崖城军话疑问句“阿+VP+谬”的比较分析
- 格式:pdf
- 大小:1.05 MB
- 文档页数:12
《海底两万里》复习资料整合【必备知识梳理】一、必知文学常识儒勒·凡尔纳(1828-1905) , 法国著名的科幻和探险小说家,被誉为“科学时代的预言家”“现代科学幻想小说之父”。
代表作有《海底两万里》《气球上的五星期》《地心游记》《机器岛》《漂逝的半岛》《八十天环游地球》等。
《海底两万里》是凡尔纳的“海洋三部曲”中的第二部(第一部是《格兰特船长的儿女》,第三部是《神秘岛》) , 主要讲述“诺第留斯号”潜艇的故事。
《海底两万里》以第一人称(阿龙纳斯教授)的角度叙述。
二、主题思想提炼《海底两万里》描绘的是人们在大海里的种种惊险奇遇。
美妙壮观的海底世界充满了异国情调和浓厚的浪漫主义色彩,体现了人类自古以来渴望上天入地、自由翱翔的梦想。
小说不但能激发人们对科学的兴趣,而且赞扬了像尼摩船长等具有反抗精神的战士形象,表现了他们的社会正义感和崇高的人道主义精神。
三、艺术特色归纳1. 构思巧妙,情节惊险。
主人公先后经历了搁浅、土人围攻、同鲨鱼搏斗、冰山封路、章鱼袭击等险情。
感人的场面让人难忘,恐怖的场面同样让人触目惊心,甚至更刺激人的神经,以至于读过之后还念念不忘,好像身临其境。
2. 科学与幻想巧妙结合。
潜艇在大海中任意穿梭,美妙壮观的海底世界充满了异国情调和浓厚的浪漫主义色彩,体现了人类自古以来渴望上天入地、自由翱翔的梦想。
四、经典情节概括1. 十次遇险第一次遇险——遭遇角鲨:潜艇航行到太平洋时,在海底森林进行一场狩猎,遇到一对角鲨。
全体人员伏倒在地,角鲨视力不好,没看到他们,逃过一劫。
第二次遇险——搁浅:潜艇在驶进波罗阿尔岛的时候,意外触礁搁浅,借助五天后太平洋的涨潮,返回海洋。
第三次遇险——土著人围攻:潜艇搁浅后,船上的人到附近陆地觅食休憩,遭到土著人围攻。
船长给潜艇的铁扶梯通了电,土著人无法登上潜艇,他们遭到电击后纷纷逃跑。
第四次遇险——与鲨鱼搏斗:潜艇航行到印度洋时,到锡兰采珠场参观,为了救被鲨鱼攻击的印度采珠人,尼摩船长与鲨鱼搏斗。
信丰官话“可VP”疑问句研究作者:郑永雷来源:《青年文学家》2018年第03期摘要:在信丰官话中,“可VP”疑问句处于强势地位,这种句型可表特指问及选择问之外的一切疑问。
“可VP”成分在句中位置不同,疑问焦点也随之而变。
本文将对信丰官话“可VP”疑问句作细致考察。
关键词:疑问句;可VP问句类型作者简介:郑永雷(1994-),女,汉族,江西赣州人,广西师范大学文学院15级研究生,研究方向,汉语方言。
[中图分类号]:H17 [文献标识码]:A[文章编号]:1002-2139(2018)-03--01“可VP”问句指在谓词性成分前加上疑问副词“可”构成的问句,该类问句仅存于部分方言中。
例如,苏州话的“阿”(耐阿晓得?),合肥话的“克”(你克相信?),昆明话的“格”(你格认得?)。
副词“可”表示疑问和增强疑问语气,用于构成“可VP”問句。
江西信丰官话的“可VP”问句颇有特色,本文将通过实例考察其具体情况。
一、“可VP”问句的句法表现信丰官话多用“可”表示疑问,由于“可”字后出现的是谓词性成分,“可”应当是疑问副词。
这种带有“可”字疑问标记的问句,记作“可VP”句。
例:(1) a你明日[iɛ31]可[khɤ54]去[thi31]回家?你明天去不去回家?b你明日[iɛ31]可[khɤ54]去[thi31]回家呢?你明天去不去回家?(2) a你可[khɤ54]认得我?你认不认识我?b你可[khɤ54]认得我唠?你认不认识我?信丰官话“可VP”问句的几种形式(一)“VP”后无语气助词,例:(4)你可去?你去不去?(5)这块地可好?这块地好不好?(6)她可晓得?她知不知道?本文记作“可VPO”型,一般表未然。
但“可”字后若出现“有”“曾”等词,则表已然时体,询问是否发生过某事,例如“可有吃饭?有没有吃过饭?”;若出现“是”“在”等词或仅有“可”字,则表中性时体,询问常态的事情,例如“他这个人可好?他这个人好不好?”。
英法特殊疑问句句法特征对比研究疑问句是语言学研究中的一个重要内容,不论英语或者法语,都是众多文章讨论的话题。
相较于其他语言,它们都有独特的句法特征,以及结构变化。
