西语“代动词”“直接宾语代词”“间接宾语代词”的区别
- 格式:doc
- 大小:42.00 KB
- 文档页数:4
人称代词pronombrespersonalesPronombresujeto主格代词在句子中间充当主语Ello 为中性词,不指称任何人或物,而是代表事物的整体,复杂的思想或概念等,与中性指示代词eso 的用法很相似宾格代宾格代词在句子中充当直接宾语,可以看到第二人称尊称usted 的代词和对应的第三人称完全一致在西班牙的一些地区,当代词所指代的是人的时候,使用括号中的词语,le 和les 本来是对应的与格代词.在这里情况下起(间接宾语轻读代词)Pronombredativo :,usted 的代词和对应的第三人称完全一致,与格代词没有性的变化(前置词补语人称代词)Pronombreablativo :在句子中作动词的直接并与或间接宾语,常与宾格代词或与格代词搭配使用,表示强调或对比。
例如Amímegustacantar. (我喜欢唱歌)。
Nomeimportaamí .(对于我来说不重要)。
Teinvitoati. (我邀请你)。
?Quétediceati?(他对你说什么?)在绝多数前置词后面,需要使用夺格代词,比如:parat(i 为了你),Seacercahaciam (.í他向我靠近。
)Esproblemadenosotros. (这是我们的问题。
)Siempreest áncontravosotros. (他们总是和你们作对。
)当夺格代词跟在con(意为和,相当于英文中的with )之后时,要用其他词语取代conmí用conmigo 取代,conti 用contigo 取代,con él,conella,conello 都用consigo 取代如:Voyalcine contigo(conti). 和你一起去电影院。
人称代词的用法usosdepronombre汉语只有人称代词”你,我,他等”,而且这些代词可作主语也可作宾语.但西班牙语不同,从语音上看,代词有重读和非重读两种,而且非重读代词不能独立使用,须放在别的词的前后.根据代词在句中功能,可分为主语人称代词,宾格代词,与格代词,自精心整理复代词 ,物主代词 ,前置词补语代词等 .1 非重读第一 , 二人称代词中我 me,你 te,我们 nos,你们 os,无论做宾语代词 ,与格代词还是作自复代词用时都没有区别, 而且这几个代词只能代表人 ,不代表物 ,而且没有阴阳性之分 .Elmeayuda.(me 作直接宾语 ) 他帮助我Nopuedoesperarte.(te 作直接宾语 ) 我不能等你Ellaosdaunregalo.(os 作间接宾语 )她给了一份礼物给你们 Noslevantamosalasocho.(nos 作自复代词 ) 我们八点起床2 非重读人称代词置于变位动词之前 ,若动词没有变位 ( 既动词原形 ), 则至于其后 ,并与之连写 Yoteayudo. (我帮助你) Nopuedoayudarte. (我不能帮助你)Elmesaluda. (他向我打招呼) Elnoquieresaludarme. (他不想给我打招呼)3 非重读第三人称代词既可代表人 ,也可代表物 ,需要有明确的前文和情景 ,否则别人难以理解它究竟代替什么 .另外 ,代词的 作用 就是 为了 是语 言 精炼 ,因 此,说 话 时 要学 会适 当用 这些 代 词 ,避免 说话 罗 嗦.例如 ,Elarmariotuyoesmuybonito,yquieroverestearmario.( 你 的 衣 柜 很 漂 亮 , 我 想 看 一 下 这 衣 柜 ). 这 句 我 们 可 以 说 ,Elarmariotuyoesmuybonitoyquieroverlo.4 宾格代词(直接宾语轻读代词) Pronombreacusativo(1) 第三人称宾格代词 lo,la,los,las 用于代直接宾语 ,可代表人或物 .例如 (3) 直接宾语放在动词后面 ,如果直接宾语放在动词前面 ,一般要使用宾格代词复指 Estapel cu ílalaveomuchasveces. 这部电影我看了很多次。
西班牙语是相对于英语来说更严谨的一种语言,之所以这样说主要体现在如下几个方面:1.所有的名词均分为阴阳性,基本上以o结尾的为阳性,而以a结尾的为阴性,修饰名词的形容词要根据名词来变性。
2.动词需要根据主语的人称来进行相应变化,西班牙语中共有这样六组人称代词:我你他她它您我们你们他们她们它们您们既然代词共有六组,那么相应的动词也同样需要6种变化(西班牙语中称之为动词变位),这在以后的课程中会逐渐讲到3.西语的字母发音相对比较单一,因此,我们可以通过单词字母的组成结构,读出其发音,好了,先讲这么多,下面我们开始看课文.我们首先看题目:¿Quién es él?,看惯了英文,第一眼看上去,会觉得有些奇怪,没错,你说对了,第一个单词前面确实是一个倒过来的问号,这个是我们应该注意的第一点:1.西语的问句中有两个问号,问句前一个倒问号,问句结束后才是一个正问号。
2.不光问句如此,感叹句也是由两个感叹号组成,和问句一样,前面一个倒过来的感叹号,结束时是一个正的感叹号,如:¡Qué lástima!3.让大伙看不习惯的还有单词的小尾巴´,这个是西语中的重音符号.相信大家已经背过了单词,那么下面我们来看第一部分:1.Él es Paco,Paco es cubano.这个句子是个典型的主谓结构,不难理解,但这里面有我们需要掌握的东西,那就是这里面已经体现出上面所谈的西语名词的性了。
通过词汇表我们知道cubano这个词是阳性的,那比如我们要说Maria是古巴人怎么说呢,Maria es cubano,这个句子是不对的,因为Maria 是女孩名字,那么自然是阴性了,所以cubano这个词要相应的变性,把最后的o变成a,所以正确的句子应该是Maria es cubana.记住了,要变性!2.Él es Pepe,Pepe es chileno.这个句子和上面的句子构成模式完全一样,那如果现在要你说:Ana 是智利人,你会说吗?没错,当主语为Ana时,相应的名词chileno需要变性,把最后的o变成a,那么这句话应该是:Ana es chilena.3.第三句需要我们注意一下,因为它出现了se llama这个结构,词汇表解释为:它,他,她,您叫....,那根据这个我们不难翻译这句话:Ella se llama Ana.她叫安娜。
