中国廉价劳动力及其国内迁移【英文】
- 格式:ppt
- 大小:694.50 KB
- 文档页数:9
中国政策及其英文词汇中国政策是指中国政府在经济、社会、外交等方面制定和实施的一系列方针和措施。
下面是一些与中国政策相关的英文词汇:1. Economic Policies(经济政策)。
Fiscal policy(财政政策)。
Monetary policy(货币政策)。
Industrial policy(产业政策)。
Investment policy(投资政策)。
Trade policy(贸易政策)。
Tax policy(税收政策)。
Employment policy(就业政策)。
Poverty alleviation policy(扶贫政策)。
2. Social Policies(社会政策)。
Education policy(教育政策)。
Healthcare policy(医疗保健政策)。
Pension policy(养老保险政策)。
Housing policy(住房政策)。
Social welfare policy(社会福利政策)。
Family planning policy(计划生育政策)。
3. Foreign Policies(外交政策)。
Diplomatic policy(外交政策)。
Foreign aid policy(对外援助政策)。
Trade policy(贸易政策)。
Security policy(安全政策)。
Climate change policy(气候变化政策)。
4. Regional Policies(地区政策)。
One Belt One Road Initiative(一带一路倡议)。
Greater Bay Area development(大湾区发展)。
Western Development Strategy(西部大开发战略)。
Northeast Revitalization Plan(东北振兴计划)。
5. Environmental Policies(环境政策)。
中国最不缺的就是廉价劳动力很明显,当这一波年轻人逐步进入中年,他们对于生活的期望是更上一层楼的,更因为结婚生子的需求而大大增加生活成本,因此就不能满足资本对于“廉价劳动力”的需要,离开资本聚集地去寻找另一种人生也就成为了必然。
而就如庄稼一茬一茬生长一般,不再廉价的劳动力走了,更有刚成长起来、刚刚毕业肯吃苦耐劳、对于未来怀有着满腔憧憬与野心的年轻劳动力补入,继续维系着一线城市浮光掠影的华彩与生生不息的繁荣。
上升渠道的狭窄与资本逐利的冰冷共同构成了这一现象。
除却极个别新兴行业,我们绝大多数人无论有多高的学历,但从事的都是最基础的工作,就算是技术性很强的岗位(如医生、航天科研人员、机电材料专业等),也都是给前辈“打下手”做起。
基层和基础性工作就意味着可替代性强——又不是非你不可,我招一个应届生便宜好用随便欺负何乐而不为呢?所以我之前就说过,没有所谓的“中年危机”,只有根本性的“上升渠道狭窄”和“阶级晋升危机”。
2018年互联网裁员潮就是同样的“资本逻辑”。
四五年前,作为一个科技革命新兴行业,互联网产业是最受资本青睐的载体,也早就了众多创业泡沫:不是为了正经作生意,而是为了炒作概念抬高估值,为了下一轮融资让上一轮资本脱手,说白了就是一个击鼓传花的风险游戏。
也因此,互联网行业吸引了大量高学历的“廉价劳动力”。
但是,早在两年前创业泡沫就纷纷破裂,现在轮到大公司了:去年开始一级市场趋冷,同时资本对于互联网产业的热衷程度逐渐减退(行业越成熟,暴利越少,因此前两年大量热钱还是流入影视行业,电影泡沫一如当初互联网泡沫),大公司日子不好过,它们想到的第一件事就是把风险转嫁给劳动者。
而众多狗逼公司选择在年底裁员,无非是要省下一个年终奖。
一切终究都是资本逻辑,蝼蚁不配有声音。
所以说北京上海为什么有底气控制人口呢?根源在于众多打工者从事的都是基础性工作,没啥不可替代性,中国最不缺的就是廉价劳动力:可别在我们这里赖着了,又不能贡献更多的剩余价值,可以代替你的新鲜劳动力大把大把,还影响我们生活质量。
国内产业转移与就业机遇随着中国经济的快速发展,国内产业转移已经成为了一个热门话题。
在很多人的印象里,国内产业转移似乎是一个全球性的趋势,国外企业会把生产基地从本国转移到发展中国家,因为那里有更为廉价的劳动力和资源。
然而,我们需要清楚地认识到,国内产业转移并非只是国外企业的选择。
在中国,政府也在大力推进国内产业转移,以促进经济转型升级和多元化发展。
这种转移往往涉及到行业的转型,企业结构的调整,以及劳动力的流动。
国内产业的转移可以带来很多机遇,尤其是在就业方面。
一方面,国内产业转移可以为就业提供更多的机会。
某些地区的产业逐渐衰落,而在其它地方兴起的新兴产业也有很多空缺的岗位需要填补。
在某种程度上,国内产业转移可以帮助实现劳动力的流动和再分配,以满足新的经济需求。
新兴的产业往往需要更高技能的劳动力,而对于那些没有高学历或技能的劳动者而言,工业转移可以提供很好的就业机会。
另一方面,国内产业转移也可以为劳动力提供更高的就业质量。
转移过来的产业通常需要更高的技术和知识储备,生产工艺和服务流程也更为复杂。
这意味着需要的劳动力也会更加专业、熟练和有经验。
这扭转了传统制造业的劳动力结构,这种变革将使大量低端的体力劳动转化为高端的知识智力劳动,提高了劳动者的专业技能水平和就业质量。
此外,国内产业转移对于本地经济的促进也是有益的。
在一定程度上,国内产业转移可以带动当地的产业链,推动当地的经济增长,进而创造更多的就业机会。
