希腊雅典卫城英文介绍
- 格式:docx
- 大小:914.49 KB
- 文档页数:5
希腊雅典卫城博物馆The Acropolis Museum opened in 2009 and is truly a unique experience.卫城博物馆在2009年开幕,而且的确是个很特别的体验。
After you get your ticket, you can travel in time by viewing scale models of the evolution of the City of Athens from prehistoric times to the Middle Ages.在你拿到票之后,你可以透过观赏雅典城从史前时代到中世纪发展过程的缩尺模型,在时光之中旅行。
The Acropolis Museum is near the Acropolis Metro station and is across from the Theater of Dionysus, which leads to the entrance of the Acropolis. Plan to spend at least one hour at this museum.卫城博物馆邻近卫城捷运站,且在戴奥尼索斯剧场对面,那通往卫城的入口。
要计划在这博物馆内至少花个一小时。
The Acropolis Museum is designed to lead you from the slopes of the hill to its archaic artifacts on the first floor, up to the third floor, on which you will find all the available artwork from the Parthenon on display. The transparent floor provides a view of the archaeological excavation, while its upward slope hints the ascent toward the Acropolis.卫城博物馆经设计要带领你从斜坡走到一楼的古代手工艺品区,再往上到三楼,在那你会发现所有帕德嫩神殿现存的艺术品在此展示。
Topic 002 The Most Mythical City -- Athens最富神话气息的城市——雅典 《英语大赢家-最文化口语》 免费在线课程文化广角Cultural AngleGreece is the birthplace of the Olympic Games, and has a long history and cultural background. The history of Athens begins more than 3,000 years ago when during the prehistoric times its first inhabitants created their first settlement on the rock of the Acropolis. During thousands of years, Athens went through times of glory and times of decline. Finally it became the capital of Greece in 1834 mostly for its location and historical importance. Since then Athens grew to the city we know today, an important financial European capital that hosted the last Olympic Games with a great success.The historical centre of Athens is the most important area of the city for the thousands of tourists who are visiting the Greek capital in order to admire the shrine of Democracy, the Acropolis, the Parthenon, the museums and monuments and theatres from the glorious past of Athens.Since the distances to most of the main sights of Athens are not long, walking is a good idea and a good way to get to know Athens. Athens has a lot of attractions that someone will need at least one week or more to explore. There are many museums in Athens like the National Archaeological Museum of Athens, one of the most important museums in the world. And, of course, don't forget the beaches and the famous nightlife of Athens equivalent with the nightlife of Paris and London.奥运会的诞生地希腊,有着悠久的历史和文化背景。
世界文化遗产希腊雅典卫城雅典卫城(Acropolis of Athens)位于希腊雅典市中心,是世界历史上最重要的文化古迹之一,也是世界文化遗产之一。
雅典卫城自公元前5世纪以来一直是希腊文化和民主的象征,也是古代希腊宗教与政治活动的中心。
本文将详细介绍雅典卫城的历史背景、建筑特色以及其作为世界文化遗产的重要性。
一、历史背景雅典卫城的历史可以追溯到公元前5世纪的古希腊时代。
当时,雅典是古希腊最强大、最繁荣的城邦之一,雅典人民开创了先进的民主政治制度,也在文化艺术方面取得了重大的成就。
为了庆祝雅典的辉煌成就,并且纪念雅典城市的守护女神雅典娜,他们决定在城市中心建造一座宏伟的神殿——雅典卫城。
二、建筑特色雅典卫城的建筑风格以多立克式为主,这是古希腊最重要的三种建筑风格之一。
雅典卫城主要包括帕台农神庙、艾瑞奥斯神庙、雅典娜尼克神庙等建筑,其中最著名的是帕台农神庙。
帕台农神庙是古希腊最完整的多立克式神殿,建筑风格简洁大方,被誉为世界建筑的典范之一。
此外,雅典卫城还有一系列的雕塑、神像和陵墓,这些艺术品都代表了古希腊人民的智慧和创造力。