第1课语法一、简单过去时和过去未完成时的区别():这是两个最常用而中国学生又最容易混淆的时态,所以必须反复理解和练习。
不妨与英语的相关时态做一对比,或许有助廓清概念。
英语的一般过去时与西班牙语的这两个时态均有重叠。
如果是表示过去的动作(一次或指出次数的多次重复)以及过去连续发生的动作,英语的一般过去时便与西班牙语的简单过去时重叠。
如:Te teacher gave us a lesson yesterday.El professor nos dio una clase ayer.The teacher gave us ten lessons last year.El professor nos dio diez clases el año pasado.He stopped, looked and said : . . .El se detuvo, miró y digo: . . .如果是表示过去一段时间中经常或反复发生、但没有指出次数的动作,英语的一般过去时则与西班牙语的过去未完成时重叠。
如:She asked the man why he was unhappy.Ella preguntó al hombre or qué estaba descontento(不高兴).The girl went to school every day last year.Las niñas iban a la escuela todos los días el año pasado.有时候,西班牙语中的过去未完成时相当于英语的used to 或would加原型动词。
如:When I lived with my grand-mother, she used to tell me stories.Cuando yo vivía con mi abuela, ella me contaba cuentos.二、过去分词用作形容词():在西班牙语里,几乎所有的过去分词都具有形容词的功能。
西语语法知识点介绍西班牙语是世界上使用人数排名第二的母语,且它是许多国际组织和国家的官方语言之一。
学习西班牙语的一个关键方面就是掌握其语法知识点。
本文将详细介绍一些常见的西班牙语语法知识点,并为您提供相关的示例和解释。
一. 名词1. 名词的性别西班牙语中的名词有两个性别:阳性(masculino)和阴性(femenino)。
名词的性别通常不与其物理含义或生物性别相关,而是以音节结尾来判断。
2. 名词的单复数西班牙语中的名词有单数和复数两种形式。
名词的单复数形式通常通过改变尾音来表示,但也有一些规则需要遵守。
3. 名词的所有格西班牙语中,名词的所有格用于表示所有关系。
其构造方式为在名词后面加上适当的所有格代词。
二. 动词1. 时态西班牙语中的动词有多种时态,包括现在时、过去时、将来时等。
每个时态都有其特定的构造方式和用法。
2. 人称和数西班牙语中的动词根据主语的人称和数而变化。
动词的变形包括改变尾音和在词干中插入辅音。
3. 语气西班牙语中的动词有不同的语气,包括陈述语气、祈使语气、虚拟语气等。
每个语气都有其特定的用法和标志词。
4. 动词的语态西班牙语中的动词有被动语态和主动语态。
被动语态的构造方式为将动词进行变形,并在动词前面加上助动词。
三. 形容词1. 形容词的性别和数西班牙语中的形容词需要与名词的性别和数相一致。
形容词的性别和数的变化方式通常与名词的变化方式相同。
2. 形容词的位置西班牙语中,形容词通常放在名词之前。
但有些形容词可以放在名词之后,这样可能会改变其含义。
3. 形容词的比较级和最高级西班牙语中的形容词有比较级和最高级两种形式。
比较级用于表示两个事物之间的比较,最高级则用于表示三个或更多事物之间的比较。
四. 代词1. 主格代词在西班牙语中,主格代词用于代替主语。
它们的形式取决于人称、数和性别。
2. 宾格代词在西班牙语中,宾格代词用于代替宾语。
它们的形式取决于人称、数和性别。
3. 所有格代词在西班牙语中,所有格代词用于表示所有关系。
现代西班牙语》(第二册)学习笔记(第一课)一、词汇1、seguir+现在分词:继续做某事(比较:ir+现在分词:慢慢、渐渐做某事)2、人感到热:tenercalor;天气热:hace(hizo、hacía)calor3、有风:hace(hizo、hacía)viento;起风:se levanta un viento4、doler得主语就是身体得某一部位,因此总就是使用第三人称5、tenerla nariz tapada:鼻子塞住了。
(注意:nariz就是阴性名词,tapado就是现在分词做形容词)6、tener apetito de:有……得胃口;perder apetito:失去胃口7、tocarla frente asb、:摸某人得额头8、paso得用法:(1)让一步:dar/ceder unpaso(2)pasoa/porpaso:一步一步(3)离……一步之遥:estar/quedar aun paso de……9、aconsejar+动词原形(已学过得类似动词还有:permitir、prohibir、saber、deja r[表“让某人做某事”得意思时]、hacer[表“使某人做某事"得意思时]等)10、acabar de+动词原形:刚刚做完某事(acabar通常用过去未完成时)11、(1)attender una llamada:接电话(2)attender a sb、:关注某人、接待某人12、cogerfrio:着凉;tener resfriado:感冒二、不规则动词1、doler:poder型,o-—〉ue2、atender:poder型,e-—〉ie3、despedir:与pedir得变化完全一样(包括过去时)三、语法(一)简单句得结构1、判断句(课本上说得“名词谓语句”,其实就就是“A就是B"得句式)(1)系动词:ser(表本质性质,因此后面可跟名词)、estar(表现状,因此后面不可跟名词)(二者都可以跟形容词或形容词性短语)(2)其实可起系动词作用得动词:paracer(相当于英语里得look/seem