china daily 经济学词汇
- 格式:doc
- 大小:135.00 KB
- 文档页数:8
China Daily 词汇1,jointly confront 共同应对2, place utmost importance in 十分重视3,accumulate to around 累计达到4, stakeholder利益相关者5,sluggish economy 萧条的经济6, weather the financial impact 度过经济危机的影响7, Free Trade Agreement FAT 自由贸易协定8, unleash potential 释放潜能9,Non-Aligned Movement 非结盟运动10, deala heavy blow to 严重打击11,resilience 韧性12,discordant aspect 不和谐的方面13, self-restraint自我克制14,chess piece 旗子15,carry forward 推动16, in-depth exchange 深入交流17,advance friendship 增进友谊18, on all fronts 在各方面19, bring…….to a new high 新高度20,joint effort 共同努力21,shore up 支持支撑巩固22,mushrooming 迅速增长的23,Trans-Pacific Partnership Agreement TPPA24, as a Chinese saying goes, the ocean is vast because it admits hundreds of rivers 海纳百川有容乃大25, conducive to 有益于26,inclusiveness and transparency 包容与透明27, link together28,inexhaustible opportunities 无尽的机会29, the Chinese dream of achieving the great renewal of Chinese nation 实现民族复兴的伟大的中国梦30, tap potential 开发潜能挖掘潜能31,shared aspiration32, ink deal 签署协议33, facilitate regional connectivity 加快地区融合34, complement each other 互补35, in desperate need of 急需36,comprehensive strategic partnership 全面战略伙伴37, fend off 避开38,couple with 结合伴随39, international arena 国际竞争国际舞台39, give wing to 加快40, jet setter 富贵阶层41,emerging new rich 新富42,pyr amid’s tip43, in one’s prime盛年44,tailor-made 定制的45,execute plan 执行计划46,verbally abuse 口头辱骂47, below par 在标准以下48, play down 轻描淡写49,gravity 严重性50,aggressivity 攻击性51,coincide with 巧合52, brush aside 扫去漠视不理不顾53,has/have been listed as an intangible cultural heritage 被列为非物质文化遗产54,exquisite and complicated 精致复杂55,tangible landscape and intangible culture 有形的风景和无形的文化56,assume 自己认为57, lush lawn 苍翠繁茂的58, War of Resistance against Japanese Aggression (1937-1945) 抗日战争59, 5Atourist attraction 5A景区60,china’s five-level tourist site evaluation system 五级评价体系61,annals 年报年鉴62, Beijing-Hangzhou Grand Canal 京杭大运河63,extent of damage 破坏的程度64,weather hundreds of years 历经百年风霜65,recreate as the old 修旧如旧66,craftsman 手工艺人67,oil-paper umbrella 油纸伞68,woodcarving 木雕69,perfect combination of tangible landscape and intangible culture 有形风景和无形文化的完美结合70,average occupancy rate 平均入住率71, break-even point 收支平衡点72,group-purchasing 团购73,budget hotel 经济型酒店74, outnumber75,excess supply 超额供给76, pin hope on 寄希望于77,upgrade image 提升形象78, direct selling 直销79,burgeoning 生机勃勃的80,totaled 总计81, at the initial stage 在最初的阶段82, a big slice of market 市场份额83,solid ground 坚实的基础84,boutique 精品店85,anti-aging product 抗老产品86, skin-care product 护肤产品87,three-digit number 三位数88,one-to-one tailored service 一对一定制服务89,starry sky 满天星辰90, wedding photo 结婚照91, Loess Plateau 黄土高原92,Nuwa, a goddess in Chinese mythology who create mankind and repair the wall of Heaven 93, caved welling 窑洞94, writing brush 毛笔95, thaw tension96, apparel服装衣服97, friendship first, competition second 友谊第一比赛第二98,jam-packed 拥挤的99,break down barrier100,marry off 嫁出101, it is hard but you still want her to end up with someone good, someone who deserves her102, you can take the boy out of the count ry, but you can’t take country out of the boy你可以让我离开我的祖国,但是你不能我得祖国离开我。
中国日报常见词汇中英对照L拉动经济增长 fuel economic growth拉关系 try to curry favor with拉拉队长 "cheer-leader, rooter king"拉选票 seek a vote拉拉队 cheering squad来料加工 process materials supplied by clients蓝筹股 blue chips劳动合同制 labor contract system劳动预备制度 vocational training system劳动争议 labor dispute劳务输出 export of labor services老三届 school leavers of 1966~1968老少边穷地区 "former revolutionary base areas, areas inhabited by minority nationalities, remote and border areas and poverty-stricken areas "老生常谈,陈词滥调 cut and dried, cliché老油条 wily old bird; old slicker老字号 an old and famous shop or enterprise; time-honoured brand离退办 office for the affairs of the retired workers离退休人员基本养老金 basic pensions for retirees礼尚往来 Courtesy calls for reciprocity.礼仪小姐 ritual girl理财 arrange the finance理货公司 tally company理顺经济秩序 straighten out the economic order立体农业 three-dimensional agriculture利改税 substitution of tax payment for profit delivery利好因素 wrinkle利基 niche连带责任 joint liability联产承包责任制 system of contracted responsibility linking remuneration to output; contract system with remuneration linked to output联合国环境署 UNEP (United Nations Environment Program)联合国会费 the UN membership dues (fee)联合国开发计划署 UNDP (United Nations Development Program)联合国粮农组织 FAO (Food and Agriculture Organization of the United Nation)联合兼并 conglomeration and merger of enterprises联合联络小组 joint liaison group联合投标 syndicated tender联想集团 Legend Group廉洁奉公,以正治国 (of an official) clean and devoted, and govern the state with his own example of uprightness廉政、勤政、务实、高效政府 an honest, diligent, pragmatic and efficient government廉政公署 Independent Commission Against Corruption (ICAC)廉政建设 construction of a clean and honest administration练摊 to be a vendor恋父情结 Electra complex恋母情结 Oedipus complex良性循环 virtuous circle粮食收购部门 (government's) grain procurement (purchasing) agencies两岸直航促进会 Association for Promotion of Cross-Straits Direct Transportation两弹一艇 "A-bomb, H-bomb and nuclear-powered submarine"两弹一星 atomic bomb, hydrogen bomb and artificial satellite两个对等的政治实体 two equal political entities两个文明一起抓 place equal emphasis on material and ethical progress两会 two Conferences (i.e. the National People's Congress and the Chinese Political Consultative Conference)两手抓两手都要硬 We must address ourselves to the problem of both material and spiritual civilization(both material as well as culture and ideological progress) without any letup. grasp both links at the same time and attach sufficient importance to both两思(致富思源,富而思进) to think of the source of getting rich and of making progress after becoming affluence零和博奕 zero-sum game; zero game零配件 spare and accessory parts领海 territorial waters领头羊 bellwether另类 a different, special, completely new or fashionable type or trend另类音乐,非正统音乐 alternative music流动人口 transient population流动图书馆 travelling library; bookmobile流通股 circulation stock流星雨 meteor shower留得青山在,不怕没柴烧 "Where there is life, there is hope."留学咨询 consulting on the study abroad留职停薪 retain the job but suspend the salary六艺:礼、乐、射、御、书、数 "six classical arts: rites, music, archery, riding, writing, arithmetic"龙头产品 flagship product录取分数线 enrollment mark录取通知书 letter of admission路演 road show旅客列车票价 price of passenger train tickets旅行结婚 have a honeymoon trip绿地覆盖率 forest coverage rate绿化 afforestation绿色急救通道 emergency green path绿色通道(办证快捷通道) green channel; landscaped roadways乱集资、乱摊派、乱收费 "unwarranted pooling of funds, arbitrary requisition of donations and exaction of fees from enterprises "乱码 messy code乱收费、乱摊派、乱罚款 "arbitrary charges, fund-raising quotas and fines"轮值主席 chairman on duty论文答辩 (thesis) oral defense裸机 bare mobile phone。