这种产业链的形成需要各种优质的供应链、物流、仓储等服务支撑,也给城市和农村带来了许多商机和发展机遇。
不可否认,任何改革都需要面临一些问题和难点。
在国内产业转移中,一些问题需要正视和解决。
最大的问题可能是从传统产业挪移到新兴产业,这需要工人上岗前进行专业培训和技能提升。
这样的技能提升需要一定的投资和时间,恰好是企业和政府需要共同承担的责任。
推动产业转移同时,还需要保证劳动者的利益。
在生产和就业方式上作出改变,可能需要调整一些职位的招聘标准和技术条件。
我国廉价劳动力要素在促进出口中的作用吴嘉麟(安泰经济与管理学院F0812002 5081209068)摘要:本文分为三个部分。
第一部分,简单介绍我国的贸易现状,我国是贸易大国,但出口产品多为低端产品,贸易结构不甚合理。
第二部分,介绍我国目前的劳动力市场,低端劳动力市场供大于求,而高端劳动力市场供不应求。
第三,比较优势分析我国廉价劳动力要素在促进出口中的作用。
关键词:廉价劳动力;出口;比较优势理论Impacts of China’s Cheap Labor on Stimu lating the ExportJialin Wu(ACEM F0812002 5081209068)Abstract: This article looks at China’s cheap labor and its export capacity. It shows how China’s cheap labor gives China the comparative advantage in the world market, and also analyzes its export capacity both in labor- intensive and capital- intensive goods.Keywords: Cheap labor; Export; Comparative advantage引言改革开放三十年,我国对外贸易额不断增长,从1978年的206亿美元增长至2007年的21737亿美元,增长了40倍,在世界贸易中的排名,从第32位,上升到第4位,我国已是世界上举足轻重的贸易大国,从中国出口的优质商品在世界各地均能发现,无论走到哪里,日本、美国、欧洲、台湾、韩国等等,你都能看见Made in China,不论是何种品牌,不论是何种商品,我们都可以发现Made in China,中国已是名副其实的世界工厂。
中国农村的人口迁移对经济发展的影响近年来,中国农村人口迁移到城市的现象越来越普遍。
这种人口迁移在许多方面对中国的经济发展产生了深远的影响。
本文将进一步探讨这种影响,并从多个角度来分析。
首先,农村人口迁移对农村地区的经济带来了正面影响。
大量的劳动力外流意味着农村剩余劳动力的减少,这有助于解决农村劳动力过剩的问题。
同时,农民工返乡经商、创业的现象也逐渐增多,这为农村经济的发展带来新的机会。
农民工带回来的技能和资金为农村创造了更多的就业机会和经济增长点。
其次,农村人口迁移对城市工业的发展有着巨大的促进作用。
大量廉价劳动力的涌入使得城市工业能够实现高效生产并降低劳动成本,这让中国的制造业取得了巨大的竞争优势。
农村人口的迁移也带动了城市服务业的快速发展,为城市经济增加了新的产业链。
然而,农村人口迁移也带来了一些负面影响。
首先是农村地区人才和劳动力的流失。
随着大量年轻劳动力外流,农村地区可能面临人才断层和劳动力短缺的问题,这对农村经济和社会的可持续发展造成一定困扰。
其次是资源和环境问题。
农民工大规模涌入城市可能造成城市资源的紧张和环境的恶化,比如用水、用电等公共设施的超负荷压力以及城市垃圾问题。
针对这些问题,政府应该采取一系列措施来加以应对。
首先,应通过加大农村教育和技术培训的力度,提升农村劳动者的素质和技能,从而吸引更多的城市资本和技术向农村倾斜,促进农村经济的发展。
其次,政府应强化对农村地区的基础设施建设和公共服务供给,为农民工提供良好的生活和工作环境,减轻城市资源和环境压力。
此外,政府还应促进城乡经济一体化发展,通过推动产业转移和城乡融合发展,让农村人口能够在家门口找到稳定的就业机会,降低农村人口向城市流动的压力。
同时,政府还可以加大农村经济和农业的投资力度,推动农村经济结构的调整和转型升级,实现农村经济的可持续发展。
总之,农村人口迁移对中国经济发展产生了双重影响。
它既带来了很多机会和促进作用,也带来了一些问题和挑战。
【劳动力用英语怎么说】人工劳动力英文怎么说劳动力用英语怎么说劳动力用英语怎么说劳动力有广义和狭义之分。
广义上的劳动力指全部人口。
狭义上的劳动力则指具有劳动能力的人口。
传统或者早期的概念中,劳动力指从事体力劳动为主的“劳工”,即“工人阶级”或产业工人。
那么你知道劳动力用英语怎么说吗下面来学习一下吧。
劳动力英语说法1 labour 劳动力英语说法2 labour force 劳动力英语说法3 manpower 劳动力的相关短语:劳动力市场labor market ;manpower market 农村剩余劳动力surplus rural labour ;surplus rural workers ;the rural surplus labor ;Surplus labor in countryside 劳动力短缺labor shortage ;shortage of manpower ;manpower shortage ;labour shortage 劳动力过剩Labor Redundance ;labor surplus ;manpower surplus ;excess labour force 劳动力储备Labor Reserve ;Labor Pool ;fund of labour ;labor hoarding 外部劳动力市场External labor market ;external labor market ;External Labor Market ;outside labor market 劳动力的英语例句:1. Soldiers returning from the war had glutted the job market.从战场返乡的士兵挤爆了劳动力市场。
