设备和天猫精灵连接流程
- 格式:docx
- 大小:62.45 KB
- 文档页数:1
十分感谢您购买本公司生产的WIFI版平板开关控制器系列产品,为了使我们产品更好的为您生活服务,请在使用前仔细阅读本手册,并保存好以备日后参考。
一、规格:适用产品:白炽灯、节能灯、日光灯、LED灯等各种灯具工作电压:AC100—240V, 50/60HZ负载功率:≤1000W/路待机功耗:≤0.5W工作温度:0℃~80℃相对湿度:10%~93%(非凝结)控制方式:触摸、手机控接线方式:零、火线二、接线图:1位开关接线图2位开关接线图3位开关接线图三、手动操作:1、触摸开关面板上的触摸区,按键指示灯为蓝色,则该路开关为断开状态(即关灯);按键指示灯为红色,则该路开关为闭合状态(即开灯)。
四、手机操作:(分为局域网和远程2种控制方式当手机和开关在同一无线网络下为局域网控制当手机为运营商网络时则为远程外网控制备注:添加设备时手机需使用无线路由器网络)1、安装手机APP(搜索关键词:“智能生活”或者扫) 2﹑手机注册(如图)3﹑添加开关设备(如图)(开关需正常通电)→→4﹑设置设备工作WIFI(如图)5﹑自动添加过程 (如图)6﹑完成以上步骤产品添加成功即可控制7﹑其它功能a)设备命名﹑移除(如图)→→→b)编辑场景(如图)五、手动操作重置设备1.重置灯光开关﹑窗帘控制器等设备O长按设备任意键15秒至指示灯闪烁,表示复位成功;O指示灯快闪(1秒闪2次)表示此时是快连模式;O指示灯慢闪(3秒闪1次)表示此时是热点模式;O快连模式下,长按设备任意键15秒至指示灯慢闪,表示已经切换到热点模式;反之亦然。
2.重置调光开关设备O在调光开关关闭状态下长按下调键15秒至指示灯闪烁,表示复位成功;O指示灯快闪(1秒闪2次)表示此时是快连模式;O指示灯慢闪(3秒闪1次)表示此时是热点模式;O快连模式下,长按设备下调键15秒至指示灯慢闪,表示已经切换到热点模式;反之亦然。
六、灯光开关附件:灯光开关使用说明书 1本保修卡 1本安装螺丝 2颗以上附件若有局部变动,恕不另行通知。
天猫魔盒连接方法
连接天猫魔盒的方法如下:
1. 联网连接:使用网线或者Wi-Fi将天猫魔盒与路由器连接。
将网线插入魔盒的网口,或者在魔盒的设置界面中选择一个可用的Wi-Fi网络。
2. 电视连接:使用HDMI线将天猫魔盒连接至电视。
将HDMI线的一端连接至魔盒的HDMI输出口,将另一端连接至电视的HDMI输入口。
3. 电源连接:使用电源适配器将天猫魔盒连接至电源插座。
4. 遥控器连接:天猫魔盒自带一款遥控器,按住遥控器上的“Home”键,直到指示灯开始闪烁。
然后将手机中的淘宝APP打开,选择“魔盒遥控”,找到待连接的天猫魔盒,点击连接即可使用手机作为遥控器。
完成以上操作后,您就可以使用天猫魔盒进行配置和操作了。
Installation Manual Premier External TD-WINS647-312Remove the top cap and loosen screw (screw retained in wall plate).Push up head unit and remove.Use a flat head screwdriver to lever out both sides of the battery cover.Start the learn process on the keypad and then insert the batteries - Battery connection will automatically start the learning sequence. Device reverts back to programmed network if receiver is not in learn mode (when replacing battery).LEARN TH E DEVICE TO TH E SYSTEM BEFORE MOUNTING. When in Auto Mode, devices poll at 15 minute intervals. Following activation, devices will not transmit the same activation again for a period of 3 mins.For wireless connectivity, detailed programming and system set-up instructions please refer to the compatible Ricochet mesh technology enabled Premier Elite wireless expander or control panel manual.•Mounting height 1.0 - 1.4m (nominal 1.2m), measured to middle of unit.