like)、que dar(相当于英语里得remain)等2、动词谓语句:即普通动词作谓语得句子,判断句以外得其它句子都就是(以下只列出西语特有得,与英语一样得一般不再列出)(1)主语:常常可以省略,只要不引起误会,尤其就是第一、二人称得单复数(2)谓语:不及物动词可带间接宾语(3)直接宾语:通常就是物,若就是人时前面要加a;若就是代词形式,置于动词之前(分写)(4)间接宾语:通常就是人,名词时前面要加a或para(5)状语:副词或副词性短语充当四、课文、讲解中出现得词汇1、segunveo:据我所见2、medicina tradicional china:中药五、与英、德类似得词汇aconsejar(英:counsel)estómago(英:stomach)frente(英:front)fresco(英:fresh)grave(英:grave)indigestión(英:indigestion;德:Indisgestion)indispuesto(英:indisposed)lengua(英:language)nariz(英:nose;德:Nase)paso(英:pass)tableta(英:tablet;德:Tablette)termómetro(英:thermometer;德:Thermometer)baloncesto(英:basketball;德:Basketball)inyección(英:injection)apetito(英:appetite;德:Appetit)ligero(英:light;德:leicht)medicina(英:medicine;德:Medikament)faltar(德:fehlen)atender(英:attend)pulso(英:pulse;德:Puls)operación(英:operation;德:Operation)perfecto(英:perfect;德:perfekt)tradicional(英:traditional;德:traditional)remedio(英:remedy)curar(英:cure)《现代西班牙语》(第二册)学习笔记(第二课)一、词汇1、(1)Noche Vieja:除夕夜(2)el viejo:老爸;la vieja:老妈2、tener/hay una celebracion=celebrar3、atraido por:被……吸引得4、acudir a +地点:赶去某地(与ir、venir类似)5、cesarde+动词原形=dejarde+动词原形(注意:“dejar+动词原形”就是指“让做……”)6、una parejade=a pair of7、disfrutarcon sth、=享受……;disfrutar desth、=拥有……8、de colores:多彩得9、oportunidad:tener ~(有机会)、perder ~(失去机会)、conseguir ~(获得机会)、coger ~(抓住机会)10、verdadero=auténtico=cierto=típico11、unpiezade=a pieceof12、poesía:诗(总称);poema:(一首)诗13、aplaudirasb、:给某人鼓掌14、注意:drama虽然就是a结尾,但它就是阳性名词二、不规则动词:reconocer:与conocer一样,即只有现在时第一人称单数变化不规则为reconozco三、自复被动句1、西语中得被动句通常以自复被动句得形式出现2、自复被动句得构成:(1)动词必须就是及物动词,都使用第三人称形式,性数与主语保持一致(2)主语与宾语为同一主体,通常就是物(因此就是自复)(3)需加代词se,可前置(分写)或后置(连写)3、与结构相近句型得区别(1)无人称句:主语就是单数时与自复被动句一样;主语就是复数时,无人称句没有se(2)相互句:相互句得动词一定就是复数形式得,可观察就是否有相互动词得存在,或翻译成中文瞧就是译成“相互"还就是译译成“被”语意较为通顺来作判断四、课文、讲解中出现得词汇1、Vaya película quese perdieron ustedes-—这里得vaya(ir得虚拟式)就是语气词,表示很好或很糟糕得感情色彩2、El campesino sabía divertir alagente contando chistes-—这里得c ontando就是contar得副动词(即英语得ing形式),与后面得名词chistes(笑话)构成一个动宾结构(本课得课文中出现了大量这样得副动词构成得动宾结构)3、fijarse en sb、:盯着某人4、etc=etcétera(与英语得意思一样)5、De modo que al mismo tiempo que nos divertimos,hicimosun breve re corrido cultural por laspaísedehablaespañola(1)de modo que:解作“这样得话”(以这样得方式)(2)al mismo tiempo que……:“在做……得同时",que后面带起一个时间重句(3)hacer un recorrido por=darun vuelta por:走一圈,走一趟6、Eso debiódellevar la fiesta a lamayor animación(1)deberde:大概(2)llevar……a la mayor animación:把……推向高潮7、mediopoeta:半个诗人8、tanto A o