Confucius said: "ls it not delightful to learn and constantly review? Is it not very happy to have like-minded friends come from afar ? Others do not understand(know) me, but I will not grudge (angry), am I not a gentleman?"
Legend says that Confucius has three thousand disciples, of which 72 are sages. After Confucius died, his disciples and the disciples' disciples recorded the saying and thought of Confucius and his disciples, sorting into the Confucian classic named 《the Analects of Confucius》. 相传他有弟子三千,其中七十二贤人。孔子去世后,其弟子及其再传弟子把孔 子及其弟子的言行语录和思想记录下来,整理编成儒家经典《论语》。 The Confucian thought has far-reaching influence on China and the world, Confucius is listed as the world's top ten cultural celebrities. 其儒家思想对中国和世界都有深远的影响,孔子被列为“世界十大文化名人” 之首。
As one of the greatest thinker, educator, philosopher and the founder of the Confucian school and Confucianism in the history of China, Confucius’ legacy lies in the following three aspects: 作为中国历史上伟大的思想家、教育家、哲 学家和儒家及儒学的创始人,孔子为后人留下 了宝贵的遗产,主要体现在三个方面: Firstly, he compiled and preserved the literary works, The Six Classics, including Shi, Shu, Li, Yue, Yi and Chun Qiu, which are regarded as the classics of Confucianism. The accomplishment makes a large impact on the succession and development of the traditional Chinese culture. 首先,他整理了《诗》、《书》、《礼》、 《乐》、《易》、《春秋》六部文献,被后代 奉为儒家经典,合称“六经”,为传统文化的 继承和发展做出了巨ius built up a system of philosophical thoughts with Ren as its basic virtue. This virtue is the central theme of his Analects. He considered Ren as the first and highest criterion of man’s behavior and the core of morality. 第二,建立了一套以“仁”为核心的思想体系,这集中体现在 《论语》一书中。 他认为“仁”是人的最高道德境界,是道德的核心内容,包 括孝、弟(悌)、恕、礼、恭、信、知、勇等内容。 Ren meant to “love other men”.For the person who have Ren, if treat others with generous,others will reward you Ren; if tforbear others, others will forbear you. “仁”就是“爱人”。“夫仁者,己欲立而立人,己欲达而达人” (此句意指:仁爱之人,自己决定对人建立仁爱之心,别人才会对你仁爱,自 己决定对人宽容,别人才会对你宽容。