本文将对比英语和法语疑问句的句法特征及结构变化,从而探究它们之间的区别。
首先,英语和法语的疑问句的结构变化上存在着明显的差异。
英语疑问句的主语和谓语是由带有疑问词(如who,what,where等)的问句来表达的,疑问词的位置在句首,因此英语的疑问句的结构是句子的主干结构。
而法语疑问句的结构有更多变化,一般在句子的主干结构上加入一个疑问词(qui,où,que等)或者改变词序,其结构可分为直接疑问句、反转疑问句、简单部分反转疑问句等。
此外,英语和法语的疑问句的句法特征也有所区别。
英语的疑问句的一般结构是“疑问词+助动词+主语+谓语+其他成分”,其中助动词是句子的必要成分,而法语则不一定有助动词。
例如英语中的 Do you like swimming?(你喜欢游泳吗?),助动词Do是句子必要成分;而法语中的 Tu aimes la natation?(你喜欢游泳吗?)则没有助动词。
另外,对于英语疑问句来说,助动词可以省略,比如口语中的You like swimming,但在法语中,助动词是不可以省略的。
此外,英语和法语的疑问句也有一些句法特征的不同。
英语的疑问句的一般用法是疑问词在句首,后面是祈使句的句子结构,主要表达请求和邀请,比如“Will you come to my party?”(你会来我的派对吗?)。
而法语的疑问句一般用于询问感受或信息的表达,比如“Quels sont tes intéêts?”(你的兴趣是什么?)。
因此,英语和法语的疑问句在表达方面也存在一定的差异。
本文通过对比英语和法语疑问句的句法特征及结构变化,发现它们在结构变化、助动词使用和表达方面存在明显差异。
不过,尽管它们有着明显的区别,但在深入研究语言特性方面,它们有着相同的功能,都是用于表达问答、交流和表达请求等。
汉语“疑问代词的疑问句”与印尼语“疑问句”的比较作者:小阿来源:《课程教育研究·学法教法研究》2016年第10期【摘要】在汉语陈述句中要着重询问的部分用疑问代词所构成的疑问句。
这种疑问句与印尼语疑问句的语法结构、疑问代词的疑问句与特点有共同点。
【关键词】语法疑问句疑问代词的疑问句比较【中图分类号】H146 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2016)10-0196-01使用疑问代词的疑问句。
A)什么是用疑问代词的疑问句?在陈述句中要着重询问的部分用疑问代词所构成的疑问句,是用疑问代词的疑问句。
它的基本格式是∶1.主语(疑问代词)——谓语?如∶谁——说话?2.主语——谓语——宾语(疑问代词)?如∶他——买——什么?他——在——哪儿?3.主语——谓语——(疑问代词)?如∶他——怎么了?印尼语也有这种像上列的基本格式似的,下列就是使用疑问代词的疑问句。
它的格式是∶1.主语(疑问代词)——谓语?如∶S+PSiapa berbicara?(印尼语的格式=S+P )谁——说话?2.主语——谓语——宾语(疑问代词)?如∶S+P+ODia menbeli apa?(印尼语的格式= S+P+O)他——买——什么?Dia di mana?(印尼语的格式= S+P+O)他——在——哪儿?3.主语——谓语——(疑问代词)?如∶S+PDia kenapa?(印尼语的格式=S+P)他——怎么了?B)用疑问代词的疑问句的特点。
1.这种疑问句和陈述句的词序完全一样。
如∶小王在这儿。
(陈述句)谁在这儿?(“谁”在主语位置上)小王在哪儿?(“哪儿”在宾语位置上)2.疑问代词放在要求答案的位置上。
如∶他们干什么?(要求回答宾语“什么”)他怎么了?(要求回答谓语“怎么”)印尼语也有这种疑问句和陈述句的词序。
如: xiaowang di sini. (陈述句)小王在这儿。
(陈述句)Siapa di sini?(“Siapa”在主语位置上)谁在这儿?(“谁”在主语位置上)xiaowang di mana?(“mana”在宾语位置上)小王在哪儿?(“哪儿”在宾语位置上)C)使用有疑问代词的疑问句需要注意的问题。
“差一点+没+VP”句式新探撒莎(复旦大学,上海200433)摘要:“差点儿”和“差点儿+(没)+VP”句式在汉语语法研究中一直受到众多语法学者的关注,几十年来语法学界的讨论始终在持续,但也始终存在一系列不同的见解。