B:不仅A而且B,A以及B五、与英、德类似得词汇actuación(英:action;德:Aktion)adornado(英:adorned)animación(英:animation;德:Animation)atraído(英:attracted)auténtico(英:authentic)celebrar(英:celebrate)celebración(英:celebration)cesar(英:cease)demostración(英:demonstration;德:Demonstration)fijar(英:fix)folklore、folklórico(英:folklore、folkloric)guitarra(英:guitar;德:Gitarre)melodía(英:melody;德:Melodie)notar(英:note;德:notieren)pareja(英:pair;德:Paar)pasión(英:passion;德:Passion)peruano(英:Peruvian)reconocer(英:recognize)ritmo(英:rhythm;德:Rhythmus)luminosidad(英:luminosity)música(英:music;德:Musik)mexicano、México(英:Mexican、Mexico)actor(英:actor)aplaudir(英:applaud)barba(英:beard)edia(英:edy;德:Komödie)danza(英:dance;德:Tanze)interpretado(英:interpreted)máscara(英:mask)oportunidad(英:opportunity;德:Opportunität)pieza(英:piece)poeta、poesía(英:poet、poetry;德:Poet、Poesie)recitar(英:recite)teatral(英:theatrical)titular(英:title)tragedia(英:tragidy;德:Tragik)tango(英:tango;德:Tango)cultural(英:cultural;德:kulturell)drama(英:drama;德:Drama)《现代西班牙语》(第二册)学习笔记(第三课)一、词汇1、hábito=costumbre2、se considerar+形容词:被认为……3、dar consejo=aconsejar(consejo就是可数名词)4、deconfianza:值得信任得;tener confianza en sb、=对某人信任5、(1)salario de+时间名词=salario a+带定冠词得时间名词:一段时间里得工资(如月薪、年薪等)(2)salario alto:高工资(3)ganar salario:挣工资6、tener novio:有恋人(比较:estar casado:已婚)7、que edad tener:几岁8、telefonear=llamar por teléfono/móvil(后者较常用,或直接就用llamar)9、limitarse a+动词原形:仅限于做……10、agradecer=dargracia11、hacer ruido:制造噪音12、es peligroso+动词原型=it's dangerous todo sth13、encenderel televisor:打开电视机14、programa虽然就是a结尾,但它就是阳性名词二、不规则动词1、suponer:与poner得变位一样2、regar、fregar:poder型,词干重读时e-—>ie;注意虚拟式及过去时第一人称单数中g要正音为gu(e)3、encender:也就是poder型,词干重读时第二个e—->ie4、agradecer:与conocer得变位一样三、语法(一)否定命令式1、句式:no+代词(如果有得话)+虚拟式动词2、注意事项(1)肯定命令式时,如果有代词,必须置于动词之后连写,否定命令式与之不同(2)命令式无论肯定、否定都没有对第一人称单数、第三人称单复数得形式,但尊称得ust ed(es)要使用第三人称单复数得形式(3)虚拟式:详情瞧《西班牙语不规则动词得分类(2):现在时虚拟式(附命令式)》得帖子,并要注意需正音得情况(二)o得变体u:后面跟发音为[o]得o、ho开头得单词时,采用变体u*与i后面跟发音为得i、y、hi、hy开头得单词时采用变体e得情况类似(三)副动词1、动词变位(1)规则:ar--〉ando;er、ir-—>iendo*需正音得情况:ir与双重元音结尾得动词,包括aer(如traer)、eer(如leer)、eir(如reir)、oir(如oir本身)、uir(如huir)等,iendo需正音为yendo(2)不规则:不规则几乎都出现在sentir、decir(含dormir)、pedir类动词(即在过去时中词干里得e-->i、o-—〉u),适用这类不规则变化*特殊:venir、poder不属于decir、pedir类动词,但这里也适用e-->i、o——>u得规则2、语法作用:(1)类似于英语中得现在分词(ing)得用法,但不能用在句首*在传统西班牙语里现在分词得变化就是变为-ante与-iente,但就是现代西班牙语中几乎不用现在分词,现在分词很多都变成了名词,比如practicante.在现代西班牙语里副动词起现在分词得作用.(2)副动词跟代词构成动宾结构时,代词后置并连写,副动词重读音节加重读符号(四)形容词变副词1、形容词加后缀mente,就变成相应得副词。
•Uno, una, unos, unas• 1.用来表示初次提到的人或事,例:Tengo un libro sobre las culturas Españolas.Pero el libro es un poco viejo.(我有一本关于西班牙文化的书,但是这本书很旧)• 2.用来表示不确定的人或事,例:Si sigue así, llegará un día en que caerá realmente enfermo.(如果他继续这样下去,总有一天会真的病倒的) • 3.用来表示一类人或事物,例:Un cuadro tiene cuatro lados y cuatro ángulos rectos.(正方形有四条边和四个直角)• 4. 表示强调,例:Tengo una familia que mantener.(我有一个得靠我来养活的家庭)• 5.复数不定冠词相当于algunos或表示一个不确定的不大数目,例:En la cesta hay unos huevos.(在篮子里有几个蛋)• 6. .复数不定冠词用在基数前表示“近似”的意思,例:Su madre tiene unos sesentas años.(他母亲大约60岁)•A•Encantado de conocerlos. ( ustedes) ----宾格人称代词•Encantado de conocer a ustedes.直接宾语•Le presento a mis amigos. (usted) -----与格人称代词•Presento a mis amigos (a usted) .直接补语间接宾语把我的朋友介绍给您。
