25国际商务文化 第1章对文化差异的理解
- 格式:ppt
- 大小:351.50 KB
- 文档页数:32
国际商务礼仪中的文化差异分析篇一:国际商务礼仪中的文化差异分析国际商务礼仪中的文化差异分析摘要:学术界对文化的定义及分类不尽相同。
但是,并不是每中分类都适合于从国际商务礼仪的角度分析文化差异。
因此,本文首先选取了一种适当的文化分类方法,并以此为作为切入点分析国际商务礼仪中的文化差异问题。
由于各国文化差异具有多样性与复杂性,本文只介绍一个文化差异分析方法及其在国际商务礼仪中文化差异分析的运用。
至于具体到两个文化体的差异分析,需要单独、详细的讨论,本文并不涉及。
关键词:国际商务礼仪文化差异一、文化与国际商务礼仪的关系1、对文化的定义据统计,有关“文化〞的各种不同的定义至少有二百多种。
作者倾向于这样一种定义:广义的文化,着眼于人类与一般动物,人类社会与自然界的本质区别,着眼于人类卓立于自然的独特的生存方式;狭义的文化,排除人类社会历史生活中关于物质创造活动及其结果的局部,专注于精神创造活动及其结果。
在下文讨论的文化,是指狭义的文化,即精神层面的创造活动及其结果。
2、对文化的分类对文化的分类也有许多种,作者认为,以下分类方式适合对国际商务礼仪中的文化差异进行分析。
将文化分为三个层次:高级文化,包括哲学、文学、艺术、宗教等;群众文化,指习俗、仪式以及包括衣食住行、人际关系各方面的生活方式;深层文化,主要指价值观的美丑定义,时间取向、生活节奏、解决问题的方式以及与性别、阶层、职业、亲属关系相关的个人角色。
高级文化和群众文化均植根于深层文化,而深层文化的某一概念又以一种习俗或生活方式反映在群众文化中,以一种艺术形式或文学主题反映在高级文化中。
3、文化与商务礼仪的关系。
商务礼仪属于群众文化,由深层文化决定,并以一种习俗或交际方式反映深层文化。
二、文化差异分析的方法比较有代表性的文化差异分析的方法有两种,斯托特伯克架构和霍夫斯坦德架构。
笔者认为,斯托特伯克架构与上述文化分类方法有较好的对应性,适合于分析国际商务礼仪中的文化差异。
国际商务交流中的文化差异在进行国际商务交流时,文化冲突的事例是屡见不鲜的。
为了避免这种现象的出现,我们就必须了解掌握本国与异国民族文化的差异。
本文试图谈谈造成文化冲突现象的原因。
标签:国际商务交流文化差异在人类文化中有着许许多多共性的东西,但不可否认,不同的民族有着不同的历史背景、风俗习惯、风土人情、文化传统。
因此,在从事国际商务交流时就必须了解掌握本国与异国民族文化的差异,设法使这些差异在传译过程中消失,同时在译入语中找到准确的词语,使异国文化在译入语中得以再现。
这就是“功能对等(Functional Equivalence)”或“动态对等(Dynamic Equialence)”。
语言(Language)作为文化的一个组成部分,不仅仅是人类思想感情表达与交流的工具,而且是文化的载体。
对同一客观现象,不同的民族语言会给它“刷上不同的颜色”。
由于缺乏了解语言文化背景知识所导致的交际障碍、冲突和误解,被称之为“语用失误(Pragmatic Failure)”。
本文所谈的文化差异不是指语法结构出错而导致的词不达意,是指说话人未能按照西方人的社会风俗、习惯来交谈所造成的失误。
本文就国际商务交流中的文化差异这一现象,谈一谈自己的认识。
一、生活习惯的差异1.称呼与打招呼在西方国家,人们相互间称呼和招呼与我们的习惯差异极大。
比如:小孩对长辈可以直呼其名、年轻人称老年人可在其姓氏前加Mr、Mrs或Miss。
在汉语里,我们常用“老师、经理”等这些表示职业的名词与姓氏连用作称呼语,而在英语中正确的说法是Mr、Mrs、Miss与姓(名)连用,以示尊敬或礼貌。
我们彼此较为熟悉的人见面时,一般用语“吃过了吗?”、“上哪去?”等,而英美人的问候时常用“Good morning”、“How do you do?”、“How are you doing?”,在关系亲密者之间还可用“Hello!”或“Hi!”。