口译必看:China Daily高频单词表(C部分)China daily vocabulary list ( Chinese-English)中国日报单词表(汉英)C禅dhyana重复建设building redundant project; duplication of similar projects《春秋》Spring and Autumn Annals擦网球net ball擦边球"edge ball, touch ball"层层转包和违法分保multi-level contracting and illegal sub-contracting拆迁户households or units relocated due to building demolition拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul菜篮子工程shopping basket program采取措施前ex ante采取措施后ex post采取高姿态show magnanimity菜鸟,新手green hand茶道sado查房make/go the rounds of the wards参政、议政participate in the management of State affairs参拜靖国神社visit to the Yasukuni war shrine差额投票differentail voting差额选举competitive election差额拨款balance allocation参股者equity participant参股公司joint stock company搀水股票water-down stocks (ordinary stocks that can be bought by persons inside a stock company or a business at a cost lower that their face value)产粮大省granary province产权明晰、权责明确、政企分开、科学管理"clearly established ownership, well defined power and responsibility, separation of enterprise from administration, and scientific management "产权制度、产权关系property relations; property order产销直接挂钩directly link production with marketing产业的升级换代upgrading of industies产业结构升级upgrading of an industrial structure产品生命周期分析LCA (Life Cycle Analysis)产品结构product mix产品科技含量technological element of a product草根工业grass root industry (refers to village and township enterprises which take root among farmers and grow like wold grass)财政收入fiscal revenue仓储式超市stockroom-style supermarket沉没成本sunk cost城市中年雅皮士muppie(一批中年专业人士,附庸风雅,矫揉造作cutesification,崇尚竟品至上boutiqueification,攀比银行存款bankification等摆阔作风,由middle-aged urban yuppie缩合而成)城市规划city's landscaping plan; urban planning城乡信用社credit corroborative in both urban and rural areas承销商underwriter承包contract with成人中等专科学校secondary specialized/ technical school for adults抽杀成功hit through成本分摊sharing costs成份指数component index成吉思汗Genghis Khan成组技术group technology筹备委员会preparatory committee筹划指导委员会steering committee筹资raised capital/proceeds痴迷者addict吃大锅饭"egalitarian practice of ""everybody eating from the same big pot"" "吃皇粮"receive salaries, subsidies, or other supported from the government"充值卡rechargeable card出入平安Safe trip wherever you go出气筒punching bag出风头show off;in the limelight出家pravrajana; cloister出口卖方信贷seller's credit on exports出口退税率export rebate rate出口退税制度the system of refunding taxes on exported goods; export (tax) rebate出口押汇bill purchased (B/P); outward documentary bill出口创汇型产业export-oriented industry出口创汇能力capacity to earn foreign exchange through exports出口加工区export processing zones出口转内销domestic sales of commodities orginally produced for exports常务理事executive member of the council长途电话distant calls长线产品product in excessive supply长期共存、互相监督、肝胆相照、荣辱与共"long-term coexistence, mutual supervision, sincere treatment with each other and the sharing of weal or woe "长二捆LM-2E长江三角洲Yangtze River delta长江中下游the middle and lower reaches of Changjiang River敞蓬轿车open-topped limousine畅通工程Smooth Traffic Project唱高调mouth high-sounding words超前消费"pre-mature consumption, overconsuming, excessive consumption "超高速巨型计算机giant ultra-high-speed computer炒作speculation (stock); sensationalization (news)彻头彻尾的反动政治势力an out and out reactionary political force尘云dust clouds辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new此地无银三百两 A guilty person gives himself away by consciously protesting his innocence.次新股sub-new stock从粗放经济转变为集约经济shift from extensive economy to intensive economy促进全球经济一体化foster integration with the global economy磁悬浮列车"Maglev train (magnetically levitated train), magnetic suspension train "存款保证金guaranty money for deposits存款单Certificates of Deposits存款准备金制度reserve against deposit system粗放式管理extensive management粗放经营extensive operation传销pyramid sales; multi-level marketing船务公司shipping service company窗口行业various service trades创业园high-tech business incubator; pioneer park创建卫生城市build a nationally advanced clean city吹风会(advanced) briefing春蕾计划Spring Buds Program春运(passenger) transport during the Spring Festival春运passenger transport around the Chinese lunar new year。
2019考研英语词汇复习之China Daily常见热词(6)(英语学习)景泰蓝cloisonné境外就业be employed abroad境外消费(服务贸易) consumption abroad竞选辩论election debate竞选委员会election committee;election board竞选运动election campaign敬业精神professional dedication; professional ethics经营费用running expense经营管理高度科学化的现代化大企业modern big enterprise with highly scientific management system经营管理不善mismanagement; poor management; poor operation andmanagement经营权与所有权分离separation of the right of management from the right of ownership经营责任制management system精英治国论theory of elite administration竞争机制competitive mechanism竞争上岗take up a job through competition竞争优势competitive edge; advantage in competition精子库sperm bank经典线路classic travel route精简开支cut down the outlay; retrench expenses;retrenchment in expenditure经济立法economic legislature经济社会协调发展coordinated development of the economy and society经济型轿车economy car景气下降business setback精神抖擞in good spirits经营范围scope of business紧急避孕药emergency contraception; morning-after pill静脉注射吸毒intravenous drug abuse( or addict)金融监管financial regulation集体企业collectively-owned enterprise就地考察on-the-spot inspection就地取材obtain materials from local sources; draw on local resources纠风办State Council Office for Rectifying救济金relief fund九届全国人大四次会议the Fourth Session of the Ninth National People’s Congress九年义务教育nine-year compulsory education酒肉朋友fair-weather friend九五攻关State Key Task 95就业保险employment insurance就业服务employment service就业高峰年peak year for college graduates entering the job market.就业机会job opening; job opportunity就业前培训pre-job training; pre-service training就业压力employment pressure救援人员rescue workers救灾扶贫provide disaster relief and help the poor纠正随意改变基本农田用途的现象rectify unauthorized changes in the use of primary farmland酒泉卫星发射中心Jiuquan Satellite Launch Centre救死扶伤heal the wounded and rescue the dying九五折a five percent discount; a 95 percent charge举办城市host city举报监督电话hotline for public report and supervision举报信箱complaint mailbox举报中心informant center举杯propose a toast局部战争local war聚赌group gambling; gamble in a group鞠躬尽瘁,死而后已bend one’s back to the task until one’s dying day; give one’s all till one’s heart stops beating聚集效益aggregation effect居留权right of abode;right of residence居民委员会residential committee; neighborhood committee; residents’s committee举手表决vote by show of hands巨无霸giant;extra large具有中国特色with Chinese characteristics局域网local area network (LAN)拒载refuse to take passengers举债经营operation with borrowed capital捐资办学denote money for school决策机构decision-making organ;policy-making body 决策性机构policy-making body决战时刻zero hour居民身份证resident identification card居民住房建设residential construction军备集结arms build-up军备竞赛arms race竣工仪式completion ceremony军国主义militarism均衡规律law of proportionality军火走私gun-running; arms smuggling军民共建精神文明活动joint army-civilian efforts to promote socialist ethics and culture in their respective units军嫂soldier’s wife军事对峙military confrontation军事分界线military demarcation line军事过硬militarily competent军事援助military aid军属soldier’s dependant; armyman’s family军训military training(intended for high school annd college students)军用飞机warplane, military aircraft君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal;a hedge between keeps friendship green军事法院military court。