•当句子中有指人的直接补语和间接补语时,a用于以下情况:•a) 直接补语和间接补语都是普通名词,在间接补语前用a,以示区别。
•Él devuelve el hijo a su madre(人).把^(动词)人,……前不加a•b)•(a usted) Le presento a mis amigos.•c) 如果句子的意思可以区分直接补语和间接补语,则直接补语前的a不省略。
西班牙语语法体系简介西班牙语属印欧语系/罗曼语族/西罗曼支。
语法:西班牙语是屈折形语言。
名词,性:有性的变化,阳性-o 阴性-a;数:复数通常+s;格:无任何格的变化;动词,式:多陈述式,有单独的命令式,有虚拟式;时:现在时、过去时两个主时,详细化有现在、现在将来、过去、过去中和过去将(条件)五个独立时;体态:完成体、被动态、进行态;时态组合:详见语法部分。
位(称):有复杂的变化,详见语法部分;向:多主动向动词,有被动向动词;形容词,多后置性:阳性可用-o,阴性-a;数:复数-s;级:独立形式最高级-ísimo;比较级陈述结构:较高级:主语ser más 形容词que 比较对象较低级:主语ser menos 形容词que 比较对象同等级:主语ser tan 形容词como 比较对象定冠词,=el= 有性数的变化,但无格的变化,详见语法部分;西班牙语是助词性的否定。
语音:元音:a,e,i,o,u,五个元音,有组合元音。
辅音:b,p,d,t,m,n,s,c,l,r,g,f,ch,ñ,ll,j,q,v,y,z二十个辅音。
少辅音组合。
h为无音字母,有舌颤音r,rr ,无平翘舌成对擦音。
重音倒二,语速稍快,出音连贯,元音跳跃,较为悦耳。
词汇:基于罗曼系统,有部分日耳曼词进入,另有少量阿拉伯语词汇进入。
文字:西班牙语采用=附加拉丁23=字母系统,罕用K和W,附加字母有Ñ,Ch,Ll有音调号。
á,é,í,ó,ú, 无à,è,等。
文音一致。
西班牙语单词复数以辅音结尾时加es。
字母系统有“X”,比如:experto(熟练的、内行的)、examinar(调查、考试)。
无重音符号时,重音在以元音结尾时为倒数第二音节,以辅音结尾时(n、s除外)为倒数第一音节。
西班牙语的基本语法:时态构成==========普通态=========被动态=========进行态======一般体V ser_Vado/ido estar_Vando/iendo完成体haber_Vado/ido haber_sido_Vado/ido haber_estado_Vado/iend =主时= 总体现在第一动词上,定冠词=======阳性===阴性===中性=======单数el la 与阳性相同复数los las单句中枢主语--第一动词--第二动词--宾语=称位= 必须体现在第一动词上;=时= 总体现在第一动词上;=态= 总体现在第二动词上;助动词变位=========一般时=====中时=======将来时======= ---一称---二称---三称---一称---二称---三称---一称---二称---三称---第一系动词ser:soy eres es seré serás sará现在somos sois son seremos seréis serán过去fui fuiste fue era eras era sería serías seríafuimos fuisteis fueron éramos erais eran seríamos seríais seríran虚拟式sea seas sea fuera fueras fueraseamos seáis sean fuéramos fuerais fueran---一称---二称---三称---单一三称---一称---二称---三称---第二系动词eatar:estoy estás está estaré estarás estará现在estamos estás están estaremos estaréis estarán过去estuve estuviste estuvo estaba estaríaestuvimos estuvisteis estuvieron虚拟式esté estés esté estuviera estareestémos estéis estén estuviese---一称---二称---三称---单一三称---一称---二称---三称-完成助动词haber:he has ha habré habrás habrá现在hemos habéis han habremos habréis habrán过去hube hubiste hubo había habríahubímos hubisteis hubieron虚拟式haya hayas haya hubiera habere‘hayamos hayáis hayan hubiese各格人称代词=======主格==对格==与格==属格a==属格n====一称yo me me mi mío二称tú/vos te te tu tuyo三称阳性él le se su suyo阴性ella la中性ello lo一复nosotros/as nos nos nuestro/a二复vosotros/as os os vuestro/a三复阳性ellos les阴性ellas las中性ellos los二敬usted二敬复ustedes===============================================。
