大三下综合英语课文翻译
- 格式:doc
- 大小:55.00 KB
- 文档页数:10
什么是交际能力1.引言交际语言教学的中最重要的一个特点是:它系统地关注语言的结构与功能,结合两者,形成一个更全面的交际观。
本节将更加深入地探讨这一语言交际观,旨在阐述外语教学的目标—交际能力。
2.语言的结构观与功能观语言的结构观注重语法系统,描述语言符号结合的方式。
例如,它解释了被动语态“窗子被打开”不同于主动语态“有人打开了窗子”的语言机制,并且,它也表述了语序的规则,使人们明白“女孩追求男孩”与“男孩追求女孩”这两句话有不一样的结构。
直觉性的知识以及大量的语言事实和语言机制组成了以该语言为母语的人的语言能力,而且能够使他输出他想要表达的相应的的新句子。
语言的结构不可能替代语言的功能。
可是,语言结构有时不能充分地解释语言是如何作为一种交流的方式的。
让我们来看一个句子,例如,“你为什么不关门?”从结构的功能来看,这句话无疑是一个疑问句。
虽然不同的语法可能会用不同的术语来描述它,但是没有一种方法能否认这是一个陈述句或是祈使句。
但是,从语言功能上来看,这句话是有歧义的。
在某些语境下,这句话可以是一个问句,比如,说话人可能真诚地希望他的伙伴去关门。
在其他语境中,这句话的功能可能是个命令,像老师对一个没关教室门的学生说话。
然而在其他情况下,我们也可以理解它为一种请求,一个建议,一声抱怨。
换言之,即使一个句子的结构是固定和明确的,它的交际功能也是多样的,并随着特定的情境和社会因素的变化而变化。
就像一个单一的语言形式可以表达多种交际功能一样,一个单一交际功能也可以由多种语言形式来实现。
举个例子,说话人想要某人把门关上,他就有许多种语言形式可以选择,包括“请关上门”,“请你关上门,可以吗?”,“你是否介意关一下门?”,或者“请问,能麻烦你关一下门吗?”还有一些语言形式,只能在某些特定社会情境下实现这种指示功能。
例如,“你把门开着啦!”,就可以作为老师对学生的指示,而不能是老师对校长说的。
其他语言形式的语言功能的传达很大程度上依托于交谈者对交谈情景的正确的认知,而且这些语言表达形式很容易被误解。
(例如,你想让某人关上门时说“额……好冷啊,不是吗?)3. 理解功能意义一个老师想让学生从地上捡起毛巾并搭在栏杆上。
他第一次尝试跟这个孩子表达他的意思时,只让学生陷入困惑:“你能帮我把毛巾捡起来吗?免得有人踩到它。
”(孩子没有动)“Jimmie,我们看到地上的毛巾,应该怎么做?”(还是没反应)“好吧,你愿意把它挂起来吗?”(仍然无动于衷)直到老师直接命令道:“Jimmie,去把地上的毛巾捡起来!”学生才理解老师的意思。
显然,从孩子的反应来看他并非是傲慢或者故意不合作。
因此他前三次都没有理解老师的意思就有了三个可能的解释:——头三个句子的结构可能超出了孩子的语言能力。
在这种情况下这种解释不可能是正确的,但是当然了,如果听众是一位外语学习者,这种说法就要另当别论了。
——在表达命令的意思时,孩子可能还不熟悉疑问结构的用法,这也许是因为他们的父母主要是用直接的命令式口吻来控制他们的行为。
换句话说,老师的前三个句子可能没有超出学生的语言能力,但超出了他的交际能力。
——他可能没有掌握相应的非语言学知识,因而无法理解老师的交际意图。
例如,他需要一些情景知识,涉及到毛巾在哪里和它本应该在哪;同样,他还需要一些社会知识,涉及学校的整洁公约(老师第二句话所明确诉求的一个公约)。
这些可能的解释强调了意义理解技能的三个相关方面:——理解语言结构和词汇的能力;——了解语言形式的潜在交际功能;——能够把语言形式和恰当的非语言知识联系起来以理解说话者的特殊意图。