2.寒暄与道别中国人见面寒暄通常是“你多大年纪?”、“结婚了吗?”、“你每月能挣多少钱?”,为了表示对对方的关心,常会说“你又长胖了”、“你又瘦了”。
论国际商务谈判的文化差异和策略国际贸易作为经济全球化的重要组成部分,不可避免地面临着文化差异所带来的挑战。
在跨文化商务谈判中,了解、尊重和应对文化差异是保证双方合作成功的关键因素。
本文将以此为主题,探讨国际商务谈判中的文化差异以及应对策略。
一、文化差异的来源文化差异是由人类种族、民族、历史、地理等多种因素所决定的。
在国际商务谈判中,文化差异的主要来源包括以下几点:1.宗教信仰,道德观念不同不同的宗教信仰和道德观念对商业活动产生深远的影响。
例如,在中东和南亚国家,宗教信仰对商业活动有很重要的影响,比如对汇款、婚姻和继承等方面的法律规定。
2.历史、传统、社会结构不同不同国家的历史、文化和社会结构各异,这些因素对商务谈判产生了影响。
一些国家注重雇佣关系的和谐,有时会导致企业采取不寻常的雇佣方式。
相反,在其他国家,掌握权力的人往往强权地掌控业务,社会结构也将贯穿于业务中。
3.语言差异语言是文化的重要组成部分,不同语言之间的差异会导致商务谈判的沟通障碍。
谈判双方需要注意语言的精确性和翻译的准确性。
4.传媒的影响今天我们的文化是传媒时代创造的。
传媒以及文化产品对商务谈判的准备和执行方式产生了明显的影响,比如广告、电视剧和电影等。
二、文化差异所带来的问题在跨文化商务谈判中,文化差异所带来的问题不容忽视。
以下是一些经常出现的问题:1.沟通障碍双方可能会因为语言和文化差异而导致沟通障碍。
这会影响谈判的进展和结果。
2.价值观不同双方的价值观不同,会影响商务谈判过程。
例如,有些文化认为合作是主要结局,而另一些文化则更注重面子和竞争。
3.行事方式不同不同的文化中,人们行事方式和工作方式往往不同,导致商务谈判的进度和结果难以统一。
4.法律和商业习俗法律和商业习俗不同,导致商务合作不同步和谈判过程变得更加棘手。
三、应对策略在国际商务谈判中,应对文化差异的策略具体如下:1.培养文化意识在进入跨文化商务谈判之前,首先需要加强文化意识的培养。
国际商务礼仪中的中西方文化差异分析国际商务礼仪是国际商业交往中至关重要的一环,而中西方文化差异又是影响国际商务礼仪的重要因素之一。
随着全球化进程的不断加深和扩大,中西方商务往来日益频繁,对于中西方文化差异的理解和尊重也显得格外重要。
本文将就中西方文化差异在国际商务礼仪中的表现和影响进行一些分析和探讨。
一、交际礼仪在中西方国家,交际礼仪有着明显的差异,这在商务交往中尤为突出。
在西方国家,人们习惯于直接表达自己的意见,通常会直截了当地表达自己的意见,开放且直言不讳。
而中国人在商务交往中,更加注重含蓄和委婉,善于使用比喻和暗示,不轻易表露真实想法。
这一差异给商务交际带来了一些困难,因此在交际礼仪方面需要相互理解和尊重。
二、商务会谈在商务会谈中,中西方文化差异表现得尤为明显。
在西方国家,商务会谈通常注重高效和快速,着重于解决问题和达成协议。
而在中国,商务会谈更加注重关系和情感,常常会在会谈过程中进行一些相互了解和交流。
在商务会谈中,西方人通常更加直接和冷静,而中国人更善于使用委婉和圆滑的方式表达自己的意见。
三、商务餐桌礼仪在中西方国家,商务餐桌礼仪也有着不同的表现。
在西方国家,商务餐桌礼仪注重效率和规范,通常不会谈论私人话题,主要聚焦于工作和业务。
而在中国,商务餐桌礼仪更加注重人际关系和互动,通常会进行一些相互了解和交流。
在餐桌礼仪方面也存在不同之处,如用餐方式、用餐顺序等方面,需要双方加强沟通和理解。
四、礼品赠送在中西方国家,礼品赠送也有着不同的文化表现。
在西方国家,礼品通常价值不大,常常被视为一种客套和礼貌,不会过多地在意礼品的价值。
而在中国,礼品的价值和含义更加重要,通常会代表着双方的情感和关系,因此需要更加慎重地选择礼品。