西班牙语语法部分:我们知道宾语分为直接宾语和间接宾语,那么宾格代词与与格代词则分别是代替直接宾语和间接宾语的代词,它们的具体格式为:宾格代词的六个人称:me te lo nos os los与格代词的六个人称:me te le nos os les我们不难发现,宾格代词与与格代词不同的只有第三人称的单复数,而绝大部分是重叠的,所以就要求我们在分析和使用这两种代词时要格外小心,就好象找了一个有双胞胎姐姐或妹妹的女朋友,亲热之前可千万要看清楚啊!我们看个使用与格代词具体的例子:La profesora nos hace preguntas.此处nos为与格代词的用法,因为"我们"是hacer pregunta的间接宾语.下面我们主要介绍一下我们看看宾格和与格同时出现时需要注意的一些东西:1.宾格和与格同时出现的顺序注意:一定是与格在前,宾格在后2.出现在变位动词前面,并且分写:Elisa tiene un libro,pero no te lo quiere prestar.Elisa有一本书,但她不想(把那本书)借给你.这里的te 为与格.3.出现在原形动词之后,并且合写,前面的原形动词根据情况加重音符号:Quiero leer este libro,¿puede usted pasármelo? 这里的me为与格,此外pasar原来的重音在第二个音节上,故为保持原来的重音需要在sar 这个音节上加上重音符号.4.如果宾格和与格的第三人称同时出现,那么与格代词的第三人称根据单复数不同变成se:Aquí están las llaves de tu hermano.¿Puedes llevárselas?这里面的se当然是指你的兄弟,而las作为宾格代词指代那些钥匙.大家熟悉了语法部分之后,我们开始看课文:课文部分:我们还是先照旧看看课文题目吧El hijo está enfermo.孩子(儿子)病了,病了怎么办呢,肯定要去医院了,没错,这课讲的就是发生在医院的故事.Padre:Hola,hijo mío.¿Estás bien?这里出现了重读物主形容词的用法,有点象孙猴子的口气:我的儿,你好吗?Hijo :No,estoy muy mal.Tengo fiebre.不,非常不舒服.我发烧了.Padre:Te llevo ahora mismo al hospital en coche.我开车带你去医院.表示交通工具的时候前置词用en.En el hospital,el médico ausculta al enfermo,le toma el pulso y le hace algunas preguntas.在医院里,医生给病人听诊,摸脉,并且问了病人一些问题.这句出现了与格代词的用法,如le toma el pulso,此处的le就是指病人.另外:我个人认为应该在ausculta al enfermo前面加一个le,以便在格式上与后面的两个词组构成一致,可以看成是对el enfermo的复指.Médico:Tiene una gripe muy fuerte.Ahora le receto unas pastillas.Al lado del hospital hay una farmacia.Allí puede comprarlas.此处文章不清楚,不知道医生在对谁说话,不过没关系,不管是对父亲还是对儿子说都没有关系,都解释的通,因为大家知道西班牙语中"您"属于第三人称.我们暂且认为他是对父亲说的:您儿子得了重感冒.(现在去医院看病,医生就没说过什么东西是轻的!)现在我给他开点药.(此处的le也是与格代词的用法).在医院的旁边有个药店.(千万别在那买药啊,宰死你!不过也没关系了,人家是开着coche来的,估计也不在乎.)您可以在那买药.(En la farmacia)Padre :Señorita,queremos comprar unas pastillas.小姐,我们想买些药.Señorita :¿Tiene usted la receta del doctor?您有医生的处方吗?Padre:Sí,aquí la tengo.有啊,在这呢.Señorita :¿Me la puede dar por favor?您受累把处方给我好吗?提问:这句话里哪个是与格代词?对了,是me.El padre le da la receta a la señorita.Ella la lee y va por las pastillas.Unos miutos después,vuelve con ellas y se las entrega al padre.那位父亲把处方给了药店的小姐.这句话里le da la receta a la señorita这个用法很重要,为了让读者清楚le到底指的是谁,后面加上了a la señorita.那位小姐看了一下处方就去取药了.几分钟后,她取来了药并把药交给了那位父亲.Padre :Gracias.Hasta luego.谢谢您,再见.Señorita :Adíos.再见.有的同学说了同是表示再见为什么用不同的词呢,我个人认为理由是这样的:谁不愿意多认识几个医院的人呢,万一有个灾有个病的,认识人方便啊.所以他用了hasta luego,直译是一会见,可是他的引申含义可以是:以后少不了麻烦您.而对大夫或者护士来说呢,只要是来医院的人都是得病了或者是受伤了等等,所以他们不愿意看到自己的朋友啊什么的总来医院,Adíos就是比较正式的再见,就是说"您最好少来这个地方".课文的第二部分,我大概看了看,从语法的理解上如果大家仔细看了我上面介绍的语法,应该没有什么问题,但可能有个别的句子有一些新的东西,我说一下:¿Por qué lleva el padre al hijo al hospital?这个句子看起来有些麻烦,其实分析一下会很清楚:¿Por qué?相当于英文的for what ,就是为什么的意思.第一个al是由于动词后面如果接表示人的名词则需要加一个a,而第二个al是表示方向,两个al当然都是a和el的缩写了,这个大家都清楚.El padre lo lleva al hospital porque está muy mal.此外的porque的意思是:因为......,但需要记住的是:由porque引导的原因从句不出现在句首.。
pronombres personales 直接宾语和间接宾语(双宾语): ⾸先举个例⼦来说明直接宾语和间接宾语: A交给B⼀本书。
