致橡树,原文(共10篇)

  • 格式:docx
  • 大小:26.69 KB
  • 文档页数:14

第 1 页 共 14 页

致橡树,原文(共10篇)

致橡树,原文(一): 舒婷的《致橡树》原文

我如果爱你——

绝不像攀援的凌霄花,

借你的高枝炫耀自己;

我如果爱你——

绝不学痴情的鸟儿,

为绿荫重复单调的歌曲;

也不止像泉源, 常年送来清凉的慰藉;

也不止像险峰, 增加你的高度,衬托你的威仪.

甚至日光.

甚至春雨.

不,这些都还不够!

我必须是你近旁的一株木棉,

做为树的形象和你站在一起.

根,紧握在地下;

叶,相触在云里.

每一阵风过,

我们都互相致意,

但没有人,

听得懂我们的言语.

你有你的铜枝铁干,

像刀、像剑,也像戟;

我有我的红硕花朵,

像沉重的叹息,

又像英勇的火炬.

我们分担寒潮、风雷、霹雳;

第 2 页 共 14 页

我们共享雾霭、流岚、虹霓.

仿佛永远分离,

却又终身相依.

这才是伟大的爱情,

坚贞就在这里:

爱,不仅爱你伟岸的身躯,

也爱你坚持的位置,足下的土地.

致橡树,原文(二): :舒婷的《这也是一切》《致橡树》二诗原文.

这也是一切

不是一切大树

都被暴风折断,

不是一切种子,

都找不到生根的土壤;

不是一切真情

都流失在人心的沙漠里;

不是一切梦想

都甘愿被折掉翅膀.

不,不是一切

都像你说的那样!

不是一切火焰,

都只燃烧自己

而不把别人照亮;

不是一切星星,

都仅指示黑夜

而不报告曙光;

第 3 页 共 14 页

不是一切歌声,

都掠过耳旁

而不留在心上.

不,不是一切

都像你说的那样!

不是一切呼吁都没有回响;

不是一切损失都无法补偿;

不是一切深渊都是灭亡;

不是一切灭亡都覆盖在弱者头上;

不是一切心灵

都可以踩在脚下,烂在泥里;

不是一切后果

都是眼泪血印,而不展现欢容.

一切的现在都孕育着未来,

未来的一切都生长于它的昨天.

希望,而且为它斗争,

请把这一切放在你的肩上.

致橡树

我如果爱你——

绝不像攀援的凌霄花,

借你的高枝炫耀自己:

我如果爱你——

绝不学痴情的鸟儿,

为绿荫重复单调的歌曲;

也不止像泉源,

常年送来清凉的慰籍;

也不止像险峰,增加你的高度,衬托你的威仪.

甚至日光.

第 4 页 共 14 页

甚至春雨.

不,这些都还不够!

我必须是你近旁的一株木棉,

做为树的形象和你站在一起.

根,紧握在地下,

叶,相触在云里.

每一阵风过,

我们都互相致意,

但没有人

听懂我们的言语.

你有你的铜枝铁干,

像刀,像剑,

也像戟,

我有我的红硕花朵,

像沉重的叹息,

又像英勇的火炬,

我们分担寒潮、风雷、霹雳;

我们共享雾霭流岚、虹霓,

仿佛永远分离,

却又终身相依,

这才是伟大的爱情,

坚贞就在这里:

不仅爱你伟岸的身躯,

也爱你坚持的位置,脚下的土地.

