商务英语在对外贸易谈判中的应用

  • 格式:pdf
  • 大小:103.13 KB
  • 文档页数:1

商务英语在对外贸易谈判中的应用 

陈奎 漯河医学高等专科学校河南 漯河462000 

【摘要】随着经济的发展和对外贸易活动的增加,对外贸易谈判逐渐增多,商务英语的重要性也越来越明显。本文就商务英语在对外贸易谈判中 的应用进行了细致的探讨,希望能对国际贸易谈判人员起到一定的指导作用。 【关键词】商务英语对外贸易谈判应用 中图分类号:H31文献标识码:A文章编号:1009—4067(2013)03.137—01 

在全球经济一体化迅猛发展的背景下,跨国商务活动El渐增多,商 

务英语也日益受到人们的广泛重视。一个涉外商务谈判人员不仅要熟识 

谈判原则、相关法律和商务业务,还要熟练掌握一些谈判技巧,准确地 运用一些语言策略,即灵活运用语言的表达手段和技巧等来完整实现自 

己预期的谈判目标。 1.商务英语的内涵和外延 

随着全球经济一体化的快速推进,我国市场经济地位的确立,现代 的商务英语已经被赋予了新的概念,它的内涵和外延已得到很大的扩展, 涉及技术引进、招商引资、国际金融、海外投资等等我国经济生活中的 

方方面面。商务英语在对外贸易谈判中的地位是越来越重要。当前,国 

内许多企业和商家都要与国际接轨,要接受的不仅是国内同业商家的挑 战,更多还有来自国外的挑战,在与他们打交道的过程中,如何才能占 得先机,这就要求我们的商家充分发挥好商务英语在商业谈判中的作用。 2.对商务谈判人员的基本要求 

2.1精通英语交流 英语是国际通用语言,而在我们的商务活动中,谈判双方的母语却 

又往往都不是英语或者不都是英语,而要顺畅地沟通协调,此时的语言 

交流就显得特别重要,只有明白地告诉对方自己的意思,同时,也要清 

楚地理解对方的意图,才能较好地进行沟通,最终达到双方的目的,实 现合作共赢。如果语言不通,或是不能明白地表达、理解双方的意思, 

谈判往往就会处于一种胶着状态,甚至会出现谈判失败的情况。这就要 求我们的商务谈判人员要学习和精通外贸英语,并能与外商进行有效的 

谈判。 2.2善于运用语言技巧 

双方交流时,如果一方能够较好地运用语言技巧让对方信服,就会 得到更多的话语权。中国语言丰富,同样的一句话,语气不同,表达出 来的意义就不一样,在谈判过程中,要尽量用一些简单易懂,不要用易 

引起误会的多义词、双关语、俚语、成语,也不要用易引起对方反感的 

词句,这些词语带有不信任色彩,会使对方担心,从而不愿积极与我们 合作。 2.3熟悉相关的业务知识 

作为一个外贸谈判的专业人员除了要精通英语、善于运用语言技巧 

外,还要对外贸进出口业务及操作流程了如指掌。不仅要了解产品的性 能。还要对国际贸易惯例及国内贸易政策业务洽谈中的价格问题、商检、 报关、交货与装运、保险、支付等等环节都要熟知,因为谈判的过程实 

际上就是一个信息处理的过程。只有掌握了这些知识,才能够在谈判过 程中游刃有余,保证自己始终立于不败之地。 

2.4了解谈判对手的各种情况 跨国文化交流的一个严重通病是“以己度人”,即主观地认为对方一 

定会按照我们的意愿。我们习惯地去理解我们的发言,或从对方的发言 

中,我们所理解的意思正是对方想表达的意思。中国是一个有着五千年 历史的文明古国,有着许多优良的文化传统,在对外交往中一定要充分 

了解谈判对方国家的经济 文化、社会和政治的发展情况,要根据对方 的特点制定不同的谈判策略,不能只是根据自己的特点来谈判,这样能 做到知己知彼,才能百战不殆。 3.运用商务英语进行商务谈判技巧 

3.1知己知彼 

在每次的谈判之前,一定要对对方的情况作充分的调查了解,不仅 

包括对方的民族特点、国家经济、社会发展情况等等,甚至连谈判人员 

的特质也要了解清楚。同时,也要分析我们自己的情况,既不能盲目乐 观,也不能妄自菲薄,要实事求是,根据双方的特点和实情制定相应的 

谈判策略,切实做到知己知彼,一切尽在掌握,否则谈判的效果就会大 打折扣。 3.2赤诚相待 商务活动,尤其是一些国际商务活动中,当事双方最重要的一点就 

是要讲信誉,要坦诚相待。当今的国际商务往来越来越多地建立在人际 

关系的基础上,人们总是愿意和熟识、信任的人做生意,而获得信任的 最主要途径就是诚恳待人。谈判的最终目的就是互利双赢,谁都不会希 

望谈判失败。所以,当在谈判过程中出现僵局时,如果谈判者能从对方 

的角度着眼考虑问题,对谈判对手坦诚相待,看到对方的优势,明白自 

己的不足,彼此就会有更多的理解,这对于消除误解和分歧,找到更多 的共同点,构筑双方都能接受的方案,会有积极的推动作用。只要双方 

能设身处地站在对方的立场上去思考问题、分析问题,就一定能得到更 

多的突破僵局的思路。 

3.3暗含及委婉 在商务谈判中,有些话语虽然正确,却令对方难以接受,话语不能 取得较好的效果。如果转换一种表达方式,虽然还是同样的意思,但是 

对方却容易接受。这就是暗含委婉的语言。暗含委婉的语用策略强调“言 

有尽而意无穷,余意尽在不言中”,也就是我们通常讲的弦外之音。当然, 这种策略的最终目的还是要对方明白,能够真正理解我方的意思。 

3.4注重礼仪 在对外贸易谈判中,谈判语言表达要做到不卑不亢,得体脱俗,既 

要尊重国际贸易习惯,又要维护本国或本公司利益。这里所讲的礼貌得 体指的是运用双方都能够接受的语言来表达自己的意思,最终达到共赢, 而不是只注重礼仪,让己方吃亏。在交际活动中,人们都希望自己的形 

象和个性得到保持,希望自己的言论、思想和行动得到肯定和赞赏。但 

得体的语言受社会因素制约,语言的礼貌程度也同样受到社会因素的制 约。礼貌得体强调说话要看对象,要注意言行的时间和场合,也要注意 言行的表达和效果,要恰到好处。太随便的言语就会冒犯他人,过于有 礼则让人感到虚伪。在跨国商务谈判中,得体地使用语言必须考虑到社 

会因素。在这一场合是礼貌的语言,换在另一场合就未必是。其礼貌程 度或显太高,或显太低,很容易使对方产生歧义。例如,直截了当地对 

一位德国商人说话很可能是成功的,但如果对一位日本商人那样则可能 

是失败的,因为直率的语气对日本人来说十分不得体。 参考文献 

【1】王英华.商务英语特点浅析[J】.商情(教育经济研究),2007(3). 

【2】卫娜.商务英语的语言特征及其翻译技巧【N】.通化师范学院学 报,2009(5). 

2013・03 

中国电子商务.1 137