在上⾯这个句⼦中,“⼀本书”是直接宾语, “B”是间接宾语。
主格代词:⼈称单数复数阳性阴性中性阳性阴性中性第⼀⼈称YoNostros第⼆⼈称TúVostros第三⼈称ÉlEllaElloEllosEllasEllos第⼆⼈称尊称UstedUstedes 主格代词在句⼦中间充当主语 宾格代词:⼈称单数复数阳性阴性反⾝阳性阴性反⾝第⼀⼈称MeNos第⼆⼈称TeOs第三⼈称Lo(le)La(le)SeLos(les)Las(les)Se第⼆⼈称尊称Lo(le)La(le)SeLos(les)Las(les)Se 宾格代词在句⼦中充当直接宾语 可以看到第⼆⼈称尊称的代词和对应的第三⼈称完全⼀致 在西班⽛的⼀些地区,当代词所指代的是⼈的时候,使⽤括号中的词语,le和les本来是对应的与格代词,在这 ⾥情况下起到了宾格代词的作⽤,这种语法现象叫做:与格替代宾格(leísmo) 与格代词:⼈称单数复数⼀般反⾝⼀般反⾝第⼀⼈称MeNos第⼆⼈称TeOs第三⼈称LeSeLesSe第⼆⼈称尊称LeSeLesSe 与格代词在句⼦中充当间接宾语 可以看到第⼆⼈称尊称的代词和对应的第三⼈称完全⼀致与格代词没有性的变化 夺格代词:⼈称单数复数阳性阴性中性反⾝阳性阴性中性反⾝第⼀⼈称MíNostrosNostrasNostros第⼆⼈称TiVostrosVostrasVostros第三⼈称élEllaElloSíEllosEllasEllosSí第⼆⼈称尊称UstedSíUstedesSí 在绝多数前置词后⾯,需要使⽤夺格代词,⽐如:para ti(为了你) 当夺格代词跟在con(意为和,相当于英⽂中的with)之后时,要⽤其他词语取代 con mí ⽤conmigo 取代 con ti⽤contigo取代 con él,con ella,con ello都⽤consigo取代 如:Voy al cine contigo (con ti ).和你⼀起去电*。
西语的宾格代词和与格代词宾格代词在西班牙语种代替直接宾语,有me,nos,te,os,la,las,lo,los , 在使用时得注意的是几种特殊情况1,若将宾格代词置于动词的前面时,需要在宾格代词前面加上代词指代的那一部分。
如Estas revistas las leo esta tarde. A hernamo lo voy a ver a la ciudad与格代词是代替西班牙语种间接宾语的那一部分,有me,nos,te,os,le,les.在使用时需要注意的是1 与格代词和宾格代词一起使用时,与格代词放在宾格代词的前面。
放在动词之前是,两个分写。
放在动词之后时两个分写。
如Me los paso,por favor. Puede pasarmelos usted?2 当宾格代词和与格代词同时使用时,与格代词用第三人称时,les,le改用其变体se如Quiere usar mi bicicleta?Si puede volver dentro un mes,se la presto/voy a prestarsela.3.由于与格代词第三人称可以指代él,éllos,ella,ellas,usted,ustedes,所以在指代不明确的情况下,需要补充有关主格。
如puedo hacerle a usted unas preguntas?Aquel joven rubio puede llevarle a ella al hospital.4在有些地方指代人的直接宾语时,不用宾格代词(lo,los,le,les),而用le,les.Lusi,un senñorita le(lo) espera a la puerta.。
看大家上课学“代动词”“直接宾语代词”“间接宾语代词”这三个概念学的好累Sara也讲不太明白,那我刚好学完了现西这三部分,结合我学法语的经验。
在这里我就献丑给大家写个简单又详细的说明,大家一看就懂,之后这三个概念再也不会混淆,也会有很清晰的判断了。
话不多说,
第一代动词
上次在黑板讲过“代动词”可能大家不是很清楚,我当时也讲不明白,现在我来说下代东西的四种用法。
1 表示“自反意义”
所谓自反意义就是“动词的主语也是动词的宾语”
词汇举例:levantar 扶起举起
Levantar se 扶起自己即“起床“
再比如vestir 给别人穿衣服
Vestir se 自己给自己穿衣服即“穿衣服”
注意:当动词的宾语是主语身体的一部分时,也要用代动词
看这里:
Lavar给某人洗脸lavarse给自己洗脸也就是“洗脸”
但是:Lavar se las manos 给自己洗手(因为手是身体的一部分)
还可以说me lavo las manos 我给自己洗手也就是“洗手”
代动词的原型都是:动词+se(挨着写不可分开)
根据人称不同Se要进行变位(Se是代动词,代动词也是动词,是动词就要变位)所以se 变位分别是:me te se nos os se (三人称单数和复数都是se)
当leventar是动词原型的时候,就该是:
Levantar me levantar te levantar se
Levantar nos levanter os levantar se
但是当levantar有了动词变位,代动词就要放到levantar前面和它分开写
Me levanto te levantas se levanta
Nos levantamos os levantáis se levantan
我们来看怎么用:
Me levanto a las ocho。
我8点起床
Tengo que levantamos a las ocho。
我必须八点起床
Me tengo que levantar a las ocho。
我必须八点起床(看到没,me这个代动词要放在tengo这个变位动词之前哦)
2 表“被动意义”
西语很少用ser+动词分词表示被动(英语的be动词+过去分词)很多是用的
代动词Se+动词的三人称形式代动词的位置摆放同第一点
我们看这两句话:
El espanol se habla en espana。
西班牙语在西班牙被讲。
也就是“西班牙讲西班牙语”
