2019-2020学年语文人教选修《先秦诸子》课后练习:第七单元 一、郑人有且买履者
- 格式:docx
- 大小:38.99 KB
- 文档页数:6
第七单元《韩非子》选读一、郑人有且买履者课后篇一起提高一、基础巩固1.下列加点的词解释有误的一项是()A.天下大水,而鲧、禹决渎.渎:大川。
B.不期.修古,不法常可期:希望。
C.论.世之事,因为之备论:研究。
D.卜子妻写.弊裤也写:书写。
项,写:仿效。
2.下列加点的词语意义和用法相同的一项是()A.{构木为巢,以避群害乐羊以有功见疑B.{今欲以先王之政治当世之民胡,兄弟之国也C.{郑县人卜子使其妻为裤厚者为戮D.{郑人有且买履者其子而食之,且谁不食项,之:结构助词,的。
A项,以:连词,用来/介词,因为。
C项,为:动词,做/介词,被。
D项,且:副词,将要/连词,表递进关系。
3.对下列句子中的“说”字,分类正确的一项是()①钻燧取火,以化腥臊,而民说.之②故先王有郢书,而后世多燕说.③燕相受书而说.之④燕相白王,王大说.,国以治⑤此二人说.者皆当矣⑥夫奚说.书其不义以遗后世哉A.①④/②③/⑤⑥B.①④/②③⑥/⑤C.①③④/②⑥/⑤D.①/②③/④⑤⑥“说”同“悦”;②③⑥“说”,解释,⑤“说”,劝说。
4.下列句中加点词不存在古今异义的一项是()A.请许学者..而行宛曼于先王B.今欲以先王之政治..当世之民C.有圣人..作D.论世之事,因为..之备项,“学者”古义指“读书人”。
今义指在学术上有一定成就的人。
B项,“政治”古义是两个词,“政”,治国措施;“治”,治理。
今义指内政及国际关系方面的活动。
D项,“因为”古义指“从而给”。
今义是连词,表示原因或理由。
二、阅读鉴赏(一)阅读下面的文言文,完成5~8题。
上古之世,人民少而.禽兽众,人民不胜禽兽虫蛇。
有圣人作.,构木为巢,以.避群害,而民悦之,使王天下,号之曰有巢氏。
民食果蓏蚌蛤,腥臊恶臭,而伤害腹胃,民多疾病。
有圣人作,钻燧取火,以化腥臊,而民说之,使王天下,号之曰燧人氏。
中古之世,天下大水,而鲧、禹决渎。
近古之世,桀、纣暴乱,而汤、武征伐。
今有构木、钻燧于夏后氏之世者,必为.鲧、禹笑矣;有决渎于殷、周之世者,必为汤、武笑矣。
然则今有美尧、舜、汤、武、禹之道于当今之世者,必为新圣笑矣。
是以.圣人不期修古,不法常可,论世之.事,因为之.备。
宋人有耕田者,田中有株,兔走.触株,折颈而.死。
因释.其耒而守株,冀.复得兔。
兔不可复得,而身为.宋国笑。
今欲以先王之政治当世之民,皆守株之类也。
5.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是()A.有圣人作.,构木为巢作:产生,兴起。
B.兔走.触株走:奔跑。
C.因释.其耒而守株释:解释。
D.冀.复得兔冀:希望。
项,释:放下。
6.下列句子中加点的词的意义和用法相同的一项是()A.人民少而.禽兽众折颈而.死B.构木为巢,以.避群害是以.圣人不期修古C.论世之.事因为之.备D.必为.鲧、禹笑矣而身为.宋国笑项都是介词,表被动。
A项,连词,表并列/连词,表承接。
B项,连词,用来/介词,因为。
C项,助词,的/代词,指事情,它。
7.下列对原文内容的理解和分析,不正确的一项是()A.文章主要是说治理天下应当研究当时的社会实际情况,进而准备和采取相应的措施。
B.作者认为从上古到中古,到近古,到当下,世事一直在变化,没有一种政治措施能永远有效。
C.“守株待兔”的宋国人已经成了因循守旧不知变通的保守者的代表。
D.作者特别推崇“不期修古,不法常可”,认为古代的一切都已过时,完全没必要去遵从。
项,“认为古代的一切都已过时”原文未提到。
8.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