•Mount perpendicular to ground.WALL MOUNTINGJP3: MODENight ModeDetector only operatesat night.Day/Night ModeDetector is alwaysoperating.JP1: Pulse CountJP2: SensitivityMEDIUMHIGH LOWBottom of head unitTo adjust the range of the detector, rotate the circular section shown until the desired range is shown in the window.Note: Range can vary due to environmental conditions. To reduce the risk of false alarms always select the lowest range possible for the installation.Specified ranges are valid for nominal 1.2m mounting height.coveragecoverageBottom of head unit Bottom of head unitTop View Top ViewWalk-testingWith the range, sensitivity, coverage and pulse count set as desired, enable the LEDs and walk-through the area of protection. Confirm the LEDs light by using the walk test mode (shown in Premier Elite wireless expander instructions).LED StatusLeft LED on: Device is attempting to learn to a new receiver.Alternate LED’s flash every second: Device connected to receiver and PIR in warm up.Both LED’s on at same time: Indicates PIR detection only in walk test mode from the panel.Regulatory InformationThe Premier External detector is protected by UK & International Designs.Premier is a Trademark of Texecom Ltd. © 2015 Texecom Ltd. MADE IN ENGLAND8. Physical SpecificationsSupplier: Texecom Ltd, St. Crispin Way, Haslingden, Lancashire, BB4 4PW, UK.Texecom declares that this product complies with the requirements of the following directives:• 1999/5/EC R&TTE Directive • 2004/108/EC EMC Directive • 2006/95/EC LVD Directive • 2011/65/EU RoHS DirectiveThe product therefore meets all the requirements to enable it to be CE marked.Weee Directive: 2012/19/EC (WEEE directive): Products marked with this symbol cannot be disposed of as unsorted municipal waste in the European Union. For proper recycling, return this product to your local supplier upon the purchase of equivalent new equipment, or dispose of it at designated collection points. For more information see: .Maintenance: Test yearly by the installerWarranty: 2 year replacement warranty (exluding batteries)Security grade: EN Grade 2 Environmental class: Class IV Standards: EN50131-5-3Disclaimer: The Premier External TD-W is not a complete alarm system, but only its part. Therefore Texecom does not accept any responsibility or liability for any damage that is claimed to be a result of an incorrect functioning of thePremier External TD-W detector. Texecom reserves the right to change the specification without a prior notice.580g (20.5oz)approx.