Los ejercicios deben hacerse en los cuadernos。
这句话意思不管“这些练习应该被写在作业本里”主要看这个代动词se的位置
3表相互意义
也就是英语的each other的感觉我们看这两句话:
Nos vemos en clase。
我们课上再互相见面。
也就是“我们课上再见”
Tenemos que vernos。
我们应该互相见面。
也就是“我们应该见面”
看到没第一句代动词nos放在了ver(看)的变位动词之前第二个代动词NOS放在了动词ver之后。
4 绝对意义(没有意义就是固定搭配)
这个我还没有发现。
接下来我们看看“直接宾语代词“,也就是“宾格代词“
所谓直接宾语就是可以直接跟在动词后的宾语。
但是如果直接宾语是指人的名词,要在前面加个a。
这点很重要注意是名词前加a 代词前就不要了
直接宾语代词也是放在动词原形之后,和动词原形连写
变位动词之前,和它分写。
注意:“直接宾语代词”是代词,“代动词”是动词
根据性数,直接宾语代词有6种形式分别是:
me我te你lo他la她
nos我们os你们los他们las他们
我们来看这几个例子:
Vas tu a ver a paco?你要去看paco吧?(ver somebody看某人,但是某人是个人,根据上面的讲解要在这个人前面加一个a 所以是a paco)
Si,voy a verlo。
(看到没直接宾语代词也是放在动词原形之后,和动词原形连写)是我要去看他
或者:no,no lo voy a ver。
不我不去看他(直接宾语代词放在变位动词之前,和它分
写)
再比如我爱你就是:te amo。
我想要爱你就是:Quiero amarte. 注意直接宾语代词te的位置摆放。
还有哦,处于强调,西语可以把相应部分防在句首,这时就要用直接宾语代词去复指:
看这句话,a mi tio lo voy a ver ahora。
我现在要去看我大叔。
(这里就是用lo 去复指的mi tio 注意这里mi tio是做的ver的直接宾语由于是指人的名词所以前面的a不可以少哦)
最后“间接宾语代词”也叫做“与格代词”
所谓的间接宾语就是名词前面带有a的宾语(注意是名词比如paco 代词就别带)。
有点和英语的“to或者for相同”注意同上面红色字体内容的区别!!!!!
我们看这两句话:
Tengo que comprar comida a mis padre。
我应该给我爸爸买点东西(有点英语for 的感觉对不对)
La profesora explica el nuevo texto a los alumnos。
老师给同学讲课文(这个a又有点to的感觉对不对)
上面这句Vas tu a ver a paco?你要去看paco吧?(这里的a用英语的for和to都是不能理解的paco是ver的直接宾语对不对?)
那么间接宾语代词的形式也是六种:
Me我te你le他/她nos我们os你们les他们/她们
我们来看这句话:
Quiero ver te hoy y hacer te unas preguntas。
我想去看你并且向你问些问题
第一个verte看。
te是ver的直接宾语第二个hacerte中te是hacer的间接宾语翻译成英语大家就一目了然了:
I want to visit you and ask some questions to you.(这句话语法有错姑且这么写方便大家理解)
注意:
1 一些西班牙人在用代词指代某人时,喜欢用间接宾语代词le去代替直接宾语代词lo 用les去代词los
注意:这个最好不要用一点都不规范而且只能代替lo和los 阴性的时候还不可以代替现西上这里写的有错
据我观察sara就有这个习惯我们来看这句话:
Luis,una senorita le/lo espera a la puerta。
Luis,有个小姐在门口等你。
Esperar+某人luis就是esperar“等待”的直接宾语本来应该用lo去指代
但是也可以用le哦。
2 不管是直接宾语代词还是间接宾语代词第三人称形式lo la los las le les都可以指“您您们他她他们她们”所以有时候就会有指代不明这个问题,那怎么办呢,很简单:在动词后加上a+主语代词就可以了我们来看这两句话:
Puedo hacer le a usted unas preguntas?我可以问您一些问题吗?(用a usted复指了间接宾语代词le)
Aquel joven puede llevar la a ella al hospital。
那个年轻人可以带她去医院。
(用a ella 复指了直接宾语代词la)
直接宾语代词和间接宾语代词同时使用怎么办呢?
规则:间宾代词在前面直宾在后面。
在动词原形后,合写。
在变位动词前,分开写。
而且通常为了保持原来单词的重音而加重音符号。
看这两句话:
Quiero leer el periodico。
Puede usted pasármelo?我想看下报纸。
您可以递给我下吗?(me是间宾相当于to me 。
lo是直宾代指报纸。
注意重音符号)
Juan tiene una bicicleta,pero no te la quiere prestar。
小黄有自行车,但是不愿意把它借给你。
(te是间宾相当于to you 。
la是直宾指代的是自行车)
注意:如果直接宾语代词la lo las los 和间接宾语代词le les 同时出现那么les le要变成se。
看这句话:Aqui estan las llaves de tu hermano。
Puedes llavárselas?这是你哥的钥匙,你能把它们带给他吗?
再来,Quiere usar mi bicicleta?si puede volver dentro de media hora,se la presto。
想要用我的车?如果你可以在半小时之内还给我的话,我就把它借给你。
最后希望大家把上面的内容仔细看看仔细消化好好背住不懂的地方在看现代西班牙语我基本上把这三个知识点全部讲完了。
总是代动词是动词直接宾语代词和间接宾语代词是宾语的两种形式英语没有这个概念大家多看看就明白了。
OK 谢谢大家
PS 由于重音符号输入不方便除了强调处我都没加大家自己要注意才可以。