(1)是以圣人不期修古,不法常可,论世之事,因为之备。
(2)今欲以先王之政治当世之民,皆守株之类也。
所以圣人不希望照搬古代那一套,不墨守成规,研究当世的事情,从而给它准备相应的措施。
(2)现在想拿古代帝王治理国家时施行的措施来治理当代的民众,都是守株待兔之类的笑话。
(二)阅读下面的文言文,完成第9~12题。
智伯索地于魏宣子,魏宣子弗予。
任章曰:“何故不予?”宣子曰:“无故请地,故弗予。
”任章曰:“无故索地,邻国必恐。
彼重欲无厌.天下必惧君予之地智伯必骄而轻敌邻邦必惧而相亲以相亲之兵待轻敌之国则智伯之命不长矣君不如予之以骄智伯。
且君何释.以天下图智氏,而独以吾国为智氏质乎?”君曰:“善。
”乃与之万户之邑。
智伯大悦,索地于赵,弗与,因围晋阳。
韩、魏反之外,赵氏应之内,智氏以亡。
齐攻宋,宋使臧孙子南求救于荆。
荆大说,许救之,甚欢。
臧孙子忧而反。
其御曰:“索救而得,今子有忧色,何也?”臧孙子曰:“宋小而齐大。
夫救小宋而恶于大齐,此人之所以忧也;而荆王说,必以坚我也。
我坚而齐敝,荆之所利也。
”臧孙子乃归。
齐人拔五城于宋而荆救不至。
温人之周,周不纳客。
问之曰:“客耶?”对曰:“主人。
”问其巷而不知也,吏因囚之。
君使人问之曰:“子非周人也,而自谓非客。
何也?”对曰:“臣少也诵《诗》,曰:‘普天之下,莫非王土;率土之滨,莫非王臣。
’今君,天子,则我天子之臣也。
岂有为人之臣而又为之客哉?故曰:主人也。
”君乃使吏出之。
管仲、隰朋从于桓公伐孤竹,春往冬反,迷惑失道。
管仲曰:“老马之智可用也。
”乃放老马而随之,遂得道。
行山中无水,隰朋曰:“蚁冬居山之阳,夏居山之阴。
蚁壤一寸而仞有水。
”乃掘地,遂得水。
以管仲之圣而隰朋之智,至其所不知,不难师于老马与蚁。
今人不知以其愚心而师圣人之智,不亦过乎?乐羊为魏将而攻中山,其子在中山,中山之君烹其子而遗.之羹。
乐羊坐于幕下而啜之,尽一杯。
文侯谓堵师赞曰:“乐羊以我故而食其子之肉。
”答曰:“其子而食之,且谁不食?”乐羊罢中山,文侯赏其功而疑其心。
孟孙猎,得麑,使秦西巴持之归。
其母随之而啼,秦西巴弗忍而与之。
孟孙适.至而求麑。
答曰:“余弗忍而与其母。
”孟孙大怒,逐之。
居三月,复召以为其子傅。
其御曰:“曩将罪之,今召以为子傅,何也?”孟孙曰:“夫不忍麑,又且忍吾子乎?”故曰:“巧诈不如拙诚。
”乐羊以有功见疑,秦西巴以有罪益信。
(选自《韩非子·说林上》,有删改)9.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是()A.彼重欲无厌.厌:满足。
B.且君何释.以天下图智氏释:放弃。
C.中山之君烹其子而遗.之羹遗:赠送。
D.孟孙适.至而求麑适:适宜。
项,适:恰巧,正巧。
10.下列给文中画波浪线部分断句,正确的一项是()A.彼重欲无厌/天下必惧/君予之地/智伯必骄而轻敌/邻邦必惧而相亲/以相亲之兵待轻敌之国/则智伯之命不长矣/B.彼重欲无厌天下/必惧君/予之地/智伯必骄而轻敌/邻邦必惧而相亲/以相亲之兵待轻敌之国/则智伯之命不长矣/C.彼重欲无厌/天下必惧君/予之地/智伯必骄而轻敌/邻邦必惧而相亲/以相亲之兵/待轻敌之国/则智伯之命不长矣/D.彼重欲/无厌天下/必惧君/予之地/智伯必骄而轻敌/邻邦必惧而相亲/以相亲之兵/待轻敌之国/则智伯之命不长矣/,如“彼”“天下”“君”“智伯”“邻邦”均领起一句,“以……待……”固定结构,据此可断开。
11.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是()A.魏宣子听取了任章的建议,采用欲擒故纵之术以割让土地使智伯骄傲轻敌;最终贪婪的智伯在韩氏、魏氏、赵氏的联合攻击下灭亡了。