我总结的China Daily 热词弹幕bullet screen一般公共预算general budgetBudget for government-managed funds政府性基金预算国有资本预算budget for state-owend assets社会保险基金预算budget for social insurance funds全面规范、公开透明的预算制度compete and transparent budgetary systerm熊孩子险nanughty child insurance蜜月意外怀孕Accidental Pregnancy Before Honeymoon防小三险concubine-poof insurance足球流氓险football hooligan insurance世界杯遗憾险World Cup heartbreak insurance头等舱first-class seats商务舱business-class seats经济舱economy class最堵月the most congested month选择性堕胎表达sex-selective abortion没有执照的小诊断non-licensed medics刑法criminal law性别鉴定sex-selective testing鼻涕虫Slow Slugs大黄兔The Big Yellow Rabbit文理不分科cancel the division of students into different tracks in high school文科生students on the liberal-arts track理科生students following the science track简装月饼mooncakes in basic packages公款送礼use of public funds to buy gifts豪华月饼礼盒deluxe gift boxes of mooncakes刷脸face swiping刷卡swiping card人脸识别支付系统payment system based on face recognition technology馊水油recycled cooking oil made from kitchen waste and grease from leather plants 地沟油swill-cooked dirty oil路演roadshow机构投资者institutional investors网上路演online roadshow前海湾保税港区Qianhai Bonded Port试点电子商务平台pilot e-commerce platform报关程序customs clearance procedures白领拳击white-collar boxing健身work out减压reduce stress新闻敲诈extorting money from companies in return for positive coverage手机人行道mobile phone sidewalk低头族phubber招妓hire prostitutes苏格兰公投Scottish Independence Referrendum放权devolution简政放权streamline administration and delegate more power to lower-level goverments 信仰缺失lack of faith冷漠的看客心态Bystander attitude社会焦虑症Anxiety over work习惯性怀疑habitual distrust炫富心态Ostentatiousness审丑心里Reveling in scandals娱乐至死Hedonism暴戾狂躁症Exterme,violent and anti-social behavior网络依赖症addiction to the internet自虐心态Masochism,complaintsabout the party and state systerm门户网站web portals色情营销porn marketing增加点击量gain clicks吃空饷being paid although they did not work吃空饷人员phantom employees乞讨卖艺begging and performing for money发小广告dispensing advertising pamphlets没收商业材料have their business materials confiscated校园踩踏school stampede严重失职serious dereliction。
Hot-words1.polling station 投票站eg:A bomb blast at a polling station killed 30 people Sunday innorthwestern Pakistan2.avalanche 雪崩eg: Rescue teams recovered 7 bodies Monday ,a day after they were sweptaway by avalanches in Canada .3.fixed asset investment 固定资产投资eg;China’s urban fixed asset investment was up26.8%year-on –year at RMB12.76 trillion in the first 11months of this year ,theNational Bureau of Statistics said .4.bulletproof vest 防弹背心 eg:The robbers wore bulletproof vests bearing theNew York Police Department logo and ransacked the Kapovics’ home on Christmas Eve.5.nudge 轻推eg: A British couple said they encountered a great white shark Mondaywhen it nudged their dinghy as they fished at a Perth beach off Australia’s west coast .6.Devil’s delight 吵闹,喧哗7.defect to 叛逃eg: 4 North Koreans defected to South Korea this week , an official at SouthKorea’s intelligence agency said Wednesday .8.press ahead 推进eg : China and the US should value the hard-won fruits in bilateral ties andpress ahead with the momentum of their healthy development .9.snap up 抢购eg : Chinese homebuyers are going to visit the US in February to snap upcheap homes to take advantage of the real estate plunge on the other side of the globe .10.relocate 搬迁Eg: Guizhou Province has allocated RMB423m to relocate 69 ruralschools ,which are under the threat of possible geological disasers .11.martial arts novel 武侠小说eg : Liang Yusheng , a famous writer of the Chinese martial artsnovel genre , was buried in Macquarie Park Cemetery in Sydney on January 31,2009.12.promotion ambassador 推广形象大使eg: Sarah Brightman ,who sang at the BeijingOlympics opening ceremony ,has been named Shanghai 2010 World Expo promotion ambassador in Britaindy luck 好机会、好运气14.reconciliation 和解eg : A senior Hamas official said Saturday that his group would accept aninter-Palestinian reconciliation .一名哈马斯内部高官巴勒斯坦内部和解15.robust 强壮的,强劲的eg The robust spending over the Lunar New Year holiday related tosales promotions in major cities as well as government subsidies for purchase home appliances .16.troupe 剧团、艺术团体eg The troupes , which include the National Ballet of China andChina National Symphony Orchestra ,will stage 130performances in ethnic minority regions , order areas and poverty-stricken places 中央芭蕾舞团、中国交响乐团等艺术团体将在少数名族地区、边境地区和贫困地区进行130场演出17.envoy 特使eg US envoy to the Korean Peninsula nuclear issue Christopher Hill is expectedto be named US ambassador to Iraq, ABC News reported Monday .18.hyperinflation 恶性通货膨胀eg Zimbabwe’s central bank revalued its dollar again , lopping12zeros off its battered currency to try to tame hyperinflation .津巴布韦中央银行19.luncheon 午餐会、午宴eg Oscar-nominated directors and actors arrived at the NomineesLuncheon for the 81st annual Academy Awards in Beverly Hills Monday. 奥斯卡提名者午餐会在美国洛杉矶比弗利山举行20.domestically made 国产eg Iran has successfully sent its first domestically made satelliteinto orbit , the country’s president announced Tuesday..21.helicopter gunship 武装直升机eg A Russian helicopter gunship Mi-24 crashed Tuesday inthe southern region of Saratov and all crewmen died in the accident .22.old nick 恶魔、魔鬼23.hot time 不愉快的时刻24.hit the big screen 上映eg The Hong Kong romantic drama Give and Love starring actorsGigi and Wilson will hit the big screen on Valentine’s Day .25.outlet 分店eg McDonald’s announced an expansion plan Wednesday to set up 175 newoutlets this year on the Chinese mainland .26.old glory 美国国旗27.salary cap 工资上限eg US President Barack Obama Wednesday put a salary cap of500000on the pay of senior executives at companies which take taxpayer bailouts .28.guest star 客串eg Courteney Cox and Jennifer Aniston will smooch in the season finale ofFX’s Dirt .In the episode , Aniston , guest stars as a lesbian magazine editor and a rival to Cox’s character ,the ruthless tabloid queen Lucy Spiler 安妮斯顿在好友考克斯的新剧丑闻中客串了一个同性恋女主编的角色,在大结局时,两位女主编还上演吻别镜头。
中国日报4-6月热词整理1.国家专营state monopoly[相关词汇]至6月热词整理精盐refined salt碘盐iodized salt工业盐industrial salt摄取量intake垄断价格monopoly price定价机制pricing mechanism2.魏则西事件Wei Zexi incident/case[相关词汇]恶性肿瘤malignant tumor良性肿瘤benign tumor癌症晚期terminal cancer化疗chemotherapy放射治疗radiation therapy/radiotherapy物理治疗physiotherapy/physical therapy激素治疗hormonal therapy免疫系统immune system3.储备冻猪肉frozen pork reserve4.说唱征兵视频rap-style army recruitment video5.iPhone商标大战trademark fight over"iPhone"6.超级星期四Super Thursday7.多边税收协议multilateral agreement on tax matters8.器官转运绿色通道fast channels/"green passage"for organ transportation9.校园欺凌school bullying10.导游自由执业freelance tour guide11.运营测试trial run12.弹劾审判impeachment trial13.旅游扶贫poverty alleviation through tourism[相关词汇]精准扶贫targeted poverty alleviation强制式扶贫compulsory poverty relief脱贫get/rise out of poverty,get rid of poverty,be lifted out of poverty 贫困线poverty threshold贫困生poor/financially disadvantaged students14.品质革命quality revolution15.列车运行图railway/train operation diagram16.汉流wave of China/han liu[相关词汇]韩流Korean wave哈韩族Koreaphile汉风Chinese style潮流trend时尚达人fashionista周边产品peripheral products17.失联航班missing flight18.禁飞区no-fly zone19.土十条the10-Chapter Soil Pollution Action Plan20.不文明行为inappropriate/uncivilized behavior21.婴童纺织品国标national standards for infants and children's textile22.网上售药online retails of medicine23.城市病urban diseases24.腐败丑闻corruption scandal25.倒计时100天100-day countdown26.价格改革pricing reform27.防作弊措施anti-cheating measures28.气象灾害meteorological disaster29.创意毕业照creative/innovative graduation photos30.锁定共和党提名secure Republican presidential nomination31.境外非政府组织overseas non-governmental organization(NGO)32.营改增replace business tax with value-added tax(VAT)33.实习生工资salary/wage for student interns34.不规范放生unregulated release of captive animals35.未删减版uncut version36.奥运会会徽Olympic emblem/logo37.司法解释judicial interpretation/explanation38.上海金基准价the Shanghai Gold Benchmark Price39.土地使用权到期expiration of land use rights40.毒地toxic soil41.气候协议climate agreement42.奥运圣火the Olympic flame43.低碳城市low-carbon cities44.高考作文题gaokao essay prompts45.多数股权majority stake46.无人机紧急救援队UAV(unmanned aerial vehicle)emergency rescue team47.背书endorse在政治上,"背书"一词用来表示为某人或某事允诺保证,借此提高事物的可信度。