-35°C (-31°F) to +60°C (+140°F)-35°C (-31°F) to +55°C (+131°F)FM 35285Battery Safety • Do not heat • Do not charge • Do not disassemble • Do not throw into a fire • Do not short circuit• Replace with 2 x 1.5 VDC AA Lithium Batteries • Always observe local regulations when disposing of a battery • Detector will transmit low battery warning when battery needs replacingControl Panel CompatabilityPremier Elite version 2.11.00 and above with version 2.0.13 receiver and above. Premier International version 12.02 and above with version 2.1.2 receiver above. Compatable with Ricochet Monitor 2.18.3 and above.Texecom Limited, Bradwood Court, St. Crispin Way, Haslingden, Lancashire BB4 4PW, England.© Texecom Limited 2015.Technical Support:UKCustomersTel************(Calls charged at 3.36 pence per minute from a BT landline. Calls from other networks may vary.)International Customers Tel: +44 1278 686197Email:********************。
微信服务二维码使用产品前请仔细阅读本使用说明书,并请妥善保管目录安全警示各部件名称装箱单 控制面板按键说明能效测试程序的说明安全警示安装说明清洁保养使用说明服务指南产品简介故障的诊断异常显示及处理规格及技术参数售后服务包修卡02 05050607 08080809101112121216161718181414141415 131313 清洁清洁过滤网袋清理进水阀过滤网洗衣机安装底板放置洗衣机调平洗衣机排水管的设定安装进水管洗涤注意事项用前须知洗衣前的准备 洗衣程序的操作自编洗衣参数的操作洗衣过程的操作其它功能的说明智能配网介绍洗衣粉洗涤剂的使用提示本说明书适应多个机型,部分内容请对照所购机型查阅!安全警示02安装说明清洁保养使用说明服务指南请勿将干冰、汽油或其它易燃易物品存放在洗衣机内。
爆对要求遵守的事项,用。
下列图标进行分类说明请勿自行修理、拆装洗衣机。
请勿让幼儿攀爬洗衣机,或探视作中的内桶,以免发生意外。
工请勿将手伸入转动着的脱水桶内,以免扭伤手臂。
使用过程中,请重点关注安全警示内容,并运用生活常识谨慎操作。
使用不当造成的损失,本公司不承担相关责任。
对无视安全警示内容,错误操作可能导致的危害或损伤程度,用下列图标进行分类说明。
对因严禁在洗衣机上放坐小孩或堆置重物。
禁止洗涤沾有汽油、酒精等可燃物质的衣物。
性擦拭时,请勿用水直接冲洗本机。
请勿在沼气池附近或其它含有易燃易爆气体的环境中使用洗衣机。
03请勿在洗衣机中洗涤雨衣、渔衣等防水类、蓬松类或易浮起的衣物。
请勿在洗衣机上放置燃着的蜡烛、蚊香等火源或电吹风等发热源。
切勿在一次洗涤中同时加入氯漂白剂、氨水或酸性物质(例如醋)。
用温水洗涤时,水温请勿超过50℃。
洗衣结束后,请务必关闭水龙头。
请定期清洁电源线插头,以防接不良。
触请使用220V,10A以上的有可接地的专用电源插座。
靠04安全警示安装说明清洁保养使用说明服务指南产品简介儿童或老弱人士只有在监护人的指导或帮助下方可使用本产品。
怎么连接天猫精灵
要连接天猫精灵,首先你需要准备一个连接天猫精灵的设备,例如支持天猫精灵的智能音箱或者智能手机。
接下来,按照以下步骤操作:
1. 找到天猫精灵设备的电源插头,并将其插入电源插座,然后打开电源开关。
2. 等待设备启动后,将手机或者其他支持天猫精灵的设备连接到Wi-Fi网络。
3. 打开手机或者其他设备上的天猫精灵App,并登录你的天猫账号。
4. 在App中,按照提示点击添加设备或者连接设备的按钮。
5. 选择要连接的设备类型,例如天猫精灵音箱或者其他智能设备。
6. 等待App搜索到设备后,选择你想要连接的设备,并按照App的指示完成连接设置。
7. 在App中,你可以设置设备的名称、语音识别模式、音量等功能。
完成上述步骤后,你就成功连接了天猫精灵设备。
之后,你可以通过语音控制设备来播放音乐、查询天气、控制家居设备等操作。
天猫精灵控制家居工作原理
天猫精灵控制家居的工作原理如下:首先,用户通过语音指令或手机App向天猫精灵发出控制家居的指令。
天猫精灵接收
到语音指令后,将语音信号转化为数字信号,并通过无线或有线方式传输给通信模块。
通信模块将信号传输给家居设备的控制器。
家居设备的控制器接收到指令后,根据指令的内容执行相应的操作。
例如,如果用户要求打开灯光,控制器会将信号发送给灯具的开关装置,从而控制灯光的开关状态。
类似地,如果用户需要调节温度,控制器会根据指令发送信号给空调的温度调节装置来实现温度调节。
家居设备的控制器与天猫精灵之间可以通过各种标准通信协议进行数据传输,如Wi-Fi、蓝牙、红外等。
通过这些通信协议,天猫精灵可以与各种家居设备进行连接和控制。
在整个过程中,天猫精灵起到语音输入和信号传输的作用,而家居设备的控制器负责接收信号并执行指令,实现对家居设备的远程控制。
这种工作原理使得用户可以通过语音指令轻松控制家居设备,提高了家居的智能化程度和用户的使用体验。
天猫精灵控制器模块ai联盟语音灯光智能开关说明书
案例一:
有了天猫精灵ai联盟智能灯,便可以语音开关,声控亮度,冬天关灯再也不用出被窝,想想就开心,那么天猫精灵ai联盟智能灯要怎么用呢?
