洲人的作文依照线性发展。
闪族语系学生的作文是以一系列的并列从句为基础。
东方语系学生的作文多用间接的方法,只有到最后才谈到正题。
拉丁语系与俄罗斯语系学生写作时,使用较多的迂回策略和材料。
同时,母语迁移现象二语写作有负迁移。
刘东虹于2002年关于中国大一学生写作结果的实证研究中发现:1)母语策略对写作的主要影响可能在写作过程中;2)大学一年级学生中男生大量使用母语策略;3)大学一年级学生语篇的形成主要是正迁移的结果;4)对于写作中的母语迁移,与其他因素的关系更为密切;5)监控策略可以促成正迁移。