在礼品赠送过程中,需要特别注意在不同文化背景下礼品的选择和意义的传达。
在商务谈判中,中西方文化差异也会对谈判过程产生一定的影响。
在西方国家,商务谈判通常直截了当,注重结果和效率,讲究实事求是。
国际商务中的文化差异1.政治体制的差异政治体制主要包括了商务活动的双方国家的社会制度、政治信仰、政治体制、意识形态以及政治关系密切度等方面。
国家之间的关系影响着商务活动双方的大环境。
在政治关系密切、有同样政治信仰前提下的商务互动,往往更能坦诚相待,取得成功的几率也就更大。
2.价值观念的差异中西方在价值观念上的差异主要体现在集体主义和个人主义价值观方面。
在商务活动中,中国人强调个人利益和集体利益的统一,个人利益服从集体利益;而西方更强调个人的存在,重视再自我价值的实现。
另外,中国文化中的尊卑观念比较强,个人的思维常常会受到上下级关系的影响;而西方国家虽然上下级关系也比较明确,但是他会更为直接的表达自己的观点。
3.空间观念的差异西方人强调独立自我的精神,所以他们有很强的空间感,主要表现在工作区域的隔断,人与人交谈时的距离等。
但是我国更注重集体观念,工作场所的区分度往往不大,且交谈时的距离取决于人与人关系的亲疏。
4.思维方式的差异在我国,人们往往表现为人文,直觉,内向的思维方式,强调从人的角度来考虑问题,这种思维是整体、感性,螺旋式的,属于主观思维。
而西方国家的人们表现为自然、逻辑、外向的思维方式,强调尊重自然规律。
以理性科学的方式来考虑问题,这种思维方式时分析、理性、直线型的、属于客观思维。
5.时间观念的差异不同的文化背景形成了不同的时间观念。
西方国家对待时间的观念普遍可以归结为“时间就是金钱”,他们重视速度,时间观念强,守时,谈论问题时往往更直接地切入正题。
而东方的一些国家,人们会不太重视时间观念。
在我国的现实情况是多重时间观念并存,这种情况也会让很多的国外客户感觉不适应。
国际商务管理的文化差异在全球化的时代,跨国贸易和国际商务合作已经成为经济交往的主流形式。
在这样的背景下,了解和研究国际商务管理文化差异对企业的成功至关重要。
在这篇文章中,我们将探讨国际商务管理中存在的文化差异,并讨论如何处理这些差异以实现更有效的国际商务合作。
文化差异的概念文化差异是指在不同的国家或地区,由于历史、宗教、语言、风俗习惯和价值观的不同而产生的特定文化特点和行为方式。
这些差异可以在跨国贸易和国际商务合作中产生影响,因为企业需要与不同文化背景的人打交道。
文化差异的影响文化差异在国际商务管理中发挥着至关重要的作用。
以下是一些文化差异可能产生的影响:1. 沟通由于语言和文化的差异,沟通可能会变得更加困难。
即使在使用相同语言的情况下,不同的地区也可能有不同的词汇或口音。
此外,不同的文化还可能表现出不同的非语言沟通方式和习惯。
2. 商业礼仪不同地区的商业礼仪也有所不同。
例如,某些国家或地区的商务交流可能更加正式,需要特定的礼仪或礼物。
了解并尊重当地的商业礼仪和习惯可能对商务关系的建立和维护至关重要。
3. 时间观念在不同的文化中,时间观念可能有很大的不同。
有些文化很强调时间的价值,例如提前到达或按时到达非常重要; 而在其他文化中,更加注重人际关系和沟通的质量,时间观念相对灵活。
4. 培训和培养员工在不同的文化中,员工期望、回报和激励的方式也可能有很大的不同。
例如,某些文化更加强调协作和团队合作,而另一些文化则强调个人表现和竞争。
如何应对文化差异在国际商务管理中,了解并尊重文化差异是至关重要的。
以下是一些可以应对文化差异的方法:1. 培训和教育企业可以通过培训和教育来提高员工的跨文化意识和敏感度。
这可能包括学习其他文化的商业礼仪、语言和非语言沟通方式、时间观念和管理方式等。
2. 与当地人合作在某些情况下,与当地人合作可能更加有效。
这可以帮助企业更好地了解当地文化和习俗,并提高企业在当地的商业信誉度。
国际商务礼仪中的中西方文化差异分析随着全球化进程的不断加深,国际商务往来日益频繁,越来越多的中国企业与国际市场接轨,这就需要了解和尊重不同国家的商务礼仪。