作为第三方面的一个重要补充就是,一个外语学习者仅仅掌握一些用于交际目的的固定语言形式是不够的。
既然形式和功能的关系是多样的,并只能在具体的情景下加以明确推测。
我们必须给予外语学习者足够的机会以便他们能够理解语言在实际情境中的运用。
4.表达功能意义在上一节所呈现的老师与学生的案例中,教师与孩子之间产生的沟通障碍反应出了听者理解的失误。
然而,交流是双方共同进行的过程,可以通过平等的交流探讨为什么说话者没有恰当地传递他所要表达的意思。
由于他对学生的语言和非语言知识掌握情况的评判失误,所以并没有如他所料的,选择出学生可以理解的语言形式。
我们说话时,为了择其言达其意,会不断地估测对方的知识背景和心理。
例如,让我们假设房间里的人知道被邀请来吃饭,女主人可能只用一句简单的“准备好了吗?”来示意他们入席。
相反,如果客人们事先不知道女主人准备了晚餐,那么她就得将她的邀请表述的更详细,比如,“可以上桌用餐了吗?”在上述两种情况下,她都将自己的以及别人的共同信息纳入了考虑范围,并且在当时的情形下运用合理的、有效的语言以实现交际目的。
至于那位老师,很显然,她可能发现她高估了听者的所有信息——当她说“准备好了吗?”,她的听众并没有理解出这句话的意思是他们要去吃饭。
这一事例还是和上述老师的情况一样,此时的女主人应当及时根据客人们的反应来判断自己在语言交流上的失误并且重新组织语言加以补救。
用外语与人交流最具实效的,往往不是那种对语言结构掌握得最好的人,而是最擅长处理整个对话情境过程的人,这些人能够考虑到说话与对话人之间共享的背景知识(比如说,从情境中获得或从正在进行的对话中获得的背景知识),并且挑选出能够有效传递信息的话题。
外语学习者需要一些机会去提高这些技能,例如多参与一些要求有效、节俭地使用可用资源来交流的场合。
由于这些资源是有限的,为了即时交流的有效性,难免经常会忽略语法的精确性。
同样,为了方便理解,学习者不仅仅需要习得并储备语言知识,还需要掌握在实际场合中灵活运用语言的策略与方法。
5. 理解和表达社会意义我们从前一部分可以看出,决定说话者语言选择的一个因素在于推测对方的知识水平,另一个更重要的因素是他对谈话所处的社交情境的理解:语言不仅承载着功能意义,同时也承载了社交意义。
女主人从门内探出头对客人说:“准备好了吗”时,这时她不只是在推测己与客人之间对此的相关共识,而且也表明这是一个非正式场合。
如果是一个正式的场合,比如,客人是生意伙伴而不是私人好友,她就会选择不同的语言,例如“你们这会儿方便过来用餐吗?”。
而在一个更为正式的场合中,符合社交规范的语言应该是“女士们,先生们,晚餐已经准备好了”。
这与先前讨论的交际功能相似,一个学生可能会对室友说:“把门关一下,好吗?”但是面对一个在火车上的陌生人,说“不好意思,您介意关上门吗?”可能更适当一些。
对室友用正式的语言或者对一个陌生人用非正式语,都有可能让对方感到不适。
在很多情况下,为了不至冒犯,说话者要使措辞符合语言学规则(更确切说是社会语言学规则)。
他会在自己才能范围内挑选合适的语言,就像在自己的衣柜中挑选合适的衣服一样。
这个过程按其他方式也行得通,然而,社交情境决定语言的性质,同时语言又决定了社交氛围。
例如,老师语言的正式程度强烈地影响着师生关系中的正式程度。
一般来说,运用非正式语言不仅能够反映人际关系的亲密程度而且也能够促进其发展。
因此,如果外国人不能随着熟悉程度和非正式程度来调节自己的语言,他可能会在增进人际关系的过程中受阻。
