第27课《岳阳楼记》课文简介
- 格式:docx
- 大小:21.79 KB
- 文档页数:1
九年级《岳阳楼记》译文《岳阳楼记》原文及课文翻译这篇文章通过迁客骚人登楼时或喜或悲的览物之情的分析议论,表达了作者不以物喜,不以己悲的博大胸怀和先天下之忧而忧,后天下之乐而乐的政治抱负,并以此勉励友人,警策自己。
接下来小编为你带来《岳阳楼记》课文翻译,希望对你有帮助。
原文庆历四年春,滕子京谪(zhé)守巴陵郡。
越明年,政通人和,百废具兴。
乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。
属(zhǔ)予(yú)作文以记之。
予观夫(fú)巴陵胜状,在洞庭一湖。
衔远山,吞长江,浩浩汤汤(shāng),横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。
此则岳阳楼之大观也。
前人之述备矣。
然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?若夫淫雨霏霏,连月不开;阴风怒号,浊浪排空;日星隐曜(yào),山岳潜形;商旅不行,樯(qiáng)倾楫(jí)摧;薄(bó)暮冥冥,虎啸猿啼。
登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。
至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳,岸芷(zhǐ)汀(tīng)兰,郁郁青青。
而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧;渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。
嗟(jiē)夫(fú)!予(yú)尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉(zāi)?不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民;处(chǔ)江湖之远则忧其君。
是进亦忧,退亦忧。
然则何时而乐耶?其必曰:先天下之忧而忧,后天下之乐而乐乎。
噫(yī)!微斯人,吾谁与归?时六年九月十五日。
通假字1.属予作文以记之(通嘱,嘱托,托付)2.百废具兴(通俱,全,皆)注释(1)选自《范文正公集》范仲淹(989-1052),字希文,死后谥(shì)号文正,世称范文正公,苏州吴县(现江苏省吴县)人,北宋政治家、军事家、文学家。
《岳阳楼记》原文译文及注释同学们,今天咱们来好好聊聊范仲淹的《岳阳楼记》。
这可是一篇超级经典的古文呐!先来看原文:“庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。
越明年,政通人和,百废具兴。
乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。
属予作文以记之。
”这开头就给咱们讲了个故事。
庆历四年的春天,滕子京被贬到巴陵郡做太守。
过了一年,政事顺利,百姓和乐,各种荒废的事业都兴办起来啦。
于是就重新修建岳阳楼,扩大它原有的规模,还把唐代和当代名人的诗赋刻在上面。
滕子京嘱咐我写一篇文章来记述这件事。
我记得有一次去旅游,看到了一座古老的楼阁,虽然比不上岳阳楼那么有名,但也让我想起了这篇文章。
那楼阁周围也是风景如画,湖水波光粼粼的。
我当时就在想,要是范仲淹在这儿,估计也能写出一篇好文章来。
接着看原文:“予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。
衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。
此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。
然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?”范仲淹说他看那巴陵郡的美好景色,全在洞庭湖上。
洞庭湖连接着远方的山峦,吞吐着长江的水流,水势浩大,宽阔无边。
早上阳光照耀,晚上乌云蔽天,景象千变万化。
这就是岳阳楼的雄伟景象啊,前人的描述已经很详尽了。
然而这里向北通向巫峡,向南直到潇水、湘水,被贬谪的政客和诗人,大多在这里聚会,他们观赏自然景物而触发的感情,大概会有所不同吧?我就想起我有次和朋友去湖边散步,那天气一会儿晴一会儿阴的,心情也跟着起起伏伏。
有时候看到美景特别开心,有时候又因为想起一些烦心事有点小郁闷。
这可不就跟文中说的“览物之情,得无异乎”有点像嘛。
“若夫淫雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐曜,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼。
登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。
”要是遇上阴雨连绵,接连几个月不放晴,寒风怒吼,浑浊的浪冲向天空;太阳和星星隐藏起光辉,山岳隐没在阴云中;商人和旅客不能通行,船桅倒下,船桨折断;傍晚天色昏暗,虎在长啸,猿在悲啼。
《岳阳楼记》原文及译文注释《岳阳楼记》这篇课文通过描绘岳阳楼的景色及迁客骚人登楼览景后产生的不同感情,表达了自己“不以物喜,不以己悲”的旷达胸襟与“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的政治抱负。
下面是小编为大家整理了《岳阳楼记》原文及译文注释,希望能帮到大家!岳阳楼记宋代:范仲淹庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。
越明年,政通人和,百废具兴。
乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。
属予作文以记之。
(具通:俱)予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。
衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。
此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。
然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎若夫霪雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐曜,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼。