而中西方文化差异在国际商务礼仪中的体现尤为显著。
下面将从交际礼仪、商务谈判、商务宴会等方面对中西方文化差异进行分析。
一、交际礼仪在交际礼仪方面,中西方文化差异主要体现在以下几点:1. 交际方式在西方社会,人们注重直接、主动的沟通方式,喜欢用直白的语言表达自己的立场和看法,喜欢与他人进行开放、坦率的对话交流。
而在中国,人们则注重礼貌、谨慎,善于含蓄表达自己的意见,注重面子和礼貌,通常不愿意直接拒绝他人的提议或要求。
2. 礼貌称呼在西方国家,人们在商务场合一般使用姓名直呼对方,较少使用敬语或尊称,认为直呼姓名更直接、更亲切。
而在中国,人们在商务场合更注重使用尊称或敬语,如“先生”、“女士”等,尤其是与长辈或上级的交往,更要注重称呼的礼貌和尊重。
3. 交际距离在西方文化中,人们更注重个人空间和私人生活,在交往时保持一定的距离是一种尊重和礼貌的表现;而在中国文化中,人们更喜欢靠近交谈,喜欢通过亲近的身体语言来表达亲近和和谐,身体接触并不会被看作不礼貌。
二、商务谈判在西方国家,商务谈判注重效率和结果,注重逻辑和理性,喜欢直接陈述自己的诉求和要求,强调双方在谈判中的平等地位。
而在中国,商务谈判更注重人情关系,强调妥协和和谐,善于通过委婉的方式表达自己的意见,善于通过交际手段化解矛盾。
2. 谈判风格在西方文化中,人们喜欢直截了当地表达自己的立场和诉求,喜欢在谈判中展现自己的实力和能力,喜欢通过竞争来获取更多的利益。
而在中国文化中,人们更注重团队合作和妥协,善于通过灵活的方式找到双方都能接受的解决方案,喜欢通过合作来获取共赢的局面。
3. 谈判技巧在西方文化中,人们注重逻辑辩证和说服力,善于通过事实和数据来说服对方,喜欢在谈判中展现自己的专业知识和能力。
而在中国文化中,人们注重磋商和妥协,善于通过委婉和圆滑的方式来达成共识,喜欢在谈判中展现自己的风度和涵养。
论国际商务中的文化差异随着全球化的推进,国际商务越来越成为一种普遍的商业形式。
然而,在不同国家之间进行商业交易时,文化差异是一种不可避免的问题。
这种文化差异涉及到国家之间的语言、价值观、习惯、礼仪等,如果不能得到恰当地处理,就会给商业交易带来极大的困扰,甚至导致交易失败。
因此,在国际商务中,如何正确地处理文化差异是至关重要的。
一、语言障碍语言是文化差异中最明显的问题。
在国际商务中,语言的不同可能会给交易带来许多麻烦。
首先,由于语言的障碍,交流会受到影响,从而导致误解和不必要的矛盾。
其次,在交易谈判过程中,由于语言的障碍,双方可能会产生不同的解释,进而导致谈判的失败。
因此,在国际商务中,理解对方语言的能力非常重要。
二、价值观的冲突不同国家之间的价值观存在差异。
所以在国际商务中,由于文化差异的不同,可能会导致交易失败。
例如,在中国,礼仪和尊重是非常重要的文化价值观。
如果一个国外公司在与中国企业进行交易时,没有正确理解中国的礼仪和文化价值观,就很容易造成文化冲突,使交易陷入困境。
三、习惯的不同国际商务中的文化差异还表现在双方习惯的不同上。
例如,在中国,人们喜欢使用名片来表达自己的身份和职位。
在西方,人们往往喜欢在初次见面时进行直接而简单的自我介绍。
因此,在国际商务中,如果没有了解这些习惯,就可能导致不必要的困难。
四、礼仪的不同另一个常见的文化差异是礼仪的不同。
有些国家尊重形式和礼节,在进行商业活动时,礼仪方面的问题可能会给交易带来困难。
例如,一些文化中,礼物是一种非常重要的礼仪行为,因此,在商业活动中赠送礼物是一种难以避免的问题。
但是,在其他文化中,这种行为可能会被视为贿赂。
因此,在进行国际商务时,客户的文化背景和礼仪应仔细研究。
五、时间和计划的不同在国际商务中,时间和计划的不同也是文化差异的一个重要方面。
在一些文化中,时间非常重要,但在其他文化中,这并不那么重要。
例如,在许多西方国家,时间非常珍贵,因此交易必须按时进行。