China Daily 词汇总编6杂费miscellaneous (incidental) expenses砸牌子ruin reputation再贷款re-lending; subloan在孵(孵化器)企业incubated enterprises (incubator) 灾后重建post-disaster reconstruction在建工程project under construction在建项目后续资金additional funding for projects under construction再就业服务中心re-employment service center再就业工程re-employment project / program宰客swindle money out of customers在联合国的框架内within the framework of the United Nations灾民flood victims; flood-stricken people在全国范围内实行群防群控mobilize the general public throughout the country to control the outbreak 宰人rip somebody off载人飞船manned spacecraft载人卫星manned satellite再生环保纸recycled paper再生纸recycled paper在途资金fund in float在线(计算机) on-line在线网上书店online bookstore载誉come with the honor a person has won在职博士生on-job doctorate在职研究生on-job postgraduates在字面上兜圈子festoons of words载人航天工程the manned space flight project暂住证temporary residence permit (card)脏弹dirty bomb赃款赃物proceeds of crime藏羚羊Tibetan antelope脏乱差dirty, disorderly and bad藏学Tibetology藏学Tibetology藏学家Tibetologist暂行办法interim measure暂行规定interim provisions造福子孙bring benefits to our posterity造假帐falsified accounts早恋puppy love造林运动afforestation drive (campaign)糟粕dross噪声治理noise abatement 早市morning session造型艺术formative arts; plastic arts早发现,早报告,早隔离,早治疗early detection, prompt reporting, swift isolation and early treatment 责权利三结合combination of responsibility, power and interest责任编辑editor in charge责任田farmland covered by contract责任制responsibility system责任追究制度accountability system增发股票increase issues in stocks增幅increasing range; growing rate增加信任,减少麻烦,发展合作,不搞对抗enhance trust, reduce trouble, develop cooperation and avoid confrontation增强经济发展后劲increase the potential for economic development增强人民体质build up people's health增强型短信服务EMS (Enhanced Message Service) 增值税value added tax(VA T)增值税由生产型改为消费型shift from a 'production V AT' to a 'consumption VAT'增收节支increase revenues and cut expenditures渣打银行The Chartered Bank债券bond certificate; debenture certificate债台高筑become debt-ridden斋月(伊斯兰教) Ramadan/ month of fast债转股debt-to-equity swap债券性基金bond fund债务人持有资产debtor-in-possession (DIP)站得住脚hold water占地面积floor space战俘prisoner of war (POW)战斧式巡航导弹Tomahawk cruise missile战俘营prisoner-of-war (POW) camp沾光benefit from association with somebody or something战略防御计划Strategic Defense Initiative (SDI)战略高技术研究strategically important hi-tech research战略伙伴关系strategic partnership战略物资strategic materials占便宜profit at others' expense站票standing-room-only ticket站台票platform ticket展销exhibit and sell (goods and products); salesexhibition; exhibition and spot sale占着茅坑不拉屎be a dog in the manger战争狂人war maniac涨落线advance balance line掌上电脑palm pilot帐外设帐keep additional accounts in addition to the authorized ones斩首行动Decapitation Strike(公开)招标invite public bidding招标投标制the system of public bidding招财进宝Money and treasures will be plentiful招股说明书prospectus招牌菜signature dishes招商局China Merchants Steam Navigation Co. Ltd. (China Merchants)招商引资attract/bid for/invite investments (from overseas)招生就业指导办公室enrolment and vocation guidance office招生办公室admissions office朝阳产业sunrise industry遮幅式电影wide-screen film on screen with normal dimensions折旧费depreciation charge折扣allowance; discount折衷方案a compromise proposal珍爱之人或物apple of one's eyes侦察飞机surveillance plane震感seismaesthesia, feel of the earthquake(tremor) 震级earthquake magnitude真空包装vacuum packing震区seismic zone真人秀reality TV show真善美the true, the good and the beautiful; truth, good and beauty枕头风pillow wind珍稀濒危物种rare or endangered species真相调查团fact-finding mission振兴经济revitalize the economy振兴中华make China powerful and strong; revitalize the Chinese nation震源focus (of an earthquake), seismic origin震中epicenter震中烈度epicentral intensity震中区epicentral area政策监督policy surveillance 政策倾斜policy support政策性贷款policy-based lending;policy-related loan 政策性亏损policy-related losses; losses incurred due to policy decisions政策性银行policy banks政策性住房"policy-related house, policy-based house"政策银行policy banks政策组合policy mix正当自卫能力capability for just self-defence争端解决机构dispute settlement body整顿经济秩序rectify the economic order政法委politics and law committee政府采购government procurement政府搭台,部门推动,企业唱戏"Governments set up the stage, various departments cooperate and enterprise put in the show. "正负电子对撞机electron-positron collider政府干预government intervention政务公开、透明make government affairs transparent 政府工作报告government work report政府工作的着力点the government's priorities政府廉洁高效 a clean and efficient government政府上网工程Government Online Project政府特殊津贴special government allowance政府贴息贷款discount government loans政府职能转变transform/shift the government functions政改方案(英国对香港) constitutional package正气uprightness; integrity; probity; rectitude政企不分without a clear line between the functions of the government and enterprises; the functions of the government and enterprises mixed up政企分开separate government functions from enterprise management证券发行审核制度the system for examining and verifying the issuance of securities证券化securitisation证券监督管理委员会securities supervision commission证券投资基金securities investment funds证券营业部stock exchange; security exchange整容手术plastic surgery; face lift正式会计师Certified Public Accountant (CPA)正式照会formal note政务公开、透明make government affairs public争议地区disputed area政治合格,军事过硬,作风优良,纪律严明,保障有力"be qualified politically and competent militarily, have a fine style of work, maintain strict discipline and be assured of adequate logistical support"政治局politburo政治局常委politburo's standing committee政治迫害political persecution; witch hunt政治素质political caliber政治体制改革political restructuring政治协商、民主监督、参政议政exercise political consultation and democratic supervision and participate in deliberating and administration of state affairs零存整取fixed deposit by installments证券交易委员会Securities and Exchange Commission政治多元化和多党制multiple politics and a multi-party system政治捐款丑闻political funding scandal纸包不住火Truth will come to light sooner or later. 纸币流通fiduciary circulation支边support the border areas直播"live broadcast, live telecast"职称professional title只读存储器read-only-memory (ROM)执法过错追究制mechanism for investigating and processing law enforcement improprieties执法人员law enforcement officials; law-executor; law enforcer支付能力payment capacity职工代表大会workers' conference职工工资集体协商制度negotiation system for determining employee wages职工股employee stock制海权command of the sea滞后影响lagged effect知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.