2. A million young people enter the labour market each year. 每年有100万年轻人进入劳动力市场。
中国廉价的劳动力〈〈西部科教论坛〉〉中南财经政法大学信息学院 卢青 武汉430073摘要:长期以来,廉价的劳动力对我国经济的快速增长起到了重要作用。
大量廉价的劳动力创造了无比丰富的物质财富。
在对外贸易和国际竞争中,廉价的劳动力是我国的比较优势。
我国出口大都是劳动密集型产品,成本低,在国际市场上竞争力强,占领市场的潜力大。
但是廉价的劳动力也带来了许多负面影响。
如劳动者的收入低,贫富收入差距加剧。
我国工业过分依赖廉价劳动力的生产,不注重技术的创新的知识的进步。
在国际贸易中,由于出口商品的成本低,其在国际市场上的价格也较低,容易引起外国对我加出品商品,特别是对劳动密集型的出口商品征收反倾销税。
我国的出口产品在国际市场上面临着严峻的挑战。
关键词:经济;国际贸易;劳动力在高速发展的现代社会廉价的劳动力是否还能继续推动我国经济的增长?是否还能在国际市场中保持优势?这都是值得我们深思的问题。
一、成因我国廉价的劳动力绝大部分为低级劳动力。
所谓低级劳动力是指主要从事体力劳动的劳动者包括农民,下岗工人和因为各种原因而中断教育的青年。
(1)其中农民工占有大部分。
我国是一个人口大国。
其中农村人口有8亿之多。
.但我国耕地面积只有18.37亿亩,人均占有面积远远低于世界平均水平。
这就必然导致农村存在大量的剩余劳动力。
加上我国又是典型的二元经济结构:相对先进的部分城市和落后的农村并存。
农民的收入低。
当农民工在城市所得工资高于农村收入时,就很可能会选择在城市谋生。
正因为农民的低收入也就决定了农民工工资普遍偏低,不可能有较高或是合理的工资水平.我国又是世界上城乡收入差距最大的国家。
在收入消费方面城乡居民收入差距自1997年后连年明显扩大,现在城乡差距还维持在3.21:1(2) 而我国城市人口与农村人口比例为3:7“人往高处走,水往低处流”,这就造成了虽然劳动力工资偏低的情况下还是有大量农民涌向城市。
据资料显示2005年5月我国劳动力外出务工的规模约1.2亿人,进城农民工约1亿(3)。
廉价劳动力已成中国最大劣势2011.5从收入分配的角度来看,我觉得中国目前所面临的困境就是这样一个事实和结果,少部分人得到了与其劳动不对称的过高的收入,而大多数人没有得到与其劳动相对应的收入。
改革开放以后,中国廉价劳动力成为中国经济发展的优势,持续了几十年,正是这种廉价劳动力,促进了中国过去30多年的高速发展。
但是我觉得当这种优势发挥到极致,而不能及时实现优势转型的时候,到今天,廉价劳动力已经成为中国最大的劣势,有效的阻碍着中国进一步的发展。
中国廉价劳动力导致劳动者收入过低,中产阶级难以形成,少数人,主要是廉价劳动力的组织者和使用者,包括资方,无论是内资还是外资,无论是民间资本还是国家资本,有过高的利润;但是廉价劳动者本身收入过低,消费不足,甚至严重不足,在大多数人没有支付的情况下,建立消费社会就非常困难。
建立消费社会就必须制定有效的社会政策,跟确立社会制度,包括医疗、社会保障、教育,刚才几位讲了很多,我这里不展开了。
另外一方面,需要提高劳动者收入,不能从劳动获得相应的收入,人们不会有消费能力的。
中国我觉得在很多方面如果依赖廉价劳动力,这已经成为中国产业升级困难的一个最重要的原因,因为投资方过多的剥削劳方,通过压低劳动工资,赚取巨额的利润。
这样的情况下,资方根本不会提高技术和改进管理水平,尤其是表现在外资企业,大量的外资到中国动机很单纯,就是利用廉价的劳动力,早期还有廉价的土地,现在土地价格上去了,所以用廉价的劳动力。
珠江三角洲从早期就开始使用农民工,现在还是使用农民工,表明什么呢?表明这么多年没有技术上的进步。
而亚洲四小龙,一般每十年有一次重大的产业升级。
也就是说从技术升级的角度看,今天的中国,廉价劳动力已经不是优势,而是劣势了。
同时大量使用廉价劳动力,工厂的存在也使得劳动者本身没有动力去提升自己的技术和职能。
在很多地区,农民工能打败大学生,前者甚至比后者更有竞争力,这是一个国家经济畸形的产物。