国际商务礼仪中的中外文化差异国际商务礼仪中的中外文化差异随着社会的发展和科技的进步,世界变成了一个地球村。
国际贸易和对外交往将日益频繁,各种类型、各种层次的文化交流、贸易往来和外交谈判也越来越显示出其在社会、政治、经济生活中的重要地位,跨文化交际成为每个民族生活中不可缺少的部分。
然而,文化差异是跨文化交际的障碍,克服文化差异造成的交际障碍已经成为整个世界共同面临的问题。
本文从中西方文化差异的角度来探讨如何在当前的国际交流与合作中,掌握和运用得体的涉外礼仪知识,增进我国与其他国家和人民的交流与合作,为我国的社会主义市场经济建设服务。
一、文化差异的体现文化一般是指人类社会历史实践过程中所创造的物质和精神财富的总和,包括一个社会特有的风俗、习惯、信仰及社会结构。
简单的讲,文化就是社会实践和信仰的总和。
文化具有民族性。
文化的内容通过民族形式的表现,映射出鲜明的民族色彩。
由于中西方(在这里西方主要指讲英语的英、美等国)地理位置不同,历史发展和社会制度也不一样,所以制约着人类整个活动过程的文化规则也存在着很大的差异,主要体现在以下几个方面:1.体现在语义的不同含义是词的隐含的附加的意义。
据《新编韦氏大学词典》,含义即“一个词明确指称或描写的事物之外的暗示的含义”。
也就是说,词的.含义不同于它的字面意义――基本的和明显的意义。
对于从事对外商务活动的人来说,要正确地掌握并运用英语词语的真正含义,以免在对外商务活动中令人贻笑大方甚至引起误会和不快。
例如,dragon(龙)这个词,在汉语中“龙”是伟大、吉祥的化身,但在英语中dragon却是凶恶、残忍的象征。
再如old(老)一词,在中文中“老”表达尊敬的概念,如老祖宗、老爷爷、老先生等,年龄越大、资格越老也就越受到别人的尊敬。
但在西方人眼中,old是“不中用”的代名词,他们不喜欢别人说自己老,把年龄作为个人极为重要的隐私看待,尤其是女士。
同样的一件事物,不同的文化背景,看法大相径庭。
国际商务实践中的文化差异在今天的全球化时代,国与国之间的贸易交流越来越频繁,这使得国际商务日趋普及。
国际商务的实践者不仅仅要掌握商业技能,同时还要了解其他国家和地区的文化,因此文化差异成为国际商务实践中的重要问题。
一、文化差异的影响文化差异可以是语言、习俗、宗教等方面的不同,这些方面都会对国际商务实践产生影响。
首先,语言方面的差异会影响到商务谈判的过程。
如果同行之间的语言不同,就需要运用翻译或者采用英语等国际商务通用语言来进行交流。
在商务交流的过程中,翻译要能够正确地传达商务意图,并且确保不会引起无意的得罪或冒犯。
其次,习俗方面的差异也要被考虑到。
各个国家或者地区的习俗可能与我们自己的文化不同,所以需要了解和尊重不同的文化。
例如,在一些中东国家,握手是非常正式的商务礼仪,但在亚洲一些国家中,如日本,鞠躬则是更加受欢迎的商务礼仪。
此外,在多数国家中,给一个礼物或者礼品通常是表示感谢或者敬意的方式,但是在中东某些国家中,这可能会被视为一种贿赂。
最后,宗教信仰差异可能会影响到国际商务的实践。
在具有特定宗教信仰的国家中,例如伊斯兰教国家,商务活动可能会受到忠诚、崇敬等因素的影响。
了解这些宗教信仰对商务活动的影响是很必要的,以确保在商务活动中遵守当地相关的宗教规则。
二、如何处理文化差异作为国际商务的实践者,需要尽可能地了解其他国家和地区的文化和风俗,以更加有效地进行商务交流。
以下是一些应对文化差异的实践建议:1.了解基本常识。
各国的基本礼仪、习俗、饮食、信仰等都不同。
虽然不可能掌握所有国家和地区的信息,但要了解一些基本的文化知识是必要的。
2.做好沟通。
在商务交流中,要关注其他人的面部表情、肢体语言和语气等。
一些文化差异可能导致交流误解,所以尽可能地避免使用含糊不清的语言,确保双方都理解对方的意图。
3.尊重当地文化。
在一些国家或地区中,商业谈判可能伴随着某些特有的仪式或礼节。
在这种情况下,表现出对当地文化的尊重,这将有助于建立良好的关系。