本文将在前人的研究基础上提出一些新的观点和看法。
关键词:差一点+没+VP 句式语法自从朱德熙先生分别在1959年和1980年先后发表了《说“差一点”》和《汉语句法中的歧义现象》两篇文章对“差一点+(没)+VP”句式进行探讨以后,“差点儿”和“差点儿+(没)+VP”句式在汉语语法研究中就引起了众多语法学者的关注,几十年来语法学界的讨论始终在持续,但也始终存在一系列不同的看法。
一、综述总体说来,前人对这一问题的研究大致是从两个方面进行的:第一类研究,主要是针对“差点儿”的性质、意义和语法功能等问题进行的研究,多分布在语言学词典和部分语法著作中。
这一类研究往往比较简单,大都只列义项和用法,有的还作简单解释。
在这一类研究的基础上我们才能够对“差点儿+VP”句式进行深层语义分析。
第二类研究,主要是针对“差点儿+VP”句式进行的专门研究。
第一类的代表性著作有朱德熙(1980)的《汉语句法中的歧义现象》、吕叔湘(1980)的《疑问、否定、肯定》和(1999)的《现代汉语八百词》(修订本)、陆剑明(1982)的《现代汉语副词独用刍议》、《汉语大词典(1988)、《现代汉语词典》(第五版)(2005)、马庆株的《与“(一)点儿”、“差(一)点儿”相关的句法语义问题》、张东华(2004)的《评注性副词“差点儿”的蕴含和预设》。
第二类的代表性文章有朱德熙(1959)的《说“差一点”》和(1980)的《汉语句法中的歧义现象》、毛修静(1985)的《汉语里的对立格式》、李小玲(1986)的《北京话里的“差点儿”句式》、沈家煊(1987)的《“差不多”和“差点儿”》以及(1999)的《不对称和标记论》、石毓智(1993)的《对“差点儿”类羡余否定句式的分化》、渡边丽玲(1994)的《“差一点”句的逻辑关系和语义关系》、蒋平(1998)的《汉语“差一点+(没)DJ”句式的再讨论》、李忠星(1999)的《关于“差一点+Jw”的思考》、张谊生(2004)的《现代汉语副词探索》、董为光(2001)的《语言认知心理对“差点儿DJ”结构的影响》、周一民(2003)的《北京话里的“差点儿没VP”句式》、马真(2004)的《现代汉语虚词研究方法论》、张东华(2004)的《“差点儿+没+VP”格式辨析》、刘永耕(2006)的《从义素传承看“差(一)点儿VP”、“差(一)点儿(没)VP”的语法化》、朱艳娥、李红丽(2006)的《从三个平面分析汉语“差点儿+(没)DJ”句式》、邱斌(2007)的《Nn 类“差点儿没”的固化》。
第21卷湖北师范学院学报(哲学社会科学版)V o l.21第4期J o urnal of Hubei N or mal U niv er sity (Philo soph y and So cial Science)N o.4,2001英汉语典型比较句差异初探李成军(武汉大学人文学院,湖北武汉 430072)〔摘 要〕 典型比较句指由“比”或“tha n ”引导的比较句。
由于英汉语言分属不同的语系,两种语言中的典型比较句存在明显差异。
本文从典型比较句的比较项到结论项对其句法结构和语义关系进行分析,指出其差异的原因在于两种语言的类型不同,英语典型比较句是主语——谓语句,而汉语典型比较句是话题——说明句。
〔关键词〕 典型比较句;比较项;结论项;句法结构;语义关系;主语—谓语句;话题—说明句〔中图分类号〕H 314.3 〔文献标识码〕A 〔文章编号〕1009-4733(2001)04-0111-04 比较,通常指对不同事物或同一事物的不同点之间进行比较。
比较句体现了人们对事物的差异性的认识,也是人类语言中的共有现象。
英汉两种语言中存在大量的比较句,其中尤以“比”字句(汉语)和“than ”句(英语)表现更加典型突出,它有之间既有相似之处,也有不同的地方,我们将它们通称为典型比较句。
本文拟对英汉语言典型比较句的句法及语义特点进行对比探讨。
一、典型比较句的基本格式与语法意义 1.1 典型比较句指由“比”或“than ”短语构成的一种比较句,它用来比较不同事物之间的性质、状态、数量,或者比较不同的行为、动作及其结果等,也叫差比句或差等比较结构。
在英语中,典型比较句的基本格式为XW than Y 。