实际上,运用书生气的语法、完整的句子和谨慎的发音,他可能在不经意间发出正式的信号,从而让别人觉得有距离感。
可想而知,他也不能理解当地人试图拉近关系的方式。
例如,试探性的直呼姓名和使用口头语。
因此,随着语言学习者能力的增强,一个更重要的发展方向是对于所学的语言形式的社交意义的理解和掌握。
然而,在初期阶段,学习者往往把重点放在掌握中等程度正式语言的结构上,这类语言朋友和陌生人都能接受。
类似的考虑也适用于其他涉及到人际间态度的语言形式。
学习者有时会被母语的表面结构或者词典中的同义词所误导,使他们在使用外语的过程中产生冒犯的语言形式。
例如,学习英语的俄国人有时候用强调性的口吻说“当然可以!”来回答是否的疑问句,而这种回答方式似乎在暗示着这个问题很愚蠢而且答案是显而易见的。
事实上他们仅仅只是把俄语中“等效”的词汇转换过来了,其实并没有什么隐含意义。
他们可能一直都意识不到多年来自己对讲英语的听者所产生的不良影响。
这种错误潜在上比其他任何错误都严重,尤其是很少有英语为母语的人能意识到此类表达是因为外语知识储备不足,而不是有意冒犯。
6.总结我们现在可以总结出一个人的交际能力可由四个宽泛的能力维度组成, 这语言能力维度在外语教学中必须予以重视。
为简洁起见,我们只从说者的角度来呈现:——学习者必须最大限度地提升语言能力。
也就是说,他必须锻炼熟练使用语言系统的能力,以至于能够灵活自如地运用语言来表达他的意图。
——学习者必须区分他熟练掌握的、已内化为他语言能力的一部分的语言形式和它们所表达的交际功能。
换言之,作为语言系统的一部分而熟练掌握的语言形式也必须作为交际系统的一部分去理解。
——在具体情境中,学习者必须培养高效运用语言表达交流的技能和策略。
他必须学会根据听者的反应来判断自己的交际是否成功。
如果有必要,用不同的语言形式来补救交际失误。
——学习者必须充分意识到语言形式背后的社会交际含义。
对于很多语言学习者来说,充分意识到不同语言形式的不同的社会意义,并不意味着要根据不同的社会环境改变自己的话语,但是却意味着他们必须拥有使用普遍可以接受的语言形式以及避免冒犯的能力。
中位数不代表一切最近我经历了一些事,应验了马克 吐温的两句名言。
其中一句我到文章结尾再说。
另一句(有时候被认为是迪斯雷利的话)描述了三种谎言,而且一个比一个可恶——谎言、该死的谎言和数据。
我们来看看利用数字隐瞒事实真相的经典范例——这其实和我的这次经历密切相关。
计算一系列数据的“平均数”或者主趋势有不同的测量方式。
这个“平均值”通常代表的是我们通常认为的总体平均数的概念——把所有数据相加然后除以参与者的数目来(比如给5个孩子收集了100颗糖果,在下一个万圣节前夕,平均分给每人20颗糖果)。
中位数是中间点,是一种不同的度量主趋势的方法。
如果我把五个孩子按身高排列,站在中间的孩子会比其中两个孩子矮,同时比另外两个高(他们在平均分配糖果的问题上可能会有争议)。
一个当权的政治家可能会骄傲地说,“我们国民的平均收入是每年15000美元。
”而反对派领导人则可能会反驳,“但是有一半的国民年收入少于10000美元。
”他们都是对的,但他们却没有冷静客观地对待数据。
前者使用了平均数,后者则选择了中位数。
(在这种情况下平均数比中位数要高,因为在计算平均数时。
一个百万富翁可以抵充数百个贫民,但在计算中位数时,他却只能抵消一个乞丐)。
造成了人们对统计数据普遍的不信任和蔑视的这个问题更为棘手。
不幸的是,很多人把理智和情感分离开来,而这种分割是没有充分事实根据的,是无效的。