B.齐国攻打宋国,臧孙子凭借自己的智慧得到了楚王的支持和援助,使宋国免于灭亡。
温人在周被囚禁,他靠着聪明机智说动周君释放了自己。
C.齐桓公讨伐孤竹国,春季出征,冬季返回,途中迷路缺水。
凭借管仲的聪明,利用老马找到了归路;靠着隰明的智慧,利用蚁穴得到了水源。
D.乐羊忍住悲痛吃了自己儿子的肉,顺利打败中山国;秦西巴心地善良,把小鹿还给了母鹿。
作者认为乐羊的智巧伪诈比不上秦西巴的愚蒙忠诚。
项,“凭借自己的智慧得到了楚王的支持和援助,使宋国免于灭亡”不正确,原文中楚王答应援助是假,齐人攻下了宋国五座城池后楚国的救兵也没有到。
12.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
(1)夫救小宋而恶于大齐,此人之所以忧也;而荆王说,必以坚我也。
(2)今人不知以其愚心而师圣人之智,不亦过乎?(3)乐羊以有功见疑,秦西巴以有罪益信。
救援弱小的宋国却得罪强大的齐国,这是令人担忧的做法;但楚王很高兴,一定是想用这个使我们坚决抗齐。
(2)现在的人不知道用他们的愚笨之心去学习圣人的智慧,不也是错误的吗?(3)乐羊因为有功而被怀疑,秦西巴因为有罪而更受信任。
,魏宣子不给。
任章说:“什么原因不给他?”魏宣子说:“没有理由就索要土地,所以不给他。
”任章说:“智伯无故索要土地,邻国一定会害怕。
他深重的欲望不能满足,天下一定会恐惧。
您给了他土地,智伯一定骄傲轻敌,邻国一定恐惧而相互亲近。
用相互亲近的军队来对付轻视敌人的国家,那么智伯的命就不会长久了。
您不如把土地给智伯,以便使他骄傲起来。
况且您为何放弃用天下的力量来对付智氏,却单独把我国作为智氏的靶子呢?”宣子说:“好。
”于是就把一个万户人家的城邑给了智伯。
智伯十分高兴,又向赵国索要土地,赵国不给,智伯于是围攻晋阳。
韩氏、魏氏在城外攻击,赵氏在城内接应,智氏由此灭亡了。
齐国攻打宋国,宋国派臧孙子南下向楚国求救。
楚王很高兴,答应救援宋国,跟臧孙子十分友好。
臧孙子忧心忡忡返回宋国。
他的车夫说:“求救的事成功了,现在您还愁容满面,为什么?”臧孙子说:“宋国弱小而齐国强大。
救援弱小的宋国却得罪强大的齐国,这是令人担忧的做法;但楚王很高兴,一定是想用这个使我们坚决抗齐。
我们坚决对抗齐国,齐国就会疲敝,楚国的利益便在这里。
”于是臧孙子就回到了宋国。
齐人攻下了宋国五座城池,然而楚国的救兵一直没有来。
温邑有个人来到周,周不接纳他。
问他说:“是客人吗?”温人回答说:“是主人。
”周人问他的住处,他却毫无所知,于是官吏就把他囚禁起来。
周君派人问他:“你不是周人,又自称不是客人。
这是什么道理呢?”温人回答说:“我少时诵读《诗经》,书中说:‘普天之下,没有不是君王的土地;四海之内,没有不是君王的臣子。
’现在君王您是天子,那我就该是天子的臣子。
哪有做人臣子却又做他的客人呢?所以我说是主人。
”周君于是让官吏把这个人释放了。
管仲、隰朋跟随齐桓公去讨伐孤竹国,春季出征,冬季返回,迷失了道路。
管仲说:“老马的才智可以利用。
”就放开老马前行,大家跟随在后,于是找到了路。
走到山里没有水喝,隰朋说:“蚂蚁冬天住在山的南面,夏天住在山的北面。
蚁穴高出地面的土有一寸,地下八尺深的地方就会有水。
”于是挖地,结果就找到了水。
凭管仲的聪明和隰朋的智慧,碰到他们不知道的,不惜向老马和蚂蚁学习。
现在的人不知道用他们的愚笨之心去学习圣人的智慧,不也是错误的吗?乐羊担任魏将去攻打中山国,他的儿子在中山,中山国君把他的儿子煮了,并送给他一些带汁的肉。
乐羊坐在帐幕下吃了,吃完了一杯。
魏文侯对堵师赞说:“乐羊因为我的缘故而吃了他儿子的肉。
”堵师赞回答说:“他连儿子都忍心吃,还有谁他不忍心吃呢?”乐羊打败中山国,魏文侯奖赏他的功劳,却怀疑他的用心。