例如: (1)1X am taller W tha n tha n You Y现代汉语中,典型比较句的基本格式为:X 比YW 。
例如: (2)我X 比比 你Y 高W这里“X ”和“Y ”通称为比较项,其中“X ”为被比项,“Y ”为求比项,W 为结论项,“than ”或“比”是比较的标志。
语言文学研究南京境内方言“可VP"句式时体范畴比较杨慧(浙江工商大学人文与传播学院,浙江杭州310018)摘要:南京境内方(“可V P”句式可具体分为三种:“格VP”(高淳方(5乡话)、“阿]VP”(高淳方(山乡话)和“阿2VP" (南京方三者在基本句法分布上没有明显差异,但在“未然体”和“已然体”的构成形式上有所不同。
南京方(“阿2VP”主要通过句末语气词区分“未然”和“已然”。
句末语气词“啊”表示“未然”,“啦”表示“已然”。
高淳方(主要通过改变句首发问词格式区分“未然”和“已然”,都是在原发问词后加“有”,但“有”字有不同的发展趋势。
关键词:未然体已然体比较一、引言“可V P”句式是汉语方言中一种重要疑问句式,一直是学界关注的热点&朱德熙《汉语方言里的两种反复问句》(1985)中指出汉语方言里的反复问句有“VP不VP”和“可VP”两种类型,这两种反复问句互相排斥,不在同一种方言里共存。
朱德熙《汉语方言中V-neg-VO P VO-neg-V问句句型分布讨论》(1991),指出南方方言倾向于使用V-neg-VO,北方方言倾向于使用V O-neg-V&这两篇文章引发了关于汉语方言中的疑问句类型的多种讨论&学界主要从以下几个角度进行了探讨:1.从具体方(出发分析句型句式。
如:王世华《扬州话里两种反复问句共存》(1985)指出现代扬州话里“VP不VP”和“可VP”两种反复问句共存,并推测共存原因与语言接触有关。
《方言的反复问句》(1990)指出方言的反复问句有“可V P”“VP X V P”及两者的混合型三种句型。
王琴《安徽阜阳方言的“可VP”反复问句》(2008)描写安徽阜阳方言“可VP”几种句型及其和句末语的&2.从历史探源角度出发分析句式及疑问副词的演变。
女口:江蓝生《疑问副词“可”探源)(1990)将“可”分为“可1”和“可2”,反,可“”,“”,用于反复问句。
汉维疑问句对比分析殷媛伊犁师范学院摘要:疑问句是人们日常生活中表达情感时不可或缺的句式之一,也是语言表达中句式较为灵活的一类句型。
尤其是在口语交际中,疑问句有着非常重要的地位。
本文从汉维疑问句的分类、汉维疑问句的相同点及不同点等方面对其进行了对比分析。
关键词:汉语;维吾尔语;疑问句;对比一、引言疑问句是指因怀疑、揣摩而提出的疑问,希望得到肯定或否定的明确回答或进行反问的句子。
日常口语中虽然陈述句占的比重较大,但由于疑问句在其句法结构上的特殊形式,以及在思维和交际中占有的独特地位,尤其是把疑问句作为第二语言教学或作为第二语言学习时,由于其表达方式的多样性,在实际语言交际中需要我们去仔细的对比研究,从而找出它们之间的细微差别。
二、汉维疑问句的定义范畴及分类(一)汉语疑问句具有疑问句调、表示提问的句子叫疑问句。
提问的手段有语调、疑问词、语气副词、语气词或疑问格式(“V不V”等),有时只用一种手段,有时兼用两三种。
其中句调是不可或缺的。
疑问句根据提问的手段和意义,可以分为是非问、特指问、选择问、正反问等四类。
(1)是非疑问句是非疑问句的结构像陈述句,只是要用疑问句调或兼用语气词“吗”、“吧”等(不能用“呢”)。
它一般是对整个命题的疑问。
回答是非问句,只能对整个命题作肯定或否定回答,可用“是、对、嗯”或“不、没有”等作答复,或用点头、摇头回答。
例如:这事你知道吗?(2)正反疑问句由谓语中的肯定形式和否定形式并列的格式构成。
粗分为三种疑问格式V不V(来不来)/V不(来不)/先把一句话说出,再后加“是不是、行不行、好不好”一类问话格式,常带语气词“呢、啊”等。
例如:客人吃不吃晚饭呢?他来不?你偷了东西,是不是?(3)选择疑问句用复句的结构提出不止一种看法供对方选择,用“是、还是”连接分句。
常用语气词“呢、啊”。
例如:努力提高呢,还是努力普及呢?(4)特指疑问句用疑问代词(谁、什么、怎样等)和由它组成的短语(为什么、什么事、做什么等)来表明疑问点,说话者希望对方就疑问点做出答复,句子往往用升调。