直接道歉a straight-out apology直接融资direct financing直接三通与双向交流three direct links (mail, air and shipping services and trade) and bilateral exchanges 直接、双向、全面“三通”the direct, two-way and complete “Three Links”直接选举direct election制空权air space control; air supremacy; command of the air; air mastery; air domination智力结构the configuration of the personnel in a given unit智力引进recruit / introduce (foreign) talents治理整顿improve and rectify; improvement and rectification智力支持intellectual support质量第一,顾客至上quality first, customers supreme 质量管理quality control质量认证体系认证证书certificate of the system of quality certification质量守恒定律law of conservation of mass致命要害Achilles' heel滞纳金fine for delaying payment; fine for paying late智囊流失brain drain智囊团、思想库brain trust;think tank智能终端intelligent terminal职能转换transformation of functions掷钱猜先toss智商intelligence quotient (IQ)纸上谈兵be an armchair strategist知识产权intellectual property right知识经济knowledge economy知识就是力量Knowledge is power.知识密集knowledge-intensive知识转让transfer of knowledge知识资本knowledge capital职务发明on-duty invention职务犯罪crime by taking advantage of duty植物群落plant community植物人person in coma; vegetable直辖市municipality directly under the Central Government直销direct marketing; door-to-door sale滞销商品unmarketable goods置业house purchasing职业高中(职高)vocational high school职业教育和继续教育vocational education and continuing education职业介绍所career service center; job center职业经理人professional manager职业培训job training职业资格证书制度professional qualification certificate system支原体mycoplasma制止乱征滥占耕地stop disorderly and unauthorized acquisition of farmland制止外汇流失prevent the flow-away of China's foreign exchange支柱产业pillar / cornerstone industry指令性计划mandatory planning智能感知技术perceptive technology中程导弹intermediate-range missile; medium-range missile重大交通运输干线与枢纽工程major transport trunk lines and hubs重大问题集体决策制度、专家咨询制度、社会公开和社会听证制度、决策责任制度systems for making collective decisions on major issues, for soliciting opinions from experts, for keeping the public informed and holding public hearing, and for accountability in policy-making中导条约Middle Range Guided Missile Treaty重点发展prioritize终点控制区terminal control area中东和平进程the Middle East peace process中东和平方案Approach to Mideast peace终端服务器terminal server中关村科技园区Zhongguancun Science and Technology Park中国出口商品交易会(广交会) China Export Commodities Fair (Guangzhou Fair)中国电信China Telecom中国工程院Chinese Academy of Engineering中国环境与发展国际合作委员会China Council for International Co-operation on Environment and Development中国结Chinese knot中国经济景气监测中心China Economic situation Monitoring Center中国联通公司China Unicom中国民用航空总局General Administration of Civil Aviation of China中国人民政治协商会议全国委员会(简称全国政协)National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC)中国新经济峰会China New Economy Summit 中国新闻出版报社China Press and Publication News中国沿海专属经济区China's exclusive economic waters中国移动通信公司China Mobile中国预防医学科学院the Chinese Academy of Preventive Medicine中国证监会China's Securities Regulatory Commission中国证券监督管理委员会China Securities Regulatory Commission (CSRC)中国政协委员member of the National Committee of CPPCC重合同,守信用abide by contracts and keep one's words; honor credit and promise《中华人民共和国消费者权益保护法》Law of the People's Republic of China on the Protection of Consumers' Rights and Interests中华人民共和国渔政渔港监督管理局Administration of Fishery and Fishing Harbor Supervision of the PRC《中华人民共和国领海及毗连区法》The Law on China's Territorial Waters and Their Contiguous Areas 中华世纪坛China Millennium Monument中华医学会Chinese Medical Association中介intermediary agent中介服务intermediary services众口难调It is difficult to cater to all tastes.; One man's meat is another man's poison.中立国neutralized state中流砥柱mainstay; chief cornerstone《中美三个联合公报》The Three Sino-US Joint Communiqués(中美)战略核武器互不瞄准对方non-targeting strategic nuclear weapons against each other(股票的)中签win the lot for IPO(股票的)中签率lot winning rate中日友好四项原则: 和平友好,平等互利,互相信赖,长期稳定The four principles of Sino-Japanese friendship: peace and friendship, equality and mutual benefit, mutual trust, and long-term stability中山装Chinese tunic suit终审权right of adjudication; right of giving final approval终身职务制life-long tenure中式快餐Chinese fast food众矢之的target of public criticism中外合资企业Sino-foreign joint venture中文信息处理系统Chinese information processing system(美国)中下层南方共和党人pickup-truck Republican中心环节key link中型商用飞机mid-size G200 business jets中央财政预算central budget中央大型企业工委Central Work Committee for Large Enterprises中央国家机关China's State organs中央纪律检查委员会Central Commission for Discipline Inspection of the CPC中央经济工作会议the Central Economic Working Conference中央领导集体central collective leadership中央商务区central business district (CBD)中央统战部United Front Work Department of CPC Central Committee中央政法委the Political and Judiciary Commission under the Central Committee of the Communist Party of China中央综治委“严打”整治斗争检查组Strike-hard Campaign Inspection Group of Central Committee for Comprehensive Management of Public Security.中药traditional Chinese medicine种植业crop farming中专生secondary specialized or technical school student中子弹neutron bomb重灾区the harder-hit area中国扶贫基金会China Foundation for Poverty Alleviation中国互联网信息中心China Internet Network Information Centre中国强制认证China Compulsory Certification中国银行业监督管理委员会China Banking Regulatory Commission“中国印舞动的北京”Chinese Seal –Dancing Beijing纵向兼并vertical merger中小金融机构的重组改造restructuring of small and medium-sized financial institutions洲际弹道导弹intercontinental ballistic missiles主办2008年奥运会host the 2008 Olympic Games 诸边协议plurilateral agreement注册会计师certificated public accountant (CPA)注册资本registered capital主场home field主持人anchor people主导工业leading industry住房补贴rental allowance;housing allowance住房分配货币化进程capitalization process of housing distribution/allocation住房零首付zero-yuan first payment (for apartments) 主辅分离,辅业改制seperate secondary lines of business from core business, turn secondary lines into independant companies.驻港部队People's Liberation Army garrison in Hong Kong主观能动性subjective initiative主观主义, 形式主义和官僚主义作风 a subjective, formalistic, and bureaucratic style of work逐行扫描progressive scan (high-frequency mode)主叫方付费caller-pays system珠穆朗玛峰Mount Qomolangma助跑"approach run, run-up"主渠道main channel主权豁免sovereign immunity株式会社joint-stock corporation主体经济mainstay of the economy主体思想(DPRK)Juche Idea逐项审批examination and approval on a case-by-case basis注销withdraw;write-off;cancel助学行动activity to assist the impoverished students 主页home page住宅小区residence community抓大放小to invigorate large enterprises while relaxing control over small ones; focus on the restructuring of major enterprises and leave minor ones to fend for themselves抓大放小,三改一加强(Efforts were focused on) the reform, reorganization, upgrading and better management of enterprises, aiming at well managing large enterprises while adopting more flexible policies toward small ones抓好pay adequate attention to抓住机遇,深化改革,扩大开放,促进发展,保持稳定seize the opportunity, deepen reform, open China wider to the outside world, promote development andmaintain stability抓住机遇seize the opportunity转败为胜turn the tables (on someone)专访exclusive interview转轨transfer to a different track; retracking转轨经济economies in transition; transition economy转化机制(of State-owned enterprises) to shift to new management mechanisms转基因的genetically modified转基因生物GMOs (Genetically Modified Organisms)转基因食品GM food (genetically modified food) (争端解决)专家组panel转经筒prayer wheel专利产品,仿冒必究patented product(s), counterfeiting not allowed卖店exclusive agency; franchised store专门的营销机构market boards专门人才professional personnel; special talents (重要而难懂的)专门术语buzzword ; jargon转配股transferred allotted shares专升本upgrade from junior college student to university student; students with the diploma of junior college try to obtain the undergraduate diplomat through self-taught study转世灵童reincarnated soul boy专属经济区exclusive economic