致橡树,原文(三): 舒婷的《致橡树》中:“也不止像泉源,常年送来清凉的慰藉”是病句吗

有一道选病句的选择题,给出答案说这句话是病句,但这句话是书上原文,所以

第 5 页 共 14 页

请各位大虾们提供帮助,------小羊

:"不止"是继续不停地意思,而用在这里并不恰当,可书上却不这么认为,所以可否请大侠在指教一下,是应该用"不只"还是用"不止"

文学上的东西不能太咬文嚼字,更不能把作品当成公文来改.作者写出来后,哪怕是错别字,也都代表着作者创作时的状态,都是可以研究的.有些文学家还喜欢追求新奇的字眼,韩愈就很喜欢用非常生僻的奇文怪韵,结果形成了自己的风格.所以~

虽然字典上是这样的解释,但是舒婷是诗人,而不是公务员,所以当然不能以字面的意思去剖析她的诗句.古人贾岛“推敲”的故事,是因为“推”和“敲”分别能表现出不同层次的意境,“僧推月下门”和“僧敲月下门”是不同的动词表现不同的场景,因而值得人们玩味.而“不止”和“不只”本身意义上不存在理解上的困难,而且我认为,“不止”是“不”和“止”两个词,有“不停止于...的层次、境界”的含义,而“不只”是一个副词,没有更深的意义,因而从文学角度来说,“不止”体现的文学性更强,更有韵味,而“不只”相比之下反而显得俗气.再一个,作者这样写,自有她的用意,形成了文本之后,就是一个固定的东西,读者是不能去更改的,改了就不是当初的作品了,这也是文学上“作者——文本——读者”的关系.

还是那句话,文学不能以语法来限制.“春风又绿江南岸”,这句话本身是不合语法的,但是谁又否认“绿”这个形容词比“过”“吹”“度”等动词精妙呢

致橡树,原文(四): 舒婷,致橡树,阅读理解 ,

1.诗中写到六个意象:凌霄花,鸟儿,泉源,险峰,春雨,日光,他们有什么作用

2.任选下面两句诗中的一句,品析其含义.

(1)根,紧握在地下,叶,相触在云里.每一阵风过,我们都互相致意,但没有人

听懂我们的言语

(2)我们分担寒潮、风雷、霹雳;我们共享雾霭流岚、虹霓,

第 6 页 共 14 页

1:首先诗人以形象的比喻,否定了完全依附性的爱情观.“攀援的凌霄花.对于“高枝”,“痴情的鸟儿”对于绿荫,都是依附性的.它们离了高枝和绿荫则无处安身.更不能“炫耀”和“高歌”.其次,诗人又用排比句式,否定了单纯奉献性的爱情观.泉源一味送出“清凉的慰藉”,险峰则为了“衬托你的威仪”,还有日光,奉献出全部的光和热,还有春雨.只是滋润了对方的心田,……这都是一方对另一方的单一的奉献,却得不到应得到的温暖:这两种爱情观都是以牺牲一方作为爱的前提,是漫长的封建社会男尊女卑的陈腐观念的潜流影响,也是封建道德在我们民族心理上的积淀.诗人用排比句,以坚定不移的否定词语,表达了不容置疑的态度.在否定依附性的爱情观时,诗人用了“绝不像”“绝不学”;在否定奉献性的爱情观时,诗人用了“也不止像”,“也不止像”,“不,这些都还不够”.

2:

1、根,紧握在地下,叶,相触在云里.每一阵风过,我们都互相致意,但没有人

听懂我们的言语

诗人要的就是这样的伟大爱情,有共同的伟岸和高尚,有共鸣的思想和灵魂,扎根于同一块根基上,同甘共苦、冷暖相依.

诗歌以新奇瑰丽的意象、恰当贴切的比喻表达了诗人心中理想的爱情观.诗中的比喻和奇特的意象组合都代表了当时的诗歌新形式,具有开创性意义.另外,尽管诗歌采用了新奇的意象,但诗的语言并非难懂晦涩,而是具有口语化的特征,新奇中带着一种清新的灵气和微妙的暗示,给人以无限的遐想空间.根,紧握在地下,”指生活中相濡以沫,彼此支撑.

“叶,相触在云里.”指思想上相互交流,互为知音.

“根”是肉,“叶”是灵.如果这样看,“紧握”和“相触”是不能互换的.