三、世界文化遗产的重要性雅典卫城之所以成为世界文化遗产,不仅仅是因为其独特的建筑风格和历史价值,更重要的是它对后世文化的影响。
雅典卫城是西方文明的起源之一,许多现代建筑、艺术和政治制度都受到了雅典卫城的影响。
例如,美国的国会大厦就是参照了雅典卫城的设计而建造的。
此外,雅典卫城还是古代希腊文学、哲学和艺术的中心,对整个欧洲乃至世界的文化都产生了重大影响。
四、保护与文化交流为了保护雅典卫城这一宝贵的文化遗产,希腊政府采取了一系列的措施,包括限制游客进入卫城的人数、修复破损的建筑和举办文化展览等。
此外,雅典卫城也是世界各地文化交流的重要场所,每年都有来自世界各地的游客和学者前来参观和研究。
这种文化交流不仅有助于保护和传承雅典卫城的历史,也促进了不同文化之间的相互理解与合作。
五、结语雅典卫城作为世界文化遗产,不仅仅是希腊人民的骄傲,也是全世界人民共同的宝贵财富。
世界八大奇迹英文介绍世界八大奇迹是指古代建筑中的八个有名的世界建筑。
这些建筑物有着无与伦比的设计、惊人的耐久性以及让人惊叹的美学价值。
以下是这八大奇迹的介绍:一、吉萨金字塔群(The Great Pyramids of Giza)吉萨金字塔群位于埃及,是世界上最著名的建筑群之一,成为了埃及文化的象征。
三座金字塔分别属于法老赫夫伯拉特、卡夫拉和门卡瑞,是坟墓建筑,建成时间约在公元前 2560 年。
它们的设计和建造令人难以置信,超过了当时人们的想象力和技术水平,且至今仍能保持完整。
二、亚历山大灯塔(The Lighthouse of Alexandria)亚历山大灯塔建于公元前 280 年,位于埃及亚历山大港口。
它是古代世界前三名建筑中的最高者,高度达 135 米。
灯塔上面有一盏很强的火焰,可以为过往的船只照明,是古代航海捷径的重要标志。
灯塔遭受了多次地震和战争的摧毁,至今仅存很少的废墟。
三、巴比伦空中花园(The Hanging Gardens of Babylon)巴比伦空中花园是古代巴比伦王国的一座花园,建于公元前 600 年左右。
花园被誉为古代世界最壮丽的工程之一,高 25 米,上面有四层花坛和乔木和花卉,形成了一个宛如天空花园的景象。
由于受到了战争和自然灾害的破坏,该花园已不存在。
四、埃菲尔铁塔(The Eiffel Tower)埃菲尔铁塔是法国巴黎的一座建筑,高 300 米,于 1889 年落成。
这座建筑是提供给巴黎市民以及世界各地游客一个绝妙的观光胜地。
由于其独特的设计和美丽的外观,已成为法国的象征,也是世界上最著名的地标之一。
五、罗德岛巨像(The Colossus of Rhodes)罗德岛巨像是公元前280 年,在希腊的罗德岛上建造的一尊太阳神像,高达 32 米。
这座建筑物虽然受到了许多次地震的摧毁,但其美学价值始终被人们所传颂,并被称为是人类创造的最大的雕像。
六、坦普桥(The Taj Mahal)坦普桥是一座著名的印度古建筑,建于公元1632年至1653年,位于印度阿格拉城。
【最新整理,下载后即可编辑】闽南师范大学管理系10旅本2班世界文化遗产——希腊雅典卫城小组成员:李晓娟101201204杨慧君101201214赖继虹101201216温珠华101201221刘婷婷101201244陈艺菁1012012452013年9 月27 日希腊共16处世界遗产,其中文化遗产14处,文化与自然遗产2处。
其中,雅典卫城(Athens Acropolis)属于文化遗产。
希腊“雅典”尊雅典娜智慧女神为这座城市的守护神,为了表示对这位女神的尊重,城市的名字就命名为雅典。
卫城就坐落在雅典城中央一个不大的孤立的山冈上。
雅典气候温和,属热带地中海型气候,冬季温暖潮湿,夏季少雨,阳光充足,年平均最低气温为0℃,最高气温为37℃。
一、雅典卫城基本资料遗产中文名称:雅典卫城遗产英文名称:Athens Acropolis入选时间:1987年入选标准:C (i) (ii) (iii) (iv) (vi)遗产类型:文化遗产地理位置:北纬38°02', 东经23°44'遗产编号:404相关链接:/en/list/404/二、雅典卫城概况雅典卫城,也称为雅典的阿克罗波利斯,希腊语为“阿克罗波利斯”,原意为“高处的城市”或“高丘上的城邦”。
希腊雅典卫城修建于公元前5世纪,集古希腊建筑与雕刻艺术之大成,是希腊最杰出的古建筑群。
雅典卫城具有古代希腊城市战时市民避难之处的功能,是由坚固的防护墙壁拱卫着的山冈城市。
雅典卫城面积约有4平方千米,坚固的城墙筑在四周。
自然的山体使人们只能从西侧登上卫城。
高地东面、南面和北面都是悬崖绝壁,地形十分险峻。
雅典卫城内前门、山门、雅典娜胜利女神殿、阿尔特蜜斯神殿等建筑,都仅存残垣。
雅典卫城东南的卫城博物馆馆藏丰富,建成于1878年,共有9室,珍藏雅典卫城内神庙中珍贵石雕、石刻等。
三、雅典卫城的地理位置雅典卫城位于北纬38°02', 东经23°44'。
希腊雅典卫城英文介绍
腊雅典卫城:被认为是希腊民族精神和审美理想的完美结合,建于公元前5世纪,但直到今天,那里仍然是建筑师们的灵感与借鉴之源。
The boldness and ambition of the Acropolis was funded by the spoils of war, a war that determined the fate of Greece. In 480 BC, Athens lay in ruins conquered by the seemingly unstoppable Persian Empire. At sea the Persian armada of 800 vessels bore down on the retreating Greek fleet who were hopelessly outnumbered. On the night before the inevitable battle, an owl, symbol of their protective goddess Athena, was seen flying through the night sky. Inspired by this good omen, the Greek navy daringly engaged and defeated the Persian fleet at the battle of Salamis. In one of the great naval victories of history, the Greeks sank 200 enemy ships while losing only 40 of their own. The Persian threat had been overcome. The unexpected victory heralded a new period of stability for Athens and her allies. The Golden Age of Greece was born.