zone转体truck rotation, turn, twist专题报道special coverage转业transferred to civilian work专业化分工division of labor based on specialization 专业化经营specialized operation转移支付transfer payment转变政府管理职能transform the functions of government转播relay-broadcasting or TV stations broadcast programs from other stations壮大县城经济expand intra-county econmies撞线breast the tape专利许可patent grant转移支付制度the transfer payment system主板市场main board market追潮族fashion follower追车族auto fan追赶型和跨越式发展pursuant and leap-forward development追究责任call to account; ascertain where the responsibility lies坠落的残骸、碎片falling debris追平score the equalizer追星族star fan; groupie准备金reserve fund; capital reserves准博士all but dissertation (ABD)准妈妈mother-to-be准上市公司pro-listed companies资本产权capital property rights资本充足率capital adequacy ratio资本充足率capital adequacy ratio资本额过多overcapalisation资本利润率rate of return on capital资本流出渠道channels for capital outflow资本市场capital market资本外逃capital flight资本主义自由化capitalist liberalization资不抵债insolvency资产保值增值maintain and increase the value of assets; maintenance and appreciation of assets value 资产剥离peel off (bad) assets of a company资产重组reorganized assets; assets reorganization资产负债表balance sheet资产管理assets control;assets management资产阶级自由化bourgeois liberalization资产评估asset assessment资产调控assets control资产置换replacement of assets资产置换assets swap自产自销sell what one produces; self-marketing子弹头列车bullet train自动倒闭voluntary bankruptcy自动柜员机automatic teller machine (ATM)自发罢工,野猫式罢工(未经工会批准的罢工)wildcat strikes自费留学go to study abroad at one's own expense自费研究生self-supporting graduate student子公司sunsidiary company资金到位fully funded (project)资金划拨capital allocation资金汇划fund remittance and transfer自控系统robot control system(RCS)自留地land set aside for peasants to cultivate for private use自留山hilly land allotted for private use自律机制the self-discipline system姊妹楼, 又称双子座, 美国世贸中心的主要建筑twin towers自然保护区natural reserve; nature preservation zone 自然耗损natural wearing自然资源保护区natural resource protection areas自杀性爆炸/进攻Suicide bombing/attack资深senior自我保护意识self-protection awareness自学成才become well-educated through self-study 自学考试self-study examination自学考试教材self-taught examination textbooks自营self-run自营性存款self-operating deposit自由搏击选手kickboxer自由港free-trade port,free port自由竞争free competition自由流通free flow自由贸易区free-trade zone自由职业者free lance资源节约型社会a conservation-minded society资源配置the distribution (allocation) of resources资源优化配置optimizing the distribution of resources自治权autonomy《资治通鉴》History as a Mirror自主创业become self-employed自主经营,自负盈亏make one's own management decisions and take full responsibility for one's own profits and losses自助银行self-help bank自主知识产权proprietary intellectual property rights 自足经济self-sufficient economy自作自受stew in one’s own juices资产管理公司assets management company自谋职业find jobs on one’s own自治区autonomous region自治县autonomous county自治州autonomous prefecture自助餐厅buffet restaurant自助游do-it-yourself travel; independent travel总裁助理assistant president总公司head office; headquarters综合国力comprehensive national strength综合经济效益overall economic efficiency; composite economic results综合利用率the rate of multipurpose utilization综合授信comprehensive credit line综合素质comprehensive quality综合业务数字网ISDN (Integrated Services Digital Network)综合整治comprehensive improvement(农产品)综合支持量AMS (Aggregate Measurement of Support)综合治理comprehensive treatment综合指数composite index总机switchboard总经理负责制general- manager responsibility system(各州推选组成的)总统选举团electoral college综艺节目variety show走过场go through the motions走后门get in by the back door走俏sell well走上良性发展的轨道going on the track of sound progress走新型工业化道路Take a new road to industrialization走穴"(actors, singers, etc.) perform for outside salary income without approval by the unit they belong to " 阻碍司法obstruction of justice祖传handed down from one's ancestors最低工资保障制度minimum-wage guarantee system最低生活保证制度system for ensuring a minimum standard of living组阁organize the cabinet祖国和平统一大业peaceful reunification of the motherland租赁企业leased enterprise组委会organizing committee组织关系membership credentials钻空子avail oneself of a loophole; exploit an advantage; take the advantage of the loopholes of最不发达国家Least-developed countries (LDCs)最初谈判权(初谈权) INRs (Initial Negotiating Rights)最后的投票make the final vote最惠国待遇Most-favored-nation Treatment最终用户end user遵纪守法、廉洁奉公observe the relevant code ofconduct and the law and honestly perform one's official duties做好资源型城市经济转型transform the resource-based economies of certain cities做假帐salt a false account左倾pinko坐视不管sit back and look unconcerned坐视不管sit by and do nothing作秀show; make a show左右为难between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place。
China Daily常用词汇表(中国特色词语的翻译)•AA制 Dutch treatment; go Dutch• A股市场 A share market•爱尔兰共和军 Irish Republic Army (IRA)•爱国民主人士 patriotic democratic personages•爱国统一战线 patriotic united front•爱国卫生运动 patriotic sanitation campaign•“爱国者”导弹 Patriot missile•爱丽舍宫 Elysée Palace•爱鸟周 Bird-Loving Week•爱屋及乌 Love me, love my dog.•爱心工程 Loving Care Project•艾滋病(获得性免疫缺陷综合征) AIDS (Acquired Immune Deficiency Syndrome)•矮子里拔将军 choose a general from among the dwarfs--pick the best out of a mediocre bunch•安家费 settling-in allowance•按键式电话 push-botton phone; Touxphone•安乐死 euthanasia•安理会 Security Council•安全岛 safety strip•安全第一,预防为主 Safety first, precaution crucial.•安全专项整治 carry out more special programs to address safty problems•按时足额发放基本养老金 pay the pensions of retirees on time and in full•安慰奖 consolation prize•暗箱操作 black case work•按资排辈 to assign priority according to seniority•按成本要素计算的国民经济总值 GNP at factor cost•安第斯集团峰会(拉美国家) Andean Summit•按揭贷款 mortgage loan•按揭购房 to buy a house on mortgage; to mortgage a house •有计划按比例发展planned, proportionate development; develop proportionately; develop in a planned, proportionate way •安居工程 Comfortable Housing Project•按距离计费 vary the charge according to how far away the destination is•按劳分配 distribution according to one's performance•暗恋 unrequited love; fall in love with someone secretly •奥林匹克精神 the Olympic ideals; the Olympic spirit•澳门特别行政区 the Macao Special Administrative Region•奥委会 Olympic Committee•澳门大三巴牌坊 Ruins of St. Paul•奥姆真理教 Japanese Aum Doomsday Cult•《阿Q正传》 The True Story of Ah Q首字母是 B 的词组共 259 个• B超 type-B ultrasonic•八宝饭 eight-treasure rice pudding(steamed glutinous rice with bean paste, lotus seeds, preserved fruit, etc.)•把关 guard a pass; check on; maintain a strict standard •拔尖人才 tip-top (or top-notch) talent•巴解 the Palestinian Liberation Organization(PLO)•《巴黎航空公约》(1919) The Paris Aviation Covenant•巴黎证券交易所 Paris Bourse•八面玲珑be slick (in social intercourse); try to please everybody or offend nobody•霸权主义 hegemonism•吧台 bar counter•把握大局 grasp the overall situation•八字没一撇 Not even the first stroke of the character is in sight; Nothing tangible is yet in sight.•八卦 Eight Diagrams; bagua•拔河(游戏) tug-of-war•摆花架子 a metaphor for presenting an attractive facade but in reality lacking substance, do for show•白金汉宫 Buckingham Palace•拜金主义 money worship•白领犯罪 white-collar crime•白领工人 white-collar worker•白领工人 White collar (早在1928年,人们开始用white-collar 来形容非体力劳动者,如老师、公务员等。
China Daily常用词汇集锦黑帮mafia gangs (China’s Ministry of Culture has banned websites featuring or publicizing online games which glamorize mafia gangs. 中国文化部发布通知要求各地立即查处运营或宣传"黑帮"主题网络游戏的网站。