1.首先将台与电源断开,然后将原来的灯泡换成智能灯泡
2.将天猫精灵与电源连接并开机,将灯具连接到电源并打开
3.开灯、关灯重复5次(3短2长),前3个快速开关重复,后2个快速开关打开5秒后关闭
4.对天猫精灵说“天猫精灵,发现设备”。
天猫精灵将开始扫描并查找设备
5.天猫精灵会提示“已发现天猫精灵生活的灯,是否连接设备”,回复“是”即可成功连接
6.然后你可以控制智能灯泡,你可以让天猫精灵打开或关闭灯泡,或者调整灯源的色调。
案例二:
1、打开包装,可以看到灯,配件、使用指南、合格证。
2、将智能语音灯安装好
3、距离智能语音灯5米范围内(距离和环境)说出语音命令词,对智能语音灯进行操作控制。
4、根据设备使用的场所,选择不同的模式。
5、模式切换使用说明:
一级唤醒词学习模式
6、开/关灯说明:
唤醒词(一级/二级) 开关命令词
例子:假设您将设备安装于客厅,需要客厅模式,必须先唤醒设备轻喊“你好小思”在得到设备的反馈“主人,您好”之后,再说“学习模式”,得到反馈后进入学习模式,接着说命令词“你好客厅灯”。
进入客厅模式后,对应智能语音灯唤醒词可更改为“你好客厅灯”,往后需要控制此灯只需唤醒“你好客厅灯”之后再加命令词进行控制。
天猫精灵蓝牙版使用说明书
一、手机APP安装注册
1.手机下载“天猫精灵”APP
2.用手机注册“天猫精灵”APP账号
3.注册完天猫精灵账号后①点击“我家”,②找到“添加设备”点击,③进入找到天猫精灵,找到你所购买的那款音箱然后点击添加,按照提示步骤连接音箱。
二、如何连接灯具
1.墙壁开关灯九次(关-开:为一次),灯具闪烁5下表示恢复出厂设置成功,此时可以对着天猫精灵喊:天猫精灵发现设备。
当天猫精灵音箱提示发现设备询问是否连接,此时答:“连接”即可,灯具闪烁表示连接成功。
灯具清码:墙壁开关灯九次(关-开:为一次),灯具闪烁5下表示恢复出厂设置成功
2.更改灯的名字,点击“灯”进入灯的控制界面,然后点击右上角“”标志,点击设备名称,点击“选择设备位置和”“选择设备别名”(注意:设备别名才是灯的名字)。
三、遥控器对码和清码
1.蓝牙清码方式:
第一步:打开灯后马上关灯,关灯等待10秒;
第二步:打开灯5秒内,用遥控器连续按“开/关”按键5次或5次以上,灯具呼吸闪烁5次,清码成功;
2.遥控器对码方式:
打开灯3秒内连续按“开/关”键5下,若灯具闪烁即对码成功
扫描图中二维码指导安装。
乐心天猫(乐心天猫精灵手环如何使用)
乐心天猫精灵手环是一款智能手环,可以通过连接手机,实时监测自己的运动量、睡眠质量等数据。
同时,它还支持语音控制,可以通过语音指令来控制手机,方便实用。
使用乐心天猫精灵手环,首先需要下载乐心App,并将手环与手机进行绑定。
绑定完成后,可以在App中设置个人信息,包括身高、体重、年龄等,以便更准确地记录运动数据。
手环有多种运动模式可供选择,包括步数、跑步、骑行、游泳等。
每种运动模式的数据统计方式略有不同,用户可以根据自己的运动需求进行选择。
在使用手环进行运动时,手环会自动记录运动轨迹、运动时长、消耗的卡路里等数据,并在App中进行展示。
同时,手环还可以自动监测用户的心率变化,为用户提供更全面的运动数据。
除了运动监测,乐心天猫精灵手环还可以监测用户的睡眠质量。
用户可以在睡觉前将手环佩戴在手腕上,手环会自动记录用户的睡眠时长、深度睡眠时间、浅度睡眠时间等数据,并在App中进行展示。
用户可以根据这些数据,了解自己的睡眠质量,并进行相应的调整。
除了运动监测和睡眠质量监测,乐心天猫精灵手环还支持语音控制。
用户可以通过手环,向手机发送语音指令,例如“打电话给xxx”、“播放音乐”等。
这种方式更加方便快捷,让用户在运动、开车等情况下,也能够轻松控制手机。
乐心天猫精灵手环的使用非常简单,只需要佩戴在手腕上,并与手机进行绑定即可。
它不仅可以监测用户的运动量、睡眠质量等数据,还支持语音控制,让用户在生活中更加方便实用。