2、诗人以寒潮、风雪、霹雳比作生活中的苦难,用雾霭、云霞、虹霓比作生活中的欢乐,双方分担苦恼,共享幸福

致橡树,原文(五): 舒婷的《致橡树》的艺术特色是什么

第 7 页 共 14 页

舒婷长于自我情感律动的内省、在捕捉复杂细致的情感体验方面特别表现出女性独有的敏感.情感的复杂、丰富性常常通过假设、让步等特殊句式表现得曲折尽致.舒婷又能在一些常常被人们漠视的常规现象中发现尖锐深刻的诗化哲理(《神女峰》、《惠安女子》),并把这种发现写得既富有思辨力量,又楚楚动人.

舒婷的诗,有明丽隽美的意象,缜密流畅的思维逻辑,从这方面说,她的诗并不“朦胧”.只是多数诗的手法采用隐喻、局部或整体象征,很少以直抒告白的方式,表达的意象有一定的多义性.

在艺术表现上,诗歌采用了内心独白的抒情方式,便于坦诚、开朗地直抒诗人的心灵世界:同时,以整体象征的手法构造意象(全诗以橡树、木棉的整体形象对应地象征爱情双方的独立人格和真挚爱情),使得哲理性很强的思想、意念得以在亲切可感的形象中生发、诗化,因而这首富于理性气质的诗却使人感觉不到任何说教意味,而只是被其中丰美动人的形象所征服,所陶醉.

致橡树,原文(七): 《诗经.式微》的内容,原文啊 ,谁知道谢谢 !

式 微

式微,式微!胡不归

微君之故,胡为乎中露!

式微,式微!胡不归

微君之躬,胡为乎泥中!

注释

人民行役,颠连困苦,对统治者发出不平的怨恨.

式:作语助.微:昧,黄昏.

微:非.中露:露中.倒文以协韵.

躬:身体.

这可能要算《诗经》中最简短的一首诗了.

然而,这样一首简单的诗,千百年来,竟也是千人千解.毛诗序说,“《式微》,

第 8 页 共 14 页

黎侯寓于卫,其臣劝以归也.”现代人则说,这是服劳役的人发出的怨声.

如果取前一种说法,那么诗意则是:

形式越来越不妙了,越来越不妙了!为什么不回去呢

要不是因为你,我怎么会和你一同托身于浓露之中呢

形式越来越不妙了,越来越不妙了!为什么不回去呢

要不是因为你,我怎么会和你一同托身于泥泞之中呢

根据毛诗序所言的历史背景,此诗是黎侯的臣子给黎侯的劝告.黎侯为狄人所逐,弃其国而寄留于卫.卫国拨给他两个邑让他们安顿,黎侯后来可以回国了,但又不思归.后世三国时阿斗的乐不思蜀,大概可追溯到这里.从他的臣子急切劝勉的情况来看,形式确实很有些麻烦,看来是国内人对黎侯的乐不思黎颇有怨言了,做臣子的当然要尽到自己劝谏的责任,便作此诗以劝.

如果采后一种说法,那么诗意则成了:

天黑啦,天黑啦,为什么还不回家呢要不是因为老板的缘故,我哪会在这里冒着风露

天黑啦,天黑啦,为什么还不回家呢还不是因为老板的身体,我哪会身陷在泥泞之中

两相对比,谁是谁非谁优谁劣一清二楚.

按现代人头脑中充满的阶级意识和所谓人民性的革命精神,来解读此诗,唯一可以表达的就是处于被剥削和被压迫的劳动者在发牢骚,至于诗意全无.这样一首“民歌”,就差强于一首打油诗.

确实,诗无达诂,易无达占.

然而,诗无达诂本来无诂.易无达占本来无占.

所谓“诗无达诂”,纯粹是后世解诗者强梁之辞.文章合为时而著,歌诗合为事而发,在写诗者那里,自有一种本意和机心.怎么可能允许后世解诗者胡乱而诂写诗是一种事业,而解诗只不过多了一种职业.事业和职业,貌相似,情不同,往往一个南辕,一个北辙.