)黑车black taxi (a taxi that carries passengers illegally and without a business license)黑店gangster inn黑客hacker黑哨black whistle黑社会Mafia-style organizations; gangland; underworld group黑匣子black box黑心棉shoddy cotton黑眼圈dark under-eye circles黑车unlicensed cab (Cab drivers in main urban zones of Chongqing stopped work Monday to protest a number of issues, including numerous unlicensed cabs and insufficient supplies of compressed natural gas, which powers most taxis. 重庆市主城区出租汽车司机3日举行罢工,抗议黑车泛滥、出租车加气难等问题。
)和平大使Messenger of Peace (Actress Charlize Theron is named as a UN Messenger of Peace, at United Nations Headquarters, in New Y ork, November 17, 2008. 演员查理兹??塞隆2008年11月17日在纽约联合国总部被任命为联合国大使。
传销pyramid schemedivorce settlement(离婚协议书)insurance premium(人寿保险费)cargo premium(货物保险费)at a premium是非常珍贵的mass market cars大众市场的车型了license-plate lottery(车牌摇号)car rental(汽车租赁)green car(新能源汽车)零排放车辆zero-emission vehicle跨界车crossover vehicle非公路用车off-highway vehicleby fair means or foul(不择手段,千方百计)price cheating就是“价格欺诈pricing inconsistency(价格不一致)misleading price tags(误导性的价签)curb inflation(抑制通货膨胀)academic cheating(学术造假)价格违法行为price violation价格垄断price-fixingfake resume(虚假简历)relaxed inner controls(内部管理松散)academic rank(职称)hidden rule(潜规则)package tour/group tour/organized tour (跟团旅游)individual tourist/ free walker(自由行游客)文化旅游业cultural tourism“自驾游”(self-driving travel/tour)self-organized expedition就是“自助游”分时度假timeshareecotourism生态旅游rural tourism “乡村旅游”eco-farming(生态农业)parallel import水货小众市场niche markettake-home income即“实得工资gross income(全额工资)financial crisis(经济危机)shrink(缩水)price hikes(物价上涨)housing spending(家庭支出)living standard(生活标准)economic stagnation(经济疲软vicious cycle(恶性循环)inflationary pressure(通胀压力)信用评级下调credit downgrade实得工资take-home income虚拟超市virtual supermarket高档车premium car欺骗消费者play foul with buyers大众旅游mass tourism灰市gray market预付费卡prepaid cards恩格尔系数Engle coefficient次级债务subordinate debt饥饿营销hunger marketing恶意营销smear campaign亚洲“单一货币”single currency滞销蔬菜unsalable vegetables黄金投资者gold bugmembership fee (会员费)windfall(意外横财)Credit rating(信用评级)debtor(债务人)NASDAQ(纳斯达克)、DOW(道琼斯综合指数)Standard and Poor’s Composite Index (标准普尔综合指数)nose-dive(暴跌)信用评级integrity rating信用扩张credit expansionhi-tech marketing strategy(高科技营销策略)网络虚拟财产online virtual assetsreal economy(实体经济)fictitious economy(虚拟经济)real bargain(便宜货)virtual money虚拟钱币ceiling price表示“最高价”a farm production ceiling意思是“农业生产的最高产量”default(违约)cut deficit/deficit reduction(削减赤字)spending cuts(削减开支)debt crisis(债务危机)package agreement cap on liability(一揽子协议赔偿金上限)divorce calculator离婚计算器”online gadget(网络小工具)civil partnerships(民事伴侣关系late-life divorce(熟年离婚)prenuptial agreement(婚前协议)division of property(财产分割)custody and visitation of children(子女监护与探视)spousal support(配偶赡养费)child support(子女抚养费)financial crisis(经济危机)绩效工资merit pay工资协商制度negotiation system on wagesstate-owned monopolies(国有垄断企业)cap and trade(限额交易、总量管制和交易Pegged Exchange Rate(盯住汇率制)公积金上限threshold of housing fund prepaid deposit(预付定金)money laundering(洗钱)tax evasion(偷税漏税)bribery(行贿受贿)issuers of prepaid cards(购物卡发行方)anonymous cards(不记名购物卡card scalpers(卡贩子、购物卡黄牛)灰色收入off-the-books income地下钱庄illegal bankfinancial fraud(金融诈骗)Minimum living allowances(最低生活保障)“subsistence allowance”也指“最低生活保障”low-income groups(低收入群体)basic subsistence costs(基本生活费用支出)expenditure-income ratio(消费支出比例)gap in work wages(工资收入差距)income divide/ income disparity 收入差距consumer price index(CPI,消费物价指数)cut back on meals and clothes(节衣缩食)housing loan repayments(房贷)housing space per capita(人均居住面积)收入分配income distributionwage arrears(拖欠工资)two-fold increase in pay指的就是工资“翻番”纳税等级tax brackets晒工资wages online exposurefunded debt(长期债券、固定债务)还未偿还债务outstanding debt未到期的债务unmatured debtloan defaulter 拖欠贷款者Mortgage抵押贷款lending quota就是指“贷款额度”credit expansion(信贷扩张)deposit-reserve ratio(存款准备金率)export quota(出口配额)购买力平价purchasing power parity通胀恐慌inflation fearsuppress rising commodity prices就是“抑制物价上涨”的意思boosting food supplies and other necessities增加食品和其它必需品的供应increasing subsidies for low-income families提高对低收入家庭的补贴taking more targeted policies to maintain market order出台更多有针对性的政策维护市场秩序)现金补贴cash subsidy 信贷紧缩credit squeeze有抵押债务secured debt外债余额outstanding external debt暂停偿债debt standstill nonperforming loans不良贷款overdue loans(逾期贷款)mortgage loans(按揭贷款)added value(附加值)commercial exploitation(商业炒作)商业间谍活动industrial espionagefloating exchange rates(浮动汇率制)emerging economies(新兴经济体)industrialized nations (工业化国家)exchange rate fluctuations(汇率波动)bilateral trade(双边贸易总额)reserve currency(储备货币)foreign exchange reserve(外汇储备)Subprime Crisis(次贷危机)dollar assets(美元资产)monetary policy(货币政策)稳健的货币政策prudent monetary policy货币操纵国currency manipulator dollar trap就是指“美元陷阱”measure of money supply 货币供应量primary sector(第一产业)industrial sector(第二产业)tertiary /service sector(第三产业)proactive fiscal policy(积极的财政政策)moderately loose monetary policy 适度宽松的货币政策stimulus package 经济刺激政策evitalization scheme for 10 major industries 十大产业振兴规划risk control 风险控制macro-regulation 宏观调控人民币“跨境结算” cross-border settlement加大货币发行量quantitative easing fixed-asset investment 固定资产投资unsalable products 积压产品Unmarketable、poorselling等词也可以用来表示“滞销”each link in distribution 每个流通环节buying spree 收购潮heavy loss 巨大损失oversupply of vegetables 蔬菜供应量加大战略性支柱产业strategic pillar industrypillar industry(支柱产业)eading industry 主导产业basic industry 基础产业产业结构调整industrial restructuring 产业生态系统industry eco-system emerging market 新兴市场emerging technology 新兴技术Emerging industry 新兴工业renminbi clearing bank 人民币清算行Clearing bank 清算银行offshore yuan center 人民币离岸中心QFII全称为Qualified Foreign Institutional Investors是“合格的境外机构投资者”的简称QE 全称为Quantitative Easing是“量化宽松货币政策”的简称反补贴税countervailing dutiesone-off consumption就是指“一次性消费”one-off payment 一次性付款purchasing on a sudden impulse 冲动购买/即兴购买industry insider 业内人士luxury goods buyers 奢侈品买家potential consumers 潜在消费者恐慌购买panic buying强迫购物forced shopping消费热潮spending spreegold bug黄金投资者金本位”就是gold standardstrong momentum 强劲势头middle income trap就是指“中等收入陷阱”wide income inequality 收入差距增大high environmental costs 较高的环境代价inadequate domestic spending 国内消费不足sustainable pattern 可持续发展模式dollar dominance 美元的主导地位micro-credit company就是“小额贷款公司”private capital 民间资本financial market 金融市场credit market 信贷市场red chip就是“红筹股”junk bond 垃圾股bank run就是“银行挤兑”liquidity crunch资金紧缩demand for withdrawals取款需求credit order 信用秩序bank panic 银行恐慌systemic banking crisis 系统性银行危机从而引起economic recession 经济衰退migrant buyers就是指“外地购房者Property-purchasing limitations就是“限购”second- and third-tier cities 二、三线城市first-tier cities 一线城市blueprint homes或blueprint housing就是“图纸房”simple blueprints of the project 简单的户型图capital in the presale 预售款forward-delivery housing 期房advance fees 预付款direct-sale store就是指“直营店factory shop 厂家直销店chain store 连锁店flagship store 旗舰店franchised store 特许经营店pro shop 专业店exclusive shop 专卖店outlet store 工厂店outstanding external debt未偿付外债,即“外债余额external debt即“外债”short term external debt 短期外债trade credit 贸易信贷trade finance 贸易融资dark pool就是“暗池交易”angel investment 天使投资alternative trading systems 替代交易系统institutional investor 机构投资者off-market liquidity 场外资金consolidated tape 证券买卖汇总记录带over-the-counter transactions 场外交易fall on debut新股破发initial offer price 发行价IPO(Initial Public Offering,首次公开募股)would-be buyers/drivers 潜在购车者self-owned brand 自主品牌intellectual property 知识产权brand awareness 品牌意识brand effect 