登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。
(隐曜一作:隐耀;霪雨通:淫雨)至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青。
而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。
嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。
是进亦忧,退亦忧。
然则何时而乐耶其必曰:“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎。
噫!微斯人,吾谁与归时六年九月十五日。
译文庆历四年的春天,滕子京被降职到巴陵郡做太守。
到了第二年,政事顺利,百姓和乐,各种荒废的事业都兴办起来了。
于是重新修建岳阳楼,扩大它原有的规模,把唐代名家和当代人的诗赋刻在它上面。
嘱托我写一篇文章来记述这件事情。
我观看那巴陵郡的美好景色,全在洞庭湖上。
它连接着远处的山,吞吐长江的水流,浩浩荡荡,无边无际,一天里阴晴多变,气象千变万化。
这就是岳阳楼的雄伟景象。
前人的记述(已经)很详尽了。
虽然如此,那么向北面通到巫峡,向南面直到潇水和湘水,降职的官吏和来往的诗人,大多在这里聚会,(他们)观赏自然景物而触发的感情大概会有所不同吧像那阴雨连绵,接连几个月不放晴,寒风怒吼,浑浊的浪冲向天空;太阳和星星隐藏起光辉,山岳隐没了形体;商人和旅客(一译:行商和客商)不能通行,船桅倒下,船桨折断;傍晚天色昏暗,虎在长啸,猿在悲啼,(这时)登上这座楼啊,就会有一种离开国都、怀念家乡,担心人家说坏话、惧怕人家批评指责,满眼都是萧条的景象,感慨到了极点而悲伤的心情。
岳阳楼记原文及翻译注释岳阳楼是中国著名的古建筑,位于湖南岳阳市岳阳楼区君山岛之上。
相传建于三国时期,是我国历史文化的重要遗产之一。
岳阳楼以其独特的建筑风格和峰峦叠嶂的美景吸引了无数游客前来参观,同时也成为了文化界人士和文学家们的灵感源泉。
在这里,庐山谷雨养已成为一种不传之秘,洞庭秋色天下知更是传诵千古。
下面,我们将介绍岳阳楼记的原文及翻译注释。
岳阳楼记是唐朝文学家范仲淹所写的一篇散文,描写了他登上岳阳楼,饱览周围景色所感受到的情感和思考。
这篇文章极富有诗意和表达力,被誉为中国古代散文的经典之作。
下面是岳阳楼记的原文及翻译注释:原文:予观夫巨川之流,挹其澄清,俯取鉴于明镜,游乎岷峨之宫殿,列锺山之钟吕,此乐无异,而庐山之游,其悠然也,彼且为烟霞所隐者,恍惚难明。
注释:予(yú):指文中的作者范仲淹巨川(jùchuān):指洞庭湖挹(yì):指舀水澄清(dèngqīng):指清澈俯(fǔ):低头鉴(jiàn):镜子明镜(míngjìng):指在岳阳楼上看湖水的清澈就像镜面一样,可以看到湖底繁华热闹的景象岷峨(mín'é):指远方群山高耸宫殿(gōngdiàn):指群山之间,好像建有宫殿般的气势锺山(zhōngshān):岳阳楼的东北侧有一座名为“锺山”的小山峰,山上建有一座铜钟亭,每到正午,钟就会响起来,这也是此地的一道景观钟吕(zhōnglǚ):指大钟和钟楼的声音庐山(lúshān):是岳阳楼对岸的一座山,与岳阳楼隔湖相对,被称为“江南第一山”,因其山势险峻,景色优美而著名悠然(yōurán):指轻松自在烟霞(yānxiá):指山上云雾缭绕,看不清楚恍惚(huǎnghū):糊里糊涂,不清楚原文:或跃在涂(pū)中,或骑望波涛,不知极之所在,其余周回皆列土木之属,焕乎数十里之间,忽焉若千里之迹,而南登于岳阳楼。
《岳阳楼记》课文及知识点
《岳阳楼记》是北宋文学家范仲淹所著的一篇散文。
这篇课文以描写岳阳楼的壮丽景色为主线,展现了范仲淹崇山峻岭、
丰富物产的家乡湖南形象,表达了弘扬爱国主义情感和崇尚自然美的主题。
课文中的主要知识点有:
1. 描写手法:范仲淹运用了大量的形容词和修辞手法来描绘岳阳楼的景色,如“江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮”、“城在
湖中,楼在城上”等。
通过生动的描绘,使读者能够身临其境
地感受到岳阳楼的壮丽景色。
2. 地理环境:范仲淹将岳阳楼描绘为屹立在洞庭湖中的一座城楼,提到了湖南的地理特点,如丰富的山川河流、广阔的湖泊等。
这表达了作者对家乡湖南的热爱和自豪感。
3. 爱国情怀:范仲淹通过描写岳阳楼的壮丽景色,表达了对祖国山河的深深眷恋和对国家命运的担忧。
他谴责了君主的荒废政事,号召各界人士共同努力,拯救国家于危亡之间。
4. 对自然美的崇尚:范仲淹在文中反复强调了自然景观的美妙,以及人与自然的和谐共生。
他呼吁人们要顺应自然规律,保护自然环境,不要扰乱自然的生态平衡。
5. 象征意义:岳阳楼是中国古代文化的代表之一,具有深厚的历史和文化底蕴。
范仲淹将岳阳楼视作国家的象征,表达了自
己对国家兴旺发达的期望。
总之,范仲淹通过描写岳阳楼的景色和抒发爱国情怀的方式,展现了自然美、家乡情怀和爱国精神等多重主题。
希望对您有所帮助,感谢下载与阅读!
第27课《岳阳楼记》课文简介
导读:庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。
越明年,政通人和,百废具兴。
乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。
属予作文以记之。
予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。
衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。
此则岳阳楼之大观也。
前人之述备矣。
然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?若夫霪雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;日星陷耀,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼。
登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。
至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青。
而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。
嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。
是进亦忧,退亦忧。
然则何时而乐耶?其必曰"先天下之忧而忧,后天下之乐而乐"乎。
噫!微斯人,吾谁与归?时六年九月十五日。
感谢您的阅读,本文如对您有帮助,可下载编辑,谢谢。