建造雅典卫城的大胆想法和雄图来自一场纷扰的战事,一场决定了希腊命运的战事。
公元前480年,锐不可挡的波斯帝国大军攻克雅典,雅典夷为废墟。
汪洋大海上,800艘波斯战舰穷追猛打希腊战船,数量远远落后的希腊战船步步后退。
就在不可避免即将开战的前夜,象征着希腊人守护女神雅典娜的猫头鹰在夜空中飞翔出现。
在此吉兆的鼓舞下,希腊海军军心大振,在撒拉米斯战役中一举击败波斯舰队。
在历史上一次获得伟大胜利的海战中,希腊军队击沉200艘敌船,己方只损失40艘。
击败了入侵的波斯军队。
意想不到的胜利令雅典及其盟国得到新的安定。
希腊进入了黄金时期。
A permanent alliance of Agean city-states was formed called the Delian League to defend Greece’s new found independence from the Persian menace. One man, Heracles of Athens emerged as its undisputed leader. His ambition was simple: to make Athens a political and cultural capital, effectively creating the Athenian Empire. The Acropolis was to be the master stroke of Heracles’ power broking, a monumental declaration of
Athens’ dominance in the New World order.
爱琴海各城邦组成德利安联盟,携手永久保卫脱离波斯魔掌、新获独立的希腊。
一个名叫赫拉克利斯的人众望所归成为雅典领袖。
他的抱负很明确,就是令雅典成为政治文化中心,有效地创建起一个雅典人的王国。
雅典卫城便是在赫拉克利斯的大力策划下兴建起来的,它具有非常的意义,宣告雅典在世界新秩序中的统治地位。
In 447 BC, he committed the new empire and its wealth to its construction. He brought together three unique artistic talents, Phidias the sculptor, and architects Ictinus and Callicrates. Together they imagined a complex of temples and public places to be built along classical ideals but exceeding them in scale and perfection. Amazingly they worked without architectural plans or drawings as we understand them today. Instead they were guided by a set of codes and principles dictated by the art of geometry.
公元前447年,他全力建设新帝国,由聚敛财富到兴建土木。
他请来了三位不同凡响的艺术天才-雕刻家斐迪亚斯,建筑师艾士提努、卡利克拉提斯。
他们一起
设想如何将神殿和公共场所组合到一起,并决定沿用古典设计,但将在规模和美学上进行突破。
神奇的是,他们当时既没有诸如我们今天的建筑计划也没有蓝图,而是依据一套几何学的符号和法则来施工。
For the architects of Athens’ Golden Age, the mastery of geometry was a magical discovery that revealed the glories of nature. The Acropolis of Callicrates and Ictinus is a startling celebration of their new intellectual power. The Acropolis shows a maturity of Greek mathematics and also an appreciation of geometrical ideas. This is a work of utmost importance in that it lays the foundations of logic into mathematics and enables us to use this as a tool to explore the unknown. Every detail of the Acropolis, its masonry, sculptures and painted decorations were to be the finest ever created.
雅典黄金时期的建筑师认为,掌握几何学是发掘自然美的魔法。
卫城使卡利克拉提斯和艾士提努有机会一展杰出的智慧与身手。
雅典卫城显示了希腊人对数学的精通以及对几何学的推崇。
这项工程至关重要,它奠定了将逻辑引入数学的基石,令后人得以借此途径探索未知世界。
雅典卫城在每一处细节上,无论石匠技术、雕刻艺术,还是绘画装饰,都是前无古人的精美绝伦。