1.poverty-relief扶贫2. China's current poverty line中国现行贫困标准3.Personal per capita disposable income全国居民人均可支配收4.people living in poverty in rural areas 农村贫困人口5. people relocated from inhospitable areas易地扶贫搬迁人口6. homes in rundown urban areas棚户区住房7. dilapidated rural houses农村危房8. living standards生活水平9. fight against poverty脱贫攻坚10. the poverty headcount ratio/the incidence of poverty贫困发生率11. The threshold for individual income tax个人所得税起征点12. special additional deduction专项附加扣除13.strengthen the economic foundation, enhance sustainability, and improve people’s lives 强基础、增后劲、惠民生14. people-centered development philosophy人民为中心15. international poverty line国际贫困标准16. working mechanism with central government responsible for overall planning, provincial-level governments assuming overall responsibility, and city and county governments responsible for program implementation.中央统筹、省负总责、市县抓落实的工作机制17. rural residents living in poverty农村贫困人口18. contiguous areas of extreme poverty集中连片特困地区19. the domestic and overseas export of labor劳务输出20. building the self-development capacity增强自我发展能力21. mechanisms for coordinating poverty reduction扶贫协作机制22. The system for ensuring responsibility is taken for poverty elimination脱贫攻坚责任制23. evaluations and assessment评估考核24. wellbeing of the people民生25. three-year renovation plan to address housing in rundown urban areas三年棚改攻坚计划26.public-rental housing units 公租房27. dilapidated houses built of such materials as beaten earth, and timber and bark破旧泥草房、土坯房、树皮房等危房28. eligible houseless first-time workers符合条件的新就业无房职工29. housing rental market住房租赁市场30. shared ownership housing共有产权住房31. the three critical battles三大攻坚战32. structural deleveraging结构性去杠杆33. shake off poverty脱贫34.manipulation of numbers in poverty elimination work 数字脱贫35. development-oriented poverty alleviation开发式扶贫36. guarantee their basic standards of living by improving various assurance programs完善各项保障制度来保障基本生活37. increase the supply of elderly care services增加养老服务供给38. raise the accessibility of medical services增强医疗服务的便利性39. far-flung areas边远地区40. the gap between the rich and the poor贫富差距41. Adequate food and clothing温饱42. absolute poverty standard 绝对贫困标准43.hamper overall economic development妨碍总体经济发展44.aggravate social contradictions加剧社会矛盾45.impoverished mountainous area贫困山区46. regional disparity地区差异47. illiteracy rate 文盲率48. low per capita income人均收入低49. The income gap further widens.收入差距进一步扩大50.targeted poverty reduction and alleviation精准扶贫精准脱贫51. strengthen rural compulsory education加强农村义务教育52. targeted poverty alleviation精准扶贫53. take advantage of local resources 利用本地资源54. step up infrastructure construction加强基础设施建设55. rural tourism乡村旅游56. new rural construction新农村建设。