品牌效应brand familiarity 品牌知名度product placement 植入式广告cooling measures in the property market 房地产市场降温措施higher down payment requirements for first-time buyers提高首次购房者的首付比例nationwide suspension of loan lending for third home purchases 全面叫停第三套房贷International Comparison Program 国际比较项目,简称ICP purchasing power parity就是“购买力平价”,简写为PPP低通货膨胀low inflation急剧通货膨胀galloping inflation恶性通货膨胀hyperinflation需求拉动通胀demand-pull inflation成本推动通胀cost-push inflation固有型通货膨胀built-in inflation trade imbalance就是“贸易失衡”trade surplus(贸易顺差)trade deficit(贸易逆差)trade balance贸易差额global economic imbalances(全球经济失衡currency policies(货币政策)trade protectionism(贸易保护主义)financial regulatory reform(金融监管改革)global settlement currency就是“国际结算货币”invoicing currency(计价货币)freely convertible currency(可自由兑换货币)hard currency(硬货币weak currency(软货币)speculative demands就是指“投机性需求”rigid demand(刚性需求)elastic demand(弹性需求)abnormal demand(反常需求、异常需求)speculation and profiteering(投机倒把)pricing regime定价机制household wealth就是指“家庭财富”household debt(家庭负债property-for-residency scheme(购房移民计划)Capital Investment Entrant Scheme(资本投资者入境计划property bubble(地产泡沫)commercial residential houses(商品房)budget homes 廉价房rent-to-buy program(先租后买项目)wage formation mechanism指的是“工资形成机制”low-end labor market即“低端劳动力市场”migrant worker(农民工)labor shortage(用工荒)time-honored brand老字号net bargainer就是指“网络议价师factory prices(出厂价)bargain basement(减价商品部)bargain hunter(减价品搜寻者,专买便宜货的人)bargain book(特价图书,廉价图书)net capital的意思是“净资本”working/circulating capital(流动资金)fixed capital(固定资本)human capital(人力资本)physical capital(物质资本)trade rows就是“贸易纠纷”anti-dumping duties(反倾销税)anti-subsidies investigation(反补贴调查)special protectionist tariffs(特保关税)export control(出口管制)super online banking system“超级网银interbank transfers(跨行转账interbank balance inquiries(跨行余额查询)home banking(家居银行)local government-backed investment units就是我们说的“地方融资平台financing vehicles(融资工具)MTN(medium term note,中期票据corporate bonds(企业债券)carbon exchange centers就是指“碳交易中心carbon emissions(碳排放energy consumption(能耗)administrative measures(行政措施market-based means(市场手段)housing vacancy rate就是指“住房空置率investors-owners(投资业主)field testing(现场测试house inspector就是“验房师”standards regulated by the government (政府制定的标准tail-raising factor就是指“翘尾因素”,也称为carryover effects(滞后影响)PMI,purchase management index(采购经理人指数)PPI,producer price index(工业品出场价格指数)luxury goods market(奢侈品市场)stress test指的是“压力测试”stress tolerance(抗压能力)group-buying就是指“团购”bulk discounts(大幅优惠ultra-discounted tickets(超低价优惠券)到discount coupon(打折券)、rebate coupon(现金券/抵金券)cents-off coupons,那就只是“象征性优惠”bogus company的意思是“皮包公司a bogus document(伪造的文件)bogus bills(假钞)assigned stores(指定商店)forced shopping(强迫购物)local interbank withdrawal(本地跨行取款)remote deposit(异地存款)withdrawal slip(取款单automated teller machine 简称ATM individual income tax threshold(个税起征点)double dip就是指“二次探底”也称为double dip recession(双谷衰退)weather insurance就是指“天气保险endowment insurance(养老保险)indemnificatory apartment的意思是“保障性住房price-fixed housing(限价房)public rental housing(公共租赁住房/公租房)rebuild shanty areas(对棚户区进行改造)trial sites(试点)transgression(不良记录信息)preferential interest rate(优惠利率)favorable first-home loans(首套房优惠贷款)credit registry(贷款记录)market capitalization(市值总额)urban competitiveness就是“城市竞争力”的意思economic growth rate(经济增长速度)livable city(宜居城市)muted growth(缓慢增长)模式collective contract即“集体合同labor disputes(劳资纠纷)cheap labor surplus(廉价劳动力过剩)trade sanction(贸易制裁)hi-tech export control(高科技出口管制one-off revaluation就是“一次性重估调整”service outsourcing industry就是“服务外包行业”信息技术外包服务”(Information Technology Outsourcing,简称ITO)业务流程外包服务”(Business Process Outsourcing,简称BPO)dual-currency card就是指“双币卡”third-party payment platform(第三方支付平台)POS point of sales 销售点终端机counting fee就是指“点钞费payment /clearing system(支付体系)Non-cash payment instruments(非现金支付工具debit card(借记卡)credit card(信用卡)private investment就是指“民间投资”Monopoly industry垄断行业refugee money(外逃资本)hoarding and profiteering 囤积居奇business misconduct(商业不正当行为)tiered pricing for electricity(阶梯电价)save energy and cut emissions(节能减排)high energy-consuming industry(高耗能产业)auto replacement(汽车以旧换新)energy efficient products(节能产品congestion fee就是指“交通拥堵费”单双号限行:odd-and-even license plate rule错时上下班:staggered rush hour plan 公交专用车道:bus lane快速公交专用车道: Bus Rapid Transit (BRT)vehicle and vessel tax就是“车船使用税tax refund(退税,税收返还)individual income tax(个人所得税value-added tax(增值税mobile payment就是指“移动支付”illegal business dealing(非法经营)insider trading(内幕交易)corporate bribery(单位行贿)回扣(kickback)手续费(commission fee)contract violation就是指“合同违约”back pay(拖欠薪水)labor arbitration(劳动仲裁)liquidated damages(违约金)late payment(逾期付款)incomplete/unfinished building(烂尾楼)non-owner-occupier 非自住业主price difference(差价)seckilling “秒杀”central enterprise就是“中央企业”,简称“央企”merger(兼并)、consolidation(合并)和regrouping(重组)social security tax就是指“社会保障税”social security fee(社会保险费)social security fund(社保基金)windfall tax(暴利税)inheritance tax(遗产税)financial services park “金融服务区business park(工商业园区)high-tech park(高新技术园区)demonstration park(示范园区)residential land就是“居住用地”well-being issue(民生问题)houses with limited property rights(小产权房)dodgy service center冒牌服务中心guarantee period保修期正规服务中心genuine service center正式服务中心official service center授权服务中心authorized service center revaluation of the renminbi(对人民币汇率重新评估)rate fine-tuning(汇率微调currency appreciation(货币升值)appreciate sharply(升值过猛)huge job losses(大量就业岗位消失)second board(创业板)free sightseeing e-coupon就是指“免费景区电子门票”malfeasant/unfair competition(不正当竞争)warrantee period(保质期)business mis conduct “商业不正当行为one-stop service(一站式服务)economic development model “经济发展模式industrial restructuring(产业结构调整)on-site recruiting “现场招聘”asset bubble “资产泡沫bubble economy(泡沫经济)stock market bubble(股市泡沫abor shortage “劳动力短缺labor surplus/redundance(劳动力过剩surplus rural workers(农村剩余劳动力)left-behind children 留守儿童labor intensive industry 劳动密集型产业knowledge intensive(知识密集型technology-intensive(技术密集型discount rate “贴现率”courier firm “快递公司”房地产市场real estatemarket/property market房地产市场过热overheated property sector房价property price/housing price普通购房者private homebuyer房产中介real estate agent首付down payment分期付款payment by installment月供monthly installment payment 廉租房low-rent housing经济适用房affordable housing闲置地产vacant property现房complete apartment期房forward delivery housing商品房commercial residential building政策性住房policy-related house按揭购房buy a house on mortgage 二手房second-hand houseprice-rigging 操纵价格monopoly profit 垄断利润anti-competition behavior 反竞争行为speculation and hoarding 囤积居奇price collusion合谋定价digital film 数字电影circular-screen movie 环幕电影idle land闲置土地idle money 闲散资金,游资vacant property 闲置地产land hoarding 囤地institutional financing 机构融资microcredit programs 小额信贷项目recoverable garbage 可回收垃圾e-waste就是“电子垃圾”或“电子废弃物”brand copycats山寨trademark infringement 商标侵权行为quality goods 正品business class就是“商务舱”economy class / tourist class(经济舱first class 头等舱high-end travelers 高端乘客premium economy class 豪华经济舱tablet PC就是平板电脑touch screen 触摸屏Netbook 上网本family-run management就是指“家族式管理private enterprises 民营企业core family核心家庭retaliatory price rebound就是“报复性反弹”retaliatory duty/tariff 报复性关税low-rent housing廉租房affordable housing经济适用房social security housing社会保障房interest rate hike cycle就是指“加息周期”imported inflation输入型通胀property bubble资产泡沫speculative demands投机性需求inflation fear通胀恐慌local government-backed investment units地方融资平台inflation expectations通胀预期hard